Changeset 48603 in vbox for trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_hu.ts
- Timestamp:
- Sep 20, 2013 3:09:18 PM (12 years ago)
- svn:sync-xref-src-repo-rev:
- 89174
- File:
-
- 1 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_hu.ts
r48592 r48603 578 578 </message> 579 579 <message> 580 <source>Switch to &Scale Mode</source>580 <source>Switch to &Scaled Mode</source> 581 581 <translation>Átméretezhető módba váltá&s</translation> 582 582 </message> 583 583 <message> 584 <source>Switch between normal and scale mode</source>584 <source>Switch between normal and scaled mode</source> 585 585 <translation>Váltás a normál és a átméretezhető mód között</translation> 586 586 </message> … … 6775 6775 </message> 6776 6776 <message> 6777 <source><p>You are about to change the attributes of the virtual disk located in <b>%1</b>.</p><p>Please choose one of the following medium types and press <b>%2</b> to proceed or <b>%3</b> otherwise.</p></source>6777 <source><p>You are about to change the settings of the disk image file <b>%1</b>.</p><p>Please choose one of the following modes and press <b>%2</b> to proceed or <b>%3</b> otherwise.</p></source> 6778 6778 <translation><p>Módosítani akarod a virtuális lemez attribútumát, ami itt van: <b>%1</b>.</p><p>Válassz egyet a következő típusok közül, majd <b>%2</b> gomb a folytatáshoz. Egyébként <b>%3</b>.</p></translation> 6779 6779 </message> 6780 6780 <message> 6781 <source>Choose m edium type:</source>6781 <source>Choose mode:</source> 6782 6782 <translation>Válassz médium típust:</translation> 6783 6783 </message> … … 7325 7325 </message> 7326 7326 <message> 7327 <source><p>Are you sure you want to remove the %1 <nobr><b>%2</b></nobr> from the list of known media?</p></source>7327 <source><p>Are you sure you want to remove the %1 <nobr><b>%2</b></nobr> from the list of known disk image files?</p></source> 7328 7328 <translation type="obsolete"><p>Biztos törölni akarod az ismert médiumok listájáról ezt, ami egy %1 : <nobr><b>%2</b></nobr> ?</p></translation> 7329 7329 </message> … … 7400 7400 </message> 7401 7401 <message> 7402 <source>Failed to determine the accessibility state of the medium<nobr><b>%1</b></nobr>.</source>7402 <source>Failed to access the disk image file <nobr><b>%1</b></nobr>.</source> 7403 7403 <translation>A(z) <nobr><b>%1</b></nobr> médium állapotinformációinak bekérése sikertelen.</translation> 7404 7404 </message> … … 7412 7412 </message> 7413 7413 <message> 7414 <source><p>One or more virtual hard disks, CD/DVD or floppy media are not currently accessible. As a result, you will not be able to operate virtual machines that use these media until they become accessible later.</p><p>Press <b>Check</b> to open the Virtual Media Manager window and see what mediaare inaccessible, or press <b>Ignore</b> to ignore this message.</p></source>7414 <source><p>One or more virtual hard disks, CD/DVD or floppy disk image files are not currently accessible. As a result, you will not be able to operate virtual machines that use these files until they become accessible later.</p><p>Press <b>Check</b> to open the Virtual Media Manager window and see which files are inaccessible, or press <b>Ignore</b> to ignore this message.</p></source> 7415 7415 <translation><p>Egy vagy több virtuális merevlemez, CD/DVD vagy floppy jelenleg nem érhető el. Ennek eredményeképp, nem leszel képes olyan műveletek végrehajtására, melyek ezt a médiumot használnák, amíg az újra elérhető nem lesz.</p><p>Az <b>Ellenőrzés</b> gombbal nyisd meg a Virtuális médiakezelő ablakot és láthatod az elérhetetlen médiát, vagy a <b>Kihagy</b> gombbal figyelmen kívül hagyod ezt az üzenetet.</p></translation> 7416 7416 </message> … … 7929 7929 </message> 7930 7930 <message> 7931 <source><p>The virtual machine window will be now switched to <b>Scale</b> mode. You can go back to windowed mode at any time by pressing <b>%1</b>.</p><p>Note that the <i>Host</i> key is currently defined as <b>%2</b>.</p><p>Note that the main menu bar is hidden in scale mode. You can access it by pressing <b>Host+Home</b>.</p></source>7931 <source><p>The virtual machine window will be now switched to <b>Scale</b> mode. You can go back to windowed mode at any time by pressing <b>%1</b>.</p><p>Note that the <i>Host</i> key is currently defined as <b>%2</b>.</p><p>Note that the main menu bar is hidden in scaled mode. You can access it by pressing <b>Host+Home</b>.</p></source> 7932 7932 <translation><p>A virtuális gép ablaka most <b>átméretezhető</b> módra vált. Bármikor visszaléphetsz az ablakos módba a(z) <b>%1</b> gomb megnyomásával. Ne feledd, hogy a <i>gazda</i> gomb jelenleg ez: <b>%2</b>.</p><p>Ne feledd, hogy a főmenü eltűnik átméretezhető módnál. A <b>gazda+Home</b> gombok megnyomásával érheted el.</p></translation> 7933 7933 </message> … … 8034 8034 </message> 8035 8035 <message> 8036 <source><p>Error changing medium type from <b>%1</b> to <b>%2</b>.</p></source>8036 <source><p>Error changing disk image mode from <b>%1</b> to <b>%2</b>.</p></source> 8037 8037 <translation><p>Hiba a médium <b>%1</b> típusáról <b>%2</b> típusra történő váltáskor.</p></translation> 8038 8038 </message> … … 8291 8291 </message> 8292 8292 <message> 8293 <source><p>Are you sure you want to remove the virtual hard disk <nobr><b>%1</b></nobr> from the list of known media?</p></source>8293 <source><p>Are you sure you want to remove the virtual hard disk <nobr><b>%1</b></nobr> from the list of known disk image files?</p></source> 8294 8294 <translation type="unfinished"></translation> 8295 8295 </message> … … 8299 8299 </message> 8300 8300 <message> 8301 <source><p>Are you sure you want to remove the virtual optical disk <nobr><b>%1</b></nobr> from the list of known media?</p></source>8302 <translation type="unfinished"></translation> 8303 </message> 8304 <message> 8305 <source><p>Are you sure you want to remove the virtual floppy disk <nobr><b>%1</b></nobr> from the list of known media?</p></source>8301 <source><p>Are you sure you want to remove the virtual optical disk <nobr><b>%1</b></nobr> from the list of known disk image files?</p></source> 8302 <translation type="unfinished"></translation> 8303 </message> 8304 <message> 8305 <source><p>Are you sure you want to remove the virtual floppy disk <nobr><b>%1</b></nobr> from the list of known disk image files?</p></source> 8306 8306 <translation type="unfinished"></translation> 8307 8307 </message> … … 11095 11095 </message> 11096 11096 <message> 11097 <source>Unmount the currently mounted floppy media</source>11097 <source>Unmount the currently mounted floppy disk image files</source> 11098 11098 <translation type="obsolete">Lecsatolja az aktuális floppy eszközt</translation> 11099 11099 </message> … … 11348 11348 </message> 11349 11349 <message> 11350 <source><qt><nobr>Indicates the activity of the floppy media:</nobr>%1</qt></source>11350 <source><qt><nobr>Indicates the activity of the floppy disk image files:</nobr>%1</qt></source> 11351 11351 <comment>Floppy tooltip</comment> 11352 11352 <translation type="obsolete"><qt><nobr>Jelzi a floppy meghajtón az aktivitást:</nobr>%1</qt></translation> … … 11801 11801 </message> 11802 11802 <message> 11803 <source><nobr><b>%1</b></nobr><br>Error checking media accessibility</source>11803 <source><nobr><b>%1</b></nobr><br>Error checking accessibility of disk image files</source> 11804 11804 <comment>HDD</comment> 11805 11805 <translation type="obsolete"><nobr><b>%1</b></nobr><br>Hiba a média ellenőrzésekor</translation> … … 11826 11826 </message> 11827 11827 <message> 11828 <source><nobr><b>%1</b></nobr><br>Error checking media accessibility</source>11828 <source><nobr><b>%1</b></nobr><br>Error checking accessibility of disk image files</source> 11829 11829 <comment>CD/DVD/Floppy</comment> 11830 11830 <translation type="obsolete"><nobr><b>%1</b></nobr><br>Hiba a média ellenőrzésekor</translation> … … 11864 11864 </message> 11865 11865 <message> 11866 <source>Select a floppy disk image file </source>11866 <source>Select a floppy disk image files</source> 11867 11867 <translation type="obsolete">Floppy képfájl kiválasztása</translation> 11868 11868 </message> … … 11884 11884 </message> 11885 11885 <message> 11886 <source>Refresh the media list</source>11886 <source>Refresh the list of disk image files</source> 11887 11887 <translation type="obsolete">Média lista frissítése</translation> 11888 11888 </message> … … 12863 12863 </message> 12864 12864 <message> 12865 <source><hr>Failed to check media accessibility.<br>%1.</source>12865 <source><hr>Failed to check accessibility of disk image files.<br>%1.</source> 12866 12866 <comment>medium</comment> 12867 12867 <translation type="obsolete"><hr>A média elérhetőségének ellenőrzése sikertelen.<br>%1.</translation> … … 12883 12883 </message> 12884 12884 <message> 12885 <source><hr>Some of the media in this hard disk chain are inaccessible. Please use the Virtual Media Manager in <b>Show Differencing Hard Disks</b> mode to inspect these media.</source>12885 <source><hr>Some of the files in this hard disk chain are inaccessible. Please use the Virtual Media Manager in <b>Show Differencing Hard Disks</b> mode to inspect these files.</source> 12886 12886 <translation type="obsolete"><hr>Néhány média elérhetetlen a merevlemezláncon. Használd a Virtuális média kezelőt <b>Különbözeti merevlemezek mutatása</b> módba, ezen médiák megtekintéséhez.</translation> 12887 12887 </message> … … 13198 13198 </message> 13199 13199 <message> 13200 <source>Failed to check media accessibility.</source>13200 <source>Failed to check accessibility of disk image files.</source> 13201 13201 <comment>medium</comment> 13202 13202 <translation>A média elérhetőségének ellenőrzése sikertelen.</translation> 13203 13203 </message> 13204 13204 <message> 13205 <source><b>No mediumselected</b></source>13205 <source><b>No disk image file selected</b></source> 13206 13206 <comment>medium</comment> 13207 13207 <translation><b>Nincs média kiválasztva</b></translation> … … 13212 13212 </message> 13213 13213 <message> 13214 <source><b>No mediaavailable</b></source>13214 <source><b>No disk image files available</b></source> 13215 13215 <comment>medium</comment> 13216 13216 <translation><b>Nincs elérhető média</b></translation> 13217 13217 </message> 13218 13218 <message> 13219 <source>You can create media images using the virtual media manager.</source>13219 <source>You can create disk image files using the virtual media manager.</source> 13220 13220 <translation>Képfájlokat a virtuális média menedzserrel hozhatsz létre.</translation> 13221 13221 </message> … … 13226 13226 </message> 13227 13227 <message> 13228 <source>Some of the media in this hard disk chain are inaccessible. Please use the Virtual Media Manager in <b>Show Differencing Hard Disks</b> mode to inspect these media.</source>13228 <source>Some of the files in this hard disk chain are inaccessible. Please use the Virtual Media Manager in <b>Show Differencing Hard Disks</b> mode to inspect these files.</source> 13229 13229 <comment>medium</comment> 13230 13230 <translation>Valamelyik média ebben a merevlemez-láncban elérhetetlen. Kérlek, használd a Virtuális médiakezelőt <b>Különbözeti merevlemezek mutatása</b> módban a probléma felderítéséhez.</translation> … … 14330 14330 </message> 14331 14331 <message> 14332 <source>No mediaavailable. Use the Virtual Media Manager to add media of the corresponding type.</source>14332 <source>No disk image files available. Use the Virtual Media Manager to add media of the corresponding type.</source> 14333 14333 <translation type="obsolete">Nincs elérhető média. Használd a Virtuális médiakezelőt egy megfelelő típusú média hozzáadásához.</translation> 14334 14334 </message> … … 14369 14369 </message> 14370 14370 <message> 14371 <source>Add an existing medium</source>14371 <source>Add an existing disk image file</source> 14372 14372 <translation type="obsolete">Létező médium hozzáadása</translation> 14373 14373 </message> 14374 14374 <message> 14375 <source>Remove the selected medium</source>14375 <source>Remove the selected disk image file</source> 14376 14376 <translation>A kiválasztott médium eltávolítása</translation> 14377 14377 </message> 14378 14378 <message> 14379 <source>Release the selected mediumby detaching it from the machines</source>14379 <source>Release the selected disk image file by detaching it from the machines</source> 14380 14380 <translation>A kiválasztott médium elengedése a gépekről történő lecsatolással</translation> 14381 14381 </message> 14382 14382 <message> 14383 <source>Refresh the media list</source>14383 <source>Refresh the list of disk image files</source> 14384 14384 <translation>Média lista frissítése</translation> 14385 14385 </message> … … 14429 14429 </message> 14430 14430 <message> 14431 <source>Select a floppy disk image file </source>14431 <source>Select a floppy disk image files</source> 14432 14432 <translation type="obsolete">Floppy képfájl kiválasztása</translation> 14433 14433 </message> … … 14533 14533 </message> 14534 14534 <message> 14535 <source>Copy an existing medium</source>14535 <source>Copy an existing disk image file</source> 14536 14536 <translation>Létező médium másolása</translation> 14537 14537 </message> 14538 14538 <message> 14539 <source>Modify the attributes of the selected medium</source>14539 <source>Modify the attributes of the selected disk image file</source> 14540 14540 <translation>A kiválasztott médium attribútumainak módosítása</translation> 14541 14541 </message>
Note:
See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.