VirtualBox

Ignore:
Timestamp:
Nov 25, 2014 3:56:33 PM (10 years ago)
Author:
vboxsync
svn:sync-xref-src-repo-rev:
97039
Message:

FE/Qt: Overall NLS update (just refetch, no translations).

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_da.ts

    r52917 r53398  
    966966        <translation type="unfinished"></translation>
    967967    </message>
     968    <message>
     969        <source>&amp;VirtualBox</source>
     970        <translation type="unfinished"></translation>
     971    </message>
     972    <message>
     973        <source>&amp;Menu Bar</source>
     974        <translation type="unfinished"></translation>
     975    </message>
     976    <message>
     977        <source>&amp;Menu Bar Settings...</source>
     978        <translation type="unfinished"></translation>
     979    </message>
     980    <message>
     981        <source>Opens window to configure menu-bar</source>
     982        <translation type="unfinished"></translation>
     983    </message>
     984    <message>
     985        <source>Show Menu &amp;Bar</source>
     986        <translation type="unfinished"></translation>
     987    </message>
     988    <message>
     989        <source>Toggle menu-bar visibility for this machine</source>
     990        <translation type="unfinished"></translation>
     991    </message>
     992    <message>
     993        <source>&amp;Status Bar</source>
     994        <translation type="unfinished"></translation>
     995    </message>
     996    <message>
     997        <source>&amp;Status Bar Settings...</source>
     998        <translation type="unfinished"></translation>
     999    </message>
     1000    <message>
     1001        <source>Opens window to configure status-bar</source>
     1002        <translation type="unfinished"></translation>
     1003    </message>
     1004    <message>
     1005        <source>Show Status &amp;Bar</source>
     1006        <translation type="unfinished"></translation>
     1007    </message>
     1008    <message>
     1009        <source>Toggle status-bar visibility for this machine</source>
     1010        <translation type="unfinished"></translation>
     1011    </message>
     1012    <message>
     1013        <source>&amp;Input</source>
     1014        <translation type="unfinished"></translation>
     1015    </message>
     1016    <message>
     1017        <source>&amp;Keyboard</source>
     1018        <translation type="unfinished"></translation>
     1019    </message>
     1020    <message>
     1021        <source>&amp;Keyboard Settings...</source>
     1022        <translation type="unfinished"></translation>
     1023    </message>
     1024    <message>
     1025        <source>Display the global settings window to configure shortcuts</source>
     1026        <translation type="unfinished"></translation>
     1027    </message>
     1028    <message>
     1029        <source>&amp;Mouse</source>
     1030        <translation type="unfinished"></translation>
     1031    </message>
     1032    <message>
     1033        <source>&amp;Hard Drives</source>
     1034        <translation type="unfinished"></translation>
     1035    </message>
     1036    <message>
     1037        <source>&amp;Hard Drive Settings...</source>
     1038        <translation type="unfinished"></translation>
     1039    </message>
     1040    <message>
     1041        <source>Change the settings of hard drives</source>
     1042        <translation type="unfinished"></translation>
     1043    </message>
     1044    <message>
     1045        <source>Network</source>
     1046        <translation type="unfinished"></translation>
     1047    </message>
     1048    <message>
     1049        <source>&amp;USB Settings...</source>
     1050        <translation type="unfinished"></translation>
     1051    </message>
     1052    <message>
     1053        <source>Change the settings of USB devices</source>
     1054        <translation type="unfinished"></translation>
     1055    </message>
     1056    <message>
     1057        <source>&amp;Shared Folders</source>
     1058        <translation type="unfinished"></translation>
     1059    </message>
     1060    <message>
     1061        <source>Show &amp;Log...</source>
     1062        <comment>debug action</comment>
     1063        <translation type="unfinished">Vis &amp;log...</translation>
     1064    </message>
     1065    <message>
     1066        <source>E&amp;xtra Data Manager...</source>
     1067        <translation type="unfinished"></translation>
     1068    </message>
     1069    <message>
     1070        <source>Display the Extra Data Manager window</source>
     1071        <translation type="unfinished"></translation>
     1072    </message>
     1073</context>
     1074<context>
     1075    <name>UIActionPoolRuntime</name>
     1076    <message>
     1077        <source>Enable</source>
     1078        <comment>Virtual Screen</comment>
     1079        <translation type="unfinished">Aktivér</translation>
     1080    </message>
     1081    <message>
     1082        <source>Resize to %1x%2</source>
     1083        <comment>Virtual Screen</comment>
     1084        <translation type="unfinished"></translation>
     1085    </message>
    9681086</context>
    9691087<context>
     
    17511869</context>
    17521870<context>
     1871    <name>UIDnDDrag</name>
     1872    <message>
     1873        <source>Retrieving data ...</source>
     1874        <translation type="unfinished"></translation>
     1875    </message>
     1876</context>
     1877<context>
    17531878    <name>UIDnDHandler</name>
    17541879    <message>
     
    17611886    <message>
    17621887        <source>Dropping data ...</source>
    1763         <translation>Kasserer data ...</translation>
     1888        <translation type="obsolete">Kasserer data ...</translation>
    17641889    </message>
    17651890</context>
     
    27392864        <translation type="unfinished"></translation>
    27402865    </message>
     2866    <message>
     2867        <source>Minimal Paravirtualization</source>
     2868        <comment>details (system)</comment>
     2869        <translation type="unfinished"></translation>
     2870    </message>
     2871    <message>
     2872        <source>Hyper-V Paravirtualization</source>
     2873        <comment>details (system)</comment>
     2874        <translation type="unfinished"></translation>
     2875    </message>
    27412876</context>
    27422877<context>
     
    30003135        <source>Suggest a maximum screen size to the guest. The guest will only see this suggestion when guest additions are installed.</source>
    30013136        <translation>Foreslå en største skærmopløsning til gæsten. Gæsten ser kun dette forslag, når Gæstetilføjelser er installeret.</translation>
     3137    </message>
     3138    <message>
     3139        <source>Machine Windows:</source>
     3140        <translation type="unfinished"></translation>
     3141    </message>
     3142    <message>
     3143        <source>If checked, machine windows will be raised when the mouse pointer moves over them.</source>
     3144        <translation type="unfinished"></translation>
     3145    </message>
     3146    <message>
     3147        <source>&amp;Raise Window Under Mouse</source>
     3148        <translation type="unfinished"></translation>
    30023149    </message>
    30033150</context>
     
    43754522        <source>&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;USB Controller is disabled&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;</source>
    43764523        <comment>USB device tooltip</comment>
    4377         <translation>&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;USB-enhedsstyring er deaktiveret&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;</translation>
     4524        <translation type="obsolete">&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;USB-enhedsstyring er deaktiveret&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;</translation>
    43784525    </message>
    43794526    <message>
     
    44434590        <translation type="unfinished"></translation>
    44444591    </message>
     4592    <message>
     4593        <source>&lt;p style=&apos;white-space:pre&apos;&gt;&lt;nobr&gt;Indicates the activity of the display:&lt;/nobr&gt;%1&lt;/p&gt;</source>
     4594        <translation type="unfinished"></translation>
     4595    </message>
    44454596</context>
    44464597<context>
     
    45214672        <translation type="unfinished"></translation>
    45224673    </message>
     4674    <message>
     4675        <source>Connect Network Adapter</source>
     4676        <translation type="unfinished"></translation>
     4677    </message>
     4678    <message>
     4679        <source>Connect Network Adapter %1</source>
     4680        <translation type="unfinished"></translation>
     4681    </message>
    45234682</context>
    45244683<context>
     
    48024961        <translation type="unfinished"></translation>
    48034962    </message>
     4963    <message>
     4964        <source>Machine &amp;Window</source>
     4965        <translation type="unfinished"></translation>
     4966    </message>
     4967    <message>
     4968        <source>Allows to modify VM menu-bar contents.</source>
     4969        <translation type="unfinished"></translation>
     4970    </message>
     4971    <message>
     4972        <source>Mini ToolBar:</source>
     4973        <translation type="unfinished">Miniværktøjslinje:</translation>
     4974    </message>
     4975    <message>
     4976        <source>If checked, show the Mini ToolBar in Fullscreen and Seamless modes.</source>
     4977        <translation type="unfinished">Hvis markeret, vises mini-værktøjslinjen i Fuldskærm og Rammefri tilstand.</translation>
     4978    </message>
     4979    <message>
     4980        <source>Show in &amp;Fullscreen/Seamless</source>
     4981        <translation type="unfinished">Vis i &amp;Fuldskærm/Rammefri tilstand</translation>
     4982    </message>
     4983    <message>
     4984        <source>If checked, show the Mini ToolBar at the top of the screen, rather than in its default position at the bottom of the screen.</source>
     4985        <translation type="unfinished">Hvis markeret, vises mini-værktøjslinjen i toppen af skærmen fremfor som standard i bunden af skærmen.</translation>
     4986    </message>
     4987    <message>
     4988        <source>Show at &amp;Top of Screen</source>
     4989        <translation type="unfinished">Vis i &amp;toppen af skærm</translation>
     4990    </message>
     4991    <message>
     4992        <source>Allows to modify VM status-bar contents.</source>
     4993        <translation type="unfinished"></translation>
     4994    </message>
     4995    <message>
     4996        <source>Remote Display is currently enabled for this virtual machine. However, this requires the &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; to be installed. Please install the Extension Pack from the VirtualBox download site as otherwise your VM will be started with Remote Display disabled.</source>
     4997        <translation type="unfinished"></translation>
     4998    </message>
     4999    <message>
     5000        <source>&lt;i&gt;About %1MB per 5 minute video&lt;/i&gt;</source>
     5001        <translation type="unfinished"></translation>
     5002    </message>
    48045003</context>
    48055004<context>
     
    48475046    <message>
    48485047        <source>If checked, any CD/DVD or floppy disks inserted into or removed from the virtual drives while the machine is running will be remembered.</source>
    4849         <translation>Hvis markeret, vil alle ændringer i monterede CD/DVD- eller diskettedrev blive gemt som en del af den permanente konfiguration og dermed være tilgængelige næste gang også.</translation>
     5048        <translation type="obsolete">Hvis markeret, vil alle ændringer i monterede CD/DVD- eller diskettedrev blive gemt som en del af den permanente konfiguration og dermed være tilgængelige næste gang også.</translation>
    48505049    </message>
    48515050    <message>
    48525051        <source>Removable Media:</source>
    48535052        <translatorcomment>Ental eller flertal?</translatorcomment>
    4854         <translation>Flytbare medier:</translation>
     5053        <translation type="obsolete">Flytbare medier:</translation>
    48555054    </message>
    48565055    <message>
    48575056        <source>&amp;Remember Runtime Changes</source>
    4858         <translation>Gem ænd&amp;ringer</translation>
     5057        <translation type="obsolete">Gem ænd&amp;ringer</translation>
    48595058    </message>
    48605059    <message>
    48615060        <source>Mini ToolBar:</source>
    4862         <translation>Miniværktøjslinje:</translation>
     5061        <translation type="obsolete">Miniværktøjslinje:</translation>
    48635062    </message>
    48645063    <message>
    48655064        <source>If checked, show the Mini ToolBar in Fullscreen and Seamless modes.</source>
    4866         <translation>Hvis markeret, vises mini-værktøjslinjen i Fuldskærm og Rammefri tilstand.</translation>
     5065        <translation type="obsolete">Hvis markeret, vises mini-værktøjslinjen i Fuldskærm og Rammefri tilstand.</translation>
    48675066    </message>
    48685067    <message>
    48695068        <source>Show in &amp;Fullscreen/Seamless</source>
    4870         <translation>Vis i &amp;Fuldskærm/Rammefri tilstand</translation>
     5069        <translation type="obsolete">Vis i &amp;Fuldskærm/Rammefri tilstand</translation>
    48715070    </message>
    48725071    <message>
    48735072        <source>If checked, show the Mini ToolBar at the top of the screen, rather than in its default position at the bottom of the screen.</source>
    4874         <translation>Hvis markeret, vises mini-værktøjslinjen i toppen af skærmen fremfor som standard i bunden af skærmen.</translation>
     5073        <translation type="obsolete">Hvis markeret, vises mini-værktøjslinjen i toppen af skærmen fremfor som standard i bunden af skærmen.</translation>
    48755074    </message>
    48765075    <message>
    48775076        <source>Show at &amp;Top of Screen</source>
    4878         <translation>Vis i &amp;toppen af skærm</translation>
     5077        <translation type="obsolete">Vis i &amp;toppen af skærm</translation>
    48795078    </message>
    48805079    <message>
     
    59076106        <translation type="unfinished"></translation>
    59086107    </message>
     6108    <message>
     6109        <source>When checked the guest system will see the virtual disk as a hot-pluggable device.</source>
     6110        <translation type="unfinished"></translation>
     6111    </message>
     6112    <message>
     6113        <source>&amp;Hot-pluggable</source>
     6114        <translation type="unfinished"></translation>
     6115    </message>
    59096116</context>
    59106117<context>
     
    61446351    </message>
    61456352    <message>
    6146         <source>The I/O APIC feature is not currently enabled in the Motherboard section of the System page. This is needed in order to support a chip set of type ICH9. It will be done automatically if you confirm your changes.</source>
    6147         <translation type="unfinished"></translation>
    6148     </message>
    6149     <message>
    6150         <source>USB controller emulation is not currently enabled on the USB page. This is needed to support an emulated USB input device. It will be done automatically if you confirm your changes.</source>
    6151         <translation type="unfinished"></translation>
    6152     </message>
    6153     <message>
    61546353        <source>For performance reasons, the number of virtual CPUs attached to the virtual machine may not be more than twice the number of physical CPUs on the host (&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;). Please reduce the number of virtual CPUs.</source>
    61556354        <translation type="unfinished"></translation>
     
    61606359    </message>
    61616360    <message>
    6162         <source>The I/O APIC feature is not currently enabled in the Motherboard section of the System page. This is needed in order to support more than one virtual processor. It will be done automatically if you confirm your changes.</source>
    6163         <translation type="unfinished"></translation>
    6164     </message>
    6165     <message>
    6166         <source>Hardware virtualization is not currently enabled in the Acceleration section of the System page. This is needed in order to support more than one virtual processor. It will be done automatically if you confirm your changes.</source>
    6167         <translation type="unfinished"></translation>
    6168     </message>
    6169     <message>
    61706361        <source>The processor execution cap is set to a low value. This may make the machine feel slow to respond.</source>
     6362        <translation type="unfinished"></translation>
     6363    </message>
     6364    <message>
     6365        <source>&amp;Paravirtualization Interface:</source>
     6366        <translation type="unfinished"></translation>
     6367    </message>
     6368    <message>
     6369        <source>Selects the paravirtualization guest interface provider to be used by this virtual machine.</source>
     6370        <translation type="unfinished"></translation>
     6371    </message>
     6372    <message>
     6373        <source>The I/O APIC feature is not currently enabled in the Motherboard section of the System page. This is needed in order to support a chip set of type ICH9 you have enabled for this VM. It will be done automatically if you confirm your changes.</source>
     6374        <translation type="unfinished"></translation>
     6375    </message>
     6376    <message>
     6377        <source>USB controller emulation is not currently enabled on the USB page. This is needed to support an emulated USB input device you have enabled for this VM. It will be done automatically if you confirm your changes.</source>
     6378        <translation type="unfinished"></translation>
     6379    </message>
     6380    <message>
     6381        <source>The I/O APIC feature is not currently enabled in the Motherboard section of the System page. This is needed in order to support more than one virtual processor you have chosen for this VM. It will be done automatically if you confirm your changes.</source>
     6382        <translation type="unfinished"></translation>
     6383    </message>
     6384    <message>
     6385        <source>Hardware virtualization is not currently enabled in the Acceleration section of the System page. This is needed in order to support more than one virtual processor you have chosen for this VM. It will be done automatically if you confirm your changes.</source>
    61716386        <translation type="unfinished"></translation>
    61726387    </message>
     
    62416456    <message>
    62426457        <source>Enable USB 2.0 (E&amp;HCI) Controller</source>
    6243         <translation>Aktivér USB 2.0 (E&amp;HCI)-styreenhed</translation>
     6458        <translation type="obsolete">Aktivér USB 2.0 (E&amp;HCI)-styreenhed</translation>
    62446459    </message>
    62456460    <message>
     
    63056520    <message>
    63066521        <source>USB 2.0 is currently enabled for this virtual machine. However, this requires the &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; to be installed. Please install the Extension Pack from the VirtualBox download site or disable USB 2.0 to be able to start the machine.</source>
     6522        <translation type="unfinished"></translation>
     6523    </message>
     6524    <message>
     6525        <source>When checked, enables the virtual USB OHCI controller of this machine. The USB OHCI controller provides USB 1.0 support.</source>
     6526        <translation type="unfinished"></translation>
     6527    </message>
     6528    <message>
     6529        <source>USB &amp;1.1 (OHCI) Controller</source>
     6530        <translation type="unfinished"></translation>
     6531    </message>
     6532    <message>
     6533        <source>USB &amp;2.0 (EHCI) Controller</source>
     6534        <translation type="unfinished"></translation>
     6535    </message>
     6536    <message>
     6537        <source>When checked, enables the virtual USB xHCI controller of this machine. The USB xHCI controller provides USB 3.0 support.</source>
     6538        <translation type="unfinished"></translation>
     6539    </message>
     6540    <message>
     6541        <source>USB &amp;3.0 (xHCI) Controller</source>
    63076542        <translation type="unfinished"></translation>
    63086543    </message>
     
    64456680    <message>
    64466681        <source>C&amp;lose</source>
    6447         <translation>&amp;Luk</translation>
     6682        <translation type="obsolete">&amp;Luk</translation>
     6683    </message>
     6684    <message>
     6685        <source>Removing medium...</source>
     6686        <translation type="unfinished"></translation>
    64486687    </message>
    64496688</context>
     
    64616700        <source>Choose mode:</source>
    64626701        <translation>Vælg medie-type:</translation>
     6702    </message>
     6703</context>
     6704<context>
     6705    <name>UIMenuBarEditorWidget</name>
     6706    <message>
     6707        <source>Virtual Screen Resize</source>
     6708        <translation type="unfinished"></translation>
     6709    </message>
     6710    <message>
     6711        <source>Virtual Screen Mapping</source>
     6712        <translation type="unfinished"></translation>
     6713    </message>
     6714    <message>
     6715        <source>Close</source>
     6716        <translation type="unfinished">Luk</translation>
    64636717    </message>
    64646718</context>
     
    80948348        <translation type="unfinished"></translation>
    80958349    </message>
     8350    <message>
     8351        <source>The current port forwarding rules are not valid. Rule names should be unique.</source>
     8352        <translation type="unfinished"></translation>
     8353    </message>
     8354    <message>
     8355        <source>The current port forwarding rules are not valid. Few rules have same host ports and conflicting IP addresses.</source>
     8356        <translation type="unfinished"></translation>
     8357    </message>
    80968358</context>
    80978359<context>
     
    92799541</context>
    92809542<context>
     9543    <name>UIStatusBarEditorButton</name>
     9544    <message>
     9545        <source>&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;Click&lt;/b&gt; to toggle indicator presence.&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;Drag&amp;Drop&lt;/b&gt; to change indicator position.&lt;/nobr&gt;</source>
     9546        <translation type="unfinished"></translation>
     9547    </message>
     9548</context>
     9549<context>
     9550    <name>UIStatusBarEditorWidget</name>
     9551    <message>
     9552        <source>Close</source>
     9553        <translation type="unfinished">Luk</translation>
     9554    </message>
     9555</context>
     9556<context>
    92819557    <name>UITextEditor</name>
    92829558    <message>
     
    94419717        <translation>Genindlæs øjebliksbillede &apos;%1&apos;</translation>
    94429718    </message>
     9719    <message>
     9720        <source>&amp;Continue running in the background</source>
     9721        <translation type="unfinished"></translation>
     9722    </message>
     9723    <message>
     9724        <source>&lt;p&gt;Close the virtual machine windows but keep the virtual machine running.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You can use the VirtualBox Manager to return to running the virtual machine in a window.&lt;/p&gt;</source>
     9725        <translation type="unfinished"></translation>
     9726    </message>
    94439727</context>
    94449728<context>
     
    94519735        <source>&amp;Snapshots</source>
    94529736        <translation>Øjeblik&amp;sbilleder</translation>
     9737    </message>
     9738</context>
     9739<context>
     9740    <name>UIVMInfoDialog</name>
     9741    <message>
     9742        <source>%1 - Session Information</source>
     9743        <translation>%1 - Sessionsinformation</translation>
     9744    </message>
     9745    <message>
     9746        <source>&amp;Details</source>
     9747        <translation type="obsolete">&amp;Detaljer</translation>
     9748    </message>
     9749    <message>
     9750        <source>&amp;Runtime</source>
     9751        <translation type="obsolete">Afvikling</translation>
     9752    </message>
     9753    <message>
     9754        <source>DMA Transfers</source>
     9755        <translation>DMA-overførsler</translation>
     9756    </message>
     9757    <message>
     9758        <source>PIO Transfers</source>
     9759        <translation>PIO-overførsler</translation>
     9760    </message>
     9761    <message>
     9762        <source>Data Read</source>
     9763        <translation>Data læst</translation>
     9764    </message>
     9765    <message>
     9766        <source>Data Written</source>
     9767        <translation>Data skrevet</translation>
     9768    </message>
     9769    <message>
     9770        <source>Data Transmitted</source>
     9771        <translation>Data sendt</translation>
     9772    </message>
     9773    <message>
     9774        <source>Data Received</source>
     9775        <translation>Data modtaget</translation>
     9776    </message>
     9777    <message>
     9778        <source>Runtime Attributes</source>
     9779        <translation>Afviklingsindstillinger</translation>
     9780    </message>
     9781    <message>
     9782        <source>Screen Resolution</source>
     9783        <translation>Skærmopløsning</translation>
     9784    </message>
     9785    <message>
     9786        <source>CD/DVD Statistics</source>
     9787        <translation type="obsolete">CD/DVD-statistik</translation>
     9788    </message>
     9789    <message>
     9790        <source>Network Adapter Statistics</source>
     9791        <translation type="obsolete">Netværkskort-statistik</translation>
     9792    </message>
     9793    <message>
     9794        <source>Version %1.%2</source>
     9795        <comment>guest additions</comment>
     9796        <translation type="obsolete">Version %1.%2</translation>
     9797    </message>
     9798    <message>
     9799        <source>Not Detected</source>
     9800        <comment>guest additions</comment>
     9801        <translation>Ikke fundet</translation>
     9802    </message>
     9803    <message>
     9804        <source>Not Detected</source>
     9805        <comment>guest os type</comment>
     9806        <translation>Ikke fundet</translation>
     9807    </message>
     9808    <message>
     9809        <source>Guest Additions</source>
     9810        <translation>Gæstetilføjelser</translation>
     9811    </message>
     9812    <message>
     9813        <source>Guest OS Type</source>
     9814        <translation>Gæsteoperativsystemtype</translation>
     9815    </message>
     9816    <message>
     9817        <source>Hard Disk Statistics</source>
     9818        <translation type="obsolete">Harddisk-statistik</translation>
     9819    </message>
     9820    <message>
     9821        <source>No Hard Disks</source>
     9822        <translation type="obsolete">Ingen harddiske</translation>
     9823    </message>
     9824    <message>
     9825        <source>No Network Adapters</source>
     9826        <translation>Ingen netværkskort</translation>
     9827    </message>
     9828    <message>
     9829        <source>Enabled</source>
     9830        <comment>nested paging</comment>
     9831        <translation type="obsolete">Slået til</translation>
     9832    </message>
     9833    <message>
     9834        <source>Disabled</source>
     9835        <comment>nested paging</comment>
     9836        <translation type="obsolete">Slået fra</translation>
     9837    </message>
     9838    <message>
     9839        <source>Nested Paging</source>
     9840        <translation type="obsolete">Nested Paging</translation>
     9841    </message>
     9842    <message>
     9843        <source>UIVMInfoDialog</source>
     9844        <translatorcomment>Probably should not be translated</translatorcomment>
     9845        <translation type="obsolete">UIVMInfoDialog</translation>
     9846    </message>
     9847    <message>
     9848        <source>Not Available</source>
     9849        <comment>details report (VRDP server port)</comment>
     9850        <translation type="obsolete">Ikke tilgængelig</translation>
     9851    </message>
     9852    <message>
     9853        <source>Storage Statistics</source>
     9854        <translation>Lagermediestatistik</translation>
     9855    </message>
     9856    <message>
     9857        <source>No Storage Devices</source>
     9858        <translation>Ingen lagerenheder</translation>
     9859    </message>
     9860    <message>
     9861        <source>Network Statistics</source>
     9862        <translation>Netværksstatistik</translation>
     9863    </message>
     9864    <message>
     9865        <source>Nested Paging</source>
     9866        <comment>details report</comment>
     9867        <translation type="obsolete">Nested Paging</translation>
     9868    </message>
     9869    <message>
     9870        <source>Not Available</source>
     9871        <comment>details report (VRDE server port)</comment>
     9872        <translation>Ikke tilgængelig</translation>
     9873    </message>
     9874    <message>
     9875        <source>Clipboard Mode</source>
     9876        <translation>Udklipsholdertilstand</translation>
     9877    </message>
     9878    <message>
     9879        <source>Drag&apos;n&apos;Drop Mode</source>
     9880        <translation>Træk og slip-tilstand</translation>
     9881    </message>
     9882    <message>
     9883        <source>Configuration &amp;Details</source>
     9884        <translation type="unfinished"></translation>
     9885    </message>
     9886    <message>
     9887        <source>&amp;Runtime Information</source>
     9888        <translation type="unfinished"></translation>
     9889    </message>
     9890    <message>
     9891        <source>VM Uptime</source>
     9892        <translation type="unfinished"></translation>
    94539893    </message>
    94549894</context>
     
    960410044    <message>
    960510045        <source>Hide Description</source>
    9606         <translation>Skjul beskrivelse</translation>
     10046        <translation type="obsolete">Skjul beskrivelse</translation>
    960710047    </message>
    960810048    <message>
    960910049        <source>Show Description</source>
    9610         <translation>Vis beskrivelse</translation>
     10050        <translation type="obsolete">Vis beskrivelse</translation>
     10051    </message>
     10052    <message>
     10053        <source>&amp;Expert Mode</source>
     10054        <translation type="unfinished"></translation>
     10055    </message>
     10056    <message>
     10057        <source>Switch to &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;Expert Mode&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;, a one-page dialog for experienced users.</source>
     10058        <translation type="unfinished"></translation>
     10059    </message>
     10060    <message>
     10061        <source>&amp;Guided Mode</source>
     10062        <translation type="unfinished"></translation>
     10063    </message>
     10064    <message>
     10065        <source>Switch to &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;Guided Mode&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;, a step-by-step dialog with detailed explanations.</source>
     10066        <translation type="unfinished"></translation>
    961110067    </message>
    961210068</context>
     
    1268813144        <translation type="unfinished"></translation>
    1268913145    </message>
     13146    <message>
     13147        <source>off</source>
     13148        <comment>guest monitor status</comment>
     13149        <translation type="unfinished"></translation>
     13150    </message>
     13151    <message>
     13152        <source>Paravirtualization Interface</source>
     13153        <comment>details report</comment>
     13154        <translation type="unfinished"></translation>
     13155    </message>
     13156    <message>
     13157        <source>None</source>
     13158        <comment>ParavirtProvider</comment>
     13159        <translation type="unfinished">Ingen</translation>
     13160    </message>
     13161    <message>
     13162        <source>Default</source>
     13163        <comment>ParavirtProvider</comment>
     13164        <translation type="unfinished">Standard</translation>
     13165    </message>
     13166    <message>
     13167        <source>Legacy</source>
     13168        <comment>ParavirtProvider</comment>
     13169        <translation type="unfinished"></translation>
     13170    </message>
     13171    <message>
     13172        <source>Minimal</source>
     13173        <comment>ParavirtProvider</comment>
     13174        <translation type="unfinished"></translation>
     13175    </message>
     13176    <message>
     13177        <source>Hyper-V</source>
     13178        <comment>ParavirtProvider</comment>
     13179        <translation type="unfinished"></translation>
     13180    </message>
     13181    <message>
     13182        <source>New dynamically allocated storage</source>
     13183        <comment>MediumVariant</comment>
     13184        <translation type="unfinished"></translation>
     13185    </message>
    1269013186</context>
    1269113187<context>
     
    1374514241</context>
    1374614242<context>
    13747     <name>UIVMInfoDialog</name>
    13748     <message>
    13749         <source>%1 - Session Information</source>
    13750         <translation>%1 - Sessionsinformation</translation>
    13751     </message>
    13752     <message>
    13753         <source>&amp;Details</source>
    13754         <translation type="obsolete">&amp;Detaljer</translation>
    13755     </message>
    13756     <message>
    13757         <source>&amp;Runtime</source>
    13758         <translation type="obsolete">Afvikling</translation>
    13759     </message>
    13760     <message>
    13761         <source>DMA Transfers</source>
    13762         <translation>DMA-overførsler</translation>
    13763     </message>
    13764     <message>
    13765         <source>PIO Transfers</source>
    13766         <translation>PIO-overførsler</translation>
    13767     </message>
    13768     <message>
    13769         <source>Data Read</source>
    13770         <translation>Data læst</translation>
    13771     </message>
    13772     <message>
    13773         <source>Data Written</source>
    13774         <translation>Data skrevet</translation>
    13775     </message>
    13776     <message>
    13777         <source>Data Transmitted</source>
    13778         <translation>Data sendt</translation>
    13779     </message>
    13780     <message>
    13781         <source>Data Received</source>
    13782         <translation>Data modtaget</translation>
    13783     </message>
    13784     <message>
    13785         <source>Runtime Attributes</source>
    13786         <translation>Afviklingsindstillinger</translation>
    13787     </message>
    13788     <message>
    13789         <source>Screen Resolution</source>
    13790         <translation>Skærmopløsning</translation>
    13791     </message>
    13792     <message>
    13793         <source>CD/DVD Statistics</source>
    13794         <translation type="obsolete">CD/DVD-statistik</translation>
    13795     </message>
    13796     <message>
    13797         <source>Network Adapter Statistics</source>
    13798         <translation type="obsolete">Netværkskort-statistik</translation>
    13799     </message>
    13800     <message>
    13801         <source>Version %1.%2</source>
    13802         <comment>guest additions</comment>
    13803         <translation type="obsolete">Version %1.%2</translation>
    13804     </message>
    13805     <message>
    13806         <source>Not Detected</source>
    13807         <comment>guest additions</comment>
    13808         <translation>Ikke fundet</translation>
    13809     </message>
    13810     <message>
    13811         <source>Not Detected</source>
    13812         <comment>guest os type</comment>
    13813         <translation>Ikke fundet</translation>
    13814     </message>
    13815     <message>
    13816         <source>Guest Additions</source>
    13817         <translation>Gæstetilføjelser</translation>
    13818     </message>
    13819     <message>
    13820         <source>Guest OS Type</source>
    13821         <translation>Gæsteoperativsystemtype</translation>
    13822     </message>
    13823     <message>
    13824         <source>Hard Disk Statistics</source>
    13825         <translation type="obsolete">Harddisk-statistik</translation>
    13826     </message>
    13827     <message>
    13828         <source>No Hard Disks</source>
    13829         <translation type="obsolete">Ingen harddiske</translation>
    13830     </message>
    13831     <message>
    13832         <source>No Network Adapters</source>
    13833         <translation>Ingen netværkskort</translation>
    13834     </message>
    13835     <message>
    13836         <source>Enabled</source>
    13837         <comment>nested paging</comment>
    13838         <translation type="obsolete">Slået til</translation>
    13839     </message>
    13840     <message>
    13841         <source>Disabled</source>
    13842         <comment>nested paging</comment>
    13843         <translation type="obsolete">Slået fra</translation>
    13844     </message>
    13845     <message>
    13846         <source>Nested Paging</source>
    13847         <translation type="obsolete">Nested Paging</translation>
    13848     </message>
    13849     <message>
    13850         <source>UIVMInfoDialog</source>
    13851         <translatorcomment>Probably should not be translated</translatorcomment>
    13852         <translation>UIVMInfoDialog</translation>
    13853     </message>
    13854     <message>
    13855         <source>Not Available</source>
    13856         <comment>details report (VRDP server port)</comment>
    13857         <translation type="obsolete">Ikke tilgængelig</translation>
    13858     </message>
    13859     <message>
    13860         <source>Storage Statistics</source>
    13861         <translation>Lagermediestatistik</translation>
    13862     </message>
    13863     <message>
    13864         <source>No Storage Devices</source>
    13865         <translation>Ingen lagerenheder</translation>
    13866     </message>
    13867     <message>
    13868         <source>Network Statistics</source>
    13869         <translation>Netværksstatistik</translation>
    13870     </message>
    13871     <message>
    13872         <source>Nested Paging</source>
    13873         <comment>details report</comment>
    13874         <translation type="obsolete">Nested Paging</translation>
    13875     </message>
    13876     <message>
    13877         <source>Not Available</source>
    13878         <comment>details report (VRDE server port)</comment>
    13879         <translation>Ikke tilgængelig</translation>
    13880     </message>
    13881     <message>
    13882         <source>Clipboard Mode</source>
    13883         <translation>Udklipsholdertilstand</translation>
    13884     </message>
    13885     <message>
    13886         <source>Drag&apos;n&apos;Drop Mode</source>
    13887         <translation>Træk og slip-tilstand</translation>
    13888     </message>
    13889     <message>
    13890         <source>Configuration &amp;Details</source>
    13891         <translation type="unfinished"></translation>
    13892     </message>
    13893     <message>
    13894         <source>&amp;Runtime Information</source>
    13895         <translation type="unfinished"></translation>
    13896     </message>
    13897 </context>
    13898 <context>
    1389914243    <name>VBoxVMLogViewer</name>
    1390014244    <message>
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.

© 2025 Oracle Support Privacy / Do Not Sell My Info Terms of Use Trademark Policy Automated Access Etiquette