VirtualBox

Ignore:
Timestamp:
Aug 8, 2012 4:15:38 PM (13 years ago)
Author:
vboxsync
svn:sync-xref-src-repo-rev:
79890
Message:

FE/Qt: updated NLS, and updated Italian translation - thanks to Vincenzo Reale.

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_hu.ts

    r42681 r42687  
    24142414</context>
    24152415<context>
    2416     <name>UIGDetailsUpdateThreadAudio</name>
    2417     <message>
    2418         <source>Host driver</source>
    2419         <comment>details</comment>
    2420         <translation type="unfinished"></translation>
    2421     </message>
    2422     <message>
    2423         <source>Controller</source>
    2424         <comment>details</comment>
    2425         <translation type="unfinished">Vezérlő</translation>
    2426     </message>
    2427     <message>
    2428         <source>Disabled</source>
    2429         <comment>details</comment>
    2430         <translation type="unfinished">Letiltva</translation>
     2416    <name>UIGDetails</name>
     2417    <message>
     2418        <source>Name</source>
     2419        <comment>details (general)</comment>
     2420        <translation type="unfinished">Név</translation>
     2421    </message>
     2422    <message>
     2423        <source>Operating system</source>
     2424        <comment>details (general)</comment>
     2425        <translation type="unfinished"></translation>
     2426    </message>
     2427    <message>
     2428        <source>Groups</source>
     2429        <comment>details (general)</comment>
     2430        <translation type="unfinished"></translation>
    24312431    </message>
    24322432    <message>
     
    24352435        <translation type="unfinished"></translation>
    24362436    </message>
    2437 </context>
    2438 <context>
    2439     <name>UIGDetailsUpdateThreadDescription</name>
    2440     <message>
    2441         <source>None</source>
    2442         <comment>details</comment>
    2443         <translation type="unfinished"></translation>
    2444     </message>
    2445     <message>
    2446         <source>Information inaccessible</source>
    2447         <comment>details</comment>
    2448         <translation type="unfinished"></translation>
    2449     </message>
    2450 </context>
    2451 <context>
    2452     <name>UIGDetailsUpdateThreadDisplay</name>
    2453     <message>
    2454         <source>Video Memory</source>
    2455         <comment>details</comment>
    2456         <translation type="unfinished">Videó-memória</translation>
     2437    <message>
     2438        <source>Base memory</source>
     2439        <comment>details (system)</comment>
     2440        <translation type="unfinished"></translation>
    24572441    </message>
    24582442    <message>
     
    24622446    </message>
    24632447    <message>
    2464         <source>Screens</source>
    2465         <comment>details</comment>
    2466         <translation type="unfinished">Képernyők</translation>
    2467     </message>
    2468     <message>
    2469         <source>2D Video</source>
    2470         <comment>details report</comment>
    2471         <translation type="unfinished">2D videó</translation>
    2472     </message>
    2473     <message>
    2474         <source>3D</source>
    2475         <comment>details report</comment>
    2476         <translation type="unfinished">3D</translation>
    2477     </message>
    2478     <message>
    2479         <source>Acceleration</source>
    2480         <comment>details</comment>
    2481         <translation type="unfinished">Gyorsítás</translation>
    2482     </message>
    2483     <message>
    2484         <source>Remote Desktop Server Port</source>
    2485         <comment>details</comment>
    2486         <translation type="unfinished">Távoli asztal szerver port</translation>
    2487     </message>
    2488     <message>
    2489         <source>Remote Desktop Server</source>
    2490         <comment>details</comment>
    2491         <translation type="unfinished">Távoli asztal szerver</translation>
    2492     </message>
    2493     <message>
    2494         <source>Disabled</source>
    2495         <comment>details report (VRDE Server)</comment>
    2496         <translation type="unfinished">Letiltva</translation>
    2497     </message>
    2498     <message>
    2499         <source>Information inaccessible</source>
    2500         <comment>details</comment>
    2501         <translation type="unfinished"></translation>
    2502     </message>
    2503 </context>
    2504 <context>
    2505     <name>UIGDetailsUpdateThreadGeneral</name>
    2506     <message>
    2507         <source>Name</source>
    2508         <comment>details</comment>
    2509         <translation type="unfinished">Név</translation>
    2510     </message>
    2511     <message>
    2512         <source>Operating system</source>
    2513         <comment>details</comment>
    2514         <translation type="unfinished"></translation>
    2515     </message>
    2516     <message>
    2517         <source>Information inaccessible</source>
    2518         <comment>details</comment>
    2519         <translation type="unfinished"></translation>
    2520     </message>
    2521 </context>
    2522 <context>
    2523     <name>UIGDetailsUpdateThreadNetwork</name>
    2524     <message>
    2525         <source>Bridged adapter, %1</source>
    2526         <comment>details report (network)</comment>
    2527         <translation type="unfinished">Bridge-elt kártya, %1</translation>
    2528     </message>
    2529     <message>
    2530         <source>Internal network, &apos;%1&apos;</source>
    2531         <comment>details report (network)</comment>
    2532         <translation type="unfinished">Belső hálózat, &apos;%1&apos;</translation>
    2533     </message>
    2534     <message>
    2535         <source>Host-only adapter, &apos;%1&apos;</source>
    2536         <comment>details report (network)</comment>
    2537         <translation type="unfinished">Host-only kártya, &apos;%1&apos;</translation>
    2538     </message>
    2539     <message>
    2540         <source>Generic driver, &apos;%1&apos;</source>
    2541         <comment>details report (network)</comment>
    2542         <translation type="unfinished">Általános meghajtó, &apos;%1&apos;</translation>
    2543     </message>
    2544     <message>
    2545         <source>Generic driver, &apos;%1&apos; {&amp;nbsp;%2&amp;nbsp;}</source>
    2546         <comment>details report (network)</comment>
    2547         <translation type="unfinished">Általános meghajtó, &apos;%1&apos; {&amp;nbsp;%2&amp;nbsp;}</translation>
    2548     </message>
    2549     <message>
    2550         <source>Adapter %1</source>
    2551         <comment>details</comment>
    2552         <translation type="unfinished"></translation>
    2553     </message>
    2554     <message>
    2555         <source>Disabled</source>
    2556         <comment>details</comment>
    2557         <translation type="unfinished">Letiltva</translation>
    2558     </message>
    2559     <message>
    2560         <source>Information inaccessible</source>
    2561         <comment>details</comment>
    2562         <translation type="unfinished"></translation>
    2563     </message>
    2564 </context>
    2565 <context>
    2566     <name>UIGDetailsUpdateThreadParallel</name>
    2567     <message>
    2568         <source>Port %1</source>
    2569         <comment>details</comment>
    2570         <translation type="unfinished">Port %1</translation>
    2571     </message>
    2572     <message>
    2573         <source>Disabled</source>
    2574         <comment>details</comment>
    2575         <translation type="unfinished">Letiltva</translation>
    2576     </message>
    2577     <message>
    2578         <source>Information inaccessible</source>
    2579         <comment>details</comment>
    2580         <translation type="unfinished"></translation>
    2581     </message>
    2582 </context>
    2583 <context>
    2584     <name>UIGDetailsUpdateThreadSF</name>
    2585     <message>
    2586         <source>Shared folders</source>
    2587         <comment>details</comment>
    2588         <translation type="unfinished"></translation>
    2589     </message>
    2590     <message>
    2591         <source>None</source>
    2592         <comment>details</comment>
    2593         <translation type="unfinished"></translation>
    2594     </message>
    2595     <message>
    2596         <source>Information inaccessible</source>
    2597         <comment>details</comment>
    2598         <translation type="unfinished"></translation>
    2599     </message>
    2600 </context>
    2601 <context>
    2602     <name>UIGDetailsUpdateThreadSerial</name>
    2603     <message>
    2604         <source>Port %1</source>
    2605         <comment>details</comment>
    2606         <translation type="unfinished">Port %1</translation>
    2607     </message>
    2608     <message>
    2609         <source>Disabled</source>
    2610         <comment>details</comment>
    2611         <translation type="unfinished">Letiltva</translation>
    2612     </message>
    2613     <message>
    2614         <source>Information inaccessible</source>
    2615         <comment>details</comment>
    2616         <translation type="unfinished"></translation>
    2617     </message>
    2618 </context>
    2619 <context>
    2620     <name>UIGDetailsUpdateThreadStorage</name>
    2621     <message>
    2622         <source>[CD/DVD]</source>
    2623         <translation type="unfinished"></translation>
    2624     </message>
    2625     <message>
    2626         <source>Not attached</source>
    2627         <comment>details</comment>
    2628         <translation type="unfinished"></translation>
    2629     </message>
    2630     <message>
    2631         <source>Information inaccessible</source>
    2632         <comment>details</comment>
    2633         <translation type="unfinished"></translation>
    2634     </message>
    2635 </context>
    2636 <context>
    2637     <name>UIGDetailsUpdateThreadSystem</name>
    2638     <message>
    2639         <source>Base Memory</source>
    2640         <comment>details</comment>
    2641         <translation type="unfinished">Alapmemória</translation>
    2642     </message>
    2643     <message>
    2644         <source>%1 MB</source>
    2645         <comment>details</comment>
    2646         <translation type="unfinished"></translation>
    2647     </message>
    2648     <message>
    26492448        <source>Processors</source>
    2650         <comment>details</comment>
     2449        <comment>details (system)</comment>
    26512450        <translation type="unfinished">Processzor</translation>
    26522451    </message>
    26532452    <message>
    2654         <source>Execution Cap</source>
    2655         <comment>details</comment>
    2656         <translation type="unfinished">Végrehajtási csúcs</translation>
     2453        <source>Execution cap</source>
     2454        <comment>details (system)</comment>
     2455        <translation type="unfinished"></translation>
    26572456    </message>
    26582457    <message>
     
    26622461    </message>
    26632462    <message>
     2463        <source>Boot order</source>
     2464        <comment>details (system)</comment>
     2465        <translation type="unfinished"></translation>
     2466    </message>
     2467    <message>
     2468        <source>VT-x/AMD-V</source>
     2469        <comment>details (system)</comment>
     2470        <translation type="unfinished">VT-x/AMD-V</translation>
     2471    </message>
     2472    <message>
     2473        <source>Nested paging</source>
     2474        <comment>details (system)</comment>
     2475        <translation type="unfinished"></translation>
     2476    </message>
     2477    <message>
     2478        <source>PAE/NX</source>
     2479        <comment>details (system)</comment>
     2480        <translation type="unfinished">PAE/NX</translation>
     2481    </message>
     2482    <message>
     2483        <source>Acceleration</source>
     2484        <comment>details (system)</comment>
     2485        <translation type="unfinished">Gyorsítás</translation>
     2486    </message>
     2487    <message>
     2488        <source>Video memory</source>
     2489        <comment>details (display)</comment>
     2490        <translation type="unfinished"></translation>
     2491    </message>
     2492    <message>
     2493        <source>Screens</source>
     2494        <comment>details (display)</comment>
     2495        <translation type="unfinished">Képernyők</translation>
     2496    </message>
     2497    <message>
     2498        <source>2D video</source>
     2499        <comment>details (display)</comment>
     2500        <translation type="unfinished"></translation>
     2501    </message>
     2502    <message>
     2503        <source>3D</source>
     2504        <comment>details (display)</comment>
     2505        <translation type="unfinished">3D</translation>
     2506    </message>
     2507    <message>
     2508        <source>Acceleration</source>
     2509        <comment>details (display)</comment>
     2510        <translation type="unfinished">Gyorsítás</translation>
     2511    </message>
     2512    <message>
     2513        <source>Remote desktop server port</source>
     2514        <comment>details (display/vrde)</comment>
     2515        <translation type="unfinished"></translation>
     2516    </message>
     2517    <message>
     2518        <source>Remote desktop server</source>
     2519        <comment>details (display/vrde)</comment>
     2520        <translation type="unfinished"></translation>
     2521    </message>
     2522    <message>
     2523        <source>Disabled</source>
     2524        <comment>details (display/vrde/VRDE server)</comment>
     2525        <translation type="unfinished">Letiltva</translation>
     2526    </message>
     2527    <message>
     2528        <source>[CD/DVD]</source>
     2529        <comment>details (storage)</comment>
     2530        <translation type="unfinished"></translation>
     2531    </message>
     2532    <message>
     2533        <source>Not attached</source>
     2534        <comment>details (storage)</comment>
     2535        <translation type="unfinished"></translation>
     2536    </message>
     2537    <message>
     2538        <source>Host driver</source>
     2539        <comment>details (audio)</comment>
     2540        <translation type="unfinished"></translation>
     2541    </message>
     2542    <message>
     2543        <source>Controller</source>
     2544        <comment>details (audio)</comment>
     2545        <translation type="unfinished">Vezérlő</translation>
     2546    </message>
     2547    <message>
     2548        <source>Disabled</source>
     2549        <comment>details (audio)</comment>
     2550        <translation type="unfinished">Letiltva</translation>
     2551    </message>
     2552    <message>
     2553        <source>Bridged adapter, %1</source>
     2554        <comment>details (network)</comment>
     2555        <translation type="unfinished">Bridge-elt kártya, %1</translation>
     2556    </message>
     2557    <message>
     2558        <source>Internal network, &apos;%1&apos;</source>
     2559        <comment>details (network)</comment>
     2560        <translation type="unfinished">Belső hálózat, &apos;%1&apos;</translation>
     2561    </message>
     2562    <message>
     2563        <source>Host-only adapter, &apos;%1&apos;</source>
     2564        <comment>details (network)</comment>
     2565        <translation type="unfinished">Host-only kártya, &apos;%1&apos;</translation>
     2566    </message>
     2567    <message>
     2568        <source>Generic driver, &apos;%1&apos;</source>
     2569        <comment>details (network)</comment>
     2570        <translation type="unfinished">Általános meghajtó, &apos;%1&apos;</translation>
     2571    </message>
     2572    <message>
     2573        <source>Generic driver, &apos;%1&apos; {&amp;nbsp;%2&amp;nbsp;}</source>
     2574        <comment>details (network)</comment>
     2575        <translation type="unfinished">Általános meghajtó, &apos;%1&apos; {&amp;nbsp;%2&amp;nbsp;}</translation>
     2576    </message>
     2577    <message>
     2578        <source>Adapter %1</source>
     2579        <comment>details (network)</comment>
     2580        <translation type="unfinished"></translation>
     2581    </message>
     2582    <message>
     2583        <source>Disabled</source>
     2584        <comment>details (network/adapter)</comment>
     2585        <translation type="unfinished">Letiltva</translation>
     2586    </message>
     2587    <message>
     2588        <source>Port %1</source>
     2589        <comment>details (serial)</comment>
     2590        <translation type="unfinished">Port %1</translation>
     2591    </message>
     2592    <message>
     2593        <source>Disabled</source>
     2594        <comment>details (serial)</comment>
     2595        <translation type="unfinished">Letiltva</translation>
     2596    </message>
     2597    <message>
     2598        <source>Port %1</source>
     2599        <comment>details (parallel)</comment>
     2600        <translation type="unfinished">Port %1</translation>
     2601    </message>
     2602    <message>
     2603        <source>Disabled</source>
     2604        <comment>details (parallel)</comment>
     2605        <translation type="unfinished">Letiltva</translation>
     2606    </message>
     2607    <message>
     2608        <source>Device filters</source>
     2609        <comment>details (usb)</comment>
     2610        <translation type="unfinished"></translation>
     2611    </message>
     2612    <message>
     2613        <source>%1 (%2 active)</source>
     2614        <comment>details (usb)</comment>
     2615        <translation type="unfinished">%1 (%2 aktív)</translation>
     2616    </message>
     2617    <message>
     2618        <source>Disabled</source>
     2619        <comment>details (usb)</comment>
     2620        <translation type="unfinished">Letiltva</translation>
     2621    </message>
     2622    <message>
     2623        <source>USB controller inaccessible</source>
     2624        <comment>details (usb)</comment>
     2625        <translation type="unfinished"></translation>
     2626    </message>
     2627    <message>
     2628        <source>Shared folders</source>
     2629        <comment>details (shared folders)</comment>
     2630        <translation type="unfinished"></translation>
     2631    </message>
     2632    <message>
     2633        <source>None</source>
     2634        <comment>details (shared folders)</comment>
     2635        <translation type="unfinished"></translation>
     2636    </message>
     2637    <message>
     2638        <source>None</source>
     2639        <comment>details (description)</comment>
     2640        <translation type="unfinished"></translation>
     2641    </message>
     2642</context>
     2643<context>
     2644    <name>UIGDetailsUpdateThreadAudio</name>
     2645    <message>
     2646        <source>Controller</source>
     2647        <comment>details</comment>
     2648        <translation type="obsolete">Vezérlő</translation>
     2649    </message>
     2650    <message>
     2651        <source>Disabled</source>
     2652        <comment>details</comment>
     2653        <translation type="obsolete">Letiltva</translation>
     2654    </message>
     2655</context>
     2656<context>
     2657    <name>UIGDetailsUpdateThreadDisplay</name>
     2658    <message>
     2659        <source>Video Memory</source>
     2660        <comment>details</comment>
     2661        <translation type="obsolete">Videó-memória</translation>
     2662    </message>
     2663    <message>
     2664        <source>Screens</source>
     2665        <comment>details</comment>
     2666        <translation type="obsolete">Képernyők</translation>
     2667    </message>
     2668    <message>
     2669        <source>2D Video</source>
     2670        <comment>details report</comment>
     2671        <translation type="obsolete">2D videó</translation>
     2672    </message>
     2673    <message>
     2674        <source>3D</source>
     2675        <comment>details report</comment>
     2676        <translation type="obsolete">3D</translation>
     2677    </message>
     2678    <message>
     2679        <source>Acceleration</source>
     2680        <comment>details</comment>
     2681        <translation type="obsolete">Gyorsítás</translation>
     2682    </message>
     2683    <message>
     2684        <source>Remote Desktop Server Port</source>
     2685        <comment>details</comment>
     2686        <translation type="obsolete">Távoli asztal szerver port</translation>
     2687    </message>
     2688    <message>
     2689        <source>Remote Desktop Server</source>
     2690        <comment>details</comment>
     2691        <translation type="obsolete">Távoli asztal szerver</translation>
     2692    </message>
     2693    <message>
     2694        <source>Disabled</source>
     2695        <comment>details report (VRDE Server)</comment>
     2696        <translation type="obsolete">Letiltva</translation>
     2697    </message>
     2698</context>
     2699<context>
     2700    <name>UIGDetailsUpdateThreadGeneral</name>
     2701    <message>
     2702        <source>Name</source>
     2703        <comment>details</comment>
     2704        <translation type="obsolete">Név</translation>
     2705    </message>
     2706</context>
     2707<context>
     2708    <name>UIGDetailsUpdateThreadNetwork</name>
     2709    <message>
     2710        <source>Bridged adapter, %1</source>
     2711        <comment>details report (network)</comment>
     2712        <translation type="obsolete">Bridge-elt kártya, %1</translation>
     2713    </message>
     2714    <message>
     2715        <source>Internal network, &apos;%1&apos;</source>
     2716        <comment>details report (network)</comment>
     2717        <translation type="obsolete">Belső hálózat, &apos;%1&apos;</translation>
     2718    </message>
     2719    <message>
     2720        <source>Host-only adapter, &apos;%1&apos;</source>
     2721        <comment>details report (network)</comment>
     2722        <translation type="obsolete">Host-only kártya, &apos;%1&apos;</translation>
     2723    </message>
     2724    <message>
     2725        <source>Generic driver, &apos;%1&apos;</source>
     2726        <comment>details report (network)</comment>
     2727        <translation type="obsolete">Általános meghajtó, &apos;%1&apos;</translation>
     2728    </message>
     2729    <message>
     2730        <source>Generic driver, &apos;%1&apos; {&amp;nbsp;%2&amp;nbsp;}</source>
     2731        <comment>details report (network)</comment>
     2732        <translation type="obsolete">Általános meghajtó, &apos;%1&apos; {&amp;nbsp;%2&amp;nbsp;}</translation>
     2733    </message>
     2734    <message>
     2735        <source>Disabled</source>
     2736        <comment>details</comment>
     2737        <translation type="obsolete">Letiltva</translation>
     2738    </message>
     2739</context>
     2740<context>
     2741    <name>UIGDetailsUpdateThreadParallel</name>
     2742    <message>
     2743        <source>Port %1</source>
     2744        <comment>details</comment>
     2745        <translation type="obsolete">Port %1</translation>
     2746    </message>
     2747    <message>
     2748        <source>Disabled</source>
     2749        <comment>details</comment>
     2750        <translation type="obsolete">Letiltva</translation>
     2751    </message>
     2752</context>
     2753<context>
     2754    <name>UIGDetailsUpdateThreadSerial</name>
     2755    <message>
     2756        <source>Port %1</source>
     2757        <comment>details</comment>
     2758        <translation type="obsolete">Port %1</translation>
     2759    </message>
     2760    <message>
     2761        <source>Disabled</source>
     2762        <comment>details</comment>
     2763        <translation type="obsolete">Letiltva</translation>
     2764    </message>
     2765</context>
     2766<context>
     2767    <name>UIGDetailsUpdateThreadSystem</name>
     2768    <message>
     2769        <source>Base Memory</source>
     2770        <comment>details</comment>
     2771        <translation type="obsolete">Alapmemória</translation>
     2772    </message>
     2773    <message>
     2774        <source>Processors</source>
     2775        <comment>details</comment>
     2776        <translation type="obsolete">Processzor</translation>
     2777    </message>
     2778    <message>
     2779        <source>Execution Cap</source>
     2780        <comment>details</comment>
     2781        <translation type="obsolete">Végrehajtási csúcs</translation>
     2782    </message>
     2783    <message>
     2784        <source>%1%</source>
     2785        <comment>details</comment>
     2786        <translation type="obsolete">%1%</translation>
     2787    </message>
     2788    <message>
    26642789        <source>Boot Order</source>
    26652790        <comment>details</comment>
    2666         <translation type="unfinished">Boot sorrend</translation>
     2791        <translation type="obsolete">Boot sorrend</translation>
    26672792    </message>
    26682793    <message>
    26692794        <source>VT-x/AMD-V</source>
    26702795        <comment>details report</comment>
    2671         <translation type="unfinished">VT-x/AMD-V</translation>
     2796        <translation type="obsolete">VT-x/AMD-V</translation>
    26722797    </message>
    26732798    <message>
    26742799        <source>Nested Paging</source>
    26752800        <comment>details</comment>
    2676         <translation type="unfinished">Memóriavirtualizáció</translation>
     2801        <translation type="obsolete">Memóriavirtualizáció</translation>
    26772802    </message>
    26782803    <message>
    26792804        <source>PAE/NX</source>
    26802805        <comment>details report</comment>
    2681         <translation type="unfinished">PAE/NX</translation>
     2806        <translation type="obsolete">PAE/NX</translation>
    26822807    </message>
    26832808    <message>
    26842809        <source>Acceleration</source>
    26852810        <comment>details</comment>
    2686         <translation type="unfinished">Gyorsítás</translation>
    2687     </message>
    2688     <message>
    2689         <source>Information inaccessible</source>
    2690         <comment>details</comment>
    2691         <translation type="unfinished"></translation>
     2811        <translation type="obsolete">Gyorsítás</translation>
    26922812    </message>
    26932813</context>
    26942814<context>
    26952815    <name>UIGDetailsUpdateThreadUSB</name>
    2696     <message>
    2697         <source>Device filters</source>
    2698         <comment>details</comment>
    2699         <translation type="unfinished"></translation>
    2700     </message>
    27012816    <message>
    27022817        <source>%1 (%2 active)</source>
    27032818        <comment>details</comment>
    2704         <translation type="unfinished">%1 (%2 aktív)</translation>
     2819        <translation type="obsolete">%1 (%2 aktív)</translation>
    27052820    </message>
    27062821    <message>
    27072822        <source>Disabled</source>
    27082823        <comment>details</comment>
    2709         <translation type="unfinished">Letiltva</translation>
    2710     </message>
    2711     <message>
    2712         <source>USB controller inaccessible</source>
    2713         <comment>details</comment>
    2714         <translation type="unfinished"></translation>
    2715     </message>
    2716     <message>
    2717         <source>Information inaccessible</source>
    2718         <comment>details</comment>
    2719         <translation type="unfinished"></translation>
     2824        <translation type="obsolete">Letiltva</translation>
    27202825    </message>
    27212826</context>
     
    27242829    <message>
    27252830        <source>Update Disabled</source>
    2726         <translation type="unfinished">Frissítés kikapcsolva</translation>
     2831        <translation type="obsolete">Frissítés kikapcsolva</translation>
    27272832    </message>
    27282833    <message>
     
    27482853    <message>
    27492854        <source>No Preview</source>
    2750         <translation type="unfinished">Nincs előnézet</translation>
     2855        <translation type="obsolete">Nincs előnézet</translation>
     2856    </message>
     2857    <message>
     2858        <source>Update disabled</source>
     2859        <translation type="unfinished"></translation>
     2860    </message>
     2861    <message>
     2862        <source>No preview</source>
     2863        <translation type="unfinished"></translation>
    27512864    </message>
    27522865</context>
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.

© 2025 Oracle Support Privacy / Do Not Sell My Info Terms of Use Trademark Policy Automated Access Etiquette