Changeset 48576 in vbox for trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_nl.ts
- Timestamp:
- Sep 20, 2013 9:08:41 AM (12 years ago)
- svn:sync-xref-src-repo-rev:
- 89132
- File:
-
- 1 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_nl.ts
r48546 r48576 1124 1124 </message> 1125 1125 <message> 1126 <source>I O APIC</source>1126 <source>I/O APIC</source> 1127 1127 <comment>details report</comment> 1128 <translation type="obsolete">I O APIC</translation>1128 <translation type="obsolete">I/O APIC</translation> 1129 1129 </message> 1130 1130 <message> … … 1341 1341 </message> 1342 1342 <message> 1343 <source>I O APIC</source>1343 <source>I/O APIC</source> 1344 1344 <comment>details report</comment> 1345 <translation type="obsolete">I O APIC</translation>1345 <translation type="obsolete">I/O APIC</translation> 1346 1346 </message> 1347 1347 <message> … … 2218 2218 <translation type="unfinished">Uitgeschakeld</translation> 2219 2219 </message> 2220 <message> 2221 <source>NAT Network, '%1'</source> 2222 <comment>details (network)</comment> 2223 <translation type="unfinished"></translation> 2224 </message> 2220 2225 </context> 2221 2226 <context> … … 2538 2543 <name>UIGlobalSettingsGeneral</name> 2539 2544 <message> 2540 <source> Displays the path to the default virtual machine folder. This folder is used, if not explicitly specified otherwise, when creating new virtual machines.</source>2545 <source>Holds the path to the default virtual machine folder. This folder is used, if not explicitly specified otherwise, when creating new virtual machines.</source> 2541 2546 <translation>Geeft het pad weer naar de standaardmap voor virtuele machines. Deze map wordt gebruikt voor het aanmaken van nieuwe virtuele machines, tenzij deze uitdrukkelijk wordt aangepast.</translation> 2542 2547 </message> 2543 2548 <message> 2544 <source> Displays the path to the library that provides authentication for Remote Display (VRDP) clients.</source>2549 <source>Holds the path to the library that provides authentication for Remote Display (VRDP) clients.</source> 2545 2550 <translation>Geeft het pad weer naar de bibliotheek die de authenticatie levert voor beeldschermen op afstand (Remote Display clients VRDP).</translation> 2546 2551 </message> … … 2605 2610 </message> 2606 2611 <message> 2607 <source> Displays the key used as a Host Key in the VM window. Activate the entry field and press a new Host Key. Note that alphanumeric, cursor movement and editing keys cannot be used.</source>2612 <source>Holds the key used as a Host Key in the VM window. Activate the entry field and press a new Host Key. Note that alphanumeric, cursor movement and editing keys cannot be used.</source> 2608 2613 <translation type="obsolete">Toont de toets die als Hosttoets wordt gebruikt in het VM-scherm. Activeer het invoerveld en druk op een nieuwe Hosttoets. Let op dat alfanumerieke toetsen, cursortoetsen en bewerkingstoetsen niet gebruikt kunnen worden als Hosttoets.</translation> 2609 2614 </message> … … 2923 2928 </message> 2924 2929 <message> 2925 <source> The host interface <b>%1</b> does not currently have a valid IPv4 address.</source>2926 <translation type="unfinished"></translation> 2927 </message> 2928 <message> 2929 <source> The host interface <b>%1</b> does not currently have a valid IPv4 network mask.</source>2930 <translation type="unfinished"></translation> 2931 </message> 2932 <message> 2933 <source> The host interface <b>%1</b> does not currently have a valid IPv6 address.</source>2934 <translation type="unfinished"></translation> 2935 </message> 2936 <message> 2937 <source> The host interface <b>%1</b> does not currently have a valid DHCP server address.</source>2938 <translation type="unfinished"></translation> 2939 </message> 2940 <message> 2941 <source> The host interface <b>%1</b> does not currently have a valid DHCP server mask.</source>2942 <translation type="unfinished"></translation> 2943 </message> 2944 <message> 2945 <source> The host interface <b>%1</b> does not currently have a valid DHCP server lower address bound.</source>2946 <translation type="unfinished"></translation> 2947 </message> 2948 <message> 2949 <source> The host interface <b>%1</b> does not currently have a valid DHCP server upper address bound.</source>2950 <translation type="unfinished"></translation> 2951 </message> 2952 <message> 2953 <source>The name <b>%1</b> for NAT network on position <b>%2</b> is already in use.</source>2930 <source>Host interface <b>%1</b> does not currently have a valid IPv4 address.</source> 2931 <translation type="unfinished"></translation> 2932 </message> 2933 <message> 2934 <source>Host interface <b>%1</b> does not currently have a valid IPv4 network mask.</source> 2935 <translation type="unfinished"></translation> 2936 </message> 2937 <message> 2938 <source>Host interface <b>%1</b> does not currently have a valid IPv6 address.</source> 2939 <translation type="unfinished"></translation> 2940 </message> 2941 <message> 2942 <source>Host interface <b>%1</b> does not currently have a valid DHCP server address.</source> 2943 <translation type="unfinished"></translation> 2944 </message> 2945 <message> 2946 <source>Host interface <b>%1</b> does not currently have a valid DHCP server mask.</source> 2947 <translation type="unfinished"></translation> 2948 </message> 2949 <message> 2950 <source>Host interface <b>%1</b> does not currently have a valid DHCP server lower address bound.</source> 2951 <translation type="unfinished"></translation> 2952 </message> 2953 <message> 2954 <source>Host interface <b>%1</b> does not currently have a valid DHCP server upper address bound.</source> 2955 <translation type="unfinished"></translation> 2956 </message> 2957 <message> 2958 <source>The name <b>%1</b> is being used for several NAT networks.</source> 2954 2959 <translation type="unfinished"></translation> 2955 2960 </message> … … 2995 3000 </message> 2996 3001 <message> 2997 <source> Displays the host IPv4 address for this adapter.</source>3002 <source>Holds the host IPv4 address for this adapter.</source> 2998 3003 <translation type="obsolete">Toont het host-IPv4-adres voor deze adapter.</translation> 2999 3004 </message> … … 3003 3008 </message> 3004 3009 <message> 3005 <source> Displays the host IPv4 network mask for this adapter.</source>3010 <source>Holds the host IPv4 network mask for this adapter.</source> 3006 3011 <translation type="obsolete">Toont het host-IPv4-netmasker voor deze adapter.</translation> 3007 3012 </message> … … 3011 3016 </message> 3012 3017 <message> 3013 <source> Displays the host IPv6 address for this adapter if IPv6 is supported.</source>3018 <source>Holds the host IPv6 address for this adapter if IPv6 is supported.</source> 3014 3019 <translation type="obsolete">Toont het host-IPv6-adres voor deze adapter indien IPv6 ondersteund wordt.</translation> 3015 3020 </message> … … 3019 3024 </message> 3020 3025 <message> 3021 <source> Displays the host IPv6 network mask prefix length for this adapter if IPv6 is supported.</source>3026 <source>Holds the host IPv6 network mask prefix length for this adapter if IPv6 is supported.</source> 3022 3027 <translation type="obsolete">Toont de prefixlengte van het host-IPv6-netmasker voor deze adapter indien IPv6 ondersteund wordt.</translation> 3023 3028 </message> … … 3039 3044 </message> 3040 3045 <message> 3041 <source> Displays the address of the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter.</source>3046 <source>Holds the address of the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter.</source> 3042 3047 <translation type="obsolete">Toont het adres van de DHCP-server die het netwerk van deze host-only adapter bedient.</translation> 3043 3048 </message> … … 3047 3052 </message> 3048 3053 <message> 3049 <source> Displays the network mask of the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter.</source>3054 <source>Holds the network mask of the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter.</source> 3050 3055 <translation type="obsolete">Toont het netwerkmasker van de DHCP-server die het netwerk van deze host-only adapter bedient.</translation> 3051 3056 </message> … … 3055 3060 </message> 3056 3061 <message> 3057 <source> Displays the lower address bound offered by the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter.</source>3062 <source>Holds the lower address bound offered by the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter.</source> 3058 3063 <translation type="obsolete">Toont het laagste IP-adres dat kan worden aangeboden door de DHCP-server geassocieerd met het netwerk van deze host-only adapter.</translation> 3059 3064 </message> … … 3063 3068 </message> 3064 3069 <message> 3065 <source> Displays the upper address bound offered by the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter.</source>3070 <source>Holds the upper address bound offered by the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter.</source> 3066 3071 <translation type="obsolete">Toont het hoogste IP-adres dat kan worden aangeboden door de DHCP-server geassocieerd met het netwerk van deze host-only adapter.</translation> 3067 3072 </message> … … 3090 3095 </message> 3091 3096 <message> 3092 <source> Displays the host IPv4 address for this adapter.</source>3097 <source>Holds the host IPv4 address for this adapter.</source> 3093 3098 <translation type="unfinished">Toont het host-IPv4-adres voor deze adapter.</translation> 3094 3099 </message> … … 3098 3103 </message> 3099 3104 <message> 3100 <source> Displays the host IPv4 network mask for this adapter.</source>3105 <source>Holds the host IPv4 network mask for this adapter.</source> 3101 3106 <translation type="unfinished">Toont het host-IPv4-netmasker voor deze adapter.</translation> 3102 3107 </message> … … 3106 3111 </message> 3107 3112 <message> 3108 <source> Displays the host IPv6 address for this adapter if IPv6 is supported.</source>3113 <source>Holds the host IPv6 address for this adapter if IPv6 is supported.</source> 3109 3114 <translation type="unfinished">Toont het host-IPv6-adres voor deze adapter indien IPv6 ondersteund wordt.</translation> 3110 3115 </message> … … 3114 3119 </message> 3115 3120 <message> 3116 <source> Displays the host IPv6 network mask prefix length for this adapter if IPv6 is supported.</source>3121 <source>Holds the host IPv6 network mask prefix length for this adapter if IPv6 is supported.</source> 3117 3122 <translation type="unfinished">Toont de prefixlengte van het host-IPv6-netmasker voor deze adapter indien IPv6 ondersteund wordt.</translation> 3118 3123 </message> … … 3134 3139 </message> 3135 3140 <message> 3136 <source> Displays the address of the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter.</source>3141 <source>Holds the address of the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter.</source> 3137 3142 <translation type="unfinished">Toont het adres van de DHCP-server die het netwerk van deze host-only adapter bedient.</translation> 3138 3143 </message> … … 3142 3147 </message> 3143 3148 <message> 3144 <source> Displays the network mask of the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter.</source>3149 <source>Holds the network mask of the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter.</source> 3145 3150 <translation type="unfinished">Toont het netwerkmasker van de DHCP-server die het netwerk van deze host-only adapter bedient.</translation> 3146 3151 </message> … … 3150 3155 </message> 3151 3156 <message> 3152 <source> Displays the lower address bound offered by the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter.</source>3157 <source>Holds the lower address bound offered by the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter.</source> 3153 3158 <translation type="unfinished">Toont het laagste IP-adres dat kan worden aangeboden door de DHCP-server geassocieerd met het netwerk van deze host-only adapter.</translation> 3154 3159 </message> … … 3158 3163 </message> 3159 3164 <message> 3160 <source> Displays the upper address bound offered by the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter.</source>3165 <source>Holds the upper address bound offered by the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter.</source> 3161 3166 <translation type="unfinished">Toont het hoogste IP-adres dat kan worden aangeboden door de DHCP-server geassocieerd met het netwerk van deze host-only adapter.</translation> 3162 3167 </message> … … 3181 3186 </message> 3182 3187 <message> 3183 <source> Displays the name for this network.</source>3188 <source>Holds the name for this network.</source> 3184 3189 <translation type="unfinished"></translation> 3185 3190 </message> … … 3189 3194 </message> 3190 3195 <message> 3191 <source> Displays the CIDR for this network.</source>3196 <source>Holds the CIDR for this network.</source> 3192 3197 <translation type="unfinished"></translation> 3193 3198 </message> … … 3217 3222 </message> 3218 3223 <message> 3219 <source>Determines whether default IPv6 route should be advertised for this network.</source>3224 <source>Determines whether this network should be advertised as the default IPv6 route.</source> 3220 3225 <translation type="unfinished"></translation> 3221 3226 </message> … … 3227 3232 <source>&Port Forwarding</source> 3228 3233 <translation type="unfinished">&Poort doorverwijzing</translation> 3234 </message> 3235 </context> 3236 <context> 3237 <name>UIGlobalSettingsPortForwardingDlg</name> 3238 <message> 3239 <source>Port Forwarding Rules</source> 3240 <translation type="unfinished">Doorverwijsregels van de poort</translation> 3241 </message> 3242 <message> 3243 <source>IPv4</source> 3244 <translation type="unfinished"></translation> 3245 </message> 3246 <message> 3247 <source>IPv6</source> 3248 <translation type="unfinished"></translation> 3229 3249 </message> 3230 3250 </context> … … 3674 3694 </message> 3675 3695 <message> 3676 <source> Indicates the status of different features used by this virtual machine:<br><nobr><b>%1:</b>&nbsp;%2</nobr><br><nobr><b>%3:</b>&nbsp;%4</nobr><br><nobr><b>%5:</b>&nbsp;%6%</nobr></source>3696 <source>Additional feature status:<br><nobr><b>%1:</b>&nbsp;%2</nobr><br><nobr><b>%3:</b>&nbsp;%4</nobr><br><nobr><b>%5:</b>&nbsp;%6%</nobr></source> 3677 3697 <comment>Virtualization Stuff LED</comment> 3678 3698 <translation type="obsolete">Toont de status van verscheidene features die door deze virtuele machine worden gebruikt:<br><nobr><b>%1:</b>&nbsp;%2</nobr><br><nobr><b>%3:</b>&nbsp;%4</nobr><br><nobr><b>%5:</b>&nbsp;%6%</nobr></translation> 3679 3699 </message> 3680 3700 <message> 3681 <source><nobr>Indicates the activity of the video capture:</nobr><br>%1</source>3701 <source><nobr>Indicates video capturing activity:</nobr><br>%1</source> 3682 3702 <translation type="unfinished"></translation> 3683 3703 </message> … … 3691 3711 </message> 3692 3712 <message> 3693 <source> Indicates the status of different features used by this virtual machine:<br><nobr><b>%1:</b>&nbsp;%2</nobr><br><nobr><b>%3:</b>&nbsp;%4</nobr><br><nobr><b>%5:</b>&nbsp;%6</nobr><br><nobr><b>%7:</b>&nbsp;%8%</nobr></source>3713 <source>Additional feature status:<br><nobr><b>%1:</b>&nbsp;%2</nobr><br><nobr><b>%3:</b>&nbsp;%4</nobr><br><nobr><b>%5:</b>&nbsp;%6</nobr><br><nobr><b>%7:</b>&nbsp;%8%</nobr></source> 3694 3714 <comment>Virtualization Stuff LED</comment> 3695 3715 <translation type="unfinished"></translation> … … 3896 3916 </message> 3897 3917 <message> 3898 <source>When checked, VirtualBox uses video recording to record VMsession.</source>3918 <source>When checked, VirtualBox will use video recording to record the virtual machine session.</source> 3899 3919 <translation type="unfinished"></translation> 3900 3920 </message> … … 3932 3952 </message> 3933 3953 <message> 3934 <source>This setting determines the maximum number of <b>frames per second</b>. Frames with a higher frequency will be skipped. Reducing this value increses the number of skipped frames but reducesthe file size.</source>3954 <source>This setting determines the maximum number of <b>frames per second</b>. Additional frames will be skipped. Reducing this value will increase the number of skipped frames and reduce the file size.</source> 3935 3955 <translation type="unfinished"></translation> 3936 3956 </message> … … 3940 3960 </message> 3941 3961 <message> 3942 <source>This setting determines the <b>quality</b>. Increasing this value makes the video look better forthe cost of an increased file size.</source>3943 <translation type="unfinished"></translation> 3944 </message> 3945 <message> 3946 <source>This setting determines the bitrate in <b>kilobits per second</b>. Increasing this value makes the video look better forthe cost of an increased file size.</source>3962 <source>This setting determines the <b>quality</b>. Increasing this value will make the video look better at the cost of an increased file size.</source> 3963 <translation type="unfinished"></translation> 3964 </message> 3965 <message> 3966 <source>This setting determines the bitrate in <b>kilobits per second</b>. Increasing this value will make the video look better at the cost of an increased file size.</source> 3947 3967 <translation type="unfinished"></translation> 3948 3968 </message> … … 3952 3972 </message> 3953 3973 <message> 3954 <source>The virtual machine is set to use hardware graphics acceleration. However the host system does not currently provide this, so you will not be able to start the machine.</source>3974 <source>The virtual machine is set up to use hardware graphics acceleration. However the host system does not currently provide this, so you will not be able to start the machine.</source> 3955 3975 <translation type="unfinished"></translation> 3956 3976 </message> … … 3964 3984 </message> 3965 3985 <message> 3966 <source>The virtual machine is set to use hardware graphics acceleration and the operating system hint is set to Windows Vista or later. For best performance you should set the machine's video memory to at least b>%1</b>.</source>3967 <translation type="unfinished"></translation> 3968 </message> 3969 <message> 3970 <source>The virtual machine is set to use Video Stream Acceleration. As this feature only works with Windows guest systems it will be disabled.</source>3986 <source>The virtual machine is set up to use hardware graphics acceleration and the operating system hint is set to Windows Vista or later. For best performance you should set the machine's video memory to at least b>%1</b>.</source> 3987 <translation type="unfinished"></translation> 3988 </message> 3989 <message> 3990 <source>The virtual machine is set up to use Video Stream Acceleration. As this feature only works with Windows guest systems it will be disabled.</source> 3971 3991 <translation type="unfinished"></translation> 3972 3992 </message> … … 4022 4042 <name>UIMachineSettingsGeneral</name> 4023 4043 <message> 4024 <source> Displays the path where snapshots of this virtual machine will be stored. Be aware that snapshots can take quite a lot of disk space.</source>4044 <source>Holds the path where snapshots of this virtual machine will be stored. Be aware that snapshots can take quite a lot of disk space.</source> 4025 4045 <translation>Geeft het pad weer waar snapshots van deze virtuele machine worden opgeslagen. Wees ervan bewust dat snapshots erg veel ruimte op de harde schijf kunnen innemen.</translation> 4026 4046 </message> … … 4034 4054 </message> 4035 4055 <message> 4036 <source> Displays the name of the virtual machine.</source>4056 <source>Holds the name of the virtual machine.</source> 4037 4057 <translation type="obsolete">Toont de naam van de virtuele machine.</translation> 4038 4058 </message> … … 4058 4078 </message> 4059 4079 <message> 4060 <source> Displays the description of the virtual machine. The description field is useful for commenting on configuration details of the installed guest OS.</source>4080 <source>Holds the description of the virtual machine. The description field is useful for commenting on configuration details of the installed guest OS.</source> 4061 4081 <translation>Toont de beschrijving van de virtuele machine. Het veld voor beschrijving is handig voor opmerkingen over de configuratie van het geïnstalleerde besturingssysteem.</translation> 4062 4082 </message> … … 4174 4194 </message> 4175 4195 <message> 4176 <source> Displays the MAC address of this adapter. It contains exactly 12 characters chosen from {0-9,A-F}. Note that the second character must be an even digit.</source>4196 <source>Holds the MAC address of this adapter. It contains exactly 12 characters chosen from {0-9,A-F}. Note that the second character must be an even digit.</source> 4177 4197 <translation>Toont het MAC adres van deze adapter. Deze bevat precies 12 tekens van {0-9,A-F}. Let op: het tweede teken moet een even getal zijn.</translation> 4178 4198 </message> … … 4222 4242 </message> 4223 4243 <message> 4224 <source> Enterthe name of the internal network that this network card will be connected to. You can create a new internal network by choosing a name which is not used by any other network cards in this virtual machine or others.</source>4244 <source>Holds the name of the internal network that this network card will be connected to. You can create a new internal network by choosing a name which is not used by any other network cards in this virtual machine or others.</source> 4225 4245 <translation>Vul de naam in van het interne netwerk waaraan deze netwerkkaart zal worden aangesloten. U kunt een nieuw intern netwerk aanmaken door een naam te kiezen die nog niet door een andere netwerkkaart in deze virtuele machine of door andere machines gebruikt wordt.</translation> 4226 4246 </message> … … 4267 4287 <message> 4268 4288 <source>The second digit in the MAC address may not be odd as only unicast addresses are allowed.</source> 4289 <translation type="unfinished"></translation> 4290 </message> 4291 <message> 4292 <source>No NAT network name is currently specified.</source> 4293 <translation type="unfinished"></translation> 4294 </message> 4295 <message> 4296 <source>Holds the name of the NAT network that this network card will be connected to. You can create and remove networks using the global network settings in the virtual machine manager window.</source> 4269 4297 <translation type="unfinished"></translation> 4270 4298 </message> … … 4290 4318 </message> 4291 4319 <message> 4292 <source> Displays the parallel port number. You can choose one of the standard parallel ports or select <b>User-defined</b> and specify port parameters manually.</source>4320 <source>Holds the parallel port number. You can choose one of the standard parallel ports or select <b>User-defined</b> and specify port parameters manually.</source> 4293 4321 <translation>Geeft het poortnummer weer van de parallelle poort. U kunt één van de standaard parallelle poorten kiezen of kies <b>Gebruiker Gedefinieerd</b> en specificeer de poortparameters handmatig.</translation> 4294 4322 </message> … … 4306 4334 </message> 4307 4335 <message> 4308 <source> Displays the host parallel device name.</source>4336 <source>Holds the host parallel device name.</source> 4309 4337 <translation>Toont de naam van het host parallelle-apparaat.</translation> 4310 4338 </message> 4311 4339 <message> 4312 <source> Displays the IRQ number of this parallel port. This should be a whole number between <tt>0</tt> and <tt>255</tt>. Values greater than <tt>15</tt> may only be used if the <b>IO APIC</b> setting is enabled for this virtual machine.</source>4313 <translation>Toont het IRQ nummer van deze parallelle poort. Dit nummer moet een geheel getal zijn tussen <tt>0</tt> en <tt>255</tt>. Waarden groter dan <tt>15</tt> mogen alleen worden gebruikt als de <b>I O APIC</b> instelling voor deze virtuele machine aan staat.</translation>4314 </message> 4315 <message> 4316 <source> Displays the base I/O port address of this parallel port. Valid values are integer numbers in range from <tt>0</tt> to <tt>0xFFFF</tt>.</source>4340 <source>Holds the IRQ number of this parallel port. This should be a whole number between <tt>0</tt> and <tt>255</tt>. Values greater than <tt>15</tt> may only be used if the <b>I/O APIC</b> setting is enabled for this virtual machine.</source> 4341 <translation>Toont het IRQ nummer van deze parallelle poort. Dit nummer moet een geheel getal zijn tussen <tt>0</tt> en <tt>255</tt>. Waarden groter dan <tt>15</tt> mogen alleen worden gebruikt als de <b>I/O APIC</b> instelling voor deze virtuele machine aan staat.</translation> 4342 </message> 4343 <message> 4344 <source>Holds the base I/O port address of this parallel port. Valid values are integer numbers in range from <tt>0</tt> to <tt>0xFFFF</tt>.</source> 4317 4345 <translation>Toont het basis I/O poortadres van deze parallelle poort. Geldige waarden zijn gehele getallen in de reeks van <tt>0</tt> tot <tt>0xFFFF</tt>.</translation> 4318 4346 </message> … … 4478 4506 </message> 4479 4507 <message> 4480 <source> Displays the name of the shared folder (as it will be seen by the guest OS).</source>4508 <source>Holds the name of the shared folder (as it will be seen by the guest OS).</source> 4481 4509 <translation>Geeft de naam weer van de gedeelde map (zoals deze door het gastbesturingssysteem wordt gezien).</translation> 4482 4510 </message> … … 4526 4554 </message> 4527 4555 <message> 4528 <source> Displays the serial port number. You can choose one of the standard serial ports or select <b>User-defined</b> and specify port parameters manually.</source>4556 <source>Selects the serial port number. You can choose one of the standard serial ports or select <b>User-defined</b> and specify port parameters manually.</source> 4529 4557 <translation>Toont de seriële poortnummers. U kunt één van de standaard seriële poorten kiezen of selecteer <b>Gebruiker Gedefinieerd</b> en specificeer de poortparameters handmatig.</translation> 4530 4558 </message> … … 4554 4582 </message> 4555 4583 <message> 4556 <source> Displays the path to the serial port's pipe on the host when the port is working in <b>Host Pipe</b> mode, or the host serial device name when the port is working in <b>Host Device</b> mode.</source>4584 <source>Holds the path to the serial port's pipe on the host when the port is working in <b>Host Pipe</b> mode, or the host serial device name when the port is working in <b>Host Device</b> mode.</source> 4557 4585 <translation>Toont het pad naar de seriële poort op de host indien de poort in <b>Host pijp</b>-modus werkt; en de naam van het host seriële-apparaat als de poort in <b>Host apparaat</b>-modus werkt.</translation> 4558 4586 </message> … … 4562 4590 </message> 4563 4591 <message> 4564 <source> Displays the IRQ number of this serial port. This should be a whole number between <tt>0</tt> and <tt>255</tt>. Values greater than <tt>15</tt> may only be used if the <b>IO APIC</b> setting is enabled for this virtual machine.</source>4565 <translation>Toont het IRQ-nummer van deze seriële poort. Dit nummer moet een geheel getal zijn tussen <tt>0</tt> en <tt>255</tt>. Waarden groter dan <tt>15</tt> mogen alleen worden gebruikt als de <b>I O APIC</b> instelling voor deze virtuele machine aan staat.</translation>4566 </message> 4567 <message> 4568 <source> Displays the base I/O port address of this serial port. Valid values are integer numbers in range from <tt>0</tt> to <tt>0xFFFF</tt>.</source>4592 <source>Holds the IRQ number of this serial port. This should be a whole number between <tt>0</tt> and <tt>255</tt>. Values greater than <tt>15</tt> may only be used if the <b>I/O APIC</b> setting is enabled for this virtual machine.</source> 4593 <translation>Toont het IRQ-nummer van deze seriële poort. Dit nummer moet een geheel getal zijn tussen <tt>0</tt> en <tt>255</tt>. Waarden groter dan <tt>15</tt> mogen alleen worden gebruikt als de <b>I/O APIC</b> instelling voor deze virtuele machine aan staat.</translation> 4594 </message> 4595 <message> 4596 <source>Holds the base I/O port address of this serial port. Valid values are integer numbers in range from <tt>0</tt> to <tt>0xFFFF</tt>.</source> 4569 4597 <translation>Geeft het basis I/O poortadres van deze seriële poort weer. Geldige waarden zijn gehele getallen in de reeks van <tt>0</tt> tot <tt>0xFFFF</tt>.</translation> 4570 4598 </message> … … 5026 5054 </message> 5027 5055 <message> 5028 <source>When checked, the virtual machine will support the Input Output APIC (I O APIC), which may slightly decrease performance. <b>Note:</b> don't disable this feature after having installed a Windows guest operating system!</source>5029 <translation>Als dit is ingesteld zal de virtuele machine de Invoer/Uitvoer APIC (I O APIC) ondersteunen. Dit zal de prestatie negatief beïnvloeden. <b>Let op:</b> schakel deze optie niet uit nadat u het gastbesturingssysteem hebt geïnstalleerd!</translation>5030 </message> 5031 <message> 5032 <source>Enable &I O APIC</source>5033 <translation>&I O APIC inschakelen</translation>5056 <source>When checked, the virtual machine will support the Input Output APIC (I/O APIC), which may slightly decrease performance. <b>Note:</b> don't disable this feature after having installed a Windows guest operating system!</source> 5057 <translation>Als dit is ingesteld zal de virtuele machine de Invoer/Uitvoer APIC (I/O APIC) ondersteunen. Dit zal de prestatie negatief beïnvloeden. <b>Let op:</b> schakel deze optie niet uit nadat u het gastbesturingssysteem hebt geïnstalleerd!</translation> 5058 </message> 5059 <message> 5060 <source>Enable &I/O APIC</source> 5061 <translation>&I/O APIC inschakelen</translation> 5034 5062 </message> 5035 5063 <message> … … 5155 5183 </message> 5156 5184 <message> 5157 <source>Determines pointing device type. Whether standard PS/2 mouse, USB mouse/tablet or USB multi-touch mouse/tablet will be emulated.</source>5185 <source>Determines whether the emulated pointing device is a standard PS/2 mouse, a USB tablet or a USB multi-touch tablet.</source> 5158 5186 <translation type="unfinished"></translation> 5159 5187 </message> … … 5183 5211 </message> 5184 5212 <message> 5185 <source>The I O APIC feature is not currently enabled in the Motherboard section of the System page. This is needed in order to support more than one virtual processor. It will be done automatically if you confirm your changes.</source>5213 <source>The I/O APIC feature is not currently enabled in the Motherboard section of the System page. This is needed in order to support more than one virtual processor. It will be done automatically if you confirm your changes.</source> 5186 5214 <translation type="unfinished"></translation> 5187 5215 </message> … … 5351 5379 </message> 5352 5380 <message> 5353 <source> Displays the filter name.</source>5381 <source>Holds the filter name.</source> 5354 5382 <translation>Geet de naam van de filter weer.</translation> 5355 5383 </message> … … 6933 6961 </message> 6934 6962 <message> 6935 <source> Displays the name of the virtual machine.</source>6963 <source>Holds the name of the virtual machine.</source> 6936 6964 <translation>Toont de naam van de virtuele machine.</translation> 6937 6965 </message> … … 6941 6969 </message> 6942 6970 <message> 6943 <source> Displays the operating system family that you plan to install into this virtual machine.</source>6971 <source>Selects the operating system family that you plan to install into this virtual machine.</source> 6944 6972 <translation>Toont de familie van het besturingssysteem dat u van plan bent op deze virtuele machine te installeren.</translation> 6945 6973 </message> … … 6949 6977 </message> 6950 6978 <message> 6951 <source> Displays the operating system type that you plan to install into this virtual machine (called a guest operating system).</source>6979 <source>Selects the operating system type that you plan to install into this virtual machine (called a guest operating system).</source> 6952 6980 <translation>Toont het type besturingssysteem dat u van plan bent op deze virtuele machine te installeren (dit wordt het gastbesturingssysteem genoemd).</translation> 6953 6981 </message> … … 8647 8675 </message> 8648 8676 <message> 8649 <source>I O APIC</source>8677 <source>I/O APIC</source> 8650 8678 <comment>details report</comment> 8651 <translation>I O APIC</translation>8679 <translation>I/O APIC</translation> 8652 8680 </message> 8653 8681 <message> … … 8663 8691 <message> 8664 8692 <source>Enabled</source> 8665 <comment>details report (I O APIC)</comment>8693 <comment>details report (I/O APIC)</comment> 8666 8694 <translation>Ingeschakeld</translation> 8667 8695 </message> 8668 8696 <message> 8669 8697 <source>Disabled</source> 8670 <comment>details report (I O APIC)</comment>8698 <comment>details report (I/O APIC)</comment> 8671 8699 <translation>Uitgeschakeld</translation> 8672 8700 </message> … … 10096 10124 </message> 10097 10125 <message> 10098 <source>USB Mouse/Tablet</source>10099 <comment>PointingHIDType</comment>10100 <translation type="unfinished"></translation>10101 </message>10102 <message>10103 10126 <source>PS/2 and USB Mouse</source> 10104 <comment>PointingHIDType</comment>10105 <translation type="unfinished"></translation>10106 </message>10107 <message>10108 <source>USB Multi-Touch Mouse/Tablet</source>10109 10127 <comment>PointingHIDType</comment> 10110 10128 <translation type="unfinished"></translation> … … 10124 10142 <translation type="unfinished"></translation> 10125 10143 </message> 10144 <message> 10145 <source>USB Tablet</source> 10146 <comment>PointingHIDType</comment> 10147 <translation type="unfinished"></translation> 10148 </message> 10149 <message> 10150 <source>USB Multi-Touch Tablet</source> 10151 <comment>PointingHIDType</comment> 10152 <translation type="unfinished"></translation> 10153 </message> 10154 <message> 10155 <source>NAT Network</source> 10156 <comment>NetworkAttachmentType</comment> 10157 <translation type="unfinished"></translation> 10158 </message> 10159 <message> 10160 <source>NAT network, '%1'</source> 10161 <comment>details report (network)</comment> 10162 <translation type="unfinished"></translation> 10163 </message> 10126 10164 </context> 10127 10165 <context> … … 10396 10434 </message> 10397 10435 <message> 10398 <source> Displays the operating system family that you plan to install into this virtual machine.</source>10436 <source>Selects the operating system family that you plan to install into this virtual machine.</source> 10399 10437 <translation type="obsolete">Toont de familie van het besturingssysteem dat u van plan bent op deze virtuele machine te installeren.</translation> 10400 10438 </message> 10401 10439 <message> 10402 <source> Displays the operating system type that you plan to install into this virtual machine (called a guest operating system).</source>10440 <source>Selects the operating system type that you plan to install into this virtual machine (called a guest operating system).</source> 10403 10441 <translation type="obsolete">Toont het type besturingssysteem dat u van plan bent op deze virtuele machine te installeren (dit wordt het gastbesturingssysteem genoemd).</translation> 10404 10442 </message>
Note:
See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.