Changeset 42786 in vbox for trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_fi.ts
- Timestamp:
- Aug 13, 2012 8:38:14 AM (13 years ago)
- svn:sync-xref-src-repo-rev:
- 80010
- File:
-
- 1 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_fi.ts
r42785 r42786 522 522 </message> 523 523 <message> 524 <source>Show &log...</source>525 <translation type="unfinished"></translation>526 </message>527 <message>528 524 <source>Show the log files of the selected virtual machine</source> 529 <translation type=" unfinished">Näytä valitun virtuaalikoneen lokitiedostot</translation>525 <translation type="obsolete">Näytä valitun virtuaalikoneen lokitiedostot</translation> 530 526 </message> 531 527 <message> … … 538 534 </message> 539 535 <message> 540 <source>&VirtualBox web site...</source>541 <translation type="unfinished"></translation>542 </message>543 <message>544 536 <source>Open the browser and go to the VirtualBox product web site</source> 545 537 <translation type="unfinished">Avaa selain ja mene VirtualBoxin tuotesivuille</translation> 546 538 </message> 547 539 <message> 548 <source>&Reset all warnings</source>549 <translation type="unfinished"></translation>550 </message>551 <message>552 540 <source>Go back to showing all suppressed warnings and messages</source> 553 541 <translation type="unfinished">Peru kaikkien piilotettujen varoitusten ja viestien piilotus</translation> … … 559 547 <message> 560 548 <source>Show Network Operations Manager</source> 561 <translation type="unfinished"></translation>562 </message>563 <message>564 <source>C&heck for updates...</source>565 549 <translation type="unfinished"></translation> 566 550 </message> … … 649 633 </message> 650 634 <message> 651 <source>&New machine...</source>652 <translation type="unfinished"></translation>653 </message>654 <message>655 635 <source>Create a new virtual machine</source> 656 636 <translation type="unfinished">Luo uusi virtuaalikone</translation> 657 637 </message> 658 638 <message> 659 <source>&Add machine...</source>660 <translation type="unfinished"></translation>661 </message>662 <message>663 639 <source>Add an existing virtual machine</source> 664 640 <translation type="unfinished"></translation> 665 641 </message> 666 642 <message> 667 <source>Rena&me group...</source>668 <translation type="unfinished"></translation>669 </message>670 <message>671 643 <source>Rename the selected virtual machine group</source> 672 <translation type="unfinished"></translation>673 </message>674 <message>675 <source>&Break group...</source>676 644 <translation type="unfinished"></translation> 677 645 </message> … … 686 654 <message> 687 655 <source>Start the selected virtual machine</source> 688 <translation type=" unfinished">Käynnistä valittu virtuaalikone</translation>656 <translation type="obsolete">Käynnistä valittu virtuaalikone</translation> 689 657 </message> 690 658 <message> … … 694 662 <message> 695 663 <source>Switch to the window of the selected virtual machine</source> 696 <translation type=" unfinished">Siirry valitun virtuaalikoneen ikkunaan</translation>664 <translation type="obsolete">Siirry valitun virtuaalikoneen ikkunaan</translation> 697 665 </message> 698 666 <message> … … 709 677 </message> 710 678 <message> 711 <source>Show the VirtualBox Machine Definition file in Finder.</source>712 <translation type="unfinished"></translation>713 </message>714 <message>715 679 <source>Show in Explorer</source> 716 680 <translation type="unfinished"></translation> 717 681 </message> 718 682 <message> 719 <source>Show the VirtualBox Machine Definition file in Explorer.</source>720 <translation type="unfinished"></translation>721 </message>722 <message>723 683 <source>Show in File Manager</source> 724 684 <translation type="unfinished"></translation> … … 726 686 <message> 727 687 <source>Show the VirtualBox Machine Definition file in the File Manager</source> 728 <translation type="unfinished"></translation>729 </message>730 <message>731 <source>Create alias on desktop</source>732 <translation type="unfinished"></translation>733 </message>734 <message>735 <source>Creates an alias file to the VirtualBox Machine Definition file on your desktop.</source>736 <translation type="unfinished"></translation>737 </message>738 <message>739 <source>Create shortcut on desktop</source>740 <translation type="unfinished"></translation>741 </message>742 <message>743 <source>Creates an shortcut file to the VirtualBox Machine Definition file on your desktop.</source>744 <translation type="unfinished"></translation>745 </message>746 <message>747 <source>Sort group</source>748 <translation type="unfinished"></translation>749 </message>750 <message>751 <source>Sort the items of the selected group alphabetically</source>752 688 <translation type="unfinished"></translation> 753 689 </message> … … 761 697 </message> 762 698 <message> 763 <source>&Add group...</source>764 <translation type="unfinished"></translation>765 </message>766 <message>767 699 <source>Add a new group based on the items selected</source> 768 700 <translation type="unfinished"></translation> … … 778 710 <message> 779 711 <source>&Remove...</source> 780 <translation type="unfinished"></translation>781 </message>782 <message>783 <source>Remove the selected virtual machine</source>784 712 <translation type="unfinished"></translation> 785 713 </message> … … 794 722 <message> 795 723 <source>Discard the saved state of the selected virtual machine</source> 796 <translation type="unfinished">Hylkää valitun virtuaalikoneen tallennettu tila</translation> 797 </message> 798 <message> 799 <source>Sort parent group</source> 800 <translation type="unfinished"></translation> 724 <translation type="obsolete">Hylkää valitun virtuaalikoneen tallennettu tila</translation> 801 725 </message> 802 726 <message> … … 809 733 </message> 810 734 <message> 811 <source>Power off the virtual machine</source> 812 <translation type="unfinished"></translation> 813 </message> 814 <message> 815 <source>Save state</source> 816 <translation type="unfinished"></translation> 817 </message> 818 <message> 819 <source>Save the machine state of the selected virtual machine</source> 820 <translation type="unfinished"></translation> 821 </message> 822 <message> 823 <source>ACPI sh&utdown</source> 824 <translation type="unfinished"></translation> 825 </message> 826 <message> 827 <source>Po&wer off</source> 735 <source>Show &Log...</source> 736 <translation type="unfinished">Näytä &loki...</translation> 737 </message> 738 <message> 739 <source>Show the log files of the selected virtual machines</source> 740 <translation type="unfinished"></translation> 741 </message> 742 <message> 743 <source>&VirtualBox Web Site...</source> 744 <translation type="unfinished">&VirtualBox-WWW-sivusto...</translation> 745 </message> 746 <message> 747 <source>&Reset All Warnings</source> 748 <translation type="unfinished"></translation> 749 </message> 750 <message> 751 <source>C&heck for Updates...</source> 752 <translation type="unfinished">Et&si päivityksiä...</translation> 753 </message> 754 <message> 755 <source>Rena&me Group...</source> 756 <translation type="unfinished"></translation> 757 </message> 758 <message> 759 <source>&Break Group...</source> 760 <translation type="unfinished"></translation> 761 </message> 762 <message> 763 <source>Sort Group</source> 764 <translation type="unfinished"></translation> 765 </message> 766 <message> 767 <source>Sort the items of the selected virtual machine group alphabetically</source> 768 <translation type="unfinished"></translation> 769 </message> 770 <message> 771 <source>&Add Group...</source> 772 <translation type="unfinished"></translation> 773 </message> 774 <message> 775 <source>Remove the selected virtual machines</source> 776 <translation type="unfinished"></translation> 777 </message> 778 <message> 779 <source>Start the selected virtual machines</source> 780 <translation type="unfinished"></translation> 781 </message> 782 <message> 783 <source>Switch to the windows of the selected virtual machines</source> 784 <translation type="unfinished"></translation> 785 </message> 786 <message> 787 <source>Suspend the execution of the selected virtual machines</source> 788 <translation type="unfinished"></translation> 789 </message> 790 <message> 791 <source>Reset the selected virtual machines</source> 792 <translation type="unfinished"></translation> 793 </message> 794 <message> 795 <source>Discard the saved state of the selected virtual machines</source> 796 <translation type="unfinished"></translation> 797 </message> 798 <message> 799 <source>Show the VirtualBox Machine Definition file in Finder</source> 800 <translation type="unfinished"></translation> 801 </message> 802 <message> 803 <source>Show the VirtualBox Machine Definition file in Explorer</source> 804 <translation type="unfinished"></translation> 805 </message> 806 <message> 807 <source>Create Alias on Desktop</source> 808 <translation type="unfinished"></translation> 809 </message> 810 <message> 811 <source>Creates an alias file to the VirtualBox Machine Definition file on your desktop</source> 812 <translation type="unfinished"></translation> 813 </message> 814 <message> 815 <source>Create Shortcut on Desktop</source> 816 <translation type="unfinished"></translation> 817 </message> 818 <message> 819 <source>Creates an shortcut file to the VirtualBox Machine Definition file on your desktop</source> 820 <translation type="unfinished"></translation> 821 </message> 822 <message> 823 <source>Sort Parent Group</source> 824 <translation type="unfinished"></translation> 825 </message> 826 <message> 827 <source>Save State</source> 828 <translation type="unfinished"></translation> 829 </message> 830 <message> 831 <source>Save the machine state of the selected virtual machines</source> 832 <translation type="unfinished"></translation> 833 </message> 834 <message> 835 <source>Send the ACPI Power Button press event to the selected virtual machines</source> 836 <translation type="unfinished"></translation> 837 </message> 838 <message> 839 <source>Po&wer Off</source> 840 <translation type="unfinished"></translation> 841 </message> 842 <message> 843 <source>Power off the selected virtual machines</source> 828 844 <translation type="unfinished"></translation> 829 845 </message> … … 1868 1884 </message> 1869 1885 <message> 1870 <source>Operating system</source>1871 <comment>details (general)</comment>1872 <translation type="unfinished"></translation>1873 </message>1874 <message>1875 1886 <source>Groups</source> 1876 1887 <comment>details (general)</comment> … … 1878 1889 </message> 1879 1890 <message> 1880 <source>Information inaccessible</source>1881 <comment>details</comment>1882 <translation type="unfinished"></translation>1883 </message>1884 <message>1885 <source>Base memory</source>1886 <comment>details (system)</comment>1887 <translation type="unfinished"></translation>1888 </message>1889 <message>1890 1891 <source>%1 MB</source> 1891 1892 <comment>details</comment> … … 1894 1895 <message> 1895 1896 <source>Processors</source> 1896 <comment>details (system)</comment>1897 <translation type="unfinished"></translation>1898 </message>1899 <message>1900 <source>Execution cap</source>1901 1897 <comment>details (system)</comment> 1902 1898 <translation type="unfinished"></translation> … … 1908 1904 </message> 1909 1905 <message> 1910 <source>Boot order</source>1911 <comment>details (system)</comment>1912 <translation type="unfinished"></translation>1913 </message>1914 <message>1915 1906 <source>VT-x/AMD-V</source> 1916 1907 <comment>details (system)</comment> … … 1918 1909 </message> 1919 1910 <message> 1920 <source>Nested paging</source>1921 <comment>details (system)</comment>1922 <translation type="unfinished"></translation>1923 </message>1924 <message>1925 1911 <source>PAE/NX</source> 1926 1912 <comment>details (system)</comment> … … 1933 1919 </message> 1934 1920 <message> 1935 <source>Video memory</source>1936 <comment>details (display)</comment>1937 <translation type="unfinished"></translation>1938 </message>1939 <message>1940 1921 <source>Screens</source> 1941 <comment>details (display)</comment>1942 <translation type="unfinished"></translation>1943 </message>1944 <message>1945 <source>2D video</source>1946 1922 <comment>details (display)</comment> 1947 1923 <translation type="unfinished"></translation> … … 1958 1934 </message> 1959 1935 <message> 1960 <source>Remote desktop server port</source>1961 <comment>details (display/vrde)</comment>1962 <translation type="unfinished"></translation>1963 </message>1964 <message>1965 <source>Remote desktop server</source>1966 <comment>details (display/vrde)</comment>1967 <translation type="unfinished"></translation>1968 </message>1969 <message>1970 1936 <source>Disabled</source> 1971 1937 <comment>details (display/vrde/VRDE server)</comment> … … 1980 1946 <source>Not attached</source> 1981 1947 <comment>details (storage)</comment> 1982 <translation type="unfinished">Ei liitetty</translation> 1983 </message> 1984 <message> 1985 <source>Host driver</source> 1986 <comment>details (audio)</comment> 1987 <translation type="unfinished"></translation> 1948 <translation type="obsolete">Ei liitetty</translation> 1988 1949 </message> 1989 1950 <message> … … 1998 1959 </message> 1999 1960 <message> 2000 <source>Bridged adapter, %1</source>2001 <comment>details (network)</comment>2002 <translation type="unfinished"></translation>2003 </message>2004 <message>2005 1961 <source>Internal network, '%1'</source> 2006 1962 <comment>details (network)</comment> 2007 <translation type="unfinished">Sisäinen verkko, '%1'</translation> 2008 </message> 2009 <message> 2010 <source>Host-only adapter, '%1'</source> 2011 <comment>details (network)</comment> 2012 <translation type="unfinished"></translation> 2013 </message> 2014 <message> 2015 <source>Generic driver, '%1'</source> 2016 <comment>details (network)</comment> 2017 <translation type="unfinished"></translation> 2018 </message> 2019 <message> 2020 <source>Generic driver, '%1' {&nbsp;%2&nbsp;}</source> 2021 <comment>details (network)</comment> 2022 <translation type="unfinished"></translation> 1963 <translation type="obsolete">Sisäinen verkko, '%1'</translation> 2023 1964 </message> 2024 1965 <message> … … 2053 1994 </message> 2054 1995 <message> 2055 <source>Device filters</source>2056 <comment>details (usb)</comment>2057 <translation type="unfinished"></translation>2058 </message>2059 <message>2060 1996 <source>%1 (%2 active)</source> 2061 1997 <comment>details (usb)</comment> … … 2068 2004 </message> 2069 2005 <message> 2070 <source>USB controller inaccessible</source>2071 <comment>details (usb)</comment>2072 <translation type="unfinished"></translation>2073 </message>2074 <message>2075 <source>Shared folders</source>2076 <comment>details (shared folders)</comment>2077 <translation type="unfinished"></translation>2078 </message>2079 <message>2080 2006 <source>None</source> 2081 2007 <comment>details (shared folders)</comment> … … 2086 2012 <comment>details (description)</comment> 2087 2013 <translation type="unfinished">Ei mitään</translation> 2014 </message> 2015 <message> 2016 <source>Operating System</source> 2017 <comment>details (general)</comment> 2018 <translation type="unfinished"></translation> 2019 </message> 2020 <message> 2021 <source>Information Inaccessible</source> 2022 <comment>details</comment> 2023 <translation type="unfinished"></translation> 2024 </message> 2025 <message> 2026 <source>Base Memory</source> 2027 <comment>details (system)</comment> 2028 <translation type="unfinished">Järjestelmämuisti</translation> 2029 </message> 2030 <message> 2031 <source>Execution Cap</source> 2032 <comment>details (system)</comment> 2033 <translation type="unfinished"></translation> 2034 </message> 2035 <message> 2036 <source>Boot Order</source> 2037 <comment>details (system)</comment> 2038 <translation type="unfinished">Käynnistysjärjestys</translation> 2039 </message> 2040 <message> 2041 <source>Nested Paging</source> 2042 <comment>details (system)</comment> 2043 <translation type="unfinished">Sisäkkäinen sivutus</translation> 2044 </message> 2045 <message> 2046 <source>Video Memory</source> 2047 <comment>details (display)</comment> 2048 <translation type="unfinished">Videomuisti</translation> 2049 </message> 2050 <message> 2051 <source>2D Video</source> 2052 <comment>details (display)</comment> 2053 <translation type="unfinished"></translation> 2054 </message> 2055 <message> 2056 <source>Remote Desktop Server Port</source> 2057 <comment>details (display/vrde)</comment> 2058 <translation type="unfinished"></translation> 2059 </message> 2060 <message> 2061 <source>Remote Desktop Server</source> 2062 <comment>details (display/vrde)</comment> 2063 <translation type="unfinished"></translation> 2064 </message> 2065 <message> 2066 <source>Not Attached</source> 2067 <comment>details (storage)</comment> 2068 <translation type="unfinished">Ei liitetty</translation> 2069 </message> 2070 <message> 2071 <source>Host Driver</source> 2072 <comment>details (audio)</comment> 2073 <translation type="unfinished">Isäntäkoneen ajuri</translation> 2074 </message> 2075 <message> 2076 <source>Bridged Adapter, %1</source> 2077 <comment>details (network)</comment> 2078 <translation type="unfinished"></translation> 2079 </message> 2080 <message> 2081 <source>Internal Network, '%1'</source> 2082 <comment>details (network)</comment> 2083 <translation type="unfinished"></translation> 2084 </message> 2085 <message> 2086 <source>Host-only Adapter, '%1'</source> 2087 <comment>details (network)</comment> 2088 <translation type="unfinished"></translation> 2089 </message> 2090 <message> 2091 <source>Generic Driver, '%1'</source> 2092 <comment>details (network)</comment> 2093 <translation type="unfinished"></translation> 2094 </message> 2095 <message> 2096 <source>Generic Driver, '%1' {&nbsp;%2&nbsp;}</source> 2097 <comment>details (network)</comment> 2098 <translation type="unfinished"></translation> 2099 </message> 2100 <message> 2101 <source>Device Filters</source> 2102 <comment>details (usb)</comment> 2103 <translation type="unfinished">Laitesuodattimet</translation> 2104 </message> 2105 <message> 2106 <source>USB Controller Inaccessible</source> 2107 <comment>details (usb)</comment> 2108 <translation type="unfinished"></translation> 2109 </message> 2110 <message> 2111 <source>Shared Folders</source> 2112 <comment>details (shared folders)</comment> 2113 <translation type="unfinished">Jaetut kansiot</translation> 2088 2114 </message> 2089 2115 </context> … … 5411 5437 <message> 5412 5438 <source><p>Are you sure you want to discard the saved state of the virtual machine <b>%1</b>?</p><p>This operation is equivalent to resetting or powering off the machine without doing a proper shutdown of the guest OS.</p></source> 5413 <translation ><p>Haluatko varmasti hylätä virtuaalikoneen <b>%1</b> tallennetun tilan?</p><p>Tämä toiminto vastaa virtuaalikoneen nollaamista tai sammuttamista ilman käyttöjärjestelmän normaalia alasajoa.</p></translation>5439 <translation type="obsolete"><p>Haluatko varmasti hylätä virtuaalikoneen <b>%1</b> tallennetun tilan?</p><p>Tämä toiminto vastaa virtuaalikoneen nollaamista tai sammuttamista ilman käyttöjärjestelmän normaalia alasajoa.</p></translation> 5414 5440 </message> 5415 5441 <message> … … 5746 5772 <message> 5747 5773 <source><p>Do you really want to reset the virtual machine?</p><p>This will cause any unsaved data in applications running inside it to be lost.</p></source> 5748 <translation ><p>Haluatko varmasti nollata virtuaalikoneen?</p><p>Kun virtuaalikone nollataan, hukataan pysyvästi kaikki tallentamattomat tiedostot virtuaalikoneessa käynnissä olevista ohjelmista.</p></translation>5774 <translation type="obsolete"><p>Haluatko varmasti nollata virtuaalikoneen?</p><p>Kun virtuaalikone nollataan, hukataan pysyvästi kaikki tallentamattomat tiedostot virtuaalikoneessa käynnissä olevista ohjelmista.</p></translation> 5749 5775 </message> 5750 5776 <message> … … 6532 6558 </message> 6533 6559 <message> 6534 <source><p>Do you really want to send an ACPI shutdown signal to the virtual machine?</p></source>6535 <translation type="unfinished"></translation>6536 </message>6537 <message>6538 6560 <source>ACPI Shutdown</source> 6539 6561 <comment>machine</comment> … … 6541 6563 </message> 6542 6564 <message> 6543 <source><p>Do you really want to power off the virtual machine?</p><p>This will cause any unsaved data in applications running inside it to be lost.</p></source>6544 <translation type="unfinished"></translation>6545 </message>6546 <message>6547 6565 <source>Power Off</source> 6548 6566 <comment>machine</comment> … … 6567 6585 <message> 6568 6586 <source><p>Could not find the VirtualBox Guest Additions CD image file.</nobr></p><p>Do you wish to download this CD image from the Internet?</p></source> 6587 <translation type="unfinished"></translation> 6588 </message> 6589 <message> 6590 <source><p>Are you sure you want to discard the saved state of the following virtual machines?</p><p><b>%1</b></p><p>This operation is equivalent to resetting or powering off the machine without doing a proper shutdown of the guest OS.</p></source> 6591 <translation type="unfinished"></translation> 6592 </message> 6593 <message> 6594 <source><p>Do you really want to reset the following virtual machines?</p><p><b>%1</b></p><p>This will cause any unsaved data in applications running inside it to be lost.</p></source> 6595 <translation type="unfinished"></translation> 6596 </message> 6597 <message> 6598 <source><p>Do you really want to send an ACPI shutdown signal to the following virtual machines?</p><p><b>%1</b></p></source> 6599 <translation type="unfinished"></translation> 6600 </message> 6601 <message> 6602 <source><p>Do you really want to power off the following virtual machines?</p><p><b>%1</b></p><p>This will cause any unsaved data in applications running inside it to be lost.</p></source> 6569 6603 <translation type="unfinished"></translation> 6570 6604 </message>
Note:
See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.