VirtualBox

Ignore:
Timestamp:
Aug 13, 2012 8:38:14 AM (13 years ago)
Author:
vboxsync
svn:sync-xref-src-repo-rev:
80010
Message:

Updated NLS.

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_da.ts

    r42785 r42786  
    556556    </message>
    557557    <message>
    558         <source>Show &amp;log...</source>
    559         <translation type="unfinished"></translation>
    560     </message>
    561     <message>
    562558        <source>Show the log files of the selected virtual machine</source>
    563         <translation type="unfinished">Vis logfilerne fra den valgte virtuelle maskine</translation>
     559        <translation type="obsolete">Vis logfilerne fra den valgte virtuelle maskine</translation>
    564560    </message>
    565561    <message>
     
    572568    </message>
    573569    <message>
    574         <source>&amp;VirtualBox web site...</source>
    575         <translation type="unfinished"></translation>
    576     </message>
    577     <message>
    578570        <source>Open the browser and go to the VirtualBox product web site</source>
    579571        <translation type="unfinished">Åbn en browser og gå til VirtualBox&apos; hjemmeside</translation>
    580572    </message>
    581573    <message>
    582         <source>&amp;Reset all warnings</source>
    583         <translation type="unfinished"></translation>
    584     </message>
    585     <message>
    586574        <source>Go back to showing all suppressed warnings and messages</source>
    587575        <translation type="unfinished">Vis alle undertrykte advarsler og beskeder igen</translation>
     
    593581    <message>
    594582        <source>Show Network Operations Manager</source>
    595         <translation type="unfinished"></translation>
    596     </message>
    597     <message>
    598         <source>C&amp;heck for updates...</source>
    599583        <translation type="unfinished"></translation>
    600584    </message>
     
    683667    </message>
    684668    <message>
    685         <source>&amp;New machine...</source>
    686         <translation type="unfinished"></translation>
    687     </message>
    688     <message>
    689669        <source>Create a new virtual machine</source>
    690670        <translation type="unfinished">Opret en ny virtuel maskine</translation>
    691671    </message>
    692672    <message>
    693         <source>&amp;Add machine...</source>
    694         <translation type="unfinished"></translation>
    695     </message>
    696     <message>
    697673        <source>Add an existing virtual machine</source>
    698674        <translation type="unfinished">Tilføj en eksisterende virtuel maskine</translation>
    699675    </message>
    700676    <message>
    701         <source>Rena&amp;me group...</source>
    702         <translation type="unfinished"></translation>
    703     </message>
    704     <message>
    705677        <source>Rename the selected virtual machine group</source>
    706         <translation type="unfinished"></translation>
    707     </message>
    708     <message>
    709         <source>&amp;Break group...</source>
    710678        <translation type="unfinished"></translation>
    711679    </message>
     
    720688    <message>
    721689        <source>Start the selected virtual machine</source>
    722         <translation type="unfinished">Start den valgte virtuelle maskine</translation>
     690        <translation type="obsolete">Start den valgte virtuelle maskine</translation>
    723691    </message>
    724692    <message>
     
    728696    <message>
    729697        <source>Switch to the window of the selected virtual machine</source>
    730         <translation type="unfinished">Skift til den valgte virtuelle maskines vindue</translation>
     698        <translation type="obsolete">Skift til den valgte virtuelle maskines vindue</translation>
    731699    </message>
    732700    <message>
     
    744712    <message>
    745713        <source>Show the VirtualBox Machine Definition file in Finder.</source>
    746         <translation type="unfinished">Vis VirtualBox maskindefinitionsfil i Finder.</translation>
     714        <translation type="obsolete">Vis VirtualBox maskindefinitionsfil i Finder.</translation>
    747715    </message>
    748716    <message>
     
    752720    <message>
    753721        <source>Show the VirtualBox Machine Definition file in Explorer.</source>
    754         <translation type="unfinished">Vis VirtualBox maskindefinitionsfil i Filhåndtering.</translation>
     722        <translation type="obsolete">Vis VirtualBox maskindefinitionsfil i Filhåndtering.</translation>
    755723    </message>
    756724    <message>
     
    763731    </message>
    764732    <message>
    765         <source>Create alias on desktop</source>
    766         <translation type="unfinished"></translation>
    767     </message>
    768     <message>
    769         <source>Creates an alias file to the VirtualBox Machine Definition file on your desktop.</source>
    770         <translation type="unfinished"></translation>
    771     </message>
    772     <message>
    773         <source>Create shortcut on desktop</source>
    774         <translation type="unfinished"></translation>
    775     </message>
    776     <message>
    777         <source>Creates an shortcut file to the VirtualBox Machine Definition file on your desktop.</source>
    778         <translation type="unfinished"></translation>
    779     </message>
    780     <message>
    781         <source>Sort group</source>
    782         <translation type="unfinished"></translation>
    783     </message>
    784     <message>
    785         <source>Sort the items of the selected group alphabetically</source>
    786         <translation type="unfinished"></translation>
    787     </message>
    788     <message>
    789733        <source>&amp;New...</source>
    790734        <translation type="unfinished">&amp;Ny...</translation>
     
    795739    </message>
    796740    <message>
    797         <source>&amp;Add group...</source>
    798         <translation type="unfinished"></translation>
    799     </message>
    800     <message>
    801741        <source>Add a new group based on the items selected</source>
    802742        <translation type="unfinished"></translation>
     
    816756    <message>
    817757        <source>Remove the selected virtual machine</source>
    818         <translation type="unfinished">Fjern den valgte virtuelle maskine</translation>
     758        <translation type="obsolete">Fjern den valgte virtuelle maskine</translation>
    819759    </message>
    820760    <message>
     
    828768    <message>
    829769        <source>Discard the saved state of the selected virtual machine</source>
    830         <translation type="unfinished">Dropper den gemte tilstand af den valgte virtuelle maskine</translation>
     770        <translation type="obsolete">Dropper den gemte tilstand af den valgte virtuelle maskine</translation>
    831771    </message>
    832772    <message>
    833773        <source>Create Alias on Desktop</source>
    834         <translation type="obsolete">Opret alias på skrivebordet</translation>
     774        <translation type="unfinished">Opret alias på skrivebordet</translation>
    835775    </message>
    836776    <message>
     
    840780    <message>
    841781        <source>Create Shortcut on Desktop</source>
    842         <translation type="obsolete">Opret genvej på skrivebordet</translation>
     782        <translation type="unfinished">Opret genvej på skrivebordet</translation>
    843783    </message>
    844784    <message>
     
    847787    </message>
    848788    <message>
    849         <source>Sort parent group</source>
    850         <translation type="unfinished"></translation>
    851     </message>
    852     <message>
    853789        <source>Sort the parent group of the first selected item alphabetically</source>
    854790        <translation type="unfinished"></translation>
     
    859795    </message>
    860796    <message>
    861         <source>Power off the virtual machine</source>
    862         <translation type="unfinished"></translation>
    863     </message>
    864     <message>
    865         <source>Save state</source>
    866         <translation type="unfinished"></translation>
    867     </message>
    868     <message>
    869         <source>Save the machine state of the selected virtual machine</source>
    870         <translation type="unfinished"></translation>
    871     </message>
    872     <message>
    873         <source>ACPI sh&amp;utdown</source>
    874         <translation type="unfinished"></translation>
    875     </message>
    876     <message>
    877         <source>Po&amp;wer off</source>
     797        <source>Show &amp;Log...</source>
     798        <translation type="unfinished">Vis &amp;log...</translation>
     799    </message>
     800    <message>
     801        <source>Show the log files of the selected virtual machines</source>
     802        <translation type="unfinished"></translation>
     803    </message>
     804    <message>
     805        <source>&amp;VirtualBox Web Site...</source>
     806        <translation type="unfinished">&amp;VirtualBox&apos; hjemmeside...</translation>
     807    </message>
     808    <message>
     809        <source>&amp;Reset All Warnings</source>
     810        <translation type="unfinished">Nulstil alle adva&amp;rsler</translation>
     811    </message>
     812    <message>
     813        <source>C&amp;heck for Updates...</source>
     814        <translation type="unfinished">Søg efter opdateringer...</translation>
     815    </message>
     816    <message>
     817        <source>Rena&amp;me Group...</source>
     818        <translation type="unfinished"></translation>
     819    </message>
     820    <message>
     821        <source>&amp;Break Group...</source>
     822        <translation type="unfinished"></translation>
     823    </message>
     824    <message>
     825        <source>Sort Group</source>
     826        <translation type="unfinished"></translation>
     827    </message>
     828    <message>
     829        <source>Sort the items of the selected virtual machine group alphabetically</source>
     830        <translation type="unfinished"></translation>
     831    </message>
     832    <message>
     833        <source>&amp;Add Group...</source>
     834        <translation type="unfinished"></translation>
     835    </message>
     836    <message>
     837        <source>Remove the selected virtual machines</source>
     838        <translation type="unfinished"></translation>
     839    </message>
     840    <message>
     841        <source>Start the selected virtual machines</source>
     842        <translation type="unfinished"></translation>
     843    </message>
     844    <message>
     845        <source>Switch to the windows of the selected virtual machines</source>
     846        <translation type="unfinished"></translation>
     847    </message>
     848    <message>
     849        <source>Suspend the execution of the selected virtual machines</source>
     850        <translation type="unfinished"></translation>
     851    </message>
     852    <message>
     853        <source>Reset the selected virtual machines</source>
     854        <translation type="unfinished"></translation>
     855    </message>
     856    <message>
     857        <source>Discard the saved state of the selected virtual machines</source>
     858        <translation type="unfinished"></translation>
     859    </message>
     860    <message>
     861        <source>Show the VirtualBox Machine Definition file in Finder</source>
     862        <translation type="unfinished"></translation>
     863    </message>
     864    <message>
     865        <source>Show the VirtualBox Machine Definition file in Explorer</source>
     866        <translation type="unfinished"></translation>
     867    </message>
     868    <message>
     869        <source>Creates an alias file to the VirtualBox Machine Definition file on your desktop</source>
     870        <translation type="unfinished"></translation>
     871    </message>
     872    <message>
     873        <source>Creates an shortcut file to the VirtualBox Machine Definition file on your desktop</source>
     874        <translation type="unfinished"></translation>
     875    </message>
     876    <message>
     877        <source>Sort Parent Group</source>
     878        <translation type="unfinished"></translation>
     879    </message>
     880    <message>
     881        <source>Save State</source>
     882        <translation type="unfinished"></translation>
     883    </message>
     884    <message>
     885        <source>Save the machine state of the selected virtual machines</source>
     886        <translation type="unfinished"></translation>
     887    </message>
     888    <message>
     889        <source>Send the ACPI Power Button press event to the selected virtual machines</source>
     890        <translation type="unfinished"></translation>
     891    </message>
     892    <message>
     893        <source>Po&amp;wer Off</source>
     894        <translation type="unfinished"></translation>
     895    </message>
     896    <message>
     897        <source>Power off the selected virtual machines</source>
    878898        <translation type="unfinished"></translation>
    879899    </message>
     
    23102330    </message>
    23112331    <message>
    2312         <source>Operating system</source>
    2313         <comment>details (general)</comment>
    2314         <translation type="unfinished"></translation>
    2315     </message>
    2316     <message>
    23172332        <source>Groups</source>
    23182333        <comment>details (general)</comment>
    2319         <translation type="unfinished"></translation>
    2320     </message>
    2321     <message>
    2322         <source>Information inaccessible</source>
    2323         <comment>details</comment>
    2324         <translation type="unfinished"></translation>
    2325     </message>
    2326     <message>
    2327         <source>Base memory</source>
    2328         <comment>details (system)</comment>
    23292334        <translation type="unfinished"></translation>
    23302335    </message>
     
    23402345    </message>
    23412346    <message>
    2342         <source>Execution cap</source>
    2343         <comment>details (system)</comment>
    2344         <translation type="unfinished"></translation>
    2345     </message>
    2346     <message>
    23472347        <source>%1%</source>
    23482348        <comment>details</comment>
     
    23502350    </message>
    23512351    <message>
    2352         <source>Boot order</source>
    2353         <comment>details (system)</comment>
    2354         <translation type="unfinished"></translation>
    2355     </message>
    2356     <message>
    23572352        <source>VT-x/AMD-V</source>
    2358         <comment>details (system)</comment>
    2359         <translation type="unfinished"></translation>
    2360     </message>
    2361     <message>
    2362         <source>Nested paging</source>
    23632353        <comment>details (system)</comment>
    23642354        <translation type="unfinished"></translation>
     
    23752365    </message>
    23762366    <message>
    2377         <source>Video memory</source>
    2378         <comment>details (display)</comment>
    2379         <translation type="unfinished"></translation>
    2380     </message>
    2381     <message>
    23822367        <source>Screens</source>
    23832368        <comment>details (display)</comment>
     
    23852370    </message>
    23862371    <message>
    2387         <source>2D video</source>
    2388         <comment>details (display)</comment>
    2389         <translation type="unfinished"></translation>
    2390     </message>
    2391     <message>
    23922372        <source>3D</source>
    23932373        <comment>details (display)</comment>
     
    24002380    </message>
    24012381    <message>
    2402         <source>Remote desktop server port</source>
    2403         <comment>details (display/vrde)</comment>
    2404         <translation type="unfinished"></translation>
    2405     </message>
    2406     <message>
    2407         <source>Remote desktop server</source>
    2408         <comment>details (display/vrde)</comment>
    2409         <translation type="unfinished"></translation>
    2410     </message>
    2411     <message>
    24122382        <source>Disabled</source>
    24132383        <comment>details (display/vrde/VRDE server)</comment>
     
    24222392        <source>Not attached</source>
    24232393        <comment>details (storage)</comment>
    2424         <translation type="unfinished">Ikke tilsluttet</translation>
    2425     </message>
    2426     <message>
    2427         <source>Host driver</source>
    2428         <comment>details (audio)</comment>
    2429         <translation type="unfinished"></translation>
     2394        <translation type="obsolete">Ikke tilsluttet</translation>
    24302395    </message>
    24312396    <message>
     
    24422407        <source>Bridged adapter, %1</source>
    24432408        <comment>details (network)</comment>
    2444         <translation type="unfinished">Netværksbro, %1</translation>
     2409        <translation type="obsolete">Netværksbro, %1</translation>
    24452410    </message>
    24462411    <message>
    24472412        <source>Internal network, &apos;%1&apos;</source>
    24482413        <comment>details (network)</comment>
    2449         <translation type="unfinished">Internt netværk, &apos;%1&apos;</translation>
     2414        <translation type="obsolete">Internt netværk, &apos;%1&apos;</translation>
    24502415    </message>
    24512416    <message>
    24522417        <source>Host-only adapter, &apos;%1&apos;</source>
    24532418        <comment>details (network)</comment>
    2454         <translation type="unfinished">Værtsbegrænset netværkskort, &apos;%1&apos;</translation>
     2419        <translation type="obsolete">Værtsbegrænset netværkskort, &apos;%1&apos;</translation>
    24552420    </message>
    24562421    <message>
    24572422        <source>Generic driver, &apos;%1&apos;</source>
    24582423        <comment>details (network)</comment>
    2459         <translation type="unfinished">Generisk driver, &apos;%1&apos;</translation>
     2424        <translation type="obsolete">Generisk driver, &apos;%1&apos;</translation>
    24602425    </message>
    24612426    <message>
    24622427        <source>Generic driver, &apos;%1&apos; {&amp;nbsp;%2&amp;nbsp;}</source>
    24632428        <comment>details (network)</comment>
    2464         <translation type="unfinished">Generisk driver, &apos;%1&apos; {&amp;nbsp;%2&amp;nbsp;}</translation>
     2429        <translation type="obsolete">Generisk driver, &apos;%1&apos; {&amp;nbsp;%2&amp;nbsp;}</translation>
    24652430    </message>
    24662431    <message>
     
    24952460    </message>
    24962461    <message>
    2497         <source>Device filters</source>
    2498         <comment>details (usb)</comment>
    2499         <translation type="unfinished"></translation>
    2500     </message>
    2501     <message>
    25022462        <source>%1 (%2 active)</source>
    25032463        <comment>details (usb)</comment>
     
    25102470    </message>
    25112471    <message>
    2512         <source>USB controller inaccessible</source>
    2513         <comment>details (usb)</comment>
    2514         <translation type="unfinished"></translation>
    2515     </message>
    2516     <message>
    2517         <source>Shared folders</source>
    2518         <comment>details (shared folders)</comment>
    2519         <translation type="unfinished"></translation>
    2520     </message>
    2521     <message>
    25222472        <source>None</source>
    25232473        <comment>details (shared folders)</comment>
     
    25282478        <comment>details (description)</comment>
    25292479        <translation type="unfinished">Ingen</translation>
     2480    </message>
     2481    <message>
     2482        <source>Operating System</source>
     2483        <comment>details (general)</comment>
     2484        <translation type="unfinished"></translation>
     2485    </message>
     2486    <message>
     2487        <source>Information Inaccessible</source>
     2488        <comment>details</comment>
     2489        <translation type="unfinished"></translation>
     2490    </message>
     2491    <message>
     2492        <source>Base Memory</source>
     2493        <comment>details (system)</comment>
     2494        <translation type="unfinished">Hukommelse</translation>
     2495    </message>
     2496    <message>
     2497        <source>Execution Cap</source>
     2498        <comment>details (system)</comment>
     2499        <translation type="unfinished">Ydelsesbegrænsning</translation>
     2500    </message>
     2501    <message>
     2502        <source>Boot Order</source>
     2503        <comment>details (system)</comment>
     2504        <translation type="unfinished">Opstartsrækkefølge</translation>
     2505    </message>
     2506    <message>
     2507        <source>Nested Paging</source>
     2508        <comment>details (system)</comment>
     2509        <translation type="unfinished">Nested Paging</translation>
     2510    </message>
     2511    <message>
     2512        <source>Video Memory</source>
     2513        <comment>details (display)</comment>
     2514        <translation type="unfinished">Grafikhukommelse</translation>
     2515    </message>
     2516    <message>
     2517        <source>2D Video</source>
     2518        <comment>details (display)</comment>
     2519        <translation type="unfinished">2D-video</translation>
     2520    </message>
     2521    <message>
     2522        <source>Remote Desktop Server Port</source>
     2523        <comment>details (display/vrde)</comment>
     2524        <translation type="unfinished">Fjernskærm-serverport</translation>
     2525    </message>
     2526    <message>
     2527        <source>Remote Desktop Server</source>
     2528        <comment>details (display/vrde)</comment>
     2529        <translation type="unfinished">Fjernskærm-server</translation>
     2530    </message>
     2531    <message>
     2532        <source>Not Attached</source>
     2533        <comment>details (storage)</comment>
     2534        <translation type="unfinished">Ikke tilsluttet</translation>
     2535    </message>
     2536    <message>
     2537        <source>Host Driver</source>
     2538        <comment>details (audio)</comment>
     2539        <translation type="unfinished">Lydsystem</translation>
     2540    </message>
     2541    <message>
     2542        <source>Bridged Adapter, %1</source>
     2543        <comment>details (network)</comment>
     2544        <translation type="unfinished"></translation>
     2545    </message>
     2546    <message>
     2547        <source>Internal Network, &apos;%1&apos;</source>
     2548        <comment>details (network)</comment>
     2549        <translation type="unfinished"></translation>
     2550    </message>
     2551    <message>
     2552        <source>Host-only Adapter, &apos;%1&apos;</source>
     2553        <comment>details (network)</comment>
     2554        <translation type="unfinished"></translation>
     2555    </message>
     2556    <message>
     2557        <source>Generic Driver, &apos;%1&apos;</source>
     2558        <comment>details (network)</comment>
     2559        <translation type="unfinished"></translation>
     2560    </message>
     2561    <message>
     2562        <source>Generic Driver, &apos;%1&apos; {&amp;nbsp;%2&amp;nbsp;}</source>
     2563        <comment>details (network)</comment>
     2564        <translation type="unfinished"></translation>
     2565    </message>
     2566    <message>
     2567        <source>Device Filters</source>
     2568        <comment>details (usb)</comment>
     2569        <translation type="unfinished">Enhedsfiltre</translation>
     2570    </message>
     2571    <message>
     2572        <source>USB Controller Inaccessible</source>
     2573        <comment>details (usb)</comment>
     2574        <translation type="unfinished"></translation>
     2575    </message>
     2576    <message>
     2577        <source>Shared Folders</source>
     2578        <comment>details (shared folders)</comment>
     2579        <translation type="unfinished">Delte mapper</translation>
    25302580    </message>
    25312581</context>
     
    56155665    <message>
    56165666        <source>&lt;p&gt;Are you sure you want to discard the saved state of the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;This operation is equivalent to resetting or powering off the machine without doing a proper shutdown of the guest OS.&lt;/p&gt;</source>
    5617         <translation>&lt;p&gt;Er du sikker på at du vil droppe den gemte tilstand af den virtuelle maskine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Handlingen svarer til at nulstille eller slukke for maskinen uden at lukke gæsteoperativsystemet pænt ned først.&lt;/p&gt;</translation>
     5667        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Er du sikker på at du vil droppe den gemte tilstand af den virtuelle maskine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Handlingen svarer til at nulstille eller slukke for maskinen uden at lukke gæsteoperativsystemet pænt ned først.&lt;/p&gt;</translation>
    56185668    </message>
    56195669    <message>
     
    58705920    <message>
    58715921        <source>&lt;p&gt;Do you really want to reset the virtual machine?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;This will cause any unsaved data in applications running inside it to be lost.&lt;/p&gt;</source>
    5872         <translation>&lt;p&gt;Er du sikker på at du vil nulstille den virtuelle maskine?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Når maskinen nulstilles, mistes alle ikke-gemte data i alle programmer, der kører i den.&lt;/p&gt;</translation>
     5922        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Er du sikker på at du vil nulstille den virtuelle maskine?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Når maskinen nulstilles, mistes alle ikke-gemte data i alle programmer, der kører i den.&lt;/p&gt;</translation>
    58735923    </message>
    58745924    <message>
     
    68066856    </message>
    68076857    <message>
    6808         <source>&lt;p&gt;Do you really want to send an ACPI shutdown signal to the virtual machine?&lt;/p&gt;</source>
    6809         <translation type="unfinished"></translation>
    6810     </message>
    6811     <message>
    68126858        <source>ACPI Shutdown</source>
    68136859        <comment>machine</comment>
     
    68156861    </message>
    68166862    <message>
    6817         <source>&lt;p&gt;Do you really want to power off the virtual machine?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;This will cause any unsaved data in applications running inside it to be lost.&lt;/p&gt;</source>
    6818         <translation type="unfinished"></translation>
    6819     </message>
    6820     <message>
    68216863        <source>Power Off</source>
    68226864        <comment>machine</comment>
     
    68416883    <message>
    68426884        <source>&lt;p&gt;Could not find the VirtualBox Guest Additions CD image file.&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Do you wish to download this CD image from the Internet?&lt;/p&gt;</source>
     6885        <translation type="unfinished"></translation>
     6886    </message>
     6887    <message>
     6888        <source>&lt;p&gt;Are you sure you want to discard the saved state of the following virtual machines?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;This operation is equivalent to resetting or powering off the machine without doing a proper shutdown of the guest OS.&lt;/p&gt;</source>
     6889        <translation type="unfinished"></translation>
     6890    </message>
     6891    <message>
     6892        <source>&lt;p&gt;Do you really want to reset the following virtual machines?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;This will cause any unsaved data in applications running inside it to be lost.&lt;/p&gt;</source>
     6893        <translation type="unfinished"></translation>
     6894    </message>
     6895    <message>
     6896        <source>&lt;p&gt;Do you really want to send an ACPI shutdown signal to the following virtual machines?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;</source>
     6897        <translation type="unfinished"></translation>
     6898    </message>
     6899    <message>
     6900        <source>&lt;p&gt;Do you really want to power off the following virtual machines?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;This will cause any unsaved data in applications running inside it to be lost.&lt;/p&gt;</source>
    68436901        <translation type="unfinished"></translation>
    68446902    </message>
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.

© 2025 Oracle Support Privacy / Do Not Sell My Info Terms of Use Trademark Policy Automated Access Etiquette