Changeset 48576 in vbox for trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_fi.ts
- Timestamp:
- Sep 20, 2013 9:08:41 AM (12 years ago)
- svn:sync-xref-src-repo-rev:
- 89132
- File:
-
- 1 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_fi.ts
r48546 r48576 1075 1075 </message> 1076 1076 <message> 1077 <source>I O APIC</source>1077 <source>I/O APIC</source> 1078 1078 <comment>details report</comment> 1079 <translation type="obsolete">I O APIC</translation>1079 <translation type="obsolete">I/O APIC</translation> 1080 1080 </message> 1081 1081 <message> … … 1228 1228 </message> 1229 1229 <message> 1230 <source>I O APIC</source>1230 <source>I/O APIC</source> 1231 1231 <comment>details report</comment> 1232 <translation type="obsolete">I O APIC</translation>1232 <translation type="obsolete">I/O APIC</translation> 1233 1233 </message> 1234 1234 <message> … … 2144 2144 <translation type="unfinished">Ei käytössä</translation> 2145 2145 </message> 2146 <message> 2147 <source>NAT Network, '%1'</source> 2148 <comment>details (network)</comment> 2149 <translation type="unfinished"></translation> 2150 </message> 2146 2151 </context> 2147 2152 <context> … … 2425 2430 <name>UIGlobalSettingsGeneral</name> 2426 2431 <message> 2427 <source> Displays the path to the default virtual machine folder. This folder is used, if not explicitly specified otherwise, when creating new virtual machines.</source>2432 <source>Holds the path to the default virtual machine folder. This folder is used, if not explicitly specified otherwise, when creating new virtual machines.</source> 2428 2433 <translation>Näyttää polun virtuaalikoneiden oletuskansioon. Tätä kansiota käytetään luotaessa uusia virtuaalikoneita, jos ei erikseen toisin määritellä.</translation> 2429 2434 </message> 2430 2435 <message> 2431 <source> Displays the path to the library that provides authentication for Remote Display (VRDP) clients.</source>2436 <source>Holds the path to the library that provides authentication for Remote Display (VRDP) clients.</source> 2432 2437 <translation>Näyttää polun kirjastoon, jolla toteutetaan VRDP-etätyöpöytäasiakkaiden todentaminen.</translation> 2433 2438 </message> … … 2453 2458 </message> 2454 2459 <message> 2455 <source> Displays the path to the default hard disk folder. This folder is used, if not explicitly specified otherwise, when adding existing or creating new virtual hard disks.</source>2460 <source>Holds the path to the default hard disk folder. This folder is used, if not explicitly specified otherwise, when adding existing or creating new virtual hard disks.</source> 2456 2461 <translation type="obsolete">Näyttää polun kiintolevykuvien oletuskansioon. Tätä kansiota käytetään lisättäessä olemassaolevia tai luotaessa uusia virtuaalisia kiintolevyjä, jos ei erikseen toisin määritellä.</translation> 2457 2462 </message> … … 2496 2501 </message> 2497 2502 <message> 2498 <source> Displays the key used as a Host Key in the VM window. Activate the entry field and press a new Host Key. Note that alphanumeric, cursor movement and editing keys cannot be used.</source>2503 <source>Holds the key used as a Host Key in the VM window. Activate the entry field and press a new Host Key. Note that alphanumeric, cursor movement and editing keys cannot be used.</source> 2499 2504 <translation type="obsolete">Näyttää virtuaalikoneen ikkunassa käytettävän isäntänäppäimen. Kohdista syötekohtaan ja syötä uusi isäntänäppäin. Huomaa, ettei numeroita, kirjaimia, kursori- tai muokkausnäppäimiä voi käyttää isäntänäppäimenä.</translation> 2500 2505 </message> … … 2816 2821 </message> 2817 2822 <message> 2818 <source> The host interface <b>%1</b> does not currently have a valid IPv4 address.</source>2819 <translation type="unfinished"></translation> 2820 </message> 2821 <message> 2822 <source> The host interface <b>%1</b> does not currently have a valid IPv4 network mask.</source>2823 <translation type="unfinished"></translation> 2824 </message> 2825 <message> 2826 <source> The host interface <b>%1</b> does not currently have a valid IPv6 address.</source>2827 <translation type="unfinished"></translation> 2828 </message> 2829 <message> 2830 <source> The host interface <b>%1</b> does not currently have a valid DHCP server address.</source>2831 <translation type="unfinished"></translation> 2832 </message> 2833 <message> 2834 <source> The host interface <b>%1</b> does not currently have a valid DHCP server mask.</source>2835 <translation type="unfinished"></translation> 2836 </message> 2837 <message> 2838 <source> The host interface <b>%1</b> does not currently have a valid DHCP server lower address bound.</source>2839 <translation type="unfinished"></translation> 2840 </message> 2841 <message> 2842 <source> The host interface <b>%1</b> does not currently have a valid DHCP server upper address bound.</source>2843 <translation type="unfinished"></translation> 2844 </message> 2845 <message> 2846 <source>The name <b>%1</b> for NAT network on position <b>%2</b> is already in use.</source>2823 <source>Host interface <b>%1</b> does not currently have a valid IPv4 address.</source> 2824 <translation type="unfinished"></translation> 2825 </message> 2826 <message> 2827 <source>Host interface <b>%1</b> does not currently have a valid IPv4 network mask.</source> 2828 <translation type="unfinished"></translation> 2829 </message> 2830 <message> 2831 <source>Host interface <b>%1</b> does not currently have a valid IPv6 address.</source> 2832 <translation type="unfinished"></translation> 2833 </message> 2834 <message> 2835 <source>Host interface <b>%1</b> does not currently have a valid DHCP server address.</source> 2836 <translation type="unfinished"></translation> 2837 </message> 2838 <message> 2839 <source>Host interface <b>%1</b> does not currently have a valid DHCP server mask.</source> 2840 <translation type="unfinished"></translation> 2841 </message> 2842 <message> 2843 <source>Host interface <b>%1</b> does not currently have a valid DHCP server lower address bound.</source> 2844 <translation type="unfinished"></translation> 2845 </message> 2846 <message> 2847 <source>Host interface <b>%1</b> does not currently have a valid DHCP server upper address bound.</source> 2848 <translation type="unfinished"></translation> 2849 </message> 2850 <message> 2851 <source>The name <b>%1</b> is being used for several NAT networks.</source> 2847 2852 <translation type="unfinished"></translation> 2848 2853 </message> … … 2888 2893 </message> 2889 2894 <message> 2890 <source> Displays the host IPv4 address for this adapter.</source>2895 <source>Holds the host IPv4 address for this adapter.</source> 2891 2896 <translation type="obsolete">Näyttää tämän sovittimen IPv4-osoitteen.</translation> 2892 2897 </message> … … 2896 2901 </message> 2897 2902 <message> 2898 <source> Displays the host IPv4 network mask for this adapter.</source>2903 <source>Holds the host IPv4 network mask for this adapter.</source> 2899 2904 <translation type="obsolete">Näyttää tämän sovittimen IPv4-verkkopeitteen.</translation> 2900 2905 </message> … … 2904 2909 </message> 2905 2910 <message> 2906 <source> Displays the host IPv6 address for this adapter if IPv6 is supported.</source>2911 <source>Holds the host IPv6 address for this adapter if IPv6 is supported.</source> 2907 2912 <translation type="obsolete">Näyttää tämän sovittimen IPv6-osoitteen, jos IPv6 on tuettu.</translation> 2908 2913 </message> … … 2912 2917 </message> 2913 2918 <message> 2914 <source> Displays the host IPv6 network mask prefix length for this adapter if IPv6 is supported.</source>2919 <source>Holds the host IPv6 network mask prefix length for this adapter if IPv6 is supported.</source> 2915 2920 <translation type="obsolete">Näyttää tämän sovittimen IPv6-verkkopeitteen pituuden, jos IPv6 on tuettu.</translation> 2916 2921 </message> … … 2932 2937 </message> 2933 2938 <message> 2934 <source> Displays the address of the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter.</source>2939 <source>Holds the address of the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter.</source> 2935 2940 <translation type="obsolete">Näyttää osoitteen DHCP-palvelimelle, joka tarjoaa osoitteita tälle laitteiston sisäiselle verkkosovittimelle.</translation> 2936 2941 </message> … … 2940 2945 </message> 2941 2946 <message> 2942 <source> Displays the network mask of the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter.</source>2947 <source>Holds the network mask of the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter.</source> 2943 2948 <translation type="obsolete">Näyttää verkkopeitteen DHCP-palvelimen antamille osoitteille, joita tarjoataan tälle laitteiston sisäiselle verkkosovittimelle.</translation> 2944 2949 </message> … … 2948 2953 </message> 2949 2954 <message> 2950 <source> Displays the lower address bound offered by the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter.</source>2955 <source>Holds the lower address bound offered by the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter.</source> 2951 2956 <translation type="obsolete">Näyttää alarajan DHCP-palvelimen antamille osoitteille, joita tarjoataan tälle laitteiston sisäiselle verkkosovittimelle.</translation> 2952 2957 </message> … … 2956 2961 </message> 2957 2962 <message> 2958 <source> Displays the upper address bound offered by the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter.</source>2963 <source>Holds the upper address bound offered by the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter.</source> 2959 2964 <translation type="obsolete">Näyttää ylärajan DHCP-palvelimen antamille osoitteille, joita tarjoataan tälle laitteiston sisäiselle verkkosovittimelle.</translation> 2960 2965 </message> … … 2983 2988 </message> 2984 2989 <message> 2985 <source> Displays the host IPv4 address for this adapter.</source>2990 <source>Holds the host IPv4 address for this adapter.</source> 2986 2991 <translation type="unfinished">Näyttää tämän sovittimen IPv4-osoitteen.</translation> 2987 2992 </message> … … 2991 2996 </message> 2992 2997 <message> 2993 <source> Displays the host IPv4 network mask for this adapter.</source>2998 <source>Holds the host IPv4 network mask for this adapter.</source> 2994 2999 <translation type="unfinished">Näyttää tämän sovittimen IPv4-verkkopeitteen.</translation> 2995 3000 </message> … … 2999 3004 </message> 3000 3005 <message> 3001 <source> Displays the host IPv6 address for this adapter if IPv6 is supported.</source>3006 <source>Holds the host IPv6 address for this adapter if IPv6 is supported.</source> 3002 3007 <translation type="unfinished">Näyttää tämän sovittimen IPv6-osoitteen, jos IPv6 on tuettu.</translation> 3003 3008 </message> … … 3007 3012 </message> 3008 3013 <message> 3009 <source> Displays the host IPv6 network mask prefix length for this adapter if IPv6 is supported.</source>3014 <source>Holds the host IPv6 network mask prefix length for this adapter if IPv6 is supported.</source> 3010 3015 <translation type="unfinished">Näyttää tämän sovittimen IPv6-verkkopeitteen pituuden, jos IPv6 on tuettu.</translation> 3011 3016 </message> … … 3027 3032 </message> 3028 3033 <message> 3029 <source> Displays the address of the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter.</source>3034 <source>Holds the address of the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter.</source> 3030 3035 <translation type="unfinished">Näyttää osoitteen DHCP-palvelimelle, joka tarjoaa osoitteita tälle laitteiston sisäiselle verkkosovittimelle.</translation> 3031 3036 </message> … … 3035 3040 </message> 3036 3041 <message> 3037 <source> Displays the network mask of the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter.</source>3042 <source>Holds the network mask of the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter.</source> 3038 3043 <translation type="unfinished">Näyttää verkkopeitteen DHCP-palvelimen antamille osoitteille, joita tarjoataan tälle laitteiston sisäiselle verkkosovittimelle.</translation> 3039 3044 </message> … … 3043 3048 </message> 3044 3049 <message> 3045 <source> Displays the lower address bound offered by the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter.</source>3050 <source>Holds the lower address bound offered by the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter.</source> 3046 3051 <translation type="unfinished">Näyttää alarajan DHCP-palvelimen antamille osoitteille, joita tarjoataan tälle laitteiston sisäiselle verkkosovittimelle.</translation> 3047 3052 </message> … … 3051 3056 </message> 3052 3057 <message> 3053 <source> Displays the upper address bound offered by the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter.</source>3058 <source>Holds the upper address bound offered by the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter.</source> 3054 3059 <translation type="unfinished">Näyttää ylärajan DHCP-palvelimen antamille osoitteille, joita tarjoataan tälle laitteiston sisäiselle verkkosovittimelle.</translation> 3055 3060 </message> … … 3074 3079 </message> 3075 3080 <message> 3076 <source> Displays the name for this network.</source>3081 <source>Holds the name for this network.</source> 3077 3082 <translation type="unfinished"></translation> 3078 3083 </message> … … 3082 3087 </message> 3083 3088 <message> 3084 <source> Displays the CIDR for this network.</source>3089 <source>Holds the CIDR for this network.</source> 3085 3090 <translation type="unfinished"></translation> 3086 3091 </message> … … 3110 3115 </message> 3111 3116 <message> 3112 <source>Determines whether default IPv6 route should be advertised for this network.</source>3117 <source>Determines whether this network should be advertised as the default IPv6 route.</source> 3113 3118 <translation type="unfinished"></translation> 3114 3119 </message> … … 3119 3124 <message> 3120 3125 <source>&Port Forwarding</source> 3126 <translation type="unfinished"></translation> 3127 </message> 3128 </context> 3129 <context> 3130 <name>UIGlobalSettingsPortForwardingDlg</name> 3131 <message> 3132 <source>Port Forwarding Rules</source> 3133 <translation type="unfinished"></translation> 3134 </message> 3135 <message> 3136 <source>IPv4</source> 3137 <translation type="unfinished"></translation> 3138 </message> 3139 <message> 3140 <source>IPv6</source> 3121 3141 <translation type="unfinished"></translation> 3122 3142 </message> … … 3701 3721 </message> 3702 3722 <message> 3703 <source><nobr>Indicates the activity of the video capture:</nobr><br>%1</source>3723 <source><nobr>Indicates video capturing activity:</nobr><br>%1</source> 3704 3724 <translation type="unfinished"></translation> 3705 3725 </message> … … 3713 3733 </message> 3714 3734 <message> 3715 <source> Indicates the status of different features used by this virtual machine:<br><nobr><b>%1:</b>&nbsp;%2</nobr><br><nobr><b>%3:</b>&nbsp;%4</nobr><br><nobr><b>%5:</b>&nbsp;%6</nobr><br><nobr><b>%7:</b>&nbsp;%8%</nobr></source>3735 <source>Additional feature status:<br><nobr><b>%1:</b>&nbsp;%2</nobr><br><nobr><b>%3:</b>&nbsp;%4</nobr><br><nobr><b>%5:</b>&nbsp;%6</nobr><br><nobr><b>%7:</b>&nbsp;%8%</nobr></source> 3716 3736 <comment>Virtualization Stuff LED</comment> 3717 3737 <translation type="unfinished"></translation> … … 3834 3854 </message> 3835 3855 <message> 3836 <source> Displays the VRDP Server port number. You may specify <tt>0</tt> (zero) to reset the port to the default value.</source>3856 <source>Holds the VRDP Server port number. You may specify <tt>0</tt> (zero) to reset the port to the default value.</source> 3837 3857 <translation type="obsolete">Näyttää VRDP-palvelin porttinumeron. Voit asettaa arvoksi <tt>0</tt> (nolla), jolloin portti palautetaan oletusarvoonsa.</translation> 3838 3858 </message> … … 3890 3910 </message> 3891 3911 <message> 3892 <source>When checked, VirtualBox uses video recording to record VMsession.</source>3912 <source>When checked, VirtualBox will use video recording to record the virtual machine session.</source> 3893 3913 <translation type="unfinished"></translation> 3894 3914 </message> … … 3926 3946 </message> 3927 3947 <message> 3928 <source>This setting determines the maximum number of <b>frames per second</b>. Frames with a higher frequency will be skipped. Reducing this value increses the number of skipped frames but reducesthe file size.</source>3948 <source>This setting determines the maximum number of <b>frames per second</b>. Additional frames will be skipped. Reducing this value will increase the number of skipped frames and reduce the file size.</source> 3929 3949 <translation type="unfinished"></translation> 3930 3950 </message> … … 3934 3954 </message> 3935 3955 <message> 3936 <source>This setting determines the <b>quality</b>. Increasing this value makes the video look better forthe cost of an increased file size.</source>3937 <translation type="unfinished"></translation> 3938 </message> 3939 <message> 3940 <source>This setting determines the bitrate in <b>kilobits per second</b>. Increasing this value makes the video look better forthe cost of an increased file size.</source>3956 <source>This setting determines the <b>quality</b>. Increasing this value will make the video look better at the cost of an increased file size.</source> 3957 <translation type="unfinished"></translation> 3958 </message> 3959 <message> 3960 <source>This setting determines the bitrate in <b>kilobits per second</b>. Increasing this value will make the video look better at the cost of an increased file size.</source> 3941 3961 <translation type="unfinished"></translation> 3942 3962 </message> … … 3946 3966 </message> 3947 3967 <message> 3948 <source>The virtual machine is set to use hardware graphics acceleration. However the host system does not currently provide this, so you will not be able to start the machine.</source>3968 <source>The virtual machine is set up to use hardware graphics acceleration. However the host system does not currently provide this, so you will not be able to start the machine.</source> 3949 3969 <translation type="unfinished"></translation> 3950 3970 </message> … … 3958 3978 </message> 3959 3979 <message> 3960 <source>The virtual machine is set to use hardware graphics acceleration and the operating system hint is set to Windows Vista or later. For best performance you should set the machine's video memory to at least b>%1</b>.</source>3961 <translation type="unfinished"></translation> 3962 </message> 3963 <message> 3964 <source>The virtual machine is set to use Video Stream Acceleration. As this feature only works with Windows guest systems it will be disabled.</source>3980 <source>The virtual machine is set up to use hardware graphics acceleration and the operating system hint is set to Windows Vista or later. For best performance you should set the machine's video memory to at least b>%1</b>.</source> 3981 <translation type="unfinished"></translation> 3982 </message> 3983 <message> 3984 <source>The virtual machine is set up to use Video Stream Acceleration. As this feature only works with Windows guest systems it will be disabled.</source> 3965 3985 <translation type="unfinished"></translation> 3966 3986 </message> … … 4032 4052 </message> 4033 4053 <message> 4034 <source> Displays the path where snapshots of this virtual machine will be stored. Be aware that snapshots can take quite a lot of disk space.</source>4054 <source>Holds the path where snapshots of this virtual machine will be stored. Be aware that snapshots can take quite a lot of disk space.</source> 4035 4055 <translation>Näytä polku, jonne tämän virtuaalikoneen palautuspisteet tallennetaan. Huomaa, että palautuspisteet voivat viedä paljon levytilaa.</translation> 4036 4056 </message> … … 4048 4068 </message> 4049 4069 <message> 4050 <source> Displays the name of the virtual machine.</source>4070 <source>Holds the name of the virtual machine.</source> 4051 4071 <translation type="obsolete">Näyttää virtuaalikoneen nimen.</translation> 4052 4072 </message> … … 4124 4144 </message> 4125 4145 <message> 4126 <source>When checked, the virtual machine will support the Input Output APIC (I O APIC), which may slightly decrease performance. <b>Note:</b> don't disable this feature after having installed a Windows guest operating system!</source>4127 <translation type="obsolete">Jos asetettu, virtuaalikone tukee I O APIC-rajapintaa, joka saattaa hidastaa jonkin verran virtuaalikoneen suorituskykyä. <b>Huomautus:</b> älä poista tätä käytöstä, jos olet asentanut Windows-virtuaalikoneen!</translation>4146 <source>When checked, the virtual machine will support the Input Output APIC (I/O APIC), which may slightly decrease performance. <b>Note:</b> don't disable this feature after having installed a Windows guest operating system!</source> 4147 <translation type="obsolete">Jos asetettu, virtuaalikone tukee I/O APIC-rajapintaa, joka saattaa hidastaa jonkin verran virtuaalikoneen suorituskykyä. <b>Huomautus:</b> älä poista tätä käytöstä, jos olet asentanut Windows-virtuaalikoneen!</translation> 4128 4148 </message> 4129 4149 <message> … … 4180 4200 </message> 4181 4201 <message> 4182 <source> Displays the description of the virtual machine. The description field is useful for commenting on configuration details of the installed guest OS.</source>4202 <source>Holds the description of the virtual machine. The description field is useful for commenting on configuration details of the installed guest OS.</source> 4183 4203 <translation>Näyttää virtuaalikoneen kuvauksen. Kuvauskenttää on näppärä käyttää selittämää asennetun virtuaalikoneen määrittelyn yksityiskohtia.</translation> 4184 4204 </message> … … 4371 4391 </message> 4372 4392 <message> 4373 <source> Displays the name of the internal network selected for this adapter.</source>4393 <source>Holds the name of the internal network selected for this adapter.</source> 4374 4394 <translation type="obsolete">Näyttää tälle sovittimelle valitun sisäisen verkon nimen.</translation> 4375 4395 </message> … … 4379 4399 </message> 4380 4400 <message> 4381 <source> Displays the MAC address of this adapter. It contains exactly 12 characters chosen from {0-9,A-F}. Note that the second character must be an even digit.</source>4401 <source>Holds the MAC address of this adapter. It contains exactly 12 characters chosen from {0-9,A-F}. Note that the second character must be an even digit.</source> 4382 4402 <translation type="unfinished">Näyttää tämän sovittimen MAC-osoitteen. Arvo sisältää tasan 12 merkkiä joukosta (0-9,A-F). Huomaa, että toisen merkin täytyy olla parillinen numero.</translation> 4383 4403 </message> … … 4403 4423 </message> 4404 4424 <message> 4405 <source> Displays the TAP interface name.</source>4425 <source>Holds the TAP interface name.</source> 4406 4426 <translation type="obsolete">Näyttää TAP-laitteen nimen.</translation> 4407 4427 </message> … … 4411 4431 </message> 4412 4432 <message> 4413 <source> Displays the command executed to set up the TAP interface.</source>4433 <source>Holds the command executed to set up the TAP interface.</source> 4414 4434 <translation type="obsolete">Näyttää komennon, jolla TAP-verkkosovitin määritellään.</translation> 4415 4435 </message> … … 4423 4443 </message> 4424 4444 <message> 4425 <source> Displays the command executed to terminate the TAP interface.</source>4445 <source>Holds the command executed to terminate the TAP interface.</source> 4426 4446 <translation type="obsolete">Näyttää komennon, jolla TAP-verkkosovitin poistetaan käytöstä.</translation> 4427 4447 </message> … … 4475 4495 </message> 4476 4496 <message> 4477 <source> Enterthe name of the internal network that this network card will be connected to. You can create a new internal network by choosing a name which is not used by any other network cards in this virtual machine or others.</source>4497 <source>Holds the name of the internal network that this network card will be connected to. You can create a new internal network by choosing a name which is not used by any other network cards in this virtual machine or others.</source> 4478 4498 <translation type="unfinished"></translation> 4479 4499 </message> … … 4508 4528 <message> 4509 4529 <source>The second digit in the MAC address may not be odd as only unicast addresses are allowed.</source> 4530 <translation type="unfinished"></translation> 4531 </message> 4532 <message> 4533 <source>No NAT network name is currently specified.</source> 4534 <translation type="unfinished"></translation> 4535 </message> 4536 <message> 4537 <source>Holds the name of the NAT network that this network card will be connected to. You can create and remove networks using the global network settings in the virtual machine manager window.</source> 4510 4538 <translation type="unfinished"></translation> 4511 4539 </message> … … 4554 4582 </message> 4555 4583 <message> 4556 <source> Displays the name of the host network adapter selected for bridged networking.</source>4584 <source>Holds the name of the host network adapter selected for bridged networking.</source> 4557 4585 <translation type="obsolete">Näyttää sillatulle verkolle valitun isäntäkoneen verkkosovittimen nimen.</translation> 4558 4586 </message> … … 4562 4590 </message> 4563 4591 <message> 4564 <source> Displays the name of the internal network selected for this adapter.</source>4592 <source>Holds the name of the internal network selected for this adapter.</source> 4565 4593 <translation type="obsolete">Näyttää tälle sovittimelle valitun sisäisen verkon nimen.</translation> 4566 4594 </message> … … 4570 4598 </message> 4571 4599 <message> 4572 <source> Displays the name of the VirtualBox network adapter selected for host-only networking.</source>4600 <source>Holds the name of the VirtualBox network adapter selected for host-only networking.</source> 4573 4601 <translation type="obsolete">Näyttää laitteiston sisäiselle verkkosovittimelle valitun VirtualBoxin verkkosovittimen nimen.</translation> 4574 4602 </message> … … 4582 4610 </message> 4583 4611 <message> 4584 <source> Displays the MAC address of this adapter. It contains exactly 12 characters chosen from {0-9,A-F}. Note that the second character must be an even digit.</source>4612 <source>Holds the MAC address of this adapter. It contains exactly 12 characters chosen from {0-9,A-F}. Note that the second character must be an even digit.</source> 4585 4613 <translation type="obsolete">Näyttää tämän sovittimen MAC-osoitteen. Arvo sisältää tasan 12 merkkiä joukosta (0-9,A-F). Huomaa, että toisen merkin täytyy olla parillinen numero.</translation> 4586 4614 </message> … … 4629 4657 </message> 4630 4658 <message> 4631 <source> Displays the parallel port number. You can choose one of the standard parallel ports or select <b>User-defined</b> and specify port parameters manually.</source>4659 <source>Holds the parallel port number. You can choose one of the standard parallel ports or select <b>User-defined</b> and specify port parameters manually.</source> 4632 4660 <translation>Näyttää rinnakkaisportin porttinumeron. Voit valita jonkun standardiporteista tai valita <b>itsemääritelty</b> ja syöttää haluamasi portin parametrit.</translation> 4633 4661 </message> … … 4637 4665 </message> 4638 4666 <message> 4639 <source> Displays the IRQ number of this parallel port. Valid values are integer numbers in range from <tt>0</tt> to <tt>255</tt>. Values greater than <tt>15</tt> may only be used if the <b>IO APIC</b> is enabled for this virtual machine.</source>4640 <translation type="obsolete">Näyttää rinnakkaisportin keskeytysnumeron. Kelvolliset arvot ovat kokonaislukuja väliltä <tt>0</tt>-<tt>255</tt>. Suurempia arvoja kuin <tt>15</<tt> voidaan käyttää vain, jos <b>I O APIC</b> on päällä virtuaalikoneessa.</translation>4667 <source>Holds the IRQ number of this parallel port. Valid values are integer numbers in range from <tt>0</tt> to <tt>255</tt>. Values greater than <tt>15</tt> may only be used if the <b>I/O APIC</b> is enabled for this virtual machine.</source> 4668 <translation type="obsolete">Näyttää rinnakkaisportin keskeytysnumeron. Kelvolliset arvot ovat kokonaislukuja väliltä <tt>0</tt>-<tt>255</tt>. Suurempia arvoja kuin <tt>15</<tt> voidaan käyttää vain, jos <b>I/O APIC</b> on päällä virtuaalikoneessa.</translation> 4641 4669 </message> 4642 4670 <message> … … 4645 4673 </message> 4646 4674 <message> 4647 <source> Displays the base I/O port address of this parallel port. This should be a whole number between <tt>0</tt> and <tt>0xFFFF</tt>.</source>4675 <source>Holds the base I/O port address of this parallel port. This should be a whole number between <tt>0</tt> and <tt>0xFFFF</tt>.</source> 4648 4676 <translation type="obsolete">Näyttää rinnakkaisportin IO-porttiosoitteen. Kelvolliset arvot ovat kokonaislukuja väliltä <tt>0</tt>-<tt>0xFFFF</tt>.</translation> 4649 4677 </message> … … 4653 4681 </message> 4654 4682 <message> 4655 <source> Displays the host parallel device name.</source>4683 <source>Holds the host parallel device name.</source> 4656 4684 <translation>Näyttää isäntäkoneen rinnakkaisportin laitenimen.</translation> 4657 4685 </message> 4658 4686 <message> 4659 <source> Displays the IRQ number of this parallel port. This should be a whole number between <tt>0</tt> and <tt>255</tt>. Values greater than <tt>15</tt> may only be used if the <b>IO APIC</b> setting is enabled for this virtual machine.</source>4660 <translation type="unfinished"></translation> 4661 </message> 4662 <message> 4663 <source> Displays the base I/O port address of this parallel port. Valid values are integer numbers in range from <tt>0</tt> to <tt>0xFFFF</tt>.</source>4687 <source>Holds the IRQ number of this parallel port. This should be a whole number between <tt>0</tt> and <tt>255</tt>. Values greater than <tt>15</tt> may only be used if the <b>I/O APIC</b> setting is enabled for this virtual machine.</source> 4688 <translation type="unfinished"></translation> 4689 </message> 4690 <message> 4691 <source>Holds the base I/O port address of this parallel port. Valid values are integer numbers in range from <tt>0</tt> to <tt>0xFFFF</tt>.</source> 4664 4692 <translation type="unfinished"></translation> 4665 4693 </message> … … 4837 4865 </message> 4838 4866 <message> 4839 <source> Displays the name of the shared folder (as it will be seen by the guest OS).</source>4867 <source>Holds the name of the shared folder (as it will be seen by the guest OS).</source> 4840 4868 <translation>Näytä jaetun kansion nimi (kuten asiakasjärjestelmä näkee sen).</translation> 4841 4869 </message> … … 4885 4913 </message> 4886 4914 <message> 4887 <source> Displays the serial port number. You can choose one of the standard serial ports or select <b>User-defined</b> and specify port parameters manually.</source>4915 <source>Selects the serial port number. You can choose one of the standard serial ports or select <b>User-defined</b> and specify port parameters manually.</source> 4888 4916 <translation>Näyttää sarjaportin numeron. Voit valita jonkun standardeista sarjaporteista tai valita <b>Itsemääritelty</b> ja antaa portin ominaisuudet itse.</translation> 4889 4917 </message> … … 4893 4921 </message> 4894 4922 <message> 4895 <source> Displays the IRQ number of this serial port. Valid values are integer numbers in range from <tt>0</tt> to <tt>255</tt>. Values greater than <tt>15</tt> may only be used if the <b>IO APIC</b> is enabled for this virtual machine.</source>4896 <translation type="obsolete">Näyttää sarjaportin keskeytysnumeron. Kelvolliset arvot ovat kokonaislukuja väliltä <tt>0</tt>-<tt>255</tt>. Suurempia arvoja kuin <tt>15</<tt> voidaan käyttää vain, jos <b>I O APIC</b> on päällä virtuaalikoneessa.</translation>4923 <source>Holds the IRQ number of this serial port. Valid values are integer numbers in range from <tt>0</tt> to <tt>255</tt>. Values greater than <tt>15</tt> may only be used if the <b>I/O APIC</b> is enabled for this virtual machine.</source> 4924 <translation type="obsolete">Näyttää sarjaportin keskeytysnumeron. Kelvolliset arvot ovat kokonaislukuja väliltä <tt>0</tt>-<tt>255</tt>. Suurempia arvoja kuin <tt>15</<tt> voidaan käyttää vain, jos <b>I/O APIC</b> on päällä virtuaalikoneessa.</translation> 4897 4925 </message> 4898 4926 <message> … … 4901 4929 </message> 4902 4930 <message> 4903 <source> Displays the base I/O port address of this serial port. This should be a whole number between <tt>0</tt> and <tt>0xFFFF</tt>.</source>4931 <source>Holds the base I/O port address of this serial port. This should be a whole number between <tt>0</tt> and <tt>0xFFFF</tt>.</source> 4904 4932 <translation type="obsolete">Näyttää sarjaportin IO-porttiosoitteen. Kelvolliset arvot ovat kokonaislukuja väliltä <tt>0</tt>-<tt>0xFFFF</tt>.</translation> 4905 4933 </message> … … 4925 4953 </message> 4926 4954 <message> 4927 <source> Displays the path to the serial port's pipe on the host when the port is working in <b>Host Pipe</b> mode, or the host serial device name when the port is working in <b>Host Device</b> mode.</source>4955 <source>Holds the path to the serial port's pipe on the host when the port is working in <b>Host Pipe</b> mode, or the host serial device name when the port is working in <b>Host Device</b> mode.</source> 4928 4956 <translation>Näyttää polun sarjaportin putkitiedostoon, kun portti on <b>Isännän putki</b>-tilassa, tai isäntäkoneen sarjaportin laitenimen, kun portti on <b>Isäntälaite</b>-tilassa.</translation> 4929 4957 </message> … … 4933 4961 </message> 4934 4962 <message> 4935 <source> Displays the IRQ number of this serial port. This should be a whole number between <tt>0</tt> and <tt>255</tt>. Values greater than <tt>15</tt> may only be used if the <b>IO APIC</b> setting is enabled for this virtual machine.</source>4936 <translation type="unfinished"></translation> 4937 </message> 4938 <message> 4939 <source> Displays the base I/O port address of this serial port. Valid values are integer numbers in range from <tt>0</tt> to <tt>0xFFFF</tt>.</source>4963 <source>Holds the IRQ number of this serial port. This should be a whole number between <tt>0</tt> and <tt>255</tt>. Values greater than <tt>15</tt> may only be used if the <b>I/O APIC</b> setting is enabled for this virtual machine.</source> 4964 <translation type="unfinished"></translation> 4965 </message> 4966 <message> 4967 <source>Holds the base I/O port address of this serial port. Valid values are integer numbers in range from <tt>0</tt> to <tt>0xFFFF</tt>.</source> 4940 4968 <translation type="unfinished"></translation> 4941 4969 </message> … … 5409 5437 </message> 5410 5438 <message> 5411 <source>When checked, the virtual machine will support the Input Output APIC (I O APIC), which may slightly decrease performance. <b>Note:</b> don't disable this feature after having installed a Windows guest operating system!</source>5412 <translation type="unfinished">Jos asetettu, virtuaalikone tukee I O APIC-rajapintaa, joka saattaa hidastaa jonkin verran virtuaalikoneen suorituskykyä. <b>Huomautus:</b> älä poista tätä käytöstä, jos olet asentanut Windows-virtuaalikoneen!</translation>5413 </message> 5414 <message> 5415 <source>Enable &I O APIC</source>5439 <source>When checked, the virtual machine will support the Input Output APIC (I/O APIC), which may slightly decrease performance. <b>Note:</b> don't disable this feature after having installed a Windows guest operating system!</source> 5440 <translation type="unfinished">Jos asetettu, virtuaalikone tukee I/O APIC-rajapintaa, joka saattaa hidastaa jonkin verran virtuaalikoneen suorituskykyä. <b>Huomautus:</b> älä poista tätä käytöstä, jos olet asentanut Windows-virtuaalikoneen!</translation> 5441 </message> 5442 <message> 5443 <source>Enable &I/O APIC</source> 5416 5444 <translation type="unfinished"></translation> 5417 5445 </message> … … 5512 5540 </message> 5513 5541 <message> 5514 <source>Determines pointing device type. Whether standard PS/2 mouse, USB mouse/tablet or USB multi-touch mouse/tablet will be emulated.</source>5542 <source>Determines whether the emulated pointing device is a standard PS/2 mouse, a USB tablet or a USB multi-touch tablet.</source> 5515 5543 <translation type="unfinished"></translation> 5516 5544 </message> … … 5540 5568 </message> 5541 5569 <message> 5542 <source>The I O APIC feature is not currently enabled in the Motherboard section of the System page. This is needed in order to support more than one virtual processor. It will be done automatically if you confirm your changes.</source>5570 <source>The I/O APIC feature is not currently enabled in the Motherboard section of the System page. This is needed in order to support more than one virtual processor. It will be done automatically if you confirm your changes.</source> 5543 5571 <translation type="unfinished"></translation> 5544 5572 </message> … … 5702 5730 </message> 5703 5731 <message> 5704 <source> Displays the filter name.</source>5732 <source>Holds the filter name.</source> 5705 5733 <translation>Näytä suodattimen nimi.</translation> 5706 5734 </message> … … 7351 7379 </message> 7352 7380 <message> 7353 <source> Displays the name of the virtual machine.</source>7381 <source>Holds the name of the virtual machine.</source> 7354 7382 <translation type="unfinished"></translation> 7355 7383 </message> … … 7359 7387 </message> 7360 7388 <message> 7361 <source> Displays the operating system family that you plan to install into this virtual machine.</source>7389 <source>Selects the operating system family that you plan to install into this virtual machine.</source> 7362 7390 <translation type="unfinished">Näyttää virtuaalikoneeseen asennettavan käyttöjärjestelmän käyttöjärjestelmäperheen.</translation> 7363 7391 </message> … … 7367 7395 </message> 7368 7396 <message> 7369 <source> Displays the operating system type that you plan to install into this virtual machine (called a guest operating system).</source>7397 <source>Selects the operating system type that you plan to install into this virtual machine (called a guest operating system).</source> 7370 7398 <translation type="unfinished">Näyttää virtuaalikoneeseen asennettavan käyttöjärjestelmän tyypin.</translation> 7371 7399 </message> … … 10163 10191 </message> 10164 10192 <message> 10165 <source> Displays the key used as a Host Key in the VM window. Activate the entry field and press a new Host Key. Note that alphanumeric, cursor movement and editing keys cannot be used.</source>10193 <source>Holds the key used as a Host Key in the VM window. Activate the entry field and press a new Host Key. Note that alphanumeric, cursor movement and editing keys cannot be used.</source> 10166 10194 <translation type="obsolete">Näyttää virtuaalikoneen ikkunassa käytettävän isäntänäppäimen. Kohdista syötekohtaan ja syötä uusi isäntänäppäin. Huomaa, ettei numeroita, kirjaimia, kursori- tai muokkausnäppäimiä voi käyttää isäntänäppäimenä.</translation> 10167 10195 </message> … … 10243 10271 </message> 10244 10272 <message> 10245 <source>I O APIC</source>10273 <source>I/O APIC</source> 10246 10274 <comment>details report</comment> 10247 <translation>I O APIC</translation>10275 <translation>I/O APIC</translation> 10248 10276 </message> 10249 10277 <message> … … 10274 10302 <message> 10275 10303 <source>Enabled</source> 10276 <comment>details report (I O APIC)</comment>10304 <comment>details report (I/O APIC)</comment> 10277 10305 <translation>Käytössä</translation> 10278 10306 </message> 10279 10307 <message> 10280 10308 <source>Disabled</source> 10281 <comment>details report (I O APIC)</comment>10309 <comment>details report (I/O APIC)</comment> 10282 10310 <translation>Ei käytössä</translation> 10283 10311 </message> … … 11830 11858 </message> 11831 11859 <message> 11832 <source>USB Mouse/Tablet</source>11833 <comment>PointingHIDType</comment>11834 <translation type="unfinished"></translation>11835 </message>11836 <message>11837 11860 <source>PS/2 and USB Mouse</source> 11838 <comment>PointingHIDType</comment>11839 <translation type="unfinished"></translation>11840 </message>11841 <message>11842 <source>USB Multi-Touch Mouse/Tablet</source>11843 11861 <comment>PointingHIDType</comment> 11844 11862 <translation type="unfinished"></translation> … … 11858 11876 <translation type="unfinished"></translation> 11859 11877 </message> 11878 <message> 11879 <source>USB Tablet</source> 11880 <comment>PointingHIDType</comment> 11881 <translation type="unfinished"></translation> 11882 </message> 11883 <message> 11884 <source>USB Multi-Touch Tablet</source> 11885 <comment>PointingHIDType</comment> 11886 <translation type="unfinished"></translation> 11887 </message> 11888 <message> 11889 <source>NAT Network</source> 11890 <comment>NetworkAttachmentType</comment> 11891 <translation type="unfinished"></translation> 11892 </message> 11893 <message> 11894 <source>NAT network, '%1'</source> 11895 <comment>details report (network)</comment> 11896 <translation type="unfinished"></translation> 11897 </message> 11860 11898 </context> 11861 11899 <context> … … 12013 12051 </message> 12014 12052 <message> 12015 <source> Displays the dialog help.</source>12053 <source>Holds the dialog help.</source> 12016 12054 <translation type="obsolete">Näyttää valintaikkunan ohjeen.</translation> 12017 12055 </message> … … 12501 12539 </message> 12502 12540 <message> 12503 <source> Displays the operating system family that you plan to install into this virtual machine.</source>12541 <source>Selects the operating system family that you plan to install into this virtual machine.</source> 12504 12542 <translation type="obsolete">Näyttää virtuaalikoneeseen asennettavan käyttöjärjestelmän käyttöjärjestelmäperheen.</translation> 12505 12543 </message> … … 12509 12547 </message> 12510 12548 <message> 12511 <source> Displays the operating system type that you plan to install into this virtual machine (called a guest operating system).</source>12549 <source>Selects the operating system type that you plan to install into this virtual machine (called a guest operating system).</source> 12512 12550 <translation type="obsolete">Näyttää virtuaalikoneeseen asennettavan käyttöjärjestelmän tyypin.</translation> 12513 12551 </message> … … 13367 13405 </message> 13368 13406 <message> 13369 <source> Displays the filter name.</source>13407 <source>Holds the filter name.</source> 13370 13408 <translation type="obsolete">Näytä suodattimen nimi.</translation> 13371 13409 </message> … … 13796 13834 </message> 13797 13835 <message> 13798 <source> Displays the image file to mount to the virtual CD/DVD drive and allows to quickly select a different image.</source>13836 <source>Holds the image file to mount to the virtual CD/DVD drive and allows to quickly select a different image.</source> 13799 13837 <translation type="obsolete">Näyttää levykuvatiedoston, joka liitetään virtuaaliseen CD/DVD-asemaan ja mahdollistaa eri levykuvien helpon valinnan.</translation> 13800 13838 </message> … … 13907 13945 </message> 13908 13946 <message> 13909 <source> Displays the name of the virtual machine.</source>13947 <source>Holds the name of the virtual machine.</source> 13910 13948 <translation type="obsolete">Näytettävä nimi virtuaalikoneelle.</translation> 13911 13949 </message> … … 14143 14181 </message> 14144 14182 <message> 14145 <source> Displays the VRDP Server port.</source>14183 <source>Holds the VRDP Server port.</source> 14146 14184 <translation type="obsolete">Näyttää VRDP-palvelimen portin.</translation> 14147 14185 </message> … … 14163 14201 </message> 14164 14202 <message> 14165 <source> Displays the dialog help.</source>14203 <source>Holds the dialog help.</source> 14166 14204 <translation type="obsolete">Näyttää valintaikkunan ohjeen.</translation> 14167 14205 </message> … … 14511 14549 </message> 14512 14550 <message> 14513 <source> Displays the image file to mount to the virtual Floppy drive and allows to quickly select a different image.</source>14551 <source>Holds the image file to mount to the virtual Floppy drive and allows to quickly select a different image.</source> 14514 14552 <translation type="obsolete">Näyttää levykkeen levykuvatiedoston, joka liitetään levykeasemaan, ja sallii valita nopeasti toisen levykuvan.</translation> 14515 14553 </message> … … 14534 14572 </message> 14535 14573 <message> 14536 <source> Displays the VRDP Server port number. You may specify <tt>0</tt> (zero) to reset the port to the default value.</source>14574 <source>Holds the VRDP Server port number. You may specify <tt>0</tt> (zero) to reset the port to the default value.</source> 14537 14575 <translation type="obsolete">Näyttää VRDP-palvelin porttinumeron. Voit asettaa arvoksi <tt>0</tt> (nolla), jolloin portti palautetaan oletusarvoonsa.</translation> 14538 14576 </message>
Note:
See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.