Changeset 42786 in vbox for trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_da.ts
- Timestamp:
- Aug 13, 2012 8:38:14 AM (13 years ago)
- svn:sync-xref-src-repo-rev:
- 80010
- File:
-
- 1 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_da.ts
r42785 r42786 556 556 </message> 557 557 <message> 558 <source>Show &log...</source>559 <translation type="unfinished"></translation>560 </message>561 <message>562 558 <source>Show the log files of the selected virtual machine</source> 563 <translation type=" unfinished">Vis logfilerne fra den valgte virtuelle maskine</translation>559 <translation type="obsolete">Vis logfilerne fra den valgte virtuelle maskine</translation> 564 560 </message> 565 561 <message> … … 572 568 </message> 573 569 <message> 574 <source>&VirtualBox web site...</source>575 <translation type="unfinished"></translation>576 </message>577 <message>578 570 <source>Open the browser and go to the VirtualBox product web site</source> 579 571 <translation type="unfinished">Åbn en browser og gå til VirtualBox' hjemmeside</translation> 580 572 </message> 581 573 <message> 582 <source>&Reset all warnings</source>583 <translation type="unfinished"></translation>584 </message>585 <message>586 574 <source>Go back to showing all suppressed warnings and messages</source> 587 575 <translation type="unfinished">Vis alle undertrykte advarsler og beskeder igen</translation> … … 593 581 <message> 594 582 <source>Show Network Operations Manager</source> 595 <translation type="unfinished"></translation>596 </message>597 <message>598 <source>C&heck for updates...</source>599 583 <translation type="unfinished"></translation> 600 584 </message> … … 683 667 </message> 684 668 <message> 685 <source>&New machine...</source>686 <translation type="unfinished"></translation>687 </message>688 <message>689 669 <source>Create a new virtual machine</source> 690 670 <translation type="unfinished">Opret en ny virtuel maskine</translation> 691 671 </message> 692 672 <message> 693 <source>&Add machine...</source>694 <translation type="unfinished"></translation>695 </message>696 <message>697 673 <source>Add an existing virtual machine</source> 698 674 <translation type="unfinished">Tilføj en eksisterende virtuel maskine</translation> 699 675 </message> 700 676 <message> 701 <source>Rena&me group...</source>702 <translation type="unfinished"></translation>703 </message>704 <message>705 677 <source>Rename the selected virtual machine group</source> 706 <translation type="unfinished"></translation>707 </message>708 <message>709 <source>&Break group...</source>710 678 <translation type="unfinished"></translation> 711 679 </message> … … 720 688 <message> 721 689 <source>Start the selected virtual machine</source> 722 <translation type=" unfinished">Start den valgte virtuelle maskine</translation>690 <translation type="obsolete">Start den valgte virtuelle maskine</translation> 723 691 </message> 724 692 <message> … … 728 696 <message> 729 697 <source>Switch to the window of the selected virtual machine</source> 730 <translation type=" unfinished">Skift til den valgte virtuelle maskines vindue</translation>698 <translation type="obsolete">Skift til den valgte virtuelle maskines vindue</translation> 731 699 </message> 732 700 <message> … … 744 712 <message> 745 713 <source>Show the VirtualBox Machine Definition file in Finder.</source> 746 <translation type=" unfinished">Vis VirtualBox maskindefinitionsfil i Finder.</translation>714 <translation type="obsolete">Vis VirtualBox maskindefinitionsfil i Finder.</translation> 747 715 </message> 748 716 <message> … … 752 720 <message> 753 721 <source>Show the VirtualBox Machine Definition file in Explorer.</source> 754 <translation type=" unfinished">Vis VirtualBox maskindefinitionsfil i Filhåndtering.</translation>722 <translation type="obsolete">Vis VirtualBox maskindefinitionsfil i Filhåndtering.</translation> 755 723 </message> 756 724 <message> … … 763 731 </message> 764 732 <message> 765 <source>Create alias on desktop</source>766 <translation type="unfinished"></translation>767 </message>768 <message>769 <source>Creates an alias file to the VirtualBox Machine Definition file on your desktop.</source>770 <translation type="unfinished"></translation>771 </message>772 <message>773 <source>Create shortcut on desktop</source>774 <translation type="unfinished"></translation>775 </message>776 <message>777 <source>Creates an shortcut file to the VirtualBox Machine Definition file on your desktop.</source>778 <translation type="unfinished"></translation>779 </message>780 <message>781 <source>Sort group</source>782 <translation type="unfinished"></translation>783 </message>784 <message>785 <source>Sort the items of the selected group alphabetically</source>786 <translation type="unfinished"></translation>787 </message>788 <message>789 733 <source>&New...</source> 790 734 <translation type="unfinished">&Ny...</translation> … … 795 739 </message> 796 740 <message> 797 <source>&Add group...</source>798 <translation type="unfinished"></translation>799 </message>800 <message>801 741 <source>Add a new group based on the items selected</source> 802 742 <translation type="unfinished"></translation> … … 816 756 <message> 817 757 <source>Remove the selected virtual machine</source> 818 <translation type=" unfinished">Fjern den valgte virtuelle maskine</translation>758 <translation type="obsolete">Fjern den valgte virtuelle maskine</translation> 819 759 </message> 820 760 <message> … … 828 768 <message> 829 769 <source>Discard the saved state of the selected virtual machine</source> 830 <translation type=" unfinished">Dropper den gemte tilstand af den valgte virtuelle maskine</translation>770 <translation type="obsolete">Dropper den gemte tilstand af den valgte virtuelle maskine</translation> 831 771 </message> 832 772 <message> 833 773 <source>Create Alias on Desktop</source> 834 <translation type=" obsolete">Opret alias på skrivebordet</translation>774 <translation type="unfinished">Opret alias på skrivebordet</translation> 835 775 </message> 836 776 <message> … … 840 780 <message> 841 781 <source>Create Shortcut on Desktop</source> 842 <translation type=" obsolete">Opret genvej på skrivebordet</translation>782 <translation type="unfinished">Opret genvej på skrivebordet</translation> 843 783 </message> 844 784 <message> … … 847 787 </message> 848 788 <message> 849 <source>Sort parent group</source>850 <translation type="unfinished"></translation>851 </message>852 <message>853 789 <source>Sort the parent group of the first selected item alphabetically</source> 854 790 <translation type="unfinished"></translation> … … 859 795 </message> 860 796 <message> 861 <source>Power off the virtual machine</source> 862 <translation type="unfinished"></translation> 863 </message> 864 <message> 865 <source>Save state</source> 866 <translation type="unfinished"></translation> 867 </message> 868 <message> 869 <source>Save the machine state of the selected virtual machine</source> 870 <translation type="unfinished"></translation> 871 </message> 872 <message> 873 <source>ACPI sh&utdown</source> 874 <translation type="unfinished"></translation> 875 </message> 876 <message> 877 <source>Po&wer off</source> 797 <source>Show &Log...</source> 798 <translation type="unfinished">Vis &log...</translation> 799 </message> 800 <message> 801 <source>Show the log files of the selected virtual machines</source> 802 <translation type="unfinished"></translation> 803 </message> 804 <message> 805 <source>&VirtualBox Web Site...</source> 806 <translation type="unfinished">&VirtualBox' hjemmeside...</translation> 807 </message> 808 <message> 809 <source>&Reset All Warnings</source> 810 <translation type="unfinished">Nulstil alle adva&rsler</translation> 811 </message> 812 <message> 813 <source>C&heck for Updates...</source> 814 <translation type="unfinished">Søg efter opdateringer...</translation> 815 </message> 816 <message> 817 <source>Rena&me Group...</source> 818 <translation type="unfinished"></translation> 819 </message> 820 <message> 821 <source>&Break Group...</source> 822 <translation type="unfinished"></translation> 823 </message> 824 <message> 825 <source>Sort Group</source> 826 <translation type="unfinished"></translation> 827 </message> 828 <message> 829 <source>Sort the items of the selected virtual machine group alphabetically</source> 830 <translation type="unfinished"></translation> 831 </message> 832 <message> 833 <source>&Add Group...</source> 834 <translation type="unfinished"></translation> 835 </message> 836 <message> 837 <source>Remove the selected virtual machines</source> 838 <translation type="unfinished"></translation> 839 </message> 840 <message> 841 <source>Start the selected virtual machines</source> 842 <translation type="unfinished"></translation> 843 </message> 844 <message> 845 <source>Switch to the windows of the selected virtual machines</source> 846 <translation type="unfinished"></translation> 847 </message> 848 <message> 849 <source>Suspend the execution of the selected virtual machines</source> 850 <translation type="unfinished"></translation> 851 </message> 852 <message> 853 <source>Reset the selected virtual machines</source> 854 <translation type="unfinished"></translation> 855 </message> 856 <message> 857 <source>Discard the saved state of the selected virtual machines</source> 858 <translation type="unfinished"></translation> 859 </message> 860 <message> 861 <source>Show the VirtualBox Machine Definition file in Finder</source> 862 <translation type="unfinished"></translation> 863 </message> 864 <message> 865 <source>Show the VirtualBox Machine Definition file in Explorer</source> 866 <translation type="unfinished"></translation> 867 </message> 868 <message> 869 <source>Creates an alias file to the VirtualBox Machine Definition file on your desktop</source> 870 <translation type="unfinished"></translation> 871 </message> 872 <message> 873 <source>Creates an shortcut file to the VirtualBox Machine Definition file on your desktop</source> 874 <translation type="unfinished"></translation> 875 </message> 876 <message> 877 <source>Sort Parent Group</source> 878 <translation type="unfinished"></translation> 879 </message> 880 <message> 881 <source>Save State</source> 882 <translation type="unfinished"></translation> 883 </message> 884 <message> 885 <source>Save the machine state of the selected virtual machines</source> 886 <translation type="unfinished"></translation> 887 </message> 888 <message> 889 <source>Send the ACPI Power Button press event to the selected virtual machines</source> 890 <translation type="unfinished"></translation> 891 </message> 892 <message> 893 <source>Po&wer Off</source> 894 <translation type="unfinished"></translation> 895 </message> 896 <message> 897 <source>Power off the selected virtual machines</source> 878 898 <translation type="unfinished"></translation> 879 899 </message> … … 2310 2330 </message> 2311 2331 <message> 2312 <source>Operating system</source>2313 <comment>details (general)</comment>2314 <translation type="unfinished"></translation>2315 </message>2316 <message>2317 2332 <source>Groups</source> 2318 2333 <comment>details (general)</comment> 2319 <translation type="unfinished"></translation>2320 </message>2321 <message>2322 <source>Information inaccessible</source>2323 <comment>details</comment>2324 <translation type="unfinished"></translation>2325 </message>2326 <message>2327 <source>Base memory</source>2328 <comment>details (system)</comment>2329 2334 <translation type="unfinished"></translation> 2330 2335 </message> … … 2340 2345 </message> 2341 2346 <message> 2342 <source>Execution cap</source>2343 <comment>details (system)</comment>2344 <translation type="unfinished"></translation>2345 </message>2346 <message>2347 2347 <source>%1%</source> 2348 2348 <comment>details</comment> … … 2350 2350 </message> 2351 2351 <message> 2352 <source>Boot order</source>2353 <comment>details (system)</comment>2354 <translation type="unfinished"></translation>2355 </message>2356 <message>2357 2352 <source>VT-x/AMD-V</source> 2358 <comment>details (system)</comment>2359 <translation type="unfinished"></translation>2360 </message>2361 <message>2362 <source>Nested paging</source>2363 2353 <comment>details (system)</comment> 2364 2354 <translation type="unfinished"></translation> … … 2375 2365 </message> 2376 2366 <message> 2377 <source>Video memory</source>2378 <comment>details (display)</comment>2379 <translation type="unfinished"></translation>2380 </message>2381 <message>2382 2367 <source>Screens</source> 2383 2368 <comment>details (display)</comment> … … 2385 2370 </message> 2386 2371 <message> 2387 <source>2D video</source>2388 <comment>details (display)</comment>2389 <translation type="unfinished"></translation>2390 </message>2391 <message>2392 2372 <source>3D</source> 2393 2373 <comment>details (display)</comment> … … 2400 2380 </message> 2401 2381 <message> 2402 <source>Remote desktop server port</source>2403 <comment>details (display/vrde)</comment>2404 <translation type="unfinished"></translation>2405 </message>2406 <message>2407 <source>Remote desktop server</source>2408 <comment>details (display/vrde)</comment>2409 <translation type="unfinished"></translation>2410 </message>2411 <message>2412 2382 <source>Disabled</source> 2413 2383 <comment>details (display/vrde/VRDE server)</comment> … … 2422 2392 <source>Not attached</source> 2423 2393 <comment>details (storage)</comment> 2424 <translation type="unfinished">Ikke tilsluttet</translation> 2425 </message> 2426 <message> 2427 <source>Host driver</source> 2428 <comment>details (audio)</comment> 2429 <translation type="unfinished"></translation> 2394 <translation type="obsolete">Ikke tilsluttet</translation> 2430 2395 </message> 2431 2396 <message> … … 2442 2407 <source>Bridged adapter, %1</source> 2443 2408 <comment>details (network)</comment> 2444 <translation type=" unfinished">Netværksbro, %1</translation>2409 <translation type="obsolete">Netværksbro, %1</translation> 2445 2410 </message> 2446 2411 <message> 2447 2412 <source>Internal network, '%1'</source> 2448 2413 <comment>details (network)</comment> 2449 <translation type=" unfinished">Internt netværk, '%1'</translation>2414 <translation type="obsolete">Internt netværk, '%1'</translation> 2450 2415 </message> 2451 2416 <message> 2452 2417 <source>Host-only adapter, '%1'</source> 2453 2418 <comment>details (network)</comment> 2454 <translation type=" unfinished">Værtsbegrænset netværkskort, '%1'</translation>2419 <translation type="obsolete">Værtsbegrænset netværkskort, '%1'</translation> 2455 2420 </message> 2456 2421 <message> 2457 2422 <source>Generic driver, '%1'</source> 2458 2423 <comment>details (network)</comment> 2459 <translation type=" unfinished">Generisk driver, '%1'</translation>2424 <translation type="obsolete">Generisk driver, '%1'</translation> 2460 2425 </message> 2461 2426 <message> 2462 2427 <source>Generic driver, '%1' {&nbsp;%2&nbsp;}</source> 2463 2428 <comment>details (network)</comment> 2464 <translation type=" unfinished">Generisk driver, '%1' {&nbsp;%2&nbsp;}</translation>2429 <translation type="obsolete">Generisk driver, '%1' {&nbsp;%2&nbsp;}</translation> 2465 2430 </message> 2466 2431 <message> … … 2495 2460 </message> 2496 2461 <message> 2497 <source>Device filters</source>2498 <comment>details (usb)</comment>2499 <translation type="unfinished"></translation>2500 </message>2501 <message>2502 2462 <source>%1 (%2 active)</source> 2503 2463 <comment>details (usb)</comment> … … 2510 2470 </message> 2511 2471 <message> 2512 <source>USB controller inaccessible</source>2513 <comment>details (usb)</comment>2514 <translation type="unfinished"></translation>2515 </message>2516 <message>2517 <source>Shared folders</source>2518 <comment>details (shared folders)</comment>2519 <translation type="unfinished"></translation>2520 </message>2521 <message>2522 2472 <source>None</source> 2523 2473 <comment>details (shared folders)</comment> … … 2528 2478 <comment>details (description)</comment> 2529 2479 <translation type="unfinished">Ingen</translation> 2480 </message> 2481 <message> 2482 <source>Operating System</source> 2483 <comment>details (general)</comment> 2484 <translation type="unfinished"></translation> 2485 </message> 2486 <message> 2487 <source>Information Inaccessible</source> 2488 <comment>details</comment> 2489 <translation type="unfinished"></translation> 2490 </message> 2491 <message> 2492 <source>Base Memory</source> 2493 <comment>details (system)</comment> 2494 <translation type="unfinished">Hukommelse</translation> 2495 </message> 2496 <message> 2497 <source>Execution Cap</source> 2498 <comment>details (system)</comment> 2499 <translation type="unfinished">Ydelsesbegrænsning</translation> 2500 </message> 2501 <message> 2502 <source>Boot Order</source> 2503 <comment>details (system)</comment> 2504 <translation type="unfinished">Opstartsrækkefølge</translation> 2505 </message> 2506 <message> 2507 <source>Nested Paging</source> 2508 <comment>details (system)</comment> 2509 <translation type="unfinished">Nested Paging</translation> 2510 </message> 2511 <message> 2512 <source>Video Memory</source> 2513 <comment>details (display)</comment> 2514 <translation type="unfinished">Grafikhukommelse</translation> 2515 </message> 2516 <message> 2517 <source>2D Video</source> 2518 <comment>details (display)</comment> 2519 <translation type="unfinished">2D-video</translation> 2520 </message> 2521 <message> 2522 <source>Remote Desktop Server Port</source> 2523 <comment>details (display/vrde)</comment> 2524 <translation type="unfinished">Fjernskærm-serverport</translation> 2525 </message> 2526 <message> 2527 <source>Remote Desktop Server</source> 2528 <comment>details (display/vrde)</comment> 2529 <translation type="unfinished">Fjernskærm-server</translation> 2530 </message> 2531 <message> 2532 <source>Not Attached</source> 2533 <comment>details (storage)</comment> 2534 <translation type="unfinished">Ikke tilsluttet</translation> 2535 </message> 2536 <message> 2537 <source>Host Driver</source> 2538 <comment>details (audio)</comment> 2539 <translation type="unfinished">Lydsystem</translation> 2540 </message> 2541 <message> 2542 <source>Bridged Adapter, %1</source> 2543 <comment>details (network)</comment> 2544 <translation type="unfinished"></translation> 2545 </message> 2546 <message> 2547 <source>Internal Network, '%1'</source> 2548 <comment>details (network)</comment> 2549 <translation type="unfinished"></translation> 2550 </message> 2551 <message> 2552 <source>Host-only Adapter, '%1'</source> 2553 <comment>details (network)</comment> 2554 <translation type="unfinished"></translation> 2555 </message> 2556 <message> 2557 <source>Generic Driver, '%1'</source> 2558 <comment>details (network)</comment> 2559 <translation type="unfinished"></translation> 2560 </message> 2561 <message> 2562 <source>Generic Driver, '%1' {&nbsp;%2&nbsp;}</source> 2563 <comment>details (network)</comment> 2564 <translation type="unfinished"></translation> 2565 </message> 2566 <message> 2567 <source>Device Filters</source> 2568 <comment>details (usb)</comment> 2569 <translation type="unfinished">Enhedsfiltre</translation> 2570 </message> 2571 <message> 2572 <source>USB Controller Inaccessible</source> 2573 <comment>details (usb)</comment> 2574 <translation type="unfinished"></translation> 2575 </message> 2576 <message> 2577 <source>Shared Folders</source> 2578 <comment>details (shared folders)</comment> 2579 <translation type="unfinished">Delte mapper</translation> 2530 2580 </message> 2531 2581 </context> … … 5615 5665 <message> 5616 5666 <source><p>Are you sure you want to discard the saved state of the virtual machine <b>%1</b>?</p><p>This operation is equivalent to resetting or powering off the machine without doing a proper shutdown of the guest OS.</p></source> 5617 <translation ><p>Er du sikker på at du vil droppe den gemte tilstand af den virtuelle maskine <b>%1</b>?</p><p>Handlingen svarer til at nulstille eller slukke for maskinen uden at lukke gæsteoperativsystemet pænt ned først.</p></translation>5667 <translation type="obsolete"><p>Er du sikker på at du vil droppe den gemte tilstand af den virtuelle maskine <b>%1</b>?</p><p>Handlingen svarer til at nulstille eller slukke for maskinen uden at lukke gæsteoperativsystemet pænt ned først.</p></translation> 5618 5668 </message> 5619 5669 <message> … … 5870 5920 <message> 5871 5921 <source><p>Do you really want to reset the virtual machine?</p><p>This will cause any unsaved data in applications running inside it to be lost.</p></source> 5872 <translation ><p>Er du sikker på at du vil nulstille den virtuelle maskine?</p><p>Når maskinen nulstilles, mistes alle ikke-gemte data i alle programmer, der kører i den.</p></translation>5922 <translation type="obsolete"><p>Er du sikker på at du vil nulstille den virtuelle maskine?</p><p>Når maskinen nulstilles, mistes alle ikke-gemte data i alle programmer, der kører i den.</p></translation> 5873 5923 </message> 5874 5924 <message> … … 6806 6856 </message> 6807 6857 <message> 6808 <source><p>Do you really want to send an ACPI shutdown signal to the virtual machine?</p></source>6809 <translation type="unfinished"></translation>6810 </message>6811 <message>6812 6858 <source>ACPI Shutdown</source> 6813 6859 <comment>machine</comment> … … 6815 6861 </message> 6816 6862 <message> 6817 <source><p>Do you really want to power off the virtual machine?</p><p>This will cause any unsaved data in applications running inside it to be lost.</p></source>6818 <translation type="unfinished"></translation>6819 </message>6820 <message>6821 6863 <source>Power Off</source> 6822 6864 <comment>machine</comment> … … 6841 6883 <message> 6842 6884 <source><p>Could not find the VirtualBox Guest Additions CD image file.</nobr></p><p>Do you wish to download this CD image from the Internet?</p></source> 6885 <translation type="unfinished"></translation> 6886 </message> 6887 <message> 6888 <source><p>Are you sure you want to discard the saved state of the following virtual machines?</p><p><b>%1</b></p><p>This operation is equivalent to resetting or powering off the machine without doing a proper shutdown of the guest OS.</p></source> 6889 <translation type="unfinished"></translation> 6890 </message> 6891 <message> 6892 <source><p>Do you really want to reset the following virtual machines?</p><p><b>%1</b></p><p>This will cause any unsaved data in applications running inside it to be lost.</p></source> 6893 <translation type="unfinished"></translation> 6894 </message> 6895 <message> 6896 <source><p>Do you really want to send an ACPI shutdown signal to the following virtual machines?</p><p><b>%1</b></p></source> 6897 <translation type="unfinished"></translation> 6898 </message> 6899 <message> 6900 <source><p>Do you really want to power off the following virtual machines?</p><p><b>%1</b></p><p>This will cause any unsaved data in applications running inside it to be lost.</p></source> 6843 6901 <translation type="unfinished"></translation> 6844 6902 </message>
Note:
See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.