VirtualBox

Ignore:
Timestamp:
Sep 20, 2013 9:08:41 AM (12 years ago)
Author:
vboxsync
svn:sync-xref-src-repo-rev:
89132
Message:

FE/Qt: language string updates.

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_fi.ts

    r48546 r48576  
    10751075    </message>
    10761076    <message>
    1077         <source>IO APIC</source>
     1077        <source>I/O APIC</source>
    10781078        <comment>details report</comment>
    1079         <translation type="obsolete">IO APIC</translation>
     1079        <translation type="obsolete">I/O APIC</translation>
    10801080    </message>
    10811081    <message>
     
    12281228    </message>
    12291229    <message>
    1230         <source>IO APIC</source>
     1230        <source>I/O APIC</source>
    12311231        <comment>details report</comment>
    1232         <translation type="obsolete">IO APIC</translation>
     1232        <translation type="obsolete">I/O APIC</translation>
    12331233    </message>
    12341234    <message>
     
    21442144        <translation type="unfinished">Ei käytössä</translation>
    21452145    </message>
     2146    <message>
     2147        <source>NAT Network, &apos;%1&apos;</source>
     2148        <comment>details (network)</comment>
     2149        <translation type="unfinished"></translation>
     2150    </message>
    21462151</context>
    21472152<context>
     
    24252430    <name>UIGlobalSettingsGeneral</name>
    24262431    <message>
    2427         <source>Displays the path to the default virtual machine folder. This folder is used, if not explicitly specified otherwise, when creating new virtual machines.</source>
     2432        <source>Holds the path to the default virtual machine folder. This folder is used, if not explicitly specified otherwise, when creating new virtual machines.</source>
    24282433        <translation>Näyttää polun virtuaalikoneiden oletuskansioon. Tätä kansiota käytetään luotaessa uusia virtuaalikoneita, jos ei erikseen toisin määritellä.</translation>
    24292434    </message>
    24302435    <message>
    2431         <source>Displays the path to the library that provides authentication for Remote Display (VRDP) clients.</source>
     2436        <source>Holds the path to the library that provides authentication for Remote Display (VRDP) clients.</source>
    24322437        <translation>Näyttää polun kirjastoon, jolla toteutetaan VRDP-etätyöpöytäasiakkaiden todentaminen.</translation>
    24332438    </message>
     
    24532458    </message>
    24542459    <message>
    2455         <source>Displays the path to the default hard disk folder. This folder is used, if not explicitly specified otherwise, when adding existing or creating new virtual hard disks.</source>
     2460        <source>Holds the path to the default hard disk folder. This folder is used, if not explicitly specified otherwise, when adding existing or creating new virtual hard disks.</source>
    24562461        <translation type="obsolete">Näyttää polun kiintolevykuvien oletuskansioon. Tätä kansiota käytetään lisättäessä olemassaolevia tai luotaessa uusia virtuaalisia kiintolevyjä, jos ei erikseen toisin määritellä.</translation>
    24572462    </message>
     
    24962501    </message>
    24972502    <message>
    2498         <source>Displays the key used as a Host Key in the VM window. Activate the entry field and press a new Host Key. Note that alphanumeric, cursor movement and editing keys cannot be used.</source>
     2503        <source>Holds the key used as a Host Key in the VM window. Activate the entry field and press a new Host Key. Note that alphanumeric, cursor movement and editing keys cannot be used.</source>
    24992504        <translation type="obsolete">Näyttää virtuaalikoneen ikkunassa käytettävän isäntänäppäimen. Kohdista syötekohtaan ja syötä uusi isäntänäppäin. Huomaa, ettei numeroita, kirjaimia, kursori- tai muokkausnäppäimiä voi käyttää isäntänäppäimenä.</translation>
    25002505    </message>
     
    28162821    </message>
    28172822    <message>
    2818         <source>The host interface &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; does not currently have a valid IPv4 address.</source>
    2819         <translation type="unfinished"></translation>
    2820     </message>
    2821     <message>
    2822         <source>The host interface &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; does not currently have a valid IPv4 network mask.</source>
    2823         <translation type="unfinished"></translation>
    2824     </message>
    2825     <message>
    2826         <source>The host interface &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; does not currently have a valid IPv6 address.</source>
    2827         <translation type="unfinished"></translation>
    2828     </message>
    2829     <message>
    2830         <source>The host interface &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; does not currently have a valid DHCP server address.</source>
    2831         <translation type="unfinished"></translation>
    2832     </message>
    2833     <message>
    2834         <source>The host interface &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; does not currently have a valid DHCP server mask.</source>
    2835         <translation type="unfinished"></translation>
    2836     </message>
    2837     <message>
    2838         <source>The host interface &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; does not currently have a valid DHCP server lower address bound.</source>
    2839         <translation type="unfinished"></translation>
    2840     </message>
    2841     <message>
    2842         <source>The host interface &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; does not currently have a valid DHCP server upper address bound.</source>
    2843         <translation type="unfinished"></translation>
    2844     </message>
    2845     <message>
    2846         <source>The name &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; for NAT network on position &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; is already in use.</source>
     2823        <source>Host interface &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; does not currently have a valid IPv4 address.</source>
     2824        <translation type="unfinished"></translation>
     2825    </message>
     2826    <message>
     2827        <source>Host interface &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; does not currently have a valid IPv4 network mask.</source>
     2828        <translation type="unfinished"></translation>
     2829    </message>
     2830    <message>
     2831        <source>Host interface &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; does not currently have a valid IPv6 address.</source>
     2832        <translation type="unfinished"></translation>
     2833    </message>
     2834    <message>
     2835        <source>Host interface &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; does not currently have a valid DHCP server address.</source>
     2836        <translation type="unfinished"></translation>
     2837    </message>
     2838    <message>
     2839        <source>Host interface &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; does not currently have a valid DHCP server mask.</source>
     2840        <translation type="unfinished"></translation>
     2841    </message>
     2842    <message>
     2843        <source>Host interface &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; does not currently have a valid DHCP server lower address bound.</source>
     2844        <translation type="unfinished"></translation>
     2845    </message>
     2846    <message>
     2847        <source>Host interface &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; does not currently have a valid DHCP server upper address bound.</source>
     2848        <translation type="unfinished"></translation>
     2849    </message>
     2850    <message>
     2851        <source>The name &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; is being used for several NAT networks.</source>
    28472852        <translation type="unfinished"></translation>
    28482853    </message>
     
    28882893    </message>
    28892894    <message>
    2890         <source>Displays the host IPv4 address for this adapter.</source>
     2895        <source>Holds the host IPv4 address for this adapter.</source>
    28912896        <translation type="obsolete">Näyttää tämän sovittimen IPv4-osoitteen.</translation>
    28922897    </message>
     
    28962901    </message>
    28972902    <message>
    2898         <source>Displays the host IPv4 network mask for this adapter.</source>
     2903        <source>Holds the host IPv4 network mask for this adapter.</source>
    28992904        <translation type="obsolete">Näyttää tämän sovittimen IPv4-verkkopeitteen.</translation>
    29002905    </message>
     
    29042909    </message>
    29052910    <message>
    2906         <source>Displays the host IPv6 address for this adapter if IPv6 is supported.</source>
     2911        <source>Holds the host IPv6 address for this adapter if IPv6 is supported.</source>
    29072912        <translation type="obsolete">Näyttää tämän sovittimen IPv6-osoitteen, jos IPv6 on tuettu.</translation>
    29082913    </message>
     
    29122917    </message>
    29132918    <message>
    2914         <source>Displays the host IPv6 network mask prefix length for this adapter if IPv6 is supported.</source>
     2919        <source>Holds the host IPv6 network mask prefix length for this adapter if IPv6 is supported.</source>
    29152920        <translation type="obsolete">Näyttää tämän sovittimen IPv6-verkkopeitteen pituuden, jos IPv6 on tuettu.</translation>
    29162921    </message>
     
    29322937    </message>
    29332938    <message>
    2934         <source>Displays the address of the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter.</source>
     2939        <source>Holds the address of the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter.</source>
    29352940        <translation type="obsolete">Näyttää osoitteen DHCP-palvelimelle, joka tarjoaa osoitteita tälle laitteiston sisäiselle verkkosovittimelle.</translation>
    29362941    </message>
     
    29402945    </message>
    29412946    <message>
    2942         <source>Displays the network mask of the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter.</source>
     2947        <source>Holds the network mask of the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter.</source>
    29432948        <translation type="obsolete">Näyttää verkkopeitteen DHCP-palvelimen antamille osoitteille, joita tarjoataan tälle laitteiston sisäiselle verkkosovittimelle.</translation>
    29442949    </message>
     
    29482953    </message>
    29492954    <message>
    2950         <source>Displays the lower address bound offered by the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter.</source>
     2955        <source>Holds the lower address bound offered by the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter.</source>
    29512956        <translation type="obsolete">Näyttää alarajan DHCP-palvelimen antamille osoitteille, joita tarjoataan tälle laitteiston sisäiselle verkkosovittimelle.</translation>
    29522957    </message>
     
    29562961    </message>
    29572962    <message>
    2958         <source>Displays the upper address bound offered by the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter.</source>
     2963        <source>Holds the upper address bound offered by the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter.</source>
    29592964        <translation type="obsolete">Näyttää ylärajan DHCP-palvelimen antamille osoitteille, joita tarjoataan tälle laitteiston sisäiselle verkkosovittimelle.</translation>
    29602965    </message>
     
    29832988    </message>
    29842989    <message>
    2985         <source>Displays the host IPv4 address for this adapter.</source>
     2990        <source>Holds the host IPv4 address for this adapter.</source>
    29862991        <translation type="unfinished">Näyttää tämän sovittimen IPv4-osoitteen.</translation>
    29872992    </message>
     
    29912996    </message>
    29922997    <message>
    2993         <source>Displays the host IPv4 network mask for this adapter.</source>
     2998        <source>Holds the host IPv4 network mask for this adapter.</source>
    29942999        <translation type="unfinished">Näyttää tämän sovittimen IPv4-verkkopeitteen.</translation>
    29953000    </message>
     
    29993004    </message>
    30003005    <message>
    3001         <source>Displays the host IPv6 address for this adapter if IPv6 is supported.</source>
     3006        <source>Holds the host IPv6 address for this adapter if IPv6 is supported.</source>
    30023007        <translation type="unfinished">Näyttää tämän sovittimen IPv6-osoitteen, jos IPv6 on tuettu.</translation>
    30033008    </message>
     
    30073012    </message>
    30083013    <message>
    3009         <source>Displays the host IPv6 network mask prefix length for this adapter if IPv6 is supported.</source>
     3014        <source>Holds the host IPv6 network mask prefix length for this adapter if IPv6 is supported.</source>
    30103015        <translation type="unfinished">Näyttää tämän sovittimen IPv6-verkkopeitteen pituuden, jos IPv6 on tuettu.</translation>
    30113016    </message>
     
    30273032    </message>
    30283033    <message>
    3029         <source>Displays the address of the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter.</source>
     3034        <source>Holds the address of the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter.</source>
    30303035        <translation type="unfinished">Näyttää osoitteen DHCP-palvelimelle, joka tarjoaa osoitteita tälle laitteiston sisäiselle verkkosovittimelle.</translation>
    30313036    </message>
     
    30353040    </message>
    30363041    <message>
    3037         <source>Displays the network mask of the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter.</source>
     3042        <source>Holds the network mask of the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter.</source>
    30383043        <translation type="unfinished">Näyttää verkkopeitteen DHCP-palvelimen antamille osoitteille, joita tarjoataan tälle laitteiston sisäiselle verkkosovittimelle.</translation>
    30393044    </message>
     
    30433048    </message>
    30443049    <message>
    3045         <source>Displays the lower address bound offered by the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter.</source>
     3050        <source>Holds the lower address bound offered by the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter.</source>
    30463051        <translation type="unfinished">Näyttää alarajan DHCP-palvelimen antamille osoitteille, joita tarjoataan tälle laitteiston sisäiselle verkkosovittimelle.</translation>
    30473052    </message>
     
    30513056    </message>
    30523057    <message>
    3053         <source>Displays the upper address bound offered by the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter.</source>
     3058        <source>Holds the upper address bound offered by the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter.</source>
    30543059        <translation type="unfinished">Näyttää ylärajan DHCP-palvelimen antamille osoitteille, joita tarjoataan tälle laitteiston sisäiselle verkkosovittimelle.</translation>
    30553060    </message>
     
    30743079    </message>
    30753080    <message>
    3076         <source>Displays the name for this network.</source>
     3081        <source>Holds the name for this network.</source>
    30773082        <translation type="unfinished"></translation>
    30783083    </message>
     
    30823087    </message>
    30833088    <message>
    3084         <source>Displays the CIDR for this network.</source>
     3089        <source>Holds the CIDR for this network.</source>
    30853090        <translation type="unfinished"></translation>
    30863091    </message>
     
    31103115    </message>
    31113116    <message>
    3112         <source>Determines whether default IPv6 route should be advertised for this network.</source>
     3117        <source>Determines whether this network should be advertised as the default IPv6 route.</source>
    31133118        <translation type="unfinished"></translation>
    31143119    </message>
     
    31193124    <message>
    31203125        <source>&amp;Port Forwarding</source>
     3126        <translation type="unfinished"></translation>
     3127    </message>
     3128</context>
     3129<context>
     3130    <name>UIGlobalSettingsPortForwardingDlg</name>
     3131    <message>
     3132        <source>Port Forwarding Rules</source>
     3133        <translation type="unfinished"></translation>
     3134    </message>
     3135    <message>
     3136        <source>IPv4</source>
     3137        <translation type="unfinished"></translation>
     3138    </message>
     3139    <message>
     3140        <source>IPv6</source>
    31213141        <translation type="unfinished"></translation>
    31223142    </message>
     
    37013721    </message>
    37023722    <message>
    3703         <source>&lt;nobr&gt;Indicates the activity of the video capture:&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;%1</source>
     3723        <source>&lt;nobr&gt;Indicates video capturing activity:&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;%1</source>
    37043724        <translation type="unfinished"></translation>
    37053725    </message>
     
    37133733    </message>
    37143734    <message>
    3715         <source>Indicates the status of different features used by this virtual machine:&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1:&lt;/b&gt;&amp;nbsp;%2&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%3:&lt;/b&gt;&amp;nbsp;%4&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%5:&lt;/b&gt;&amp;nbsp;%6&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%7:&lt;/b&gt;&amp;nbsp;%8%&lt;/nobr&gt;</source>
     3735        <source>Additional feature status:&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1:&lt;/b&gt;&amp;nbsp;%2&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%3:&lt;/b&gt;&amp;nbsp;%4&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%5:&lt;/b&gt;&amp;nbsp;%6&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%7:&lt;/b&gt;&amp;nbsp;%8%&lt;/nobr&gt;</source>
    37163736        <comment>Virtualization Stuff LED</comment>
    37173737        <translation type="unfinished"></translation>
     
    38343854    </message>
    38353855    <message>
    3836         <source>Displays the VRDP Server port number. You may specify &lt;tt&gt;0&lt;/tt&gt; (zero) to reset the port to the default value.</source>
     3856        <source>Holds the VRDP Server port number. You may specify &lt;tt&gt;0&lt;/tt&gt; (zero) to reset the port to the default value.</source>
    38373857        <translation type="obsolete">Näyttää VRDP-palvelin porttinumeron. Voit asettaa arvoksi &lt;tt&gt;0&lt;/tt&gt; (nolla), jolloin portti palautetaan oletusarvoonsa.</translation>
    38383858    </message>
     
    38903910    </message>
    38913911    <message>
    3892         <source>When checked, VirtualBox uses video recording to record VM session.</source>
     3912        <source>When checked, VirtualBox will use video recording to record the virtual machine session.</source>
    38933913        <translation type="unfinished"></translation>
    38943914    </message>
     
    39263946    </message>
    39273947    <message>
    3928         <source>This setting determines the maximum number of &lt;b&gt;frames per second&lt;/b&gt;. Frames with a higher frequency will be skipped. Reducing this value increses the number of skipped frames but reduces the file size.</source>
     3948        <source>This setting determines the maximum number of &lt;b&gt;frames per second&lt;/b&gt;. Additional frames will be skipped. Reducing this value will increase the number of skipped frames and reduce the file size.</source>
    39293949        <translation type="unfinished"></translation>
    39303950    </message>
     
    39343954    </message>
    39353955    <message>
    3936         <source>This setting determines the &lt;b&gt;quality&lt;/b&gt;. Increasing this value makes the video look better for the cost of an increased file size.</source>
    3937         <translation type="unfinished"></translation>
    3938     </message>
    3939     <message>
    3940         <source>This setting determines the bitrate in &lt;b&gt;kilobits per second&lt;/b&gt;. Increasing this value makes the video look better for the cost of an increased file size.</source>
     3956        <source>This setting determines the &lt;b&gt;quality&lt;/b&gt;. Increasing this value will make the video look better at the cost of an increased file size.</source>
     3957        <translation type="unfinished"></translation>
     3958    </message>
     3959    <message>
     3960        <source>This setting determines the bitrate in &lt;b&gt;kilobits per second&lt;/b&gt;. Increasing this value will make the video look better at the cost of an increased file size.</source>
    39413961        <translation type="unfinished"></translation>
    39423962    </message>
     
    39463966    </message>
    39473967    <message>
    3948         <source>The virtual machine is set to use hardware graphics acceleration. However the host system does not currently provide this, so you will not be able to start the machine.</source>
     3968        <source>The virtual machine is set up to use hardware graphics acceleration. However the host system does not currently provide this, so you will not be able to start the machine.</source>
    39493969        <translation type="unfinished"></translation>
    39503970    </message>
     
    39583978    </message>
    39593979    <message>
    3960         <source>The virtual machine is set to use hardware graphics acceleration and the operating system hint is set to Windows Vista or later. For best performance you should set the machine&apos;s video memory to at least b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
    3961         <translation type="unfinished"></translation>
    3962     </message>
    3963     <message>
    3964         <source>The virtual machine is set to use Video Stream Acceleration. As this feature only works with Windows guest systems it will be disabled.</source>
     3980        <source>The virtual machine is set up to use hardware graphics acceleration and the operating system hint is set to Windows Vista or later. For best performance you should set the machine&apos;s video memory to at least b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
     3981        <translation type="unfinished"></translation>
     3982    </message>
     3983    <message>
     3984        <source>The virtual machine is set up to use Video Stream Acceleration. As this feature only works with Windows guest systems it will be disabled.</source>
    39653985        <translation type="unfinished"></translation>
    39663986    </message>
     
    40324052    </message>
    40334053    <message>
    4034         <source>Displays the path where snapshots of this virtual machine will be stored. Be aware that snapshots can take quite a lot of disk space.</source>
     4054        <source>Holds the path where snapshots of this virtual machine will be stored. Be aware that snapshots can take quite a lot of disk space.</source>
    40354055        <translation>Näytä polku, jonne tämän virtuaalikoneen palautuspisteet tallennetaan. Huomaa, että palautuspisteet voivat viedä paljon levytilaa.</translation>
    40364056    </message>
     
    40484068    </message>
    40494069    <message>
    4050         <source>Displays the name of the virtual machine.</source>
     4070        <source>Holds the name of the virtual machine.</source>
    40514071        <translation type="obsolete">Näyttää virtuaalikoneen nimen.</translation>
    40524072    </message>
     
    41244144    </message>
    41254145    <message>
    4126         <source>When checked, the virtual machine will support the Input Output APIC (IO APIC), which may slightly decrease performance. &lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; don&apos;t disable this feature after having installed a Windows guest operating system!</source>
    4127         <translation type="obsolete">Jos asetettu, virtuaalikone tukee IO APIC-rajapintaa, joka saattaa hidastaa jonkin verran virtuaalikoneen suorituskykyä. &lt;b&gt;Huomautus:&lt;/b&gt; älä poista tätä käytöstä, jos olet asentanut Windows-virtuaalikoneen!</translation>
     4146        <source>When checked, the virtual machine will support the Input Output APIC (I/O APIC), which may slightly decrease performance. &lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; don&apos;t disable this feature after having installed a Windows guest operating system!</source>
     4147        <translation type="obsolete">Jos asetettu, virtuaalikone tukee I/O APIC-rajapintaa, joka saattaa hidastaa jonkin verran virtuaalikoneen suorituskykyä. &lt;b&gt;Huomautus:&lt;/b&gt; älä poista tätä käytöstä, jos olet asentanut Windows-virtuaalikoneen!</translation>
    41284148    </message>
    41294149    <message>
     
    41804200    </message>
    41814201    <message>
    4182         <source>Displays the description of the virtual machine. The description field is useful for commenting on configuration details of the installed guest OS.</source>
     4202        <source>Holds the description of the virtual machine. The description field is useful for commenting on configuration details of the installed guest OS.</source>
    41834203        <translation>Näyttää virtuaalikoneen kuvauksen. Kuvauskenttää on näppärä käyttää selittämää asennetun virtuaalikoneen määrittelyn yksityiskohtia.</translation>
    41844204    </message>
     
    43714391    </message>
    43724392    <message>
    4373         <source>Displays the name of the internal network selected for this adapter.</source>
     4393        <source>Holds the name of the internal network selected for this adapter.</source>
    43744394        <translation type="obsolete">Näyttää tälle sovittimelle valitun sisäisen verkon nimen.</translation>
    43754395    </message>
     
    43794399    </message>
    43804400    <message>
    4381         <source>Displays the MAC address of this adapter. It contains exactly 12 characters chosen from {0-9,A-F}. Note that the second character must be an even digit.</source>
     4401        <source>Holds the MAC address of this adapter. It contains exactly 12 characters chosen from {0-9,A-F}. Note that the second character must be an even digit.</source>
    43824402        <translation type="unfinished">Näyttää tämän sovittimen MAC-osoitteen. Arvo sisältää tasan 12 merkkiä joukosta (0-9,A-F). Huomaa, että toisen merkin täytyy olla parillinen numero.</translation>
    43834403    </message>
     
    44034423    </message>
    44044424    <message>
    4405         <source>Displays the TAP interface name.</source>
     4425        <source>Holds the TAP interface name.</source>
    44064426        <translation type="obsolete">Näyttää TAP-laitteen nimen.</translation>
    44074427    </message>
     
    44114431    </message>
    44124432    <message>
    4413         <source>Displays the command executed to set up the TAP interface.</source>
     4433        <source>Holds the command executed to set up the TAP interface.</source>
    44144434        <translation type="obsolete">Näyttää komennon, jolla TAP-verkkosovitin määritellään.</translation>
    44154435    </message>
     
    44234443    </message>
    44244444    <message>
    4425         <source>Displays the command executed to terminate the TAP interface.</source>
     4445        <source>Holds the command executed to terminate the TAP interface.</source>
    44264446        <translation type="obsolete">Näyttää komennon, jolla TAP-verkkosovitin poistetaan käytöstä.</translation>
    44274447    </message>
     
    44754495    </message>
    44764496    <message>
    4477         <source>Enter the name of the internal network that this network card will be connected to. You can create a new internal network by choosing a name which is not used by any other network cards in this virtual machine or others.</source>
     4497        <source>Holds the name of the internal network that this network card will be connected to. You can create a new internal network by choosing a name which is not used by any other network cards in this virtual machine or others.</source>
    44784498        <translation type="unfinished"></translation>
    44794499    </message>
     
    45084528    <message>
    45094529        <source>The second digit in the MAC address may not be odd as only unicast addresses are allowed.</source>
     4530        <translation type="unfinished"></translation>
     4531    </message>
     4532    <message>
     4533        <source>No NAT network name is currently specified.</source>
     4534        <translation type="unfinished"></translation>
     4535    </message>
     4536    <message>
     4537        <source>Holds the name of the NAT network that this network card will be connected to. You can create and remove networks using the global network settings in the virtual machine manager window.</source>
    45104538        <translation type="unfinished"></translation>
    45114539    </message>
     
    45544582    </message>
    45554583    <message>
    4556         <source>Displays the name of the host network adapter selected for bridged networking.</source>
     4584        <source>Holds the name of the host network adapter selected for bridged networking.</source>
    45574585        <translation type="obsolete">Näyttää sillatulle verkolle valitun isäntäkoneen verkkosovittimen nimen.</translation>
    45584586    </message>
     
    45624590    </message>
    45634591    <message>
    4564         <source>Displays the name of the internal network selected for this adapter.</source>
     4592        <source>Holds the name of the internal network selected for this adapter.</source>
    45654593        <translation type="obsolete">Näyttää tälle sovittimelle valitun sisäisen verkon nimen.</translation>
    45664594    </message>
     
    45704598    </message>
    45714599    <message>
    4572         <source>Displays the name of the VirtualBox network adapter selected for host-only networking.</source>
     4600        <source>Holds the name of the VirtualBox network adapter selected for host-only networking.</source>
    45734601        <translation type="obsolete">Näyttää laitteiston sisäiselle verkkosovittimelle valitun VirtualBoxin verkkosovittimen nimen.</translation>
    45744602    </message>
     
    45824610    </message>
    45834611    <message>
    4584         <source>Displays the MAC address of this adapter. It contains exactly 12 characters chosen from {0-9,A-F}. Note that the second character must be an even digit.</source>
     4612        <source>Holds the MAC address of this adapter. It contains exactly 12 characters chosen from {0-9,A-F}. Note that the second character must be an even digit.</source>
    45854613        <translation type="obsolete">Näyttää tämän sovittimen MAC-osoitteen. Arvo sisältää tasan 12 merkkiä joukosta (0-9,A-F). Huomaa, että toisen merkin täytyy olla parillinen numero.</translation>
    45864614    </message>
     
    46294657    </message>
    46304658    <message>
    4631         <source>Displays the parallel port number. You can choose one of the standard parallel ports or select &lt;b&gt;User-defined&lt;/b&gt; and specify port parameters manually.</source>
     4659        <source>Holds the parallel port number. You can choose one of the standard parallel ports or select &lt;b&gt;User-defined&lt;/b&gt; and specify port parameters manually.</source>
    46324660        <translation>Näyttää rinnakkaisportin porttinumeron. Voit valita jonkun standardiporteista tai valita &lt;b&gt;itsemääritelty&lt;/b&gt; ja syöttää haluamasi portin parametrit.</translation>
    46334661    </message>
     
    46374665    </message>
    46384666    <message>
    4639         <source>Displays the IRQ number of this parallel port. Valid values are integer numbers in range from &lt;tt&gt;0&lt;/tt&gt; to &lt;tt&gt;255&lt;/tt&gt;. Values greater than &lt;tt&gt;15&lt;/tt&gt; may only be used if the &lt;b&gt;IO APIC&lt;/b&gt; is enabled for this virtual machine.</source>
    4640         <translation type="obsolete">Näyttää rinnakkaisportin keskeytysnumeron. Kelvolliset arvot ovat kokonaislukuja väliltä &lt;tt&gt;0&lt;/tt&gt;-&lt;tt&gt;255&lt;/tt&gt;.  Suurempia arvoja kuin &lt;tt&gt;15&lt;/&lt;tt&gt; voidaan käyttää vain, jos &lt;b&gt;IO APIC&lt;/b&gt; on päällä virtuaalikoneessa.</translation>
     4667        <source>Holds the IRQ number of this parallel port. Valid values are integer numbers in range from &lt;tt&gt;0&lt;/tt&gt; to &lt;tt&gt;255&lt;/tt&gt;. Values greater than &lt;tt&gt;15&lt;/tt&gt; may only be used if the &lt;b&gt;I/O APIC&lt;/b&gt; is enabled for this virtual machine.</source>
     4668        <translation type="obsolete">Näyttää rinnakkaisportin keskeytysnumeron. Kelvolliset arvot ovat kokonaislukuja väliltä &lt;tt&gt;0&lt;/tt&gt;-&lt;tt&gt;255&lt;/tt&gt;.  Suurempia arvoja kuin &lt;tt&gt;15&lt;/&lt;tt&gt; voidaan käyttää vain, jos &lt;b&gt;I/O APIC&lt;/b&gt; on päällä virtuaalikoneessa.</translation>
    46414669    </message>
    46424670    <message>
     
    46454673    </message>
    46464674    <message>
    4647         <source>Displays the base I/O port address of this parallel port. This should be a whole number between &lt;tt&gt;0&lt;/tt&gt; and &lt;tt&gt;0xFFFF&lt;/tt&gt;.</source>
     4675        <source>Holds the base I/O port address of this parallel port. This should be a whole number between &lt;tt&gt;0&lt;/tt&gt; and &lt;tt&gt;0xFFFF&lt;/tt&gt;.</source>
    46484676        <translation type="obsolete">Näyttää rinnakkaisportin IO-porttiosoitteen. Kelvolliset arvot ovat kokonaislukuja väliltä &lt;tt&gt;0&lt;/tt&gt;-&lt;tt&gt;0xFFFF&lt;/tt&gt;.</translation>
    46494677    </message>
     
    46534681    </message>
    46544682    <message>
    4655         <source>Displays the host parallel device name.</source>
     4683        <source>Holds the host parallel device name.</source>
    46564684        <translation>Näyttää isäntäkoneen rinnakkaisportin laitenimen.</translation>
    46574685    </message>
    46584686    <message>
    4659         <source>Displays the IRQ number of this parallel port. This should be a whole number between &lt;tt&gt;0&lt;/tt&gt; and &lt;tt&gt;255&lt;/tt&gt;. Values greater than &lt;tt&gt;15&lt;/tt&gt; may only be used if the &lt;b&gt;IO APIC&lt;/b&gt; setting is enabled for this virtual machine.</source>
    4660         <translation type="unfinished"></translation>
    4661     </message>
    4662     <message>
    4663         <source>Displays the base I/O port address of this parallel port. Valid values are integer numbers in range from &lt;tt&gt;0&lt;/tt&gt; to &lt;tt&gt;0xFFFF&lt;/tt&gt;.</source>
     4687        <source>Holds the IRQ number of this parallel port. This should be a whole number between &lt;tt&gt;0&lt;/tt&gt; and &lt;tt&gt;255&lt;/tt&gt;. Values greater than &lt;tt&gt;15&lt;/tt&gt; may only be used if the &lt;b&gt;I/O APIC&lt;/b&gt; setting is enabled for this virtual machine.</source>
     4688        <translation type="unfinished"></translation>
     4689    </message>
     4690    <message>
     4691        <source>Holds the base I/O port address of this parallel port. Valid values are integer numbers in range from &lt;tt&gt;0&lt;/tt&gt; to &lt;tt&gt;0xFFFF&lt;/tt&gt;.</source>
    46644692        <translation type="unfinished"></translation>
    46654693    </message>
     
    48374865    </message>
    48384866    <message>
    4839         <source>Displays the name of the shared folder (as it will be seen by the guest OS).</source>
     4867        <source>Holds the name of the shared folder (as it will be seen by the guest OS).</source>
    48404868        <translation>Näytä jaetun kansion nimi (kuten asiakasjärjestelmä näkee sen).</translation>
    48414869    </message>
     
    48854913    </message>
    48864914    <message>
    4887         <source>Displays the serial port number. You can choose one of the standard serial ports or select &lt;b&gt;User-defined&lt;/b&gt; and specify port parameters manually.</source>
     4915        <source>Selects the serial port number. You can choose one of the standard serial ports or select &lt;b&gt;User-defined&lt;/b&gt; and specify port parameters manually.</source>
    48884916        <translation>Näyttää sarjaportin numeron. Voit valita jonkun standardeista sarjaporteista tai valita &lt;b&gt;Itsemääritelty&lt;/b&gt; ja antaa portin ominaisuudet itse.</translation>
    48894917    </message>
     
    48934921    </message>
    48944922    <message>
    4895         <source>Displays the IRQ number of this serial port. Valid values are integer numbers in range from &lt;tt&gt;0&lt;/tt&gt; to &lt;tt&gt;255&lt;/tt&gt;. Values greater than &lt;tt&gt;15&lt;/tt&gt; may only be used if the &lt;b&gt;IO APIC&lt;/b&gt; is enabled for this virtual machine.</source>
    4896         <translation type="obsolete">Näyttää sarjaportin keskeytysnumeron.  Kelvolliset arvot ovat kokonaislukuja väliltä &lt;tt&gt;0&lt;/tt&gt;-&lt;tt&gt;255&lt;/tt&gt;.  Suurempia arvoja kuin &lt;tt&gt;15&lt;/&lt;tt&gt; voidaan käyttää vain, jos &lt;b&gt;IO APIC&lt;/b&gt; on päällä virtuaalikoneessa.</translation>
     4923        <source>Holds the IRQ number of this serial port. Valid values are integer numbers in range from &lt;tt&gt;0&lt;/tt&gt; to &lt;tt&gt;255&lt;/tt&gt;. Values greater than &lt;tt&gt;15&lt;/tt&gt; may only be used if the &lt;b&gt;I/O APIC&lt;/b&gt; is enabled for this virtual machine.</source>
     4924        <translation type="obsolete">Näyttää sarjaportin keskeytysnumeron.  Kelvolliset arvot ovat kokonaislukuja väliltä &lt;tt&gt;0&lt;/tt&gt;-&lt;tt&gt;255&lt;/tt&gt;.  Suurempia arvoja kuin &lt;tt&gt;15&lt;/&lt;tt&gt; voidaan käyttää vain, jos &lt;b&gt;I/O APIC&lt;/b&gt; on päällä virtuaalikoneessa.</translation>
    48974925    </message>
    48984926    <message>
     
    49014929    </message>
    49024930    <message>
    4903         <source>Displays the base I/O port address of this serial port. This should be a whole number between &lt;tt&gt;0&lt;/tt&gt; and &lt;tt&gt;0xFFFF&lt;/tt&gt;.</source>
     4931        <source>Holds the base I/O port address of this serial port. This should be a whole number between &lt;tt&gt;0&lt;/tt&gt; and &lt;tt&gt;0xFFFF&lt;/tt&gt;.</source>
    49044932        <translation type="obsolete">Näyttää sarjaportin IO-porttiosoitteen. Kelvolliset arvot ovat kokonaislukuja väliltä &lt;tt&gt;0&lt;/tt&gt;-&lt;tt&gt;0xFFFF&lt;/tt&gt;.</translation>
    49054933    </message>
     
    49254953    </message>
    49264954    <message>
    4927         <source>Displays the path to the serial port&apos;s pipe on the host when the port is working in &lt;b&gt;Host Pipe&lt;/b&gt; mode, or the host serial device name when the port is working in &lt;b&gt;Host Device&lt;/b&gt; mode.</source>
     4955        <source>Holds the path to the serial port&apos;s pipe on the host when the port is working in &lt;b&gt;Host Pipe&lt;/b&gt; mode, or the host serial device name when the port is working in &lt;b&gt;Host Device&lt;/b&gt; mode.</source>
    49284956        <translation>Näyttää polun sarjaportin putkitiedostoon, kun portti on &lt;b&gt;Isännän putki&lt;/b&gt;-tilassa, tai isäntäkoneen sarjaportin laitenimen, kun portti on &lt;b&gt;Isäntälaite&lt;/b&gt;-tilassa.</translation>
    49294957    </message>
     
    49334961    </message>
    49344962    <message>
    4935         <source>Displays the IRQ number of this serial port. This should be a whole number between &lt;tt&gt;0&lt;/tt&gt; and &lt;tt&gt;255&lt;/tt&gt;. Values greater than &lt;tt&gt;15&lt;/tt&gt; may only be used if the &lt;b&gt;IO APIC&lt;/b&gt; setting is enabled for this virtual machine.</source>
    4936         <translation type="unfinished"></translation>
    4937     </message>
    4938     <message>
    4939         <source>Displays the base I/O port address of this serial port. Valid values are integer numbers in range from &lt;tt&gt;0&lt;/tt&gt; to &lt;tt&gt;0xFFFF&lt;/tt&gt;.</source>
     4963        <source>Holds the IRQ number of this serial port. This should be a whole number between &lt;tt&gt;0&lt;/tt&gt; and &lt;tt&gt;255&lt;/tt&gt;. Values greater than &lt;tt&gt;15&lt;/tt&gt; may only be used if the &lt;b&gt;I/O APIC&lt;/b&gt; setting is enabled for this virtual machine.</source>
     4964        <translation type="unfinished"></translation>
     4965    </message>
     4966    <message>
     4967        <source>Holds the base I/O port address of this serial port. Valid values are integer numbers in range from &lt;tt&gt;0&lt;/tt&gt; to &lt;tt&gt;0xFFFF&lt;/tt&gt;.</source>
    49404968        <translation type="unfinished"></translation>
    49414969    </message>
     
    54095437    </message>
    54105438    <message>
    5411         <source>When checked, the virtual machine will support the Input Output APIC (IO APIC), which may slightly decrease performance. &lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; don&apos;t disable this feature after having installed a Windows guest operating system!</source>
    5412         <translation type="unfinished">Jos asetettu, virtuaalikone tukee IO APIC-rajapintaa, joka saattaa hidastaa jonkin verran virtuaalikoneen suorituskykyä. &lt;b&gt;Huomautus:&lt;/b&gt; älä poista tätä käytöstä, jos olet asentanut Windows-virtuaalikoneen!</translation>
    5413     </message>
    5414     <message>
    5415         <source>Enable &amp;IO APIC</source>
     5439        <source>When checked, the virtual machine will support the Input Output APIC (I/O APIC), which may slightly decrease performance. &lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; don&apos;t disable this feature after having installed a Windows guest operating system!</source>
     5440        <translation type="unfinished">Jos asetettu, virtuaalikone tukee I/O APIC-rajapintaa, joka saattaa hidastaa jonkin verran virtuaalikoneen suorituskykyä. &lt;b&gt;Huomautus:&lt;/b&gt; älä poista tätä käytöstä, jos olet asentanut Windows-virtuaalikoneen!</translation>
     5441    </message>
     5442    <message>
     5443        <source>Enable &amp;I/O APIC</source>
    54165444        <translation type="unfinished"></translation>
    54175445    </message>
     
    55125540    </message>
    55135541    <message>
    5514         <source>Determines pointing device type. Whether standard PS/2 mouse, USB mouse/tablet or USB multi-touch mouse/tablet will be emulated.</source>
     5542        <source>Determines whether the emulated pointing device is a standard PS/2 mouse, a USB tablet or a USB multi-touch tablet.</source>
    55155543        <translation type="unfinished"></translation>
    55165544    </message>
     
    55405568    </message>
    55415569    <message>
    5542         <source>The IO APIC feature is not currently enabled in the Motherboard section of the System page. This is needed in order to support more than one virtual processor. It will be done automatically if you confirm your changes.</source>
     5570        <source>The I/O APIC feature is not currently enabled in the Motherboard section of the System page. This is needed in order to support more than one virtual processor. It will be done automatically if you confirm your changes.</source>
    55435571        <translation type="unfinished"></translation>
    55445572    </message>
     
    57025730    </message>
    57035731    <message>
    5704         <source>Displays the filter name.</source>
     5732        <source>Holds the filter name.</source>
    57055733        <translation>Näytä suodattimen nimi.</translation>
    57065734    </message>
     
    73517379    </message>
    73527380    <message>
    7353         <source>Displays the name of the virtual machine.</source>
     7381        <source>Holds the name of the virtual machine.</source>
    73547382        <translation type="unfinished"></translation>
    73557383    </message>
     
    73597387    </message>
    73607388    <message>
    7361         <source>Displays the operating system family that you plan to install into this virtual machine.</source>
     7389        <source>Selects the operating system family that you plan to install into this virtual machine.</source>
    73627390        <translation type="unfinished">Näyttää virtuaalikoneeseen asennettavan käyttöjärjestelmän käyttöjärjestelmäperheen.</translation>
    73637391    </message>
     
    73677395    </message>
    73687396    <message>
    7369         <source>Displays the operating system type that you plan to install into this virtual machine (called a guest operating system).</source>
     7397        <source>Selects the operating system type that you plan to install into this virtual machine (called a guest operating system).</source>
    73707398        <translation type="unfinished">Näyttää virtuaalikoneeseen asennettavan käyttöjärjestelmän tyypin.</translation>
    73717399    </message>
     
    1016310191    </message>
    1016410192    <message>
    10165         <source>Displays the key used as a Host Key in the VM window. Activate the entry field and press a new Host Key. Note that alphanumeric, cursor movement and editing keys cannot be used.</source>
     10193        <source>Holds the key used as a Host Key in the VM window. Activate the entry field and press a new Host Key. Note that alphanumeric, cursor movement and editing keys cannot be used.</source>
    1016610194        <translation type="obsolete">Näyttää virtuaalikoneen ikkunassa käytettävän isäntänäppäimen. Kohdista syötekohtaan ja syötä uusi isäntänäppäin. Huomaa, ettei numeroita, kirjaimia, kursori- tai muokkausnäppäimiä voi käyttää isäntänäppäimenä.</translation>
    1016710195    </message>
     
    1024310271    </message>
    1024410272    <message>
    10245         <source>IO APIC</source>
     10273        <source>I/O APIC</source>
    1024610274        <comment>details report</comment>
    10247         <translation>IO APIC</translation>
     10275        <translation>I/O APIC</translation>
    1024810276    </message>
    1024910277    <message>
     
    1027410302    <message>
    1027510303        <source>Enabled</source>
    10276         <comment>details report (IO APIC)</comment>
     10304        <comment>details report (I/O APIC)</comment>
    1027710305        <translation>Käytössä</translation>
    1027810306    </message>
    1027910307    <message>
    1028010308        <source>Disabled</source>
    10281         <comment>details report (IO APIC)</comment>
     10309        <comment>details report (I/O APIC)</comment>
    1028210310        <translation>Ei käytössä</translation>
    1028310311    </message>
     
    1183011858    </message>
    1183111859    <message>
    11832         <source>USB Mouse/Tablet</source>
    11833         <comment>PointingHIDType</comment>
    11834         <translation type="unfinished"></translation>
    11835     </message>
    11836     <message>
    1183711860        <source>PS/2 and USB Mouse</source>
    11838         <comment>PointingHIDType</comment>
    11839         <translation type="unfinished"></translation>
    11840     </message>
    11841     <message>
    11842         <source>USB Multi-Touch Mouse/Tablet</source>
    1184311861        <comment>PointingHIDType</comment>
    1184411862        <translation type="unfinished"></translation>
     
    1185811876        <translation type="unfinished"></translation>
    1185911877    </message>
     11878    <message>
     11879        <source>USB Tablet</source>
     11880        <comment>PointingHIDType</comment>
     11881        <translation type="unfinished"></translation>
     11882    </message>
     11883    <message>
     11884        <source>USB Multi-Touch Tablet</source>
     11885        <comment>PointingHIDType</comment>
     11886        <translation type="unfinished"></translation>
     11887    </message>
     11888    <message>
     11889        <source>NAT Network</source>
     11890        <comment>NetworkAttachmentType</comment>
     11891        <translation type="unfinished"></translation>
     11892    </message>
     11893    <message>
     11894        <source>NAT network, &apos;%1&apos;</source>
     11895        <comment>details report (network)</comment>
     11896        <translation type="unfinished"></translation>
     11897    </message>
    1186011898</context>
    1186111899<context>
     
    1201312051    </message>
    1201412052    <message>
    12015         <source>Displays the dialog help.</source>
     12053        <source>Holds the dialog help.</source>
    1201612054        <translation type="obsolete">Näyttää valintaikkunan ohjeen.</translation>
    1201712055    </message>
     
    1250112539    </message>
    1250212540    <message>
    12503         <source>Displays the operating system family that you plan to install into this virtual machine.</source>
     12541        <source>Selects the operating system family that you plan to install into this virtual machine.</source>
    1250412542        <translation type="obsolete">Näyttää virtuaalikoneeseen asennettavan käyttöjärjestelmän käyttöjärjestelmäperheen.</translation>
    1250512543    </message>
     
    1250912547    </message>
    1251012548    <message>
    12511         <source>Displays the operating system type that you plan to install into this virtual machine (called a guest operating system).</source>
     12549        <source>Selects the operating system type that you plan to install into this virtual machine (called a guest operating system).</source>
    1251212550        <translation type="obsolete">Näyttää virtuaalikoneeseen asennettavan käyttöjärjestelmän tyypin.</translation>
    1251312551    </message>
     
    1336713405    </message>
    1336813406    <message>
    13369         <source>Displays the filter name.</source>
     13407        <source>Holds the filter name.</source>
    1337013408        <translation type="obsolete">Näytä suodattimen nimi.</translation>
    1337113409    </message>
     
    1379613834    </message>
    1379713835    <message>
    13798         <source>Displays the image file to mount to the virtual CD/DVD drive and allows to quickly select a different image.</source>
     13836        <source>Holds the image file to mount to the virtual CD/DVD drive and allows to quickly select a different image.</source>
    1379913837        <translation type="obsolete">Näyttää levykuvatiedoston, joka liitetään virtuaaliseen CD/DVD-asemaan ja mahdollistaa eri levykuvien helpon valinnan.</translation>
    1380013838    </message>
     
    1390713945    </message>
    1390813946    <message>
    13909         <source>Displays the name of the virtual machine.</source>
     13947        <source>Holds the name of the virtual machine.</source>
    1391013948        <translation type="obsolete">Näytettävä nimi virtuaalikoneelle.</translation>
    1391113949    </message>
     
    1414314181    </message>
    1414414182    <message>
    14145         <source>Displays the VRDP Server port.</source>
     14183        <source>Holds the VRDP Server port.</source>
    1414614184        <translation type="obsolete">Näyttää VRDP-palvelimen portin.</translation>
    1414714185    </message>
     
    1416314201    </message>
    1416414202    <message>
    14165         <source>Displays the dialog help.</source>
     14203        <source>Holds the dialog help.</source>
    1416614204        <translation type="obsolete">Näyttää valintaikkunan ohjeen.</translation>
    1416714205    </message>
     
    1451114549    </message>
    1451214550    <message>
    14513         <source>Displays the image file to mount to the virtual Floppy drive and allows to quickly select a different image.</source>
     14551        <source>Holds the image file to mount to the virtual Floppy drive and allows to quickly select a different image.</source>
    1451414552        <translation type="obsolete">Näyttää levykkeen levykuvatiedoston, joka liitetään levykeasemaan, ja sallii valita nopeasti toisen levykuvan.</translation>
    1451514553    </message>
     
    1453414572    </message>
    1453514573    <message>
    14536         <source>Displays the VRDP Server port number. You may specify &lt;tt&gt;0&lt;/tt&gt; (zero) to reset the port to the default value.</source>
     14574        <source>Holds the VRDP Server port number. You may specify &lt;tt&gt;0&lt;/tt&gt; (zero) to reset the port to the default value.</source>
    1453714575        <translation type="obsolete">Näyttää VRDP-palvelin porttinumeron. Voit asettaa arvoksi &lt;tt&gt;0&lt;/tt&gt; (nolla), jolloin portti palautetaan oletusarvoonsa.</translation>
    1453814576    </message>
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.

© 2025 Oracle Support Privacy / Do Not Sell My Info Terms of Use Trademark Policy Automated Access Etiquette