Changeset 5011 in vbox for trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_pl.ts
- Timestamp:
- Sep 24, 2007 4:46:00 PM (17 years ago)
- File:
-
- 1 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_pl.ts
r4947 r5011 860 860 <message> 861 861 <source>&Hard Disks</source> 862 <translation> D&yski twarde</translation>862 <translation>&Dyski twarde</translation> 863 863 </message> 864 864 <message> 865 865 <source>&CD/DVD Images</source> 866 <translation>O brazy &CD/DVD</translation>866 <translation>O&brazy CD/DVD</translation> 867 867 </message> 868 868 <message> 869 869 <source>&Floppy Images</source> 870 <translation>Ob razy dyskiete&k</translation>870 <translation>Ob&razy dyskietek</translation> 871 871 </message> 872 872 <message> … … 969 969 <message> 970 970 <source>&Actions</source> 971 <translation> &Akcje</translation>971 <translation>A&kcje</translation> 972 972 </message> 973 973 <message> … … 1679 1679 <source>Disabled</source> 1680 1680 <comment>details report (serial ports)</comment> 1681 <translation>Wyłączon y</translation>1681 <translation>Wyłączone</translation> 1682 1682 </message> 1683 1683 <message> … … 2185 2185 <message> 2186 2186 <source>&Dynamically expanding image</source> 2187 <translation> &Dynamicznie rozszerzany obraz</translation>2187 <translation>D&ynamicznie rozszerzany obraz</translation> 2188 2188 </message> 2189 2189 <message> 2190 2190 <source>Alt+D</source> 2191 <translation> </translation>2191 <translation>Alt+Y</translation> 2192 2192 </message> 2193 2193 <message> 2194 2194 <source>&Fixed-size image</source> 2195 <translation> Obraz o &stałym rozmiarze</translation>2195 <translation>&Obraz o stałym rozmiarze</translation> 2196 2196 </message> 2197 2197 <message> 2198 2198 <source>Alt+F</source> 2199 <translation>Alt+ S</translation>2199 <translation>Alt+O</translation> 2200 2200 </message> 2201 2201 <message> … … 2309 2309 <message> 2310 2310 <source>N&ame</source> 2311 <translation> N&azwa</translation>2311 <translation>&Nazwa</translation> 2312 2312 </message> 2313 2313 <message> … … 2365 2365 <message> 2366 2366 <source>B&oot Hard Disk (Primary Master)</source> 2367 <translation>D ysk &bootowalny (Pierwszy Nadrzędny)</translation>2367 <translation>D&ysk bootowalny (Pierwszy Nadrzędny)</translation> 2368 2368 </message> 2369 2369 <message> … … 2596 2596 <message> 2597 2597 <source><p>Do you want to delete this hard disk's image file <nobr><b>%1</b>?</nobr></p><p>If you select <b>No</b> then the virtual hard disk will be unregistered and removed from the collection, but the image file will be left on your physical disk.</p><p>If you select <b>Yes</b> then the image file will be permanently deleted after unregistering the hard disk. This operation cannot be undone.</p></source> 2598 <translation><p>Czy chcesz usunąć plik obrazu tego dysku twardego <nobr><b>%1</b>?</nobr></p><p>Jeśli wybierzesz <b>Nie</b>, wtedy wirtualny dysk twardy zostanie wyrejestrowany i usunięty z listy dysków, ale powyższy plik obrazu pozostanie nienaruszony na Twoim fizycznym dysku twardym.</p><p>Jeśli wybierzesz <b>Tak</b>, wtedy plik obrazu zostanie nieodwracalnie usunięty z fizycznego dysku twardego po uprzednim wyrejestrowaniu wirtualnego dysku twardego. <b>Uwaga</b>: tej czynności nie da się cofnąć!</p></translation>2598 <translation><p>Czy chcesz usunąć plik obrazu dysku twardego <nobr><b>%1</b>?</nobr></p><p>Jeśli wybierzesz <b>Nie</b>, wirtualny dysk twardy zostanie wyrejestrowany i usunięty z listy dysków, ale powyższy plik obrazu tego dysku pozostanie nienaruszony na dysku twardym Twojego komputera.</p><p>Jeśli wybierzesz <b>Tak</b>, plik ten także zostanie usunięty z dysku twardego. <b>Uwaga</b>: tej czynności nie da się cofnąć! Jeśli usuniesz plik, nie bedziesz mógł odzyskać danych w nim zapisanych!</p></translation> 2599 2599 </message> 2600 2600 <message> … … 3664 3664 <message> 3665 3665 <source>&CD/DVD-ROM Device</source> 3666 <translation> Płyta &CD/DVD-ROM</translation>3666 <translation>&Płyta CD/DVD-ROM</translation> 3667 3667 </message> 3668 3668 <message> 3669 3669 <source>Alt+C</source> 3670 <translation>Alt+ C</translation>3670 <translation>Alt+P</translation> 3671 3671 </message> 3672 3672 <message> 3673 3673 <source>&Floppy Device</source> 3674 <translation>D y&skietka</translation>3674 <translation>D&yskietka</translation> 3675 3675 </message> 3676 3676 <message> 3677 3677 <source>Alt+F</source> 3678 <translation>Alt+ S</translation>3678 <translation>Alt+Y</translation> 3679 3679 </message> 3680 3680 <message> … … 3696 3696 <message> 3697 3697 <source>&Image File</source> 3698 <translation> &Plik obrazu</translation>3698 <translation>P&lik obrazu</translation> 3699 3699 </message> 3700 3700 <message> 3701 3701 <source>Alt+I</source> 3702 <translation>Alt+ P</translation>3702 <translation>Alt+L</translation> 3703 3703 </message> 3704 3704 <message> … … 3740 3740 <message> 3741 3741 <source><p>You have started a newly created virtual machine for the first time. This wizard will help you to perform the steps necessary for booting an operating system of your choice on the virtual machine.</p><p>Note that you will not be able to install an operating system into this virtual machine right now because you did not attach any hard disk to it. If this is not what you want, you can cancel execution of this wizard, select <b>Settings</b> from the <b>Machine</b> menu of the main VirtualBox window to access the settings dialog of this machine and change the hard disk configuration.</p><p>Use the <b>Next</b> button to go to the next page of the wizard and the <b>Back</b> button to return to the previous page. You can also press <b>Cancel</b> if you want to cancel execution of this wizard.</p></source> 3742 <translation><p>Właśnie po raz pierwszy uruchomiłeś stworzoną przez siebie maszynę wirtualną. Kreator ten pomoże Ci w przeprowadzeniu kroków koniecznych do uruchomienia w niej wybranego przez Ciebie systemu operacyjnego. </p><p>Zauważ, że aktualnie nie będziesz mógł zainstalować systemu operacyjnego w tej maszynie, ponieważ nie podłączyłeś do niej żadnego dysku twardego. W tym celu możesz zamknąć kreator, wybrać opcję <b>Ustawienia</b> z menu <b>Maszyna</b> okna głownego VirtualBox, a następnie zmienićkonfigurację dysków twardych bieżącej maszyny.</p><p>Użyj przycisku <b>Dalej</b>, aby przejść do następnego kroku lub przycisku <b>Wstecz</b>, aby powrócić do kroku poprzedniego. Możesz także <b>Anulować</b> pracę tego kreatora.</p></translation>3742 <translation><p>Właśnie po raz pierwszy uruchomiłeś stworzoną przez siebie maszynę wirtualną. Kreator ten pomoże Ci w przeprowadzeniu kroków koniecznych do uruchomienia w niej wybranego przez Ciebie systemu operacyjnego. </p><p>Zauważ, że aktualnie nie będziesz mógł zainstalować systemu operacyjnego w tej maszynie, ponieważ nie podłączyłeś do niej żadnego dysku twardego. Jeśli chcesz poprawić to teraz, zamknij kreator, wybierz opcję <b>Ustawienia</b> z menu <b>Maszyna</b> okna głownego VirtualBox, a następnie zmień konfigurację dysków twardych bieżącej maszyny.</p><p>Użyj przycisku <b>Dalej</b>, aby przejść do następnego kroku lub przycisku <b>Wstecz</b>, aby powrócić do kroku poprzedniego. Możesz także <b>Anulować</b> pracę tego kreatora.</p></translation> 3743 3743 </message> 3744 3744 <message> … … 3944 3944 <message> 3945 3945 <source>Displays the name of the host interface selected for this adapter.</source> 3946 <translation>Pokazuje nazwę wybranego interfejsu sieciowy gospodarzadla tego adaptera.</translation>3946 <translation>Pokazuje nazwę interfejsu sieciowowego gospodarza wybraną dla tego adaptera.</translation> 3947 3947 </message> 3948 3948 <message>
Note:
See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.