Changeset 53398 in vbox for trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_da.ts
- Timestamp:
- Nov 25, 2014 3:56:33 PM (10 years ago)
- svn:sync-xref-src-repo-rev:
- 97039
- File:
-
- 1 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_da.ts
r52917 r53398 966 966 <translation type="unfinished"></translation> 967 967 </message> 968 <message> 969 <source>&VirtualBox</source> 970 <translation type="unfinished"></translation> 971 </message> 972 <message> 973 <source>&Menu Bar</source> 974 <translation type="unfinished"></translation> 975 </message> 976 <message> 977 <source>&Menu Bar Settings...</source> 978 <translation type="unfinished"></translation> 979 </message> 980 <message> 981 <source>Opens window to configure menu-bar</source> 982 <translation type="unfinished"></translation> 983 </message> 984 <message> 985 <source>Show Menu &Bar</source> 986 <translation type="unfinished"></translation> 987 </message> 988 <message> 989 <source>Toggle menu-bar visibility for this machine</source> 990 <translation type="unfinished"></translation> 991 </message> 992 <message> 993 <source>&Status Bar</source> 994 <translation type="unfinished"></translation> 995 </message> 996 <message> 997 <source>&Status Bar Settings...</source> 998 <translation type="unfinished"></translation> 999 </message> 1000 <message> 1001 <source>Opens window to configure status-bar</source> 1002 <translation type="unfinished"></translation> 1003 </message> 1004 <message> 1005 <source>Show Status &Bar</source> 1006 <translation type="unfinished"></translation> 1007 </message> 1008 <message> 1009 <source>Toggle status-bar visibility for this machine</source> 1010 <translation type="unfinished"></translation> 1011 </message> 1012 <message> 1013 <source>&Input</source> 1014 <translation type="unfinished"></translation> 1015 </message> 1016 <message> 1017 <source>&Keyboard</source> 1018 <translation type="unfinished"></translation> 1019 </message> 1020 <message> 1021 <source>&Keyboard Settings...</source> 1022 <translation type="unfinished"></translation> 1023 </message> 1024 <message> 1025 <source>Display the global settings window to configure shortcuts</source> 1026 <translation type="unfinished"></translation> 1027 </message> 1028 <message> 1029 <source>&Mouse</source> 1030 <translation type="unfinished"></translation> 1031 </message> 1032 <message> 1033 <source>&Hard Drives</source> 1034 <translation type="unfinished"></translation> 1035 </message> 1036 <message> 1037 <source>&Hard Drive Settings...</source> 1038 <translation type="unfinished"></translation> 1039 </message> 1040 <message> 1041 <source>Change the settings of hard drives</source> 1042 <translation type="unfinished"></translation> 1043 </message> 1044 <message> 1045 <source>Network</source> 1046 <translation type="unfinished"></translation> 1047 </message> 1048 <message> 1049 <source>&USB Settings...</source> 1050 <translation type="unfinished"></translation> 1051 </message> 1052 <message> 1053 <source>Change the settings of USB devices</source> 1054 <translation type="unfinished"></translation> 1055 </message> 1056 <message> 1057 <source>&Shared Folders</source> 1058 <translation type="unfinished"></translation> 1059 </message> 1060 <message> 1061 <source>Show &Log...</source> 1062 <comment>debug action</comment> 1063 <translation type="unfinished">Vis &log...</translation> 1064 </message> 1065 <message> 1066 <source>E&xtra Data Manager...</source> 1067 <translation type="unfinished"></translation> 1068 </message> 1069 <message> 1070 <source>Display the Extra Data Manager window</source> 1071 <translation type="unfinished"></translation> 1072 </message> 1073 </context> 1074 <context> 1075 <name>UIActionPoolRuntime</name> 1076 <message> 1077 <source>Enable</source> 1078 <comment>Virtual Screen</comment> 1079 <translation type="unfinished">Aktivér</translation> 1080 </message> 1081 <message> 1082 <source>Resize to %1x%2</source> 1083 <comment>Virtual Screen</comment> 1084 <translation type="unfinished"></translation> 1085 </message> 968 1086 </context> 969 1087 <context> … … 1751 1869 </context> 1752 1870 <context> 1871 <name>UIDnDDrag</name> 1872 <message> 1873 <source>Retrieving data ...</source> 1874 <translation type="unfinished"></translation> 1875 </message> 1876 </context> 1877 <context> 1753 1878 <name>UIDnDHandler</name> 1754 1879 <message> … … 1761 1886 <message> 1762 1887 <source>Dropping data ...</source> 1763 <translation >Kasserer data ...</translation>1888 <translation type="obsolete">Kasserer data ...</translation> 1764 1889 </message> 1765 1890 </context> … … 2739 2864 <translation type="unfinished"></translation> 2740 2865 </message> 2866 <message> 2867 <source>Minimal Paravirtualization</source> 2868 <comment>details (system)</comment> 2869 <translation type="unfinished"></translation> 2870 </message> 2871 <message> 2872 <source>Hyper-V Paravirtualization</source> 2873 <comment>details (system)</comment> 2874 <translation type="unfinished"></translation> 2875 </message> 2741 2876 </context> 2742 2877 <context> … … 3000 3135 <source>Suggest a maximum screen size to the guest. The guest will only see this suggestion when guest additions are installed.</source> 3001 3136 <translation>Foreslå en største skærmopløsning til gæsten. Gæsten ser kun dette forslag, når Gæstetilføjelser er installeret.</translation> 3137 </message> 3138 <message> 3139 <source>Machine Windows:</source> 3140 <translation type="unfinished"></translation> 3141 </message> 3142 <message> 3143 <source>If checked, machine windows will be raised when the mouse pointer moves over them.</source> 3144 <translation type="unfinished"></translation> 3145 </message> 3146 <message> 3147 <source>&Raise Window Under Mouse</source> 3148 <translation type="unfinished"></translation> 3002 3149 </message> 3003 3150 </context> … … 4375 4522 <source><br><nobr><b>USB Controller is disabled</b></nobr></source> 4376 4523 <comment>USB device tooltip</comment> 4377 <translation ><br><nobr><b>USB-enhedsstyring er deaktiveret</b></nobr></translation>4524 <translation type="obsolete"><br><nobr><b>USB-enhedsstyring er deaktiveret</b></nobr></translation> 4378 4525 </message> 4379 4526 <message> … … 4443 4590 <translation type="unfinished"></translation> 4444 4591 </message> 4592 <message> 4593 <source><p style='white-space:pre'><nobr>Indicates the activity of the display:</nobr>%1</p></source> 4594 <translation type="unfinished"></translation> 4595 </message> 4445 4596 </context> 4446 4597 <context> … … 4521 4672 <translation type="unfinished"></translation> 4522 4673 </message> 4674 <message> 4675 <source>Connect Network Adapter</source> 4676 <translation type="unfinished"></translation> 4677 </message> 4678 <message> 4679 <source>Connect Network Adapter %1</source> 4680 <translation type="unfinished"></translation> 4681 </message> 4523 4682 </context> 4524 4683 <context> … … 4802 4961 <translation type="unfinished"></translation> 4803 4962 </message> 4963 <message> 4964 <source>Machine &Window</source> 4965 <translation type="unfinished"></translation> 4966 </message> 4967 <message> 4968 <source>Allows to modify VM menu-bar contents.</source> 4969 <translation type="unfinished"></translation> 4970 </message> 4971 <message> 4972 <source>Mini ToolBar:</source> 4973 <translation type="unfinished">Miniværktøjslinje:</translation> 4974 </message> 4975 <message> 4976 <source>If checked, show the Mini ToolBar in Fullscreen and Seamless modes.</source> 4977 <translation type="unfinished">Hvis markeret, vises mini-værktøjslinjen i Fuldskærm og Rammefri tilstand.</translation> 4978 </message> 4979 <message> 4980 <source>Show in &Fullscreen/Seamless</source> 4981 <translation type="unfinished">Vis i &Fuldskærm/Rammefri tilstand</translation> 4982 </message> 4983 <message> 4984 <source>If checked, show the Mini ToolBar at the top of the screen, rather than in its default position at the bottom of the screen.</source> 4985 <translation type="unfinished">Hvis markeret, vises mini-værktøjslinjen i toppen af skærmen fremfor som standard i bunden af skærmen.</translation> 4986 </message> 4987 <message> 4988 <source>Show at &Top of Screen</source> 4989 <translation type="unfinished">Vis i &toppen af skærm</translation> 4990 </message> 4991 <message> 4992 <source>Allows to modify VM status-bar contents.</source> 4993 <translation type="unfinished"></translation> 4994 </message> 4995 <message> 4996 <source>Remote Display is currently enabled for this virtual machine. However, this requires the <b>%1</b> to be installed. Please install the Extension Pack from the VirtualBox download site as otherwise your VM will be started with Remote Display disabled.</source> 4997 <translation type="unfinished"></translation> 4998 </message> 4999 <message> 5000 <source><i>About %1MB per 5 minute video</i></source> 5001 <translation type="unfinished"></translation> 5002 </message> 4804 5003 </context> 4805 5004 <context> … … 4847 5046 <message> 4848 5047 <source>If checked, any CD/DVD or floppy disks inserted into or removed from the virtual drives while the machine is running will be remembered.</source> 4849 <translation >Hvis markeret, vil alle ændringer i monterede CD/DVD- eller diskettedrev blive gemt som en del af den permanente konfiguration og dermed være tilgængelige næste gang også.</translation>5048 <translation type="obsolete">Hvis markeret, vil alle ændringer i monterede CD/DVD- eller diskettedrev blive gemt som en del af den permanente konfiguration og dermed være tilgængelige næste gang også.</translation> 4850 5049 </message> 4851 5050 <message> 4852 5051 <source>Removable Media:</source> 4853 5052 <translatorcomment>Ental eller flertal?</translatorcomment> 4854 <translation >Flytbare medier:</translation>5053 <translation type="obsolete">Flytbare medier:</translation> 4855 5054 </message> 4856 5055 <message> 4857 5056 <source>&Remember Runtime Changes</source> 4858 <translation >Gem ænd&ringer</translation>5057 <translation type="obsolete">Gem ænd&ringer</translation> 4859 5058 </message> 4860 5059 <message> 4861 5060 <source>Mini ToolBar:</source> 4862 <translation >Miniværktøjslinje:</translation>5061 <translation type="obsolete">Miniværktøjslinje:</translation> 4863 5062 </message> 4864 5063 <message> 4865 5064 <source>If checked, show the Mini ToolBar in Fullscreen and Seamless modes.</source> 4866 <translation >Hvis markeret, vises mini-værktøjslinjen i Fuldskærm og Rammefri tilstand.</translation>5065 <translation type="obsolete">Hvis markeret, vises mini-værktøjslinjen i Fuldskærm og Rammefri tilstand.</translation> 4867 5066 </message> 4868 5067 <message> 4869 5068 <source>Show in &Fullscreen/Seamless</source> 4870 <translation >Vis i &Fuldskærm/Rammefri tilstand</translation>5069 <translation type="obsolete">Vis i &Fuldskærm/Rammefri tilstand</translation> 4871 5070 </message> 4872 5071 <message> 4873 5072 <source>If checked, show the Mini ToolBar at the top of the screen, rather than in its default position at the bottom of the screen.</source> 4874 <translation >Hvis markeret, vises mini-værktøjslinjen i toppen af skærmen fremfor som standard i bunden af skærmen.</translation>5073 <translation type="obsolete">Hvis markeret, vises mini-værktøjslinjen i toppen af skærmen fremfor som standard i bunden af skærmen.</translation> 4875 5074 </message> 4876 5075 <message> 4877 5076 <source>Show at &Top of Screen</source> 4878 <translation >Vis i &toppen af skærm</translation>5077 <translation type="obsolete">Vis i &toppen af skærm</translation> 4879 5078 </message> 4880 5079 <message> … … 5907 6106 <translation type="unfinished"></translation> 5908 6107 </message> 6108 <message> 6109 <source>When checked the guest system will see the virtual disk as a hot-pluggable device.</source> 6110 <translation type="unfinished"></translation> 6111 </message> 6112 <message> 6113 <source>&Hot-pluggable</source> 6114 <translation type="unfinished"></translation> 6115 </message> 5909 6116 </context> 5910 6117 <context> … … 6144 6351 </message> 6145 6352 <message> 6146 <source>The I/O APIC feature is not currently enabled in the Motherboard section of the System page. This is needed in order to support a chip set of type ICH9. It will be done automatically if you confirm your changes.</source>6147 <translation type="unfinished"></translation>6148 </message>6149 <message>6150 <source>USB controller emulation is not currently enabled on the USB page. This is needed to support an emulated USB input device. It will be done automatically if you confirm your changes.</source>6151 <translation type="unfinished"></translation>6152 </message>6153 <message>6154 6353 <source>For performance reasons, the number of virtual CPUs attached to the virtual machine may not be more than twice the number of physical CPUs on the host (<b>%1</b>). Please reduce the number of virtual CPUs.</source> 6155 6354 <translation type="unfinished"></translation> … … 6160 6359 </message> 6161 6360 <message> 6162 <source>The I/O APIC feature is not currently enabled in the Motherboard section of the System page. This is needed in order to support more than one virtual processor. It will be done automatically if you confirm your changes.</source>6163 <translation type="unfinished"></translation>6164 </message>6165 <message>6166 <source>Hardware virtualization is not currently enabled in the Acceleration section of the System page. This is needed in order to support more than one virtual processor. It will be done automatically if you confirm your changes.</source>6167 <translation type="unfinished"></translation>6168 </message>6169 <message>6170 6361 <source>The processor execution cap is set to a low value. This may make the machine feel slow to respond.</source> 6362 <translation type="unfinished"></translation> 6363 </message> 6364 <message> 6365 <source>&Paravirtualization Interface:</source> 6366 <translation type="unfinished"></translation> 6367 </message> 6368 <message> 6369 <source>Selects the paravirtualization guest interface provider to be used by this virtual machine.</source> 6370 <translation type="unfinished"></translation> 6371 </message> 6372 <message> 6373 <source>The I/O APIC feature is not currently enabled in the Motherboard section of the System page. This is needed in order to support a chip set of type ICH9 you have enabled for this VM. It will be done automatically if you confirm your changes.</source> 6374 <translation type="unfinished"></translation> 6375 </message> 6376 <message> 6377 <source>USB controller emulation is not currently enabled on the USB page. This is needed to support an emulated USB input device you have enabled for this VM. It will be done automatically if you confirm your changes.</source> 6378 <translation type="unfinished"></translation> 6379 </message> 6380 <message> 6381 <source>The I/O APIC feature is not currently enabled in the Motherboard section of the System page. This is needed in order to support more than one virtual processor you have chosen for this VM. It will be done automatically if you confirm your changes.</source> 6382 <translation type="unfinished"></translation> 6383 </message> 6384 <message> 6385 <source>Hardware virtualization is not currently enabled in the Acceleration section of the System page. This is needed in order to support more than one virtual processor you have chosen for this VM. It will be done automatically if you confirm your changes.</source> 6171 6386 <translation type="unfinished"></translation> 6172 6387 </message> … … 6241 6456 <message> 6242 6457 <source>Enable USB 2.0 (E&HCI) Controller</source> 6243 <translation >Aktivér USB 2.0 (E&HCI)-styreenhed</translation>6458 <translation type="obsolete">Aktivér USB 2.0 (E&HCI)-styreenhed</translation> 6244 6459 </message> 6245 6460 <message> … … 6305 6520 <message> 6306 6521 <source>USB 2.0 is currently enabled for this virtual machine. However, this requires the <b>%1</b> to be installed. Please install the Extension Pack from the VirtualBox download site or disable USB 2.0 to be able to start the machine.</source> 6522 <translation type="unfinished"></translation> 6523 </message> 6524 <message> 6525 <source>When checked, enables the virtual USB OHCI controller of this machine. The USB OHCI controller provides USB 1.0 support.</source> 6526 <translation type="unfinished"></translation> 6527 </message> 6528 <message> 6529 <source>USB &1.1 (OHCI) Controller</source> 6530 <translation type="unfinished"></translation> 6531 </message> 6532 <message> 6533 <source>USB &2.0 (EHCI) Controller</source> 6534 <translation type="unfinished"></translation> 6535 </message> 6536 <message> 6537 <source>When checked, enables the virtual USB xHCI controller of this machine. The USB xHCI controller provides USB 3.0 support.</source> 6538 <translation type="unfinished"></translation> 6539 </message> 6540 <message> 6541 <source>USB &3.0 (xHCI) Controller</source> 6307 6542 <translation type="unfinished"></translation> 6308 6543 </message> … … 6445 6680 <message> 6446 6681 <source>C&lose</source> 6447 <translation>&Luk</translation> 6682 <translation type="obsolete">&Luk</translation> 6683 </message> 6684 <message> 6685 <source>Removing medium...</source> 6686 <translation type="unfinished"></translation> 6448 6687 </message> 6449 6688 </context> … … 6461 6700 <source>Choose mode:</source> 6462 6701 <translation>Vælg medie-type:</translation> 6702 </message> 6703 </context> 6704 <context> 6705 <name>UIMenuBarEditorWidget</name> 6706 <message> 6707 <source>Virtual Screen Resize</source> 6708 <translation type="unfinished"></translation> 6709 </message> 6710 <message> 6711 <source>Virtual Screen Mapping</source> 6712 <translation type="unfinished"></translation> 6713 </message> 6714 <message> 6715 <source>Close</source> 6716 <translation type="unfinished">Luk</translation> 6463 6717 </message> 6464 6718 </context> … … 8094 8348 <translation type="unfinished"></translation> 8095 8349 </message> 8350 <message> 8351 <source>The current port forwarding rules are not valid. Rule names should be unique.</source> 8352 <translation type="unfinished"></translation> 8353 </message> 8354 <message> 8355 <source>The current port forwarding rules are not valid. Few rules have same host ports and conflicting IP addresses.</source> 8356 <translation type="unfinished"></translation> 8357 </message> 8096 8358 </context> 8097 8359 <context> … … 9279 9541 </context> 9280 9542 <context> 9543 <name>UIStatusBarEditorButton</name> 9544 <message> 9545 <source><nobr><b>Click</b> to toggle indicator presence.</nobr><br><nobr><b>Drag&Drop</b> to change indicator position.</nobr></source> 9546 <translation type="unfinished"></translation> 9547 </message> 9548 </context> 9549 <context> 9550 <name>UIStatusBarEditorWidget</name> 9551 <message> 9552 <source>Close</source> 9553 <translation type="unfinished">Luk</translation> 9554 </message> 9555 </context> 9556 <context> 9281 9557 <name>UITextEditor</name> 9282 9558 <message> … … 9441 9717 <translation>Genindlæs øjebliksbillede '%1'</translation> 9442 9718 </message> 9719 <message> 9720 <source>&Continue running in the background</source> 9721 <translation type="unfinished"></translation> 9722 </message> 9723 <message> 9724 <source><p>Close the virtual machine windows but keep the virtual machine running.</p><p>You can use the VirtualBox Manager to return to running the virtual machine in a window.</p></source> 9725 <translation type="unfinished"></translation> 9726 </message> 9443 9727 </context> 9444 9728 <context> … … 9451 9735 <source>&Snapshots</source> 9452 9736 <translation>Øjeblik&sbilleder</translation> 9737 </message> 9738 </context> 9739 <context> 9740 <name>UIVMInfoDialog</name> 9741 <message> 9742 <source>%1 - Session Information</source> 9743 <translation>%1 - Sessionsinformation</translation> 9744 </message> 9745 <message> 9746 <source>&Details</source> 9747 <translation type="obsolete">&Detaljer</translation> 9748 </message> 9749 <message> 9750 <source>&Runtime</source> 9751 <translation type="obsolete">Afvikling</translation> 9752 </message> 9753 <message> 9754 <source>DMA Transfers</source> 9755 <translation>DMA-overførsler</translation> 9756 </message> 9757 <message> 9758 <source>PIO Transfers</source> 9759 <translation>PIO-overførsler</translation> 9760 </message> 9761 <message> 9762 <source>Data Read</source> 9763 <translation>Data læst</translation> 9764 </message> 9765 <message> 9766 <source>Data Written</source> 9767 <translation>Data skrevet</translation> 9768 </message> 9769 <message> 9770 <source>Data Transmitted</source> 9771 <translation>Data sendt</translation> 9772 </message> 9773 <message> 9774 <source>Data Received</source> 9775 <translation>Data modtaget</translation> 9776 </message> 9777 <message> 9778 <source>Runtime Attributes</source> 9779 <translation>Afviklingsindstillinger</translation> 9780 </message> 9781 <message> 9782 <source>Screen Resolution</source> 9783 <translation>Skærmopløsning</translation> 9784 </message> 9785 <message> 9786 <source>CD/DVD Statistics</source> 9787 <translation type="obsolete">CD/DVD-statistik</translation> 9788 </message> 9789 <message> 9790 <source>Network Adapter Statistics</source> 9791 <translation type="obsolete">Netværkskort-statistik</translation> 9792 </message> 9793 <message> 9794 <source>Version %1.%2</source> 9795 <comment>guest additions</comment> 9796 <translation type="obsolete">Version %1.%2</translation> 9797 </message> 9798 <message> 9799 <source>Not Detected</source> 9800 <comment>guest additions</comment> 9801 <translation>Ikke fundet</translation> 9802 </message> 9803 <message> 9804 <source>Not Detected</source> 9805 <comment>guest os type</comment> 9806 <translation>Ikke fundet</translation> 9807 </message> 9808 <message> 9809 <source>Guest Additions</source> 9810 <translation>Gæstetilføjelser</translation> 9811 </message> 9812 <message> 9813 <source>Guest OS Type</source> 9814 <translation>Gæsteoperativsystemtype</translation> 9815 </message> 9816 <message> 9817 <source>Hard Disk Statistics</source> 9818 <translation type="obsolete">Harddisk-statistik</translation> 9819 </message> 9820 <message> 9821 <source>No Hard Disks</source> 9822 <translation type="obsolete">Ingen harddiske</translation> 9823 </message> 9824 <message> 9825 <source>No Network Adapters</source> 9826 <translation>Ingen netværkskort</translation> 9827 </message> 9828 <message> 9829 <source>Enabled</source> 9830 <comment>nested paging</comment> 9831 <translation type="obsolete">Slået til</translation> 9832 </message> 9833 <message> 9834 <source>Disabled</source> 9835 <comment>nested paging</comment> 9836 <translation type="obsolete">Slået fra</translation> 9837 </message> 9838 <message> 9839 <source>Nested Paging</source> 9840 <translation type="obsolete">Nested Paging</translation> 9841 </message> 9842 <message> 9843 <source>UIVMInfoDialog</source> 9844 <translatorcomment>Probably should not be translated</translatorcomment> 9845 <translation type="obsolete">UIVMInfoDialog</translation> 9846 </message> 9847 <message> 9848 <source>Not Available</source> 9849 <comment>details report (VRDP server port)</comment> 9850 <translation type="obsolete">Ikke tilgængelig</translation> 9851 </message> 9852 <message> 9853 <source>Storage Statistics</source> 9854 <translation>Lagermediestatistik</translation> 9855 </message> 9856 <message> 9857 <source>No Storage Devices</source> 9858 <translation>Ingen lagerenheder</translation> 9859 </message> 9860 <message> 9861 <source>Network Statistics</source> 9862 <translation>Netværksstatistik</translation> 9863 </message> 9864 <message> 9865 <source>Nested Paging</source> 9866 <comment>details report</comment> 9867 <translation type="obsolete">Nested Paging</translation> 9868 </message> 9869 <message> 9870 <source>Not Available</source> 9871 <comment>details report (VRDE server port)</comment> 9872 <translation>Ikke tilgængelig</translation> 9873 </message> 9874 <message> 9875 <source>Clipboard Mode</source> 9876 <translation>Udklipsholdertilstand</translation> 9877 </message> 9878 <message> 9879 <source>Drag'n'Drop Mode</source> 9880 <translation>Træk og slip-tilstand</translation> 9881 </message> 9882 <message> 9883 <source>Configuration &Details</source> 9884 <translation type="unfinished"></translation> 9885 </message> 9886 <message> 9887 <source>&Runtime Information</source> 9888 <translation type="unfinished"></translation> 9889 </message> 9890 <message> 9891 <source>VM Uptime</source> 9892 <translation type="unfinished"></translation> 9453 9893 </message> 9454 9894 </context> … … 9604 10044 <message> 9605 10045 <source>Hide Description</source> 9606 <translation >Skjul beskrivelse</translation>10046 <translation type="obsolete">Skjul beskrivelse</translation> 9607 10047 </message> 9608 10048 <message> 9609 10049 <source>Show Description</source> 9610 <translation>Vis beskrivelse</translation> 10050 <translation type="obsolete">Vis beskrivelse</translation> 10051 </message> 10052 <message> 10053 <source>&Expert Mode</source> 10054 <translation type="unfinished"></translation> 10055 </message> 10056 <message> 10057 <source>Switch to <nobr><b>Expert Mode</b></nobr>, a one-page dialog for experienced users.</source> 10058 <translation type="unfinished"></translation> 10059 </message> 10060 <message> 10061 <source>&Guided Mode</source> 10062 <translation type="unfinished"></translation> 10063 </message> 10064 <message> 10065 <source>Switch to <nobr><b>Guided Mode</b></nobr>, a step-by-step dialog with detailed explanations.</source> 10066 <translation type="unfinished"></translation> 9611 10067 </message> 9612 10068 </context> … … 12688 13144 <translation type="unfinished"></translation> 12689 13145 </message> 13146 <message> 13147 <source>off</source> 13148 <comment>guest monitor status</comment> 13149 <translation type="unfinished"></translation> 13150 </message> 13151 <message> 13152 <source>Paravirtualization Interface</source> 13153 <comment>details report</comment> 13154 <translation type="unfinished"></translation> 13155 </message> 13156 <message> 13157 <source>None</source> 13158 <comment>ParavirtProvider</comment> 13159 <translation type="unfinished">Ingen</translation> 13160 </message> 13161 <message> 13162 <source>Default</source> 13163 <comment>ParavirtProvider</comment> 13164 <translation type="unfinished">Standard</translation> 13165 </message> 13166 <message> 13167 <source>Legacy</source> 13168 <comment>ParavirtProvider</comment> 13169 <translation type="unfinished"></translation> 13170 </message> 13171 <message> 13172 <source>Minimal</source> 13173 <comment>ParavirtProvider</comment> 13174 <translation type="unfinished"></translation> 13175 </message> 13176 <message> 13177 <source>Hyper-V</source> 13178 <comment>ParavirtProvider</comment> 13179 <translation type="unfinished"></translation> 13180 </message> 13181 <message> 13182 <source>New dynamically allocated storage</source> 13183 <comment>MediumVariant</comment> 13184 <translation type="unfinished"></translation> 13185 </message> 12690 13186 </context> 12691 13187 <context> … … 13745 14241 </context> 13746 14242 <context> 13747 <name>UIVMInfoDialog</name>13748 <message>13749 <source>%1 - Session Information</source>13750 <translation>%1 - Sessionsinformation</translation>13751 </message>13752 <message>13753 <source>&Details</source>13754 <translation type="obsolete">&Detaljer</translation>13755 </message>13756 <message>13757 <source>&Runtime</source>13758 <translation type="obsolete">Afvikling</translation>13759 </message>13760 <message>13761 <source>DMA Transfers</source>13762 <translation>DMA-overførsler</translation>13763 </message>13764 <message>13765 <source>PIO Transfers</source>13766 <translation>PIO-overførsler</translation>13767 </message>13768 <message>13769 <source>Data Read</source>13770 <translation>Data læst</translation>13771 </message>13772 <message>13773 <source>Data Written</source>13774 <translation>Data skrevet</translation>13775 </message>13776 <message>13777 <source>Data Transmitted</source>13778 <translation>Data sendt</translation>13779 </message>13780 <message>13781 <source>Data Received</source>13782 <translation>Data modtaget</translation>13783 </message>13784 <message>13785 <source>Runtime Attributes</source>13786 <translation>Afviklingsindstillinger</translation>13787 </message>13788 <message>13789 <source>Screen Resolution</source>13790 <translation>Skærmopløsning</translation>13791 </message>13792 <message>13793 <source>CD/DVD Statistics</source>13794 <translation type="obsolete">CD/DVD-statistik</translation>13795 </message>13796 <message>13797 <source>Network Adapter Statistics</source>13798 <translation type="obsolete">Netværkskort-statistik</translation>13799 </message>13800 <message>13801 <source>Version %1.%2</source>13802 <comment>guest additions</comment>13803 <translation type="obsolete">Version %1.%2</translation>13804 </message>13805 <message>13806 <source>Not Detected</source>13807 <comment>guest additions</comment>13808 <translation>Ikke fundet</translation>13809 </message>13810 <message>13811 <source>Not Detected</source>13812 <comment>guest os type</comment>13813 <translation>Ikke fundet</translation>13814 </message>13815 <message>13816 <source>Guest Additions</source>13817 <translation>Gæstetilføjelser</translation>13818 </message>13819 <message>13820 <source>Guest OS Type</source>13821 <translation>Gæsteoperativsystemtype</translation>13822 </message>13823 <message>13824 <source>Hard Disk Statistics</source>13825 <translation type="obsolete">Harddisk-statistik</translation>13826 </message>13827 <message>13828 <source>No Hard Disks</source>13829 <translation type="obsolete">Ingen harddiske</translation>13830 </message>13831 <message>13832 <source>No Network Adapters</source>13833 <translation>Ingen netværkskort</translation>13834 </message>13835 <message>13836 <source>Enabled</source>13837 <comment>nested paging</comment>13838 <translation type="obsolete">Slået til</translation>13839 </message>13840 <message>13841 <source>Disabled</source>13842 <comment>nested paging</comment>13843 <translation type="obsolete">Slået fra</translation>13844 </message>13845 <message>13846 <source>Nested Paging</source>13847 <translation type="obsolete">Nested Paging</translation>13848 </message>13849 <message>13850 <source>UIVMInfoDialog</source>13851 <translatorcomment>Probably should not be translated</translatorcomment>13852 <translation>UIVMInfoDialog</translation>13853 </message>13854 <message>13855 <source>Not Available</source>13856 <comment>details report (VRDP server port)</comment>13857 <translation type="obsolete">Ikke tilgængelig</translation>13858 </message>13859 <message>13860 <source>Storage Statistics</source>13861 <translation>Lagermediestatistik</translation>13862 </message>13863 <message>13864 <source>No Storage Devices</source>13865 <translation>Ingen lagerenheder</translation>13866 </message>13867 <message>13868 <source>Network Statistics</source>13869 <translation>Netværksstatistik</translation>13870 </message>13871 <message>13872 <source>Nested Paging</source>13873 <comment>details report</comment>13874 <translation type="obsolete">Nested Paging</translation>13875 </message>13876 <message>13877 <source>Not Available</source>13878 <comment>details report (VRDE server port)</comment>13879 <translation>Ikke tilgængelig</translation>13880 </message>13881 <message>13882 <source>Clipboard Mode</source>13883 <translation>Udklipsholdertilstand</translation>13884 </message>13885 <message>13886 <source>Drag'n'Drop Mode</source>13887 <translation>Træk og slip-tilstand</translation>13888 </message>13889 <message>13890 <source>Configuration &Details</source>13891 <translation type="unfinished"></translation>13892 </message>13893 <message>13894 <source>&Runtime Information</source>13895 <translation type="unfinished"></translation>13896 </message>13897 </context>13898 <context>13899 14243 <name>VBoxVMLogViewer</name> 13900 14244 <message>
Note:
See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.