VirtualBox

Ignore:
Timestamp:
Sep 20, 2013 9:08:41 AM (12 years ago)
Author:
vboxsync
svn:sync-xref-src-repo-rev:
89132
Message:

FE/Qt: language string updates.

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_nl.ts

    r48546 r48576  
    11241124    </message>
    11251125    <message>
    1126         <source>IO APIC</source>
     1126        <source>I/O APIC</source>
    11271127        <comment>details report</comment>
    1128         <translation type="obsolete">IO APIC</translation>
     1128        <translation type="obsolete">I/O APIC</translation>
    11291129    </message>
    11301130    <message>
     
    13411341    </message>
    13421342    <message>
    1343         <source>IO APIC</source>
     1343        <source>I/O APIC</source>
    13441344        <comment>details report</comment>
    1345         <translation type="obsolete">IO APIC</translation>
     1345        <translation type="obsolete">I/O APIC</translation>
    13461346    </message>
    13471347    <message>
     
    22182218        <translation type="unfinished">Uitgeschakeld</translation>
    22192219    </message>
     2220    <message>
     2221        <source>NAT Network, &apos;%1&apos;</source>
     2222        <comment>details (network)</comment>
     2223        <translation type="unfinished"></translation>
     2224    </message>
    22202225</context>
    22212226<context>
     
    25382543    <name>UIGlobalSettingsGeneral</name>
    25392544    <message>
    2540         <source>Displays the path to the default virtual machine folder. This folder is used, if not explicitly specified otherwise, when creating new virtual machines.</source>
     2545        <source>Holds the path to the default virtual machine folder. This folder is used, if not explicitly specified otherwise, when creating new virtual machines.</source>
    25412546        <translation>Geeft het pad weer naar de standaardmap voor virtuele machines. Deze map wordt gebruikt voor het aanmaken van nieuwe virtuele machines, tenzij deze uitdrukkelijk wordt aangepast.</translation>
    25422547    </message>
    25432548    <message>
    2544         <source>Displays the path to the library that provides authentication for Remote Display (VRDP) clients.</source>
     2549        <source>Holds the path to the library that provides authentication for Remote Display (VRDP) clients.</source>
    25452550        <translation>Geeft het pad weer naar de bibliotheek die de authenticatie levert voor beeldschermen op afstand (Remote Display clients VRDP).</translation>
    25462551    </message>
     
    26052610    </message>
    26062611    <message>
    2607         <source>Displays the key used as a Host Key in the VM window. Activate the entry field and press a new Host Key. Note that alphanumeric, cursor movement and editing keys cannot be used.</source>
     2612        <source>Holds the key used as a Host Key in the VM window. Activate the entry field and press a new Host Key. Note that alphanumeric, cursor movement and editing keys cannot be used.</source>
    26082613        <translation type="obsolete">Toont de toets die als Hosttoets wordt gebruikt in het VM-scherm. Activeer het invoerveld en druk op een nieuwe Hosttoets. Let op dat alfanumerieke toetsen, cursortoetsen en bewerkingstoetsen niet gebruikt kunnen worden als Hosttoets.</translation>
    26092614    </message>
     
    29232928    </message>
    29242929    <message>
    2925         <source>The host interface &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; does not currently have a valid IPv4 address.</source>
    2926         <translation type="unfinished"></translation>
    2927     </message>
    2928     <message>
    2929         <source>The host interface &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; does not currently have a valid IPv4 network mask.</source>
    2930         <translation type="unfinished"></translation>
    2931     </message>
    2932     <message>
    2933         <source>The host interface &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; does not currently have a valid IPv6 address.</source>
    2934         <translation type="unfinished"></translation>
    2935     </message>
    2936     <message>
    2937         <source>The host interface &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; does not currently have a valid DHCP server address.</source>
    2938         <translation type="unfinished"></translation>
    2939     </message>
    2940     <message>
    2941         <source>The host interface &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; does not currently have a valid DHCP server mask.</source>
    2942         <translation type="unfinished"></translation>
    2943     </message>
    2944     <message>
    2945         <source>The host interface &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; does not currently have a valid DHCP server lower address bound.</source>
    2946         <translation type="unfinished"></translation>
    2947     </message>
    2948     <message>
    2949         <source>The host interface &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; does not currently have a valid DHCP server upper address bound.</source>
    2950         <translation type="unfinished"></translation>
    2951     </message>
    2952     <message>
    2953         <source>The name &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; for NAT network on position &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; is already in use.</source>
     2930        <source>Host interface &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; does not currently have a valid IPv4 address.</source>
     2931        <translation type="unfinished"></translation>
     2932    </message>
     2933    <message>
     2934        <source>Host interface &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; does not currently have a valid IPv4 network mask.</source>
     2935        <translation type="unfinished"></translation>
     2936    </message>
     2937    <message>
     2938        <source>Host interface &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; does not currently have a valid IPv6 address.</source>
     2939        <translation type="unfinished"></translation>
     2940    </message>
     2941    <message>
     2942        <source>Host interface &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; does not currently have a valid DHCP server address.</source>
     2943        <translation type="unfinished"></translation>
     2944    </message>
     2945    <message>
     2946        <source>Host interface &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; does not currently have a valid DHCP server mask.</source>
     2947        <translation type="unfinished"></translation>
     2948    </message>
     2949    <message>
     2950        <source>Host interface &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; does not currently have a valid DHCP server lower address bound.</source>
     2951        <translation type="unfinished"></translation>
     2952    </message>
     2953    <message>
     2954        <source>Host interface &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; does not currently have a valid DHCP server upper address bound.</source>
     2955        <translation type="unfinished"></translation>
     2956    </message>
     2957    <message>
     2958        <source>The name &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; is being used for several NAT networks.</source>
    29542959        <translation type="unfinished"></translation>
    29552960    </message>
     
    29953000    </message>
    29963001    <message>
    2997         <source>Displays the host IPv4 address for this adapter.</source>
     3002        <source>Holds the host IPv4 address for this adapter.</source>
    29983003        <translation type="obsolete">Toont het host-IPv4-adres voor deze adapter.</translation>
    29993004    </message>
     
    30033008    </message>
    30043009    <message>
    3005         <source>Displays the host IPv4 network mask for this adapter.</source>
     3010        <source>Holds the host IPv4 network mask for this adapter.</source>
    30063011        <translation type="obsolete">Toont het host-IPv4-netmasker voor deze adapter.</translation>
    30073012    </message>
     
    30113016    </message>
    30123017    <message>
    3013         <source>Displays the host IPv6 address for this adapter if IPv6 is supported.</source>
     3018        <source>Holds the host IPv6 address for this adapter if IPv6 is supported.</source>
    30143019        <translation type="obsolete">Toont het host-IPv6-adres voor deze adapter indien IPv6 ondersteund wordt.</translation>
    30153020    </message>
     
    30193024    </message>
    30203025    <message>
    3021         <source>Displays the host IPv6 network mask prefix length for this adapter if IPv6 is supported.</source>
     3026        <source>Holds the host IPv6 network mask prefix length for this adapter if IPv6 is supported.</source>
    30223027        <translation type="obsolete">Toont de prefixlengte van het host-IPv6-netmasker voor deze adapter indien IPv6 ondersteund wordt.</translation>
    30233028    </message>
     
    30393044    </message>
    30403045    <message>
    3041         <source>Displays the address of the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter.</source>
     3046        <source>Holds the address of the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter.</source>
    30423047        <translation type="obsolete">Toont het adres van de DHCP-server die het netwerk van deze host-only adapter bedient.</translation>
    30433048    </message>
     
    30473052    </message>
    30483053    <message>
    3049         <source>Displays the network mask of the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter.</source>
     3054        <source>Holds the network mask of the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter.</source>
    30503055        <translation type="obsolete">Toont het netwerkmasker van de DHCP-server die het netwerk van deze host-only adapter bedient.</translation>
    30513056    </message>
     
    30553060    </message>
    30563061    <message>
    3057         <source>Displays the lower address bound offered by the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter.</source>
     3062        <source>Holds the lower address bound offered by the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter.</source>
    30583063        <translation type="obsolete">Toont het laagste IP-adres dat kan worden aangeboden door de DHCP-server geassocieerd met het netwerk van deze host-only adapter.</translation>
    30593064    </message>
     
    30633068    </message>
    30643069    <message>
    3065         <source>Displays the upper address bound offered by the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter.</source>
     3070        <source>Holds the upper address bound offered by the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter.</source>
    30663071        <translation type="obsolete">Toont het hoogste IP-adres dat kan worden aangeboden door de DHCP-server geassocieerd met het netwerk van deze host-only adapter.</translation>
    30673072    </message>
     
    30903095    </message>
    30913096    <message>
    3092         <source>Displays the host IPv4 address for this adapter.</source>
     3097        <source>Holds the host IPv4 address for this adapter.</source>
    30933098        <translation type="unfinished">Toont het host-IPv4-adres voor deze adapter.</translation>
    30943099    </message>
     
    30983103    </message>
    30993104    <message>
    3100         <source>Displays the host IPv4 network mask for this adapter.</source>
     3105        <source>Holds the host IPv4 network mask for this adapter.</source>
    31013106        <translation type="unfinished">Toont het host-IPv4-netmasker voor deze adapter.</translation>
    31023107    </message>
     
    31063111    </message>
    31073112    <message>
    3108         <source>Displays the host IPv6 address for this adapter if IPv6 is supported.</source>
     3113        <source>Holds the host IPv6 address for this adapter if IPv6 is supported.</source>
    31093114        <translation type="unfinished">Toont het host-IPv6-adres voor deze adapter indien IPv6 ondersteund wordt.</translation>
    31103115    </message>
     
    31143119    </message>
    31153120    <message>
    3116         <source>Displays the host IPv6 network mask prefix length for this adapter if IPv6 is supported.</source>
     3121        <source>Holds the host IPv6 network mask prefix length for this adapter if IPv6 is supported.</source>
    31173122        <translation type="unfinished">Toont de prefixlengte van het host-IPv6-netmasker voor deze adapter indien IPv6 ondersteund wordt.</translation>
    31183123    </message>
     
    31343139    </message>
    31353140    <message>
    3136         <source>Displays the address of the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter.</source>
     3141        <source>Holds the address of the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter.</source>
    31373142        <translation type="unfinished">Toont het adres van de DHCP-server die het netwerk van deze host-only adapter bedient.</translation>
    31383143    </message>
     
    31423147    </message>
    31433148    <message>
    3144         <source>Displays the network mask of the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter.</source>
     3149        <source>Holds the network mask of the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter.</source>
    31453150        <translation type="unfinished">Toont het netwerkmasker van de DHCP-server die het netwerk van deze host-only adapter bedient.</translation>
    31463151    </message>
     
    31503155    </message>
    31513156    <message>
    3152         <source>Displays the lower address bound offered by the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter.</source>
     3157        <source>Holds the lower address bound offered by the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter.</source>
    31533158        <translation type="unfinished">Toont het laagste IP-adres dat kan worden aangeboden door de DHCP-server geassocieerd met het netwerk van deze host-only adapter.</translation>
    31543159    </message>
     
    31583163    </message>
    31593164    <message>
    3160         <source>Displays the upper address bound offered by the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter.</source>
     3165        <source>Holds the upper address bound offered by the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter.</source>
    31613166        <translation type="unfinished">Toont het hoogste IP-adres dat kan worden aangeboden door de DHCP-server geassocieerd met het netwerk van deze host-only adapter.</translation>
    31623167    </message>
     
    31813186    </message>
    31823187    <message>
    3183         <source>Displays the name for this network.</source>
     3188        <source>Holds the name for this network.</source>
    31843189        <translation type="unfinished"></translation>
    31853190    </message>
     
    31893194    </message>
    31903195    <message>
    3191         <source>Displays the CIDR for this network.</source>
     3196        <source>Holds the CIDR for this network.</source>
    31923197        <translation type="unfinished"></translation>
    31933198    </message>
     
    32173222    </message>
    32183223    <message>
    3219         <source>Determines whether default IPv6 route should be advertised for this network.</source>
     3224        <source>Determines whether this network should be advertised as the default IPv6 route.</source>
    32203225        <translation type="unfinished"></translation>
    32213226    </message>
     
    32273232        <source>&amp;Port Forwarding</source>
    32283233        <translation type="unfinished">&amp;Poort doorverwijzing</translation>
     3234    </message>
     3235</context>
     3236<context>
     3237    <name>UIGlobalSettingsPortForwardingDlg</name>
     3238    <message>
     3239        <source>Port Forwarding Rules</source>
     3240        <translation type="unfinished">Doorverwijsregels van de poort</translation>
     3241    </message>
     3242    <message>
     3243        <source>IPv4</source>
     3244        <translation type="unfinished"></translation>
     3245    </message>
     3246    <message>
     3247        <source>IPv6</source>
     3248        <translation type="unfinished"></translation>
    32293249    </message>
    32303250</context>
     
    36743694    </message>
    36753695    <message>
    3676         <source>Indicates the status of different features used by this virtual machine:&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1:&lt;/b&gt;&amp;nbsp;%2&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%3:&lt;/b&gt;&amp;nbsp;%4&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%5:&lt;/b&gt;&amp;nbsp;%6%&lt;/nobr&gt;</source>
     3696        <source>Additional feature status:&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1:&lt;/b&gt;&amp;nbsp;%2&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%3:&lt;/b&gt;&amp;nbsp;%4&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%5:&lt;/b&gt;&amp;nbsp;%6%&lt;/nobr&gt;</source>
    36773697        <comment>Virtualization Stuff LED</comment>
    36783698        <translation type="obsolete">Toont de status van verscheidene features die door deze virtuele machine worden gebruikt:&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1:&lt;/b&gt;&amp;nbsp;%2&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%3:&lt;/b&gt;&amp;nbsp;%4&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%5:&lt;/b&gt;&amp;nbsp;%6%&lt;/nobr&gt;</translation>
    36793699    </message>
    36803700    <message>
    3681         <source>&lt;nobr&gt;Indicates the activity of the video capture:&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;%1</source>
     3701        <source>&lt;nobr&gt;Indicates video capturing activity:&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;%1</source>
    36823702        <translation type="unfinished"></translation>
    36833703    </message>
     
    36913711    </message>
    36923712    <message>
    3693         <source>Indicates the status of different features used by this virtual machine:&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1:&lt;/b&gt;&amp;nbsp;%2&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%3:&lt;/b&gt;&amp;nbsp;%4&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%5:&lt;/b&gt;&amp;nbsp;%6&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%7:&lt;/b&gt;&amp;nbsp;%8%&lt;/nobr&gt;</source>
     3713        <source>Additional feature status:&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1:&lt;/b&gt;&amp;nbsp;%2&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%3:&lt;/b&gt;&amp;nbsp;%4&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%5:&lt;/b&gt;&amp;nbsp;%6&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%7:&lt;/b&gt;&amp;nbsp;%8%&lt;/nobr&gt;</source>
    36943714        <comment>Virtualization Stuff LED</comment>
    36953715        <translation type="unfinished"></translation>
     
    38963916    </message>
    38973917    <message>
    3898         <source>When checked, VirtualBox uses video recording to record VM session.</source>
     3918        <source>When checked, VirtualBox will use video recording to record the virtual machine session.</source>
    38993919        <translation type="unfinished"></translation>
    39003920    </message>
     
    39323952    </message>
    39333953    <message>
    3934         <source>This setting determines the maximum number of &lt;b&gt;frames per second&lt;/b&gt;. Frames with a higher frequency will be skipped. Reducing this value increses the number of skipped frames but reduces the file size.</source>
     3954        <source>This setting determines the maximum number of &lt;b&gt;frames per second&lt;/b&gt;. Additional frames will be skipped. Reducing this value will increase the number of skipped frames and reduce the file size.</source>
    39353955        <translation type="unfinished"></translation>
    39363956    </message>
     
    39403960    </message>
    39413961    <message>
    3942         <source>This setting determines the &lt;b&gt;quality&lt;/b&gt;. Increasing this value makes the video look better for the cost of an increased file size.</source>
    3943         <translation type="unfinished"></translation>
    3944     </message>
    3945     <message>
    3946         <source>This setting determines the bitrate in &lt;b&gt;kilobits per second&lt;/b&gt;. Increasing this value makes the video look better for the cost of an increased file size.</source>
     3962        <source>This setting determines the &lt;b&gt;quality&lt;/b&gt;. Increasing this value will make the video look better at the cost of an increased file size.</source>
     3963        <translation type="unfinished"></translation>
     3964    </message>
     3965    <message>
     3966        <source>This setting determines the bitrate in &lt;b&gt;kilobits per second&lt;/b&gt;. Increasing this value will make the video look better at the cost of an increased file size.</source>
    39473967        <translation type="unfinished"></translation>
    39483968    </message>
     
    39523972    </message>
    39533973    <message>
    3954         <source>The virtual machine is set to use hardware graphics acceleration. However the host system does not currently provide this, so you will not be able to start the machine.</source>
     3974        <source>The virtual machine is set up to use hardware graphics acceleration. However the host system does not currently provide this, so you will not be able to start the machine.</source>
    39553975        <translation type="unfinished"></translation>
    39563976    </message>
     
    39643984    </message>
    39653985    <message>
    3966         <source>The virtual machine is set to use hardware graphics acceleration and the operating system hint is set to Windows Vista or later. For best performance you should set the machine&apos;s video memory to at least b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
    3967         <translation type="unfinished"></translation>
    3968     </message>
    3969     <message>
    3970         <source>The virtual machine is set to use Video Stream Acceleration. As this feature only works with Windows guest systems it will be disabled.</source>
     3986        <source>The virtual machine is set up to use hardware graphics acceleration and the operating system hint is set to Windows Vista or later. For best performance you should set the machine&apos;s video memory to at least b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
     3987        <translation type="unfinished"></translation>
     3988    </message>
     3989    <message>
     3990        <source>The virtual machine is set up to use Video Stream Acceleration. As this feature only works with Windows guest systems it will be disabled.</source>
    39713991        <translation type="unfinished"></translation>
    39723992    </message>
     
    40224042    <name>UIMachineSettingsGeneral</name>
    40234043    <message>
    4024         <source>Displays the path where snapshots of this virtual machine will be stored. Be aware that snapshots can take quite a lot of disk space.</source>
     4044        <source>Holds the path where snapshots of this virtual machine will be stored. Be aware that snapshots can take quite a lot of disk space.</source>
    40254045        <translation>Geeft het pad weer waar snapshots van deze virtuele machine worden opgeslagen. Wees ervan bewust dat snapshots erg veel ruimte op de harde schijf kunnen innemen.</translation>
    40264046    </message>
     
    40344054    </message>
    40354055    <message>
    4036         <source>Displays the name of the virtual machine.</source>
     4056        <source>Holds the name of the virtual machine.</source>
    40374057        <translation type="obsolete">Toont de naam van de virtuele machine.</translation>
    40384058    </message>
     
    40584078    </message>
    40594079    <message>
    4060         <source>Displays the description of the virtual machine. The description field is useful for commenting on configuration details of the installed guest OS.</source>
     4080        <source>Holds the description of the virtual machine. The description field is useful for commenting on configuration details of the installed guest OS.</source>
    40614081        <translation>Toont de beschrijving van de virtuele machine. Het veld voor beschrijving is handig voor opmerkingen over de configuratie van het geïnstalleerde besturingssysteem.</translation>
    40624082    </message>
     
    41744194    </message>
    41754195    <message>
    4176         <source>Displays the MAC address of this adapter. It contains exactly 12 characters chosen from {0-9,A-F}. Note that the second character must be an even digit.</source>
     4196        <source>Holds the MAC address of this adapter. It contains exactly 12 characters chosen from {0-9,A-F}. Note that the second character must be an even digit.</source>
    41774197        <translation>Toont het MAC adres van deze adapter. Deze bevat precies 12 tekens van {0-9,A-F}. Let op: het tweede teken moet een even getal zijn.</translation>
    41784198    </message>
     
    42224242    </message>
    42234243    <message>
    4224         <source>Enter the name of the internal network that this network card will be connected to. You can create a new internal network by choosing a name which is not used by any other network cards in this virtual machine or others.</source>
     4244        <source>Holds the name of the internal network that this network card will be connected to. You can create a new internal network by choosing a name which is not used by any other network cards in this virtual machine or others.</source>
    42254245        <translation>Vul de naam in van het interne netwerk waaraan deze netwerkkaart zal worden aangesloten. U kunt een nieuw intern netwerk aanmaken door een naam te kiezen die nog niet door een andere netwerkkaart in deze virtuele machine of door andere machines gebruikt wordt.</translation>
    42264246    </message>
     
    42674287    <message>
    42684288        <source>The second digit in the MAC address may not be odd as only unicast addresses are allowed.</source>
     4289        <translation type="unfinished"></translation>
     4290    </message>
     4291    <message>
     4292        <source>No NAT network name is currently specified.</source>
     4293        <translation type="unfinished"></translation>
     4294    </message>
     4295    <message>
     4296        <source>Holds the name of the NAT network that this network card will be connected to. You can create and remove networks using the global network settings in the virtual machine manager window.</source>
    42694297        <translation type="unfinished"></translation>
    42704298    </message>
     
    42904318    </message>
    42914319    <message>
    4292         <source>Displays the parallel port number. You can choose one of the standard parallel ports or select &lt;b&gt;User-defined&lt;/b&gt; and specify port parameters manually.</source>
     4320        <source>Holds the parallel port number. You can choose one of the standard parallel ports or select &lt;b&gt;User-defined&lt;/b&gt; and specify port parameters manually.</source>
    42934321        <translation>Geeft het poortnummer weer van de parallelle poort. U kunt één van de standaard parallelle poorten kiezen of kies &lt;b&gt;Gebruiker Gedefinieerd&lt;/b&gt; en specificeer de poortparameters handmatig.</translation>
    42944322    </message>
     
    43064334    </message>
    43074335    <message>
    4308         <source>Displays the host parallel device name.</source>
     4336        <source>Holds the host parallel device name.</source>
    43094337        <translation>Toont de naam van het host parallelle-apparaat.</translation>
    43104338    </message>
    43114339    <message>
    4312         <source>Displays the IRQ number of this parallel port. This should be a whole number between &lt;tt&gt;0&lt;/tt&gt; and &lt;tt&gt;255&lt;/tt&gt;. Values greater than &lt;tt&gt;15&lt;/tt&gt; may only be used if the &lt;b&gt;IO APIC&lt;/b&gt; setting is enabled for this virtual machine.</source>
    4313         <translation>Toont het IRQ nummer van deze parallelle poort. Dit nummer moet een geheel getal zijn tussen &lt;tt&gt;0&lt;/tt&gt; en &lt;tt&gt;255&lt;/tt&gt;. Waarden groter dan &lt;tt&gt;15&lt;/tt&gt; mogen alleen worden gebruikt als de &lt;b&gt;IO APIC&lt;/b&gt; instelling voor deze virtuele machine aan staat.</translation>
    4314     </message>
    4315     <message>
    4316         <source>Displays the base I/O port address of this parallel port. Valid values are integer numbers in range from &lt;tt&gt;0&lt;/tt&gt; to &lt;tt&gt;0xFFFF&lt;/tt&gt;.</source>
     4340        <source>Holds the IRQ number of this parallel port. This should be a whole number between &lt;tt&gt;0&lt;/tt&gt; and &lt;tt&gt;255&lt;/tt&gt;. Values greater than &lt;tt&gt;15&lt;/tt&gt; may only be used if the &lt;b&gt;I/O APIC&lt;/b&gt; setting is enabled for this virtual machine.</source>
     4341        <translation>Toont het IRQ nummer van deze parallelle poort. Dit nummer moet een geheel getal zijn tussen &lt;tt&gt;0&lt;/tt&gt; en &lt;tt&gt;255&lt;/tt&gt;. Waarden groter dan &lt;tt&gt;15&lt;/tt&gt; mogen alleen worden gebruikt als de &lt;b&gt;I/O APIC&lt;/b&gt; instelling voor deze virtuele machine aan staat.</translation>
     4342    </message>
     4343    <message>
     4344        <source>Holds the base I/O port address of this parallel port. Valid values are integer numbers in range from &lt;tt&gt;0&lt;/tt&gt; to &lt;tt&gt;0xFFFF&lt;/tt&gt;.</source>
    43174345        <translation>Toont het basis I/O poortadres van deze parallelle poort. Geldige waarden zijn gehele getallen in de reeks van &lt;tt&gt;0&lt;/tt&gt; tot &lt;tt&gt;0xFFFF&lt;/tt&gt;.</translation>
    43184346    </message>
     
    44784506    </message>
    44794507    <message>
    4480         <source>Displays the name of the shared folder (as it will be seen by the guest OS).</source>
     4508        <source>Holds the name of the shared folder (as it will be seen by the guest OS).</source>
    44814509        <translation>Geeft de naam weer van de gedeelde map (zoals deze door het gastbesturingssysteem wordt gezien).</translation>
    44824510    </message>
     
    45264554    </message>
    45274555    <message>
    4528         <source>Displays the serial port number. You can choose one of the standard serial ports or select &lt;b&gt;User-defined&lt;/b&gt; and specify port parameters manually.</source>
     4556        <source>Selects the serial port number. You can choose one of the standard serial ports or select &lt;b&gt;User-defined&lt;/b&gt; and specify port parameters manually.</source>
    45294557        <translation>Toont de seriële poortnummers. U kunt één van de standaard seriële poorten kiezen of selecteer &lt;b&gt;Gebruiker Gedefinieerd&lt;/b&gt; en specificeer de poortparameters handmatig.</translation>
    45304558    </message>
     
    45544582    </message>
    45554583    <message>
    4556         <source>Displays the path to the serial port&apos;s pipe on the host when the port is working in &lt;b&gt;Host Pipe&lt;/b&gt; mode, or the host serial device name when the port is working in &lt;b&gt;Host Device&lt;/b&gt; mode.</source>
     4584        <source>Holds the path to the serial port&apos;s pipe on the host when the port is working in &lt;b&gt;Host Pipe&lt;/b&gt; mode, or the host serial device name when the port is working in &lt;b&gt;Host Device&lt;/b&gt; mode.</source>
    45574585        <translation>Toont het pad naar de seriële poort op de host indien de poort in &lt;b&gt;Host pijp&lt;/b&gt;-modus werkt; en de naam van het host seriële-apparaat als de poort in &lt;b&gt;Host apparaat&lt;/b&gt;-modus werkt.</translation>
    45584586    </message>
     
    45624590    </message>
    45634591    <message>
    4564         <source>Displays the IRQ number of this serial port. This should be a whole number between &lt;tt&gt;0&lt;/tt&gt; and &lt;tt&gt;255&lt;/tt&gt;. Values greater than &lt;tt&gt;15&lt;/tt&gt; may only be used if the &lt;b&gt;IO APIC&lt;/b&gt; setting is enabled for this virtual machine.</source>
    4565         <translation>Toont het IRQ-nummer van deze seriële poort. Dit nummer moet een geheel getal zijn tussen &lt;tt&gt;0&lt;/tt&gt; en &lt;tt&gt;255&lt;/tt&gt;. Waarden groter dan &lt;tt&gt;15&lt;/tt&gt; mogen alleen worden gebruikt als de &lt;b&gt;IO APIC&lt;/b&gt; instelling voor deze virtuele machine aan staat.</translation>
    4566     </message>
    4567     <message>
    4568         <source>Displays the base I/O port address of this serial port. Valid values are integer numbers in range from &lt;tt&gt;0&lt;/tt&gt; to &lt;tt&gt;0xFFFF&lt;/tt&gt;.</source>
     4592        <source>Holds the IRQ number of this serial port. This should be a whole number between &lt;tt&gt;0&lt;/tt&gt; and &lt;tt&gt;255&lt;/tt&gt;. Values greater than &lt;tt&gt;15&lt;/tt&gt; may only be used if the &lt;b&gt;I/O APIC&lt;/b&gt; setting is enabled for this virtual machine.</source>
     4593        <translation>Toont het IRQ-nummer van deze seriële poort. Dit nummer moet een geheel getal zijn tussen &lt;tt&gt;0&lt;/tt&gt; en &lt;tt&gt;255&lt;/tt&gt;. Waarden groter dan &lt;tt&gt;15&lt;/tt&gt; mogen alleen worden gebruikt als de &lt;b&gt;I/O APIC&lt;/b&gt; instelling voor deze virtuele machine aan staat.</translation>
     4594    </message>
     4595    <message>
     4596        <source>Holds the base I/O port address of this serial port. Valid values are integer numbers in range from &lt;tt&gt;0&lt;/tt&gt; to &lt;tt&gt;0xFFFF&lt;/tt&gt;.</source>
    45694597        <translation>Geeft het basis I/O poortadres van deze seriële poort weer. Geldige waarden zijn gehele getallen in de reeks van &lt;tt&gt;0&lt;/tt&gt; tot &lt;tt&gt;0xFFFF&lt;/tt&gt;.</translation>
    45704598    </message>
     
    50265054    </message>
    50275055    <message>
    5028         <source>When checked, the virtual machine will support the Input Output APIC (IO APIC), which may slightly decrease performance. &lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; don&apos;t disable this feature after having installed a Windows guest operating system!</source>
    5029         <translation>Als dit is ingesteld zal de virtuele machine de Invoer/Uitvoer APIC (IO APIC) ondersteunen. Dit zal de prestatie negatief beïnvloeden. &lt;b&gt;Let op:&lt;/b&gt; schakel deze optie niet uit nadat u het gastbesturingssysteem hebt geïnstalleerd!</translation>
    5030     </message>
    5031     <message>
    5032         <source>Enable &amp;IO APIC</source>
    5033         <translation>&amp;IO APIC inschakelen</translation>
     5056        <source>When checked, the virtual machine will support the Input Output APIC (I/O APIC), which may slightly decrease performance. &lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; don&apos;t disable this feature after having installed a Windows guest operating system!</source>
     5057        <translation>Als dit is ingesteld zal de virtuele machine de Invoer/Uitvoer APIC (I/O APIC) ondersteunen. Dit zal de prestatie negatief beïnvloeden. &lt;b&gt;Let op:&lt;/b&gt; schakel deze optie niet uit nadat u het gastbesturingssysteem hebt geïnstalleerd!</translation>
     5058    </message>
     5059    <message>
     5060        <source>Enable &amp;I/O APIC</source>
     5061        <translation>&amp;I/O APIC inschakelen</translation>
    50345062    </message>
    50355063    <message>
     
    51555183    </message>
    51565184    <message>
    5157         <source>Determines pointing device type. Whether standard PS/2 mouse, USB mouse/tablet or USB multi-touch mouse/tablet will be emulated.</source>
     5185        <source>Determines whether the emulated pointing device is a standard PS/2 mouse, a USB tablet or a USB multi-touch tablet.</source>
    51585186        <translation type="unfinished"></translation>
    51595187    </message>
     
    51835211    </message>
    51845212    <message>
    5185         <source>The IO APIC feature is not currently enabled in the Motherboard section of the System page. This is needed in order to support more than one virtual processor. It will be done automatically if you confirm your changes.</source>
     5213        <source>The I/O APIC feature is not currently enabled in the Motherboard section of the System page. This is needed in order to support more than one virtual processor. It will be done automatically if you confirm your changes.</source>
    51865214        <translation type="unfinished"></translation>
    51875215    </message>
     
    53515379    </message>
    53525380    <message>
    5353         <source>Displays the filter name.</source>
     5381        <source>Holds the filter name.</source>
    53545382        <translation>Geet de naam van de filter weer.</translation>
    53555383    </message>
     
    69336961    </message>
    69346962    <message>
    6935         <source>Displays the name of the virtual machine.</source>
     6963        <source>Holds the name of the virtual machine.</source>
    69366964        <translation>Toont de naam van de virtuele machine.</translation>
    69376965    </message>
     
    69416969    </message>
    69426970    <message>
    6943         <source>Displays the operating system family that you plan to install into this virtual machine.</source>
     6971        <source>Selects the operating system family that you plan to install into this virtual machine.</source>
    69446972        <translation>Toont de familie van het besturingssysteem dat u van plan bent op deze virtuele machine te installeren.</translation>
    69456973    </message>
     
    69496977    </message>
    69506978    <message>
    6951         <source>Displays the operating system type that you plan to install into this virtual machine (called a guest operating system).</source>
     6979        <source>Selects the operating system type that you plan to install into this virtual machine (called a guest operating system).</source>
    69526980        <translation>Toont het type besturingssysteem dat u van plan bent op deze virtuele machine te installeren (dit wordt het gastbesturingssysteem genoemd).</translation>
    69536981    </message>
     
    86478675    </message>
    86488676    <message>
    8649         <source>IO APIC</source>
     8677        <source>I/O APIC</source>
    86508678        <comment>details report</comment>
    8651         <translation>IO APIC</translation>
     8679        <translation>I/O APIC</translation>
    86528680    </message>
    86538681    <message>
     
    86638691    <message>
    86648692        <source>Enabled</source>
    8665         <comment>details report (IO APIC)</comment>
     8693        <comment>details report (I/O APIC)</comment>
    86668694        <translation>Ingeschakeld</translation>
    86678695    </message>
    86688696    <message>
    86698697        <source>Disabled</source>
    8670         <comment>details report (IO APIC)</comment>
     8698        <comment>details report (I/O APIC)</comment>
    86718699        <translation>Uitgeschakeld</translation>
    86728700    </message>
     
    1009610124    </message>
    1009710125    <message>
    10098         <source>USB Mouse/Tablet</source>
    10099         <comment>PointingHIDType</comment>
    10100         <translation type="unfinished"></translation>
    10101     </message>
    10102     <message>
    1010310126        <source>PS/2 and USB Mouse</source>
    10104         <comment>PointingHIDType</comment>
    10105         <translation type="unfinished"></translation>
    10106     </message>
    10107     <message>
    10108         <source>USB Multi-Touch Mouse/Tablet</source>
    1010910127        <comment>PointingHIDType</comment>
    1011010128        <translation type="unfinished"></translation>
     
    1012410142        <translation type="unfinished"></translation>
    1012510143    </message>
     10144    <message>
     10145        <source>USB Tablet</source>
     10146        <comment>PointingHIDType</comment>
     10147        <translation type="unfinished"></translation>
     10148    </message>
     10149    <message>
     10150        <source>USB Multi-Touch Tablet</source>
     10151        <comment>PointingHIDType</comment>
     10152        <translation type="unfinished"></translation>
     10153    </message>
     10154    <message>
     10155        <source>NAT Network</source>
     10156        <comment>NetworkAttachmentType</comment>
     10157        <translation type="unfinished"></translation>
     10158    </message>
     10159    <message>
     10160        <source>NAT network, &apos;%1&apos;</source>
     10161        <comment>details report (network)</comment>
     10162        <translation type="unfinished"></translation>
     10163    </message>
    1012610164</context>
    1012710165<context>
     
    1039610434    </message>
    1039710435    <message>
    10398         <source>Displays the operating system family that you plan to install into this virtual machine.</source>
     10436        <source>Selects the operating system family that you plan to install into this virtual machine.</source>
    1039910437        <translation type="obsolete">Toont de familie van het besturingssysteem dat u van plan bent op deze virtuele machine te installeren.</translation>
    1040010438    </message>
    1040110439    <message>
    10402         <source>Displays the operating system type that you plan to install into this virtual machine (called a guest operating system).</source>
     10440        <source>Selects the operating system type that you plan to install into this virtual machine (called a guest operating system).</source>
    1040310441        <translation type="obsolete">Toont het type besturingssysteem dat u van plan bent op deze virtuele machine te installeren (dit wordt het gastbesturingssysteem genoemd).</translation>
    1040410442    </message>
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.

© 2025 Oracle Support Privacy / Do Not Sell My Info Terms of Use Trademark Policy Automated Access Etiquette