VirtualBox

Ignore:
Timestamp:
Nov 25, 2014 3:56:33 PM (10 years ago)
Author:
vboxsync
Message:

FE/Qt: Overall NLS update (just refetch, no translations).

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_cs.ts

    r52917 r53398  
    10181018        <translation type="unfinished"></translation>
    10191019    </message>
     1020    <message>
     1021        <source>&amp;VirtualBox</source>
     1022        <translation type="unfinished"></translation>
     1023    </message>
     1024    <message>
     1025        <source>&amp;Menu Bar</source>
     1026        <translation type="unfinished"></translation>
     1027    </message>
     1028    <message>
     1029        <source>&amp;Menu Bar Settings...</source>
     1030        <translation type="unfinished"></translation>
     1031    </message>
     1032    <message>
     1033        <source>Opens window to configure menu-bar</source>
     1034        <translation type="unfinished"></translation>
     1035    </message>
     1036    <message>
     1037        <source>Show Menu &amp;Bar</source>
     1038        <translation type="unfinished"></translation>
     1039    </message>
     1040    <message>
     1041        <source>Toggle menu-bar visibility for this machine</source>
     1042        <translation type="unfinished"></translation>
     1043    </message>
     1044    <message>
     1045        <source>&amp;Status Bar</source>
     1046        <translation type="unfinished"></translation>
     1047    </message>
     1048    <message>
     1049        <source>&amp;Status Bar Settings...</source>
     1050        <translation type="unfinished"></translation>
     1051    </message>
     1052    <message>
     1053        <source>Opens window to configure status-bar</source>
     1054        <translation type="unfinished"></translation>
     1055    </message>
     1056    <message>
     1057        <source>Show Status &amp;Bar</source>
     1058        <translation type="unfinished"></translation>
     1059    </message>
     1060    <message>
     1061        <source>Toggle status-bar visibility for this machine</source>
     1062        <translation type="unfinished"></translation>
     1063    </message>
     1064    <message>
     1065        <source>&amp;Input</source>
     1066        <translation type="unfinished"></translation>
     1067    </message>
     1068    <message>
     1069        <source>&amp;Keyboard</source>
     1070        <translation type="unfinished">&amp;Klávesnice</translation>
     1071    </message>
     1072    <message>
     1073        <source>&amp;Keyboard Settings...</source>
     1074        <translation type="unfinished"></translation>
     1075    </message>
     1076    <message>
     1077        <source>Display the global settings window to configure shortcuts</source>
     1078        <translation type="unfinished"></translation>
     1079    </message>
     1080    <message>
     1081        <source>&amp;Mouse</source>
     1082        <translation type="unfinished"></translation>
     1083    </message>
     1084    <message>
     1085        <source>&amp;Hard Drives</source>
     1086        <translation type="unfinished"></translation>
     1087    </message>
     1088    <message>
     1089        <source>&amp;Hard Drive Settings...</source>
     1090        <translation type="unfinished"></translation>
     1091    </message>
     1092    <message>
     1093        <source>Change the settings of hard drives</source>
     1094        <translation type="unfinished"></translation>
     1095    </message>
     1096    <message>
     1097        <source>Network</source>
     1098        <translation type="unfinished">Síť</translation>
     1099    </message>
     1100    <message>
     1101        <source>&amp;USB Settings...</source>
     1102        <translation type="unfinished"></translation>
     1103    </message>
     1104    <message>
     1105        <source>Change the settings of USB devices</source>
     1106        <translation type="unfinished"></translation>
     1107    </message>
     1108    <message>
     1109        <source>&amp;Shared Folders</source>
     1110        <translation type="unfinished"></translation>
     1111    </message>
     1112    <message>
     1113        <source>Show &amp;Log...</source>
     1114        <comment>debug action</comment>
     1115        <translation type="unfinished">Zobrazit &amp;záznam...</translation>
     1116    </message>
     1117    <message>
     1118        <source>E&amp;xtra Data Manager...</source>
     1119        <translation type="unfinished"></translation>
     1120    </message>
     1121    <message>
     1122        <source>Display the Extra Data Manager window</source>
     1123        <translation type="unfinished"></translation>
     1124    </message>
     1125</context>
     1126<context>
     1127    <name>UIActionPoolRuntime</name>
     1128    <message>
     1129        <source>Enable</source>
     1130        <comment>Virtual Screen</comment>
     1131        <translation type="unfinished">Zapnout</translation>
     1132    </message>
     1133    <message>
     1134        <source>Resize to %1x%2</source>
     1135        <comment>Virtual Screen</comment>
     1136        <translation type="unfinished"></translation>
     1137    </message>
    10201138</context>
    10211139<context>
     
    18061924</context>
    18071925<context>
     1926    <name>UIDnDDrag</name>
     1927    <message>
     1928        <source>Retrieving data ...</source>
     1929        <translation type="unfinished"></translation>
     1930    </message>
     1931</context>
     1932<context>
    18081933    <name>UIDnDHandler</name>
    18091934    <message>
     
    18161941    <message>
    18171942        <source>Dropping data ...</source>
    1818         <translation>Zahazuji data...</translation>
     1943        <translation type="obsolete">Zahazuji data...</translation>
    18191944    </message>
    18201945</context>
     
    28302955        <translation>Rozlišení snímku: %1x%2, počet snímků: %3fps,rychlost snímků: %4kbps</translation>
    28312956    </message>
     2957    <message>
     2958        <source>Minimal Paravirtualization</source>
     2959        <comment>details (system)</comment>
     2960        <translation type="unfinished"></translation>
     2961    </message>
     2962    <message>
     2963        <source>Hyper-V Paravirtualization</source>
     2964        <comment>details (system)</comment>
     2965        <translation type="unfinished"></translation>
     2966    </message>
    28322967</context>
    28332968<context>
     
    31413276        <source>Suggest a maximum screen size to the guest. The guest will only see this suggestion when guest additions are installed.</source>
    31423277        <translation>Doporučená maximální velikost okna pro hosta. Pokud budou nainstalovány přídavky pro hosta, host uvidí tuto doporučenou velikost.</translation>
     3278    </message>
     3279    <message>
     3280        <source>Machine Windows:</source>
     3281        <translation type="unfinished"></translation>
     3282    </message>
     3283    <message>
     3284        <source>If checked, machine windows will be raised when the mouse pointer moves over them.</source>
     3285        <translation type="unfinished"></translation>
     3286    </message>
     3287    <message>
     3288        <source>&amp;Raise Window Under Mouse</source>
     3289        <translation type="unfinished"></translation>
    31433290    </message>
    31443291</context>
     
    43944541        <source>&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;USB Controller is disabled&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;</source>
    43954542        <comment>USB device tooltip</comment>
    4396         <translation>&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;Ovladač USB je zakázán&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;</translation>
     4543        <translation type="obsolete">&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;Ovladač USB je zakázán&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;</translation>
    43974544    </message>
    43984545    <message>
     
    44624609        <translation>Status dalších vlastností:&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1:&lt;/b&gt;&amp;nbsp;%2&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%3:&lt;/b&gt;&amp;nbsp;%4&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%5:&lt;/b&gt;&amp;nbsp;%6&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%7:&lt;/b&gt;&amp;nbsp;%8%&lt;/nobr&gt;</translation>
    44634610    </message>
     4611    <message>
     4612        <source>&lt;p style=&apos;white-space:pre&apos;&gt;&lt;nobr&gt;Indicates the activity of the display:&lt;/nobr&gt;%1&lt;/p&gt;</source>
     4613        <translation type="unfinished"></translation>
     4614    </message>
    44644615</context>
    44654616<context>
     
    45384689    <message>
    45394690        <source>No supported webcams connected to the host PC</source>
     4691        <translation type="unfinished"></translation>
     4692    </message>
     4693    <message>
     4694        <source>Connect Network Adapter</source>
     4695        <translation type="unfinished"></translation>
     4696    </message>
     4697    <message>
     4698        <source>Connect Network Adapter %1</source>
    45404699        <translation type="unfinished"></translation>
    45414700    </message>
     
    48214980        <translation>Povolí nahrávání videa pro obrazovku %1.</translation>
    48224981    </message>
     4982    <message>
     4983        <source>Machine &amp;Window</source>
     4984        <translation type="unfinished"></translation>
     4985    </message>
     4986    <message>
     4987        <source>Allows to modify VM menu-bar contents.</source>
     4988        <translation type="unfinished"></translation>
     4989    </message>
     4990    <message>
     4991        <source>Mini ToolBar:</source>
     4992        <translation type="unfinished">Mini nástrojová lišta:</translation>
     4993    </message>
     4994    <message>
     4995        <source>If checked, show the Mini ToolBar in Fullscreen and Seamless modes.</source>
     4996        <translation type="unfinished">Je-li zatrženo, bude se v celoobrazovkovém a bezešvém režimu zobrazovat malá nástrojová lišta.</translation>
     4997    </message>
     4998    <message>
     4999        <source>Show in &amp;Fullscreen/Seamless</source>
     5000        <translation type="unfinished">Zobrazit v &amp;celoobrazovkovém/bezešvém režimu</translation>
     5001    </message>
     5002    <message>
     5003        <source>If checked, show the Mini ToolBar at the top of the screen, rather than in its default position at the bottom of the screen.</source>
     5004        <translation type="unfinished">Je-li zatrženo, bude se mini nabídková lišta zobrazovat nahoře na obrazovce místo na výchozí pozici dole na obrazovce.</translation>
     5005    </message>
     5006    <message>
     5007        <source>Show at &amp;Top of Screen</source>
     5008        <translation type="unfinished">Zobrazit na&amp;hoře na obrazovce</translation>
     5009    </message>
     5010    <message>
     5011        <source>Allows to modify VM status-bar contents.</source>
     5012        <translation type="unfinished"></translation>
     5013    </message>
     5014    <message>
     5015        <source>Remote Display is currently enabled for this virtual machine. However, this requires the &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; to be installed. Please install the Extension Pack from the VirtualBox download site as otherwise your VM will be started with Remote Display disabled.</source>
     5016        <translation type="unfinished"></translation>
     5017    </message>
     5018    <message>
     5019        <source>&lt;i&gt;About %1MB per 5 minute video&lt;/i&gt;</source>
     5020        <translation type="unfinished"></translation>
     5021    </message>
    48235022</context>
    48245023<context>
     
    50065205    <message>
    50075206        <source>If checked, any CD/DVD or floppy disks inserted into or removed from the virtual drives while the machine is running will be remembered.</source>
    5008         <translation>Je-li zatrženo, bude jakákoliv změna připojených CD/DVD nebo disket provedená za běhu počítače uložena v souboru nastavení za účelem zachování konfigurace připojených médií mezi starty.</translation>
     5207        <translation type="obsolete">Je-li zatrženo, bude jakákoliv změna připojených CD/DVD nebo disket provedená za běhu počítače uložena v souboru nastavení za účelem zachování konfigurace připojených médií mezi starty.</translation>
    50095208    </message>
    50105209    <message>
     
    50385237    <message>
    50395238        <source>Removable Media:</source>
    5040         <translation>Výjímatelná média:</translation>
     5239        <translation type="obsolete">Výjímatelná média:</translation>
    50415240    </message>
    50425241    <message>
    50435242        <source>&amp;Remember Runtime Changes</source>
    5044         <translation>Pamatovat si &amp;změny provedené za běhu</translation>
     5243        <translation type="obsolete">Pamatovat si &amp;změny provedené za běhu</translation>
    50455244    </message>
    50465245    <message>
    50475246        <source>Mini ToolBar:</source>
    5048         <translation>Mini nástrojová lišta:</translation>
     5247        <translation type="obsolete">Mini nástrojová lišta:</translation>
    50495248    </message>
    50505249    <message>
    50515250        <source>If checked, show the Mini ToolBar in Fullscreen and Seamless modes.</source>
    5052         <translation>Je-li zatrženo, bude se v celoobrazovkovém a bezešvém režimu zobrazovat malá nástrojová lišta.</translation>
     5251        <translation type="obsolete">Je-li zatrženo, bude se v celoobrazovkovém a bezešvém režimu zobrazovat malá nástrojová lišta.</translation>
    50535252    </message>
    50545253    <message>
    50555254        <source>Show in &amp;Fullscreen/Seamless</source>
    5056         <translation>Zobrazit v &amp;celoobrazovkovém/bezešvém režimu</translation>
     5255        <translation type="obsolete">Zobrazit v &amp;celoobrazovkovém/bezešvém režimu</translation>
    50575256    </message>
    50585257    <message>
    50595258        <source>If checked, show the Mini ToolBar at the top of the screen, rather than in its default position at the bottom of the screen.</source>
    5060         <translation>Je-li zatrženo, bude se mini nabídková lišta zobrazovat nahoře na obrazovce místo na výchozí pozici dole na obrazovce.</translation>
     5259        <translation type="obsolete">Je-li zatrženo, bude se mini nabídková lišta zobrazovat nahoře na obrazovce místo na výchozí pozici dole na obrazovce.</translation>
    50615260    </message>
    50625261    <message>
    50635262        <source>Show at &amp;Top of Screen</source>
    5064         <translation>Zobrazit na&amp;hoře na obrazovce</translation>
     5263        <translation type="obsolete">Zobrazit na&amp;hoře na obrazovce</translation>
    50655264    </message>
    50665265    <message>
     
    62936492        <translation type="unfinished"></translation>
    62946493    </message>
     6494    <message>
     6495        <source>When checked the guest system will see the virtual disk as a hot-pluggable device.</source>
     6496        <translation type="unfinished"></translation>
     6497    </message>
     6498    <message>
     6499        <source>&amp;Hot-pluggable</source>
     6500        <translation type="unfinished"></translation>
     6501    </message>
    62956502</context>
    62966503<context>
     
    65316738    <message>
    65326739        <source>The I/O APIC feature is not currently enabled in the Motherboard section of the System page. This is needed in order to support a chip set of type ICH9. It will be done automatically if you confirm your changes.</source>
    6533         <translation>Aktuálně není povolena vlastnost I/O APIC na záložce Systém v sekci Základní deska. Ta je nutná pro podporu čipové sady tupy ICH9. Podpora bude po potvrzení změn automaticky povolena.</translation>
     6740        <translation type="obsolete">Aktuálně není povolena vlastnost I/O APIC na záložce Systém v sekci Základní deska. Ta je nutná pro podporu čipové sady tupy ICH9. Podpora bude po potvrzení změn automaticky povolena.</translation>
    65346741    </message>
    65356742    <message>
    65366743        <source>USB controller emulation is not currently enabled on the USB page. This is needed to support an emulated USB input device. It will be done automatically if you confirm your changes.</source>
    6537         <translation>Aktuálně není povolena emulace USB řadiče. Ta je nutná pro podporu emulovaných USB vstupních zařízení. Podpora bude po potvrzení změn automaticky povolena.</translation>
     6744        <translation type="obsolete">Aktuálně není povolena emulace USB řadiče. Ta je nutná pro podporu emulovaných USB vstupních zařízení. Podpora bude po potvrzení změn automaticky povolena.</translation>
    65386745    </message>
    65396746    <message>
     
    65476754    <message>
    65486755        <source>The I/O APIC feature is not currently enabled in the Motherboard section of the System page. This is needed in order to support more than one virtual processor. It will be done automatically if you confirm your changes.</source>
    6549         <translation>Aktuálně není povolena vlastnost I/O APIC na záložce Systém v sekci Základní deska. Ta je nutná pro podporu více virtuálních procesorů. Podpora bude po potvrzení změn automaticky povolena.</translation>
     6756        <translation type="obsolete">Aktuálně není povolena vlastnost I/O APIC na záložce Systém v sekci Základní deska. Ta je nutná pro podporu více virtuálních procesorů. Podpora bude po potvrzení změn automaticky povolena.</translation>
    65506757    </message>
    65516758    <message>
    65526759        <source>Hardware virtualization is not currently enabled in the Acceleration section of the System page. This is needed in order to support more than one virtual processor. It will be done automatically if you confirm your changes.</source>
    6553         <translation>Aktuálně není povolena hardwarová virtualizace na záložce Systém v sekci Akcelerace. Ta je nutná pro podporu více virtuálních procesorů. Podpora bude po potvrzení změn automaticky povolena.</translation>
     6760        <translation type="obsolete">Aktuálně není povolena hardwarová virtualizace na záložce Systém v sekci Akcelerace. Ta je nutná pro podporu více virtuálních procesorů. Podpora bude po potvrzení změn automaticky povolena.</translation>
    65546761    </message>
    65556762    <message>
    65566763        <source>The processor execution cap is set to a low value. This may make the machine feel slow to respond.</source>
    65576764        <translation>Nastavili jste omezení procesoru na nízkou hodnotu. To může snížit odezvu virtuálního počítače.</translation>
     6765    </message>
     6766    <message>
     6767        <source>&amp;Paravirtualization Interface:</source>
     6768        <translation type="unfinished"></translation>
     6769    </message>
     6770    <message>
     6771        <source>Selects the paravirtualization guest interface provider to be used by this virtual machine.</source>
     6772        <translation type="unfinished"></translation>
     6773    </message>
     6774    <message>
     6775        <source>The I/O APIC feature is not currently enabled in the Motherboard section of the System page. This is needed in order to support a chip set of type ICH9 you have enabled for this VM. It will be done automatically if you confirm your changes.</source>
     6776        <translation type="unfinished"></translation>
     6777    </message>
     6778    <message>
     6779        <source>USB controller emulation is not currently enabled on the USB page. This is needed to support an emulated USB input device you have enabled for this VM. It will be done automatically if you confirm your changes.</source>
     6780        <translation type="unfinished"></translation>
     6781    </message>
     6782    <message>
     6783        <source>The I/O APIC feature is not currently enabled in the Motherboard section of the System page. This is needed in order to support more than one virtual processor you have chosen for this VM. It will be done automatically if you confirm your changes.</source>
     6784        <translation type="unfinished"></translation>
     6785    </message>
     6786    <message>
     6787        <source>Hardware virtualization is not currently enabled in the Acceleration section of the System page. This is needed in order to support more than one virtual processor you have chosen for this VM. It will be done automatically if you confirm your changes.</source>
     6788        <translation type="unfinished"></translation>
    65586789    </message>
    65596790</context>
     
    66276858    <message>
    66286859        <source>Enable USB 2.0 (E&amp;HCI) Controller</source>
    6629         <translation>Povolit USB 2.0 (E&amp;HCI) řadič</translation>
     6860        <translation type="obsolete">Povolit USB 2.0 (E&amp;HCI) řadič</translation>
    66306861    </message>
    66316862    <message>
     
    66896920        <translation>Pro tento virtuální počítač je povolena podpora USB 2.0. Je ale potřeba doinstalovat &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;. Prosíme doinstalujte rozšíření z webových stránek aplikace VirtualBox. Po instalaci bude možno použít USB 2.0, která je nyní do změny nastavení zakázána.</translation>
    66906921    </message>
     6922    <message>
     6923        <source>When checked, enables the virtual USB OHCI controller of this machine. The USB OHCI controller provides USB 1.0 support.</source>
     6924        <translation type="unfinished"></translation>
     6925    </message>
     6926    <message>
     6927        <source>USB &amp;1.1 (OHCI) Controller</source>
     6928        <translation type="unfinished"></translation>
     6929    </message>
     6930    <message>
     6931        <source>USB &amp;2.0 (EHCI) Controller</source>
     6932        <translation type="unfinished"></translation>
     6933    </message>
     6934    <message>
     6935        <source>When checked, enables the virtual USB xHCI controller of this machine. The USB xHCI controller provides USB 3.0 support.</source>
     6936        <translation type="unfinished"></translation>
     6937    </message>
     6938    <message>
     6939        <source>USB &amp;3.0 (xHCI) Controller</source>
     6940        <translation type="unfinished"></translation>
     6941    </message>
    66916942</context>
    66926943<context>
     
    68267077    <message>
    68277078        <source>C&amp;lose</source>
    6828         <translation>Za&amp;vřít</translation>
     7079        <translation type="obsolete">Za&amp;vřít</translation>
     7080    </message>
     7081    <message>
     7082        <source>Removing medium...</source>
     7083        <translation type="unfinished"></translation>
    68297084    </message>
    68307085</context>
     
    68427097        <source>Choose mode:</source>
    68437098        <translation>Zvolte typ média:</translation>
     7099    </message>
     7100</context>
     7101<context>
     7102    <name>UIMenuBarEditorWidget</name>
     7103    <message>
     7104        <source>Virtual Screen Resize</source>
     7105        <translation type="unfinished"></translation>
     7106    </message>
     7107    <message>
     7108        <source>Virtual Screen Mapping</source>
     7109        <translation type="unfinished"></translation>
     7110    </message>
     7111    <message>
     7112        <source>Close</source>
     7113        <translation type="unfinished">Zavřít</translation>
    68447114    </message>
    68457115</context>
     
    86578927    <message>
    86588928        <source>&lt;p&gt;The virtual screen is currently set to a &lt;b&gt;%1&amp;nbsp;bit&lt;/b&gt; color mode. For better performance please change this to &lt;b&gt;%2&amp;nbsp;bit&lt;/b&gt;. This can usually be done from the &lt;b&gt;Display&lt;/b&gt; section of the guest operating system&apos;s Control Panel or System Settings.&lt;/p&gt;</source>
     8929        <translation type="unfinished"></translation>
     8930    </message>
     8931    <message>
     8932        <source>The current port forwarding rules are not valid. Rule names should be unique.</source>
     8933        <translation type="unfinished"></translation>
     8934    </message>
     8935    <message>
     8936        <source>The current port forwarding rules are not valid. Few rules have same host ports and conflicting IP addresses.</source>
    86598937        <translation type="unfinished"></translation>
    86608938    </message>
     
    1006010338</context>
    1006110339<context>
     10340    <name>UIStatusBarEditorButton</name>
     10341    <message>
     10342        <source>&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;Click&lt;/b&gt; to toggle indicator presence.&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;Drag&amp;Drop&lt;/b&gt; to change indicator position.&lt;/nobr&gt;</source>
     10343        <translation type="unfinished"></translation>
     10344    </message>
     10345</context>
     10346<context>
     10347    <name>UIStatusBarEditorWidget</name>
     10348    <message>
     10349        <source>Close</source>
     10350        <translation type="unfinished">Zavřít</translation>
     10351    </message>
     10352</context>
     10353<context>
    1006210354    <name>UITextEditor</name>
    1006310355    <message>
     
    1023810530        <translation>V&amp;rátit se k aktuálnímu snímku &quot;%1&apos;</translation>
    1023910531    </message>
     10532    <message>
     10533        <source>&amp;Continue running in the background</source>
     10534        <translation type="unfinished"></translation>
     10535    </message>
     10536    <message>
     10537        <source>&lt;p&gt;Close the virtual machine windows but keep the virtual machine running.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You can use the VirtualBox Manager to return to running the virtual machine in a window.&lt;/p&gt;</source>
     10538        <translation type="unfinished"></translation>
     10539    </message>
    1024010540</context>
    1024110541<context>
     
    1024810548        <source>&amp;Snapshots</source>
    1024910549        <translation>Sní&amp;mky</translation>
     10550    </message>
     10551</context>
     10552<context>
     10553    <name>UIVMInfoDialog</name>
     10554    <message>
     10555        <source>&amp;Close</source>
     10556        <translation type="obsolete">&amp;Zavřít</translation>
     10557    </message>
     10558    <message>
     10559        <source>%1 - Session Information</source>
     10560        <translation>%1 - Informace o sezení</translation>
     10561    </message>
     10562    <message>
     10563        <source>&amp;Details</source>
     10564        <translation type="obsolete">&amp;Detaily</translation>
     10565    </message>
     10566    <message>
     10567        <source>&amp;Runtime</source>
     10568        <translation type="obsolete">&amp;Runtime</translation>
     10569    </message>
     10570    <message>
     10571        <source>DMA Transfers</source>
     10572        <translation>DMA přenosy</translation>
     10573    </message>
     10574    <message>
     10575        <source>PIO Transfers</source>
     10576        <translation>PIO přenosy</translation>
     10577    </message>
     10578    <message>
     10579        <source>Data Read</source>
     10580        <translation>Přečteno dat</translation>
     10581    </message>
     10582    <message>
     10583        <source>Data Written</source>
     10584        <translation>Zapsáno dat</translation>
     10585    </message>
     10586    <message>
     10587        <source>Data Transmitted</source>
     10588        <translation>Přeneseno dat</translation>
     10589    </message>
     10590    <message>
     10591        <source>Data Received</source>
     10592        <translation>Přijato dat</translation>
     10593    </message>
     10594    <message>
     10595        <source>Enabled</source>
     10596        <translation type="obsolete">Povoleno</translation>
     10597    </message>
     10598    <message>
     10599        <source>Runtime Attributes</source>
     10600        <translation>Parametry při spuštění</translation>
     10601    </message>
     10602    <message>
     10603        <source>Screen Resolution</source>
     10604        <translation>Rozlišení obrazovky</translation>
     10605    </message>
     10606    <message>
     10607        <source>CD/DVD Statistics</source>
     10608        <translation type="obsolete">Statistika CD/DVD</translation>
     10609    </message>
     10610    <message>
     10611        <source>Network Adapter Statistics</source>
     10612        <translation type="obsolete">Statistiky síťového rozhraní</translation>
     10613    </message>
     10614    <message>
     10615        <source>Not attached</source>
     10616        <translation type="obsolete">Nepřipojeno</translation>
     10617    </message>
     10618    <message>
     10619        <source>Version %1.%2</source>
     10620        <comment>guest additions</comment>
     10621        <translation type="obsolete">Verze %1.%2</translation>
     10622    </message>
     10623    <message>
     10624        <source>Not Detected</source>
     10625        <comment>guest additions</comment>
     10626        <translation>Nedetekováno</translation>
     10627    </message>
     10628    <message>
     10629        <source>Not Detected</source>
     10630        <comment>guest os type</comment>
     10631        <translation>Nedetekováno</translation>
     10632    </message>
     10633    <message>
     10634        <source>Guest Additions</source>
     10635        <translation>Přídavky pro hosta</translation>
     10636    </message>
     10637    <message>
     10638        <source>Guest OS Type</source>
     10639        <translation>OS hosta</translation>
     10640    </message>
     10641    <message>
     10642        <source>Hard Disk Statistics</source>
     10643        <translation type="obsolete">Statistika pevného disku</translation>
     10644    </message>
     10645    <message>
     10646        <source>No Hard Disks</source>
     10647        <translation type="obsolete">Bez pevných disků</translation>
     10648    </message>
     10649    <message>
     10650        <source>No Network Adapters</source>
     10651        <translation>Bez síťových adaptérů</translation>
     10652    </message>
     10653    <message>
     10654        <source>Enabled</source>
     10655        <comment>nested paging</comment>
     10656        <translation type="obsolete">Povoleno</translation>
     10657    </message>
     10658    <message>
     10659        <source>Disabled</source>
     10660        <comment>nested paging</comment>
     10661        <translation type="obsolete">Zakázáno</translation>
     10662    </message>
     10663    <message>
     10664        <source>Not Available</source>
     10665        <comment>details report (VRDP server port)</comment>
     10666        <translation type="obsolete">Nedostupný</translation>
     10667    </message>
     10668    <message>
     10669        <source>Storage Statistics</source>
     10670        <translation>Statistiky o úložištích</translation>
     10671    </message>
     10672    <message>
     10673        <source>No Storage Devices</source>
     10674        <translation>Bez zařízení pro úložiště</translation>
     10675    </message>
     10676    <message>
     10677        <source>Network Statistics</source>
     10678        <translation>Statistiky síťových rozhraní</translation>
     10679    </message>
     10680    <message>
     10681        <source>Nested Paging</source>
     10682        <comment>details report</comment>
     10683        <translation type="obsolete">Přímý přístup k hardware</translation>
     10684    </message>
     10685    <message>
     10686        <source>Not Available</source>
     10687        <comment>details report (VRDE server port)</comment>
     10688        <translation>Nedostupný</translation>
     10689    </message>
     10690    <message>
     10691        <source>Clipboard Mode</source>
     10692        <translation>Režim se schránkou</translation>
     10693    </message>
     10694    <message>
     10695        <source>Drag&apos;n&apos;Drop Mode</source>
     10696        <translation>Režim Táhni a pusť</translation>
     10697    </message>
     10698    <message>
     10699        <source>Configuration &amp;Details</source>
     10700        <translation>Detaily &amp;nastavení</translation>
     10701    </message>
     10702    <message>
     10703        <source>&amp;Runtime Information</source>
     10704        <translation>&amp;Informace o běhu</translation>
     10705    </message>
     10706    <message>
     10707        <source>VM Uptime</source>
     10708        <translation type="unfinished"></translation>
    1025010709    </message>
    1025110710</context>
     
    1041310872    <message>
    1041410873        <source>Hide Description</source>
    10415         <translation>Skrýt popis</translation>
     10874        <translation type="obsolete">Skrýt popis</translation>
    1041610875    </message>
    1041710876    <message>
    1041810877        <source>Show Description</source>
    10419         <translation>Zobrazit popis</translation>
     10878        <translation type="obsolete">Zobrazit popis</translation>
     10879    </message>
     10880    <message>
     10881        <source>&amp;Expert Mode</source>
     10882        <translation type="unfinished"></translation>
     10883    </message>
     10884    <message>
     10885        <source>Switch to &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;Expert Mode&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;, a one-page dialog for experienced users.</source>
     10886        <translation type="unfinished"></translation>
     10887    </message>
     10888    <message>
     10889        <source>&amp;Guided Mode</source>
     10890        <translation type="unfinished"></translation>
     10891    </message>
     10892    <message>
     10893        <source>Switch to &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;Guided Mode&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;, a step-by-step dialog with detailed explanations.</source>
     10894        <translation type="unfinished"></translation>
    1042010895    </message>
    1042110896</context>
     
    1411714592        <source>USB Port %1</source>
    1411814593        <comment>StorageSlot</comment>
     14594        <translation type="unfinished"></translation>
     14595    </message>
     14596    <message>
     14597        <source>off</source>
     14598        <comment>guest monitor status</comment>
     14599        <translation type="unfinished"></translation>
     14600    </message>
     14601    <message>
     14602        <source>Paravirtualization Interface</source>
     14603        <comment>details report</comment>
     14604        <translation type="unfinished"></translation>
     14605    </message>
     14606    <message>
     14607        <source>None</source>
     14608        <comment>ParavirtProvider</comment>
     14609        <translation type="unfinished"></translation>
     14610    </message>
     14611    <message>
     14612        <source>Default</source>
     14613        <comment>ParavirtProvider</comment>
     14614        <translation type="unfinished">Výchozí</translation>
     14615    </message>
     14616    <message>
     14617        <source>Legacy</source>
     14618        <comment>ParavirtProvider</comment>
     14619        <translation type="unfinished"></translation>
     14620    </message>
     14621    <message>
     14622        <source>Minimal</source>
     14623        <comment>ParavirtProvider</comment>
     14624        <translation type="unfinished"></translation>
     14625    </message>
     14626    <message>
     14627        <source>Hyper-V</source>
     14628        <comment>ParavirtProvider</comment>
     14629        <translation type="unfinished"></translation>
     14630    </message>
     14631    <message>
     14632        <source>New dynamically allocated storage</source>
     14633        <comment>MediumVariant</comment>
    1411914634        <translation type="unfinished"></translation>
    1412014635    </message>
     
    1587216387</context>
    1587316388<context>
    15874     <name>UIVMInfoDialog</name>
    15875     <message>
    15876         <source>&amp;Close</source>
    15877         <translation type="obsolete">&amp;Zavřít</translation>
    15878     </message>
    15879     <message>
    15880         <source>%1 - Session Information</source>
    15881         <translation>%1 - Informace o sezení</translation>
    15882     </message>
    15883     <message>
    15884         <source>&amp;Details</source>
    15885         <translation type="obsolete">&amp;Detaily</translation>
    15886     </message>
    15887     <message>
    15888         <source>&amp;Runtime</source>
    15889         <translation type="obsolete">&amp;Runtime</translation>
    15890     </message>
    15891     <message>
    15892         <source>DMA Transfers</source>
    15893         <translation>DMA přenosy</translation>
    15894     </message>
    15895     <message>
    15896         <source>PIO Transfers</source>
    15897         <translation>PIO přenosy</translation>
    15898     </message>
    15899     <message>
    15900         <source>Data Read</source>
    15901         <translation>Přečteno dat</translation>
    15902     </message>
    15903     <message>
    15904         <source>Data Written</source>
    15905         <translation>Zapsáno dat</translation>
    15906     </message>
    15907     <message>
    15908         <source>Data Transmitted</source>
    15909         <translation>Přeneseno dat</translation>
    15910     </message>
    15911     <message>
    15912         <source>Data Received</source>
    15913         <translation>Přijato dat</translation>
    15914     </message>
    15915     <message>
    15916         <source>Enabled</source>
    15917         <translation type="obsolete">Povoleno</translation>
    15918     </message>
    15919     <message>
    15920         <source>Runtime Attributes</source>
    15921         <translation>Parametry při spuštění</translation>
    15922     </message>
    15923     <message>
    15924         <source>Screen Resolution</source>
    15925         <translation>Rozlišení obrazovky</translation>
    15926     </message>
    15927     <message>
    15928         <source>CD/DVD Statistics</source>
    15929         <translation type="obsolete">Statistika CD/DVD</translation>
    15930     </message>
    15931     <message>
    15932         <source>Network Adapter Statistics</source>
    15933         <translation type="obsolete">Statistiky síťového rozhraní</translation>
    15934     </message>
    15935     <message>
    15936         <source>Not attached</source>
    15937         <translation type="obsolete">Nepřipojeno</translation>
    15938     </message>
    15939     <message>
    15940         <source>Version %1.%2</source>
    15941         <comment>guest additions</comment>
    15942         <translation type="obsolete">Verze %1.%2</translation>
    15943     </message>
    15944     <message>
    15945         <source>Not Detected</source>
    15946         <comment>guest additions</comment>
    15947         <translation>Nedetekováno</translation>
    15948     </message>
    15949     <message>
    15950         <source>Not Detected</source>
    15951         <comment>guest os type</comment>
    15952         <translation>Nedetekováno</translation>
    15953     </message>
    15954     <message>
    15955         <source>Guest Additions</source>
    15956         <translation>Přídavky pro hosta</translation>
    15957     </message>
    15958     <message>
    15959         <source>Guest OS Type</source>
    15960         <translation>OS hosta</translation>
    15961     </message>
    15962     <message>
    15963         <source>Hard Disk Statistics</source>
    15964         <translation type="obsolete">Statistika pevného disku</translation>
    15965     </message>
    15966     <message>
    15967         <source>No Hard Disks</source>
    15968         <translation type="obsolete">Bez pevných disků</translation>
    15969     </message>
    15970     <message>
    15971         <source>No Network Adapters</source>
    15972         <translation>Bez síťových adaptérů</translation>
    15973     </message>
    15974     <message>
    15975         <source>Enabled</source>
    15976         <comment>nested paging</comment>
    15977         <translation type="obsolete">Povoleno</translation>
    15978     </message>
    15979     <message>
    15980         <source>Disabled</source>
    15981         <comment>nested paging</comment>
    15982         <translation type="obsolete">Zakázáno</translation>
    15983     </message>
    15984     <message>
    15985         <source>UIVMInfoDialog</source>
    15986         <translation></translation>
    15987     </message>
    15988     <message>
    15989         <source>Not Available</source>
    15990         <comment>details report (VRDP server port)</comment>
    15991         <translation type="obsolete">Nedostupný</translation>
    15992     </message>
    15993     <message>
    15994         <source>Storage Statistics</source>
    15995         <translation>Statistiky o úložištích</translation>
    15996     </message>
    15997     <message>
    15998         <source>No Storage Devices</source>
    15999         <translation>Bez zařízení pro úložiště</translation>
    16000     </message>
    16001     <message>
    16002         <source>Network Statistics</source>
    16003         <translation>Statistiky síťových rozhraní</translation>
    16004     </message>
    16005     <message>
    16006         <source>Nested Paging</source>
    16007         <comment>details report</comment>
    16008         <translation type="obsolete">Přímý přístup k hardware</translation>
    16009     </message>
    16010     <message>
    16011         <source>Not Available</source>
    16012         <comment>details report (VRDE server port)</comment>
    16013         <translation>Nedostupný</translation>
    16014     </message>
    16015     <message>
    16016         <source>Clipboard Mode</source>
    16017         <translation>Režim se schránkou</translation>
    16018     </message>
    16019     <message>
    16020         <source>Drag&apos;n&apos;Drop Mode</source>
    16021         <translation>Režim Táhni a pusť</translation>
    16022     </message>
    16023     <message>
    16024         <source>Configuration &amp;Details</source>
    16025         <translation>Detaily &amp;nastavení</translation>
    16026     </message>
    16027     <message>
    16028         <source>&amp;Runtime Information</source>
    16029         <translation>&amp;Informace o běhu</translation>
    16030     </message>
    16031 </context>
    16032 <context>
    1603316389    <name>VBoxVMListBox</name>
    1603416390    <message>
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.

© 2024 Oracle Support Privacy / Do Not Sell My Info Terms of Use Trademark Policy Automated Access Etiquette