Changeset 53398 in vbox for trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_sr.ts
- Timestamp:
- Nov 25, 2014 3:56:33 PM (10 years ago)
- svn:sync-xref-src-repo-rev:
- 97039
- File:
-
- 1 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_sr.ts
r52917 r53398 902 902 <translation type="unfinished"></translation> 903 903 </message> 904 <message> 905 <source>&VirtualBox</source> 906 <translation type="unfinished"></translation> 907 </message> 908 <message> 909 <source>&Menu Bar</source> 910 <translation type="unfinished"></translation> 911 </message> 912 <message> 913 <source>&Menu Bar Settings...</source> 914 <translation type="unfinished"></translation> 915 </message> 916 <message> 917 <source>Opens window to configure menu-bar</source> 918 <translation type="unfinished"></translation> 919 </message> 920 <message> 921 <source>Show Menu &Bar</source> 922 <translation type="unfinished"></translation> 923 </message> 924 <message> 925 <source>Toggle menu-bar visibility for this machine</source> 926 <translation type="unfinished"></translation> 927 </message> 928 <message> 929 <source>&Status Bar</source> 930 <translation type="unfinished"></translation> 931 </message> 932 <message> 933 <source>&Status Bar Settings...</source> 934 <translation type="unfinished"></translation> 935 </message> 936 <message> 937 <source>Opens window to configure status-bar</source> 938 <translation type="unfinished"></translation> 939 </message> 940 <message> 941 <source>Show Status &Bar</source> 942 <translation type="unfinished"></translation> 943 </message> 944 <message> 945 <source>Toggle status-bar visibility for this machine</source> 946 <translation type="unfinished"></translation> 947 </message> 948 <message> 949 <source>&Input</source> 950 <translation type="unfinished"></translation> 951 </message> 952 <message> 953 <source>&Keyboard</source> 954 <translation type="unfinished"></translation> 955 </message> 956 <message> 957 <source>&Keyboard Settings...</source> 958 <translation type="unfinished"></translation> 959 </message> 960 <message> 961 <source>Display the global settings window to configure shortcuts</source> 962 <translation type="unfinished"></translation> 963 </message> 964 <message> 965 <source>&Mouse</source> 966 <translation type="unfinished"></translation> 967 </message> 968 <message> 969 <source>&Hard Drives</source> 970 <translation type="unfinished"></translation> 971 </message> 972 <message> 973 <source>&Hard Drive Settings...</source> 974 <translation type="unfinished"></translation> 975 </message> 976 <message> 977 <source>Change the settings of hard drives</source> 978 <translation type="unfinished"></translation> 979 </message> 980 <message> 981 <source>Network</source> 982 <translation type="unfinished">Мрежа</translation> 983 </message> 984 <message> 985 <source>&USB Settings...</source> 986 <translation type="unfinished"></translation> 987 </message> 988 <message> 989 <source>Change the settings of USB devices</source> 990 <translation type="unfinished"></translation> 991 </message> 992 <message> 993 <source>&Shared Folders</source> 994 <translation type="unfinished"></translation> 995 </message> 996 <message> 997 <source>Show &Log...</source> 998 <comment>debug action</comment> 999 <translation type="unfinished">По&кажи журнал...</translation> 1000 </message> 1001 <message> 1002 <source>E&xtra Data Manager...</source> 1003 <translation type="unfinished"></translation> 1004 </message> 1005 <message> 1006 <source>Display the Extra Data Manager window</source> 1007 <translation type="unfinished"></translation> 1008 </message> 1009 </context> 1010 <context> 1011 <name>UIActionPoolRuntime</name> 1012 <message> 1013 <source>Enable</source> 1014 <comment>Virtual Screen</comment> 1015 <translation type="unfinished">Омогући</translation> 1016 </message> 1017 <message> 1018 <source>Resize to %1x%2</source> 1019 <comment>Virtual Screen</comment> 1020 <translation type="unfinished"></translation> 1021 </message> 904 1022 </context> 905 1023 <context> … … 1674 1792 </context> 1675 1793 <context> 1794 <name>UIDnDDrag</name> 1795 <message> 1796 <source>Retrieving data ...</source> 1797 <translation type="unfinished"></translation> 1798 </message> 1799 </context> 1800 <context> 1676 1801 <name>UIDnDHandler</name> 1677 <message>1678 <source>Dropping data ...</source>1679 <translation type="unfinished"></translation>1680 </message>1681 </context>1682 <context>1683 <name>UIDnDMimeData</name>1684 1802 <message> 1685 1803 <source>Dropping data ...</source> … … 2657 2775 <translation type="unfinished"></translation> 2658 2776 </message> 2777 <message> 2778 <source>Minimal Paravirtualization</source> 2779 <comment>details (system)</comment> 2780 <translation type="unfinished"></translation> 2781 </message> 2782 <message> 2783 <source>Hyper-V Paravirtualization</source> 2784 <comment>details (system)</comment> 2785 <translation type="unfinished"></translation> 2786 </message> 2659 2787 </context> 2660 2788 <context> … … 2922 3050 <message> 2923 3051 <source>Suggest a maximum screen size to the guest. The guest will only see this suggestion when guest additions are installed.</source> 3052 <translation type="unfinished"></translation> 3053 </message> 3054 <message> 3055 <source>Machine Windows:</source> 3056 <translation type="unfinished"></translation> 3057 </message> 3058 <message> 3059 <source>If checked, machine windows will be raised when the mouse pointer moves over them.</source> 3060 <translation type="unfinished"></translation> 3061 </message> 3062 <message> 3063 <source>&Raise Window Under Mouse</source> 2924 3064 <translation type="unfinished"></translation> 2925 3065 </message> … … 4185 4325 <source><br><nobr><b>USB Controller is disabled</b></nobr></source> 4186 4326 <comment>USB device tooltip</comment> 4187 <translation ><br><nobr><b>USB контролер је угашен</b></nobr></translation>4327 <translation type="obsolete"><br><nobr><b>USB контролер је угашен</b></nobr></translation> 4188 4328 </message> 4189 4329 <message> … … 4253 4393 <translation type="unfinished"></translation> 4254 4394 </message> 4395 <message> 4396 <source><p style='white-space:pre'><nobr>Indicates the activity of the display:</nobr>%1</p></source> 4397 <translation type="unfinished"></translation> 4398 </message> 4255 4399 </context> 4256 4400 <context> … … 4323 4467 <translation type="unfinished"></translation> 4324 4468 </message> 4469 <message> 4470 <source>Connect Network Adapter</source> 4471 <translation type="unfinished"></translation> 4472 </message> 4473 <message> 4474 <source>Connect Network Adapter %1</source> 4475 <translation type="unfinished"></translation> 4476 </message> 4325 4477 </context> 4326 4478 <context> … … 4596 4748 <translation type="unfinished"></translation> 4597 4749 </message> 4750 <message> 4751 <source>Machine &Window</source> 4752 <translation type="unfinished"></translation> 4753 </message> 4754 <message> 4755 <source>Allows to modify VM menu-bar contents.</source> 4756 <translation type="unfinished"></translation> 4757 </message> 4758 <message> 4759 <source>Mini ToolBar:</source> 4760 <translation type="unfinished">Мини алатна-трака:</translation> 4761 </message> 4762 <message> 4763 <source>If checked, show the Mini ToolBar in Fullscreen and Seamless modes.</source> 4764 <translation type="unfinished">Ако унето, показати алатну траку у пуном екрану или интегрисаном моду.</translation> 4765 </message> 4766 <message> 4767 <source>Show in &Fullscreen/Seamless</source> 4768 <translation type="unfinished">Покажи у пуном екрану/интегрисано</translation> 4769 </message> 4770 <message> 4771 <source>If checked, show the Mini ToolBar at the top of the screen, rather than in its default position at the bottom of the screen.</source> 4772 <translation type="unfinished">Ако унето, покажи малу алатну траку на врх екрана, уместо на дну.</translation> 4773 </message> 4774 <message> 4775 <source>Show at &Top of Screen</source> 4776 <translation type="unfinished">Покажи на врх екрана</translation> 4777 </message> 4778 <message> 4779 <source>Allows to modify VM status-bar contents.</source> 4780 <translation type="unfinished"></translation> 4781 </message> 4782 <message> 4783 <source>Remote Display is currently enabled for this virtual machine. However, this requires the <b>%1</b> to be installed. Please install the Extension Pack from the VirtualBox download site as otherwise your VM will be started with Remote Display disabled.</source> 4784 <translation type="unfinished"></translation> 4785 </message> 4786 <message> 4787 <source><i>About %1MB per 5 minute video</i></source> 4788 <translation type="unfinished"></translation> 4789 </message> 4598 4790 </context> 4599 4791 <context> … … 4749 4941 <message> 4750 4942 <source>If checked, any CD/DVD or floppy disks inserted into or removed from the virtual drives while the machine is running will be remembered.</source> 4751 <translation >Ако одабрано, промене монтираних CD/DVD или Флопи медија док машина ради ће бити сачувани да би се заштитили задњи подешавањи.</translation>4943 <translation type="obsolete">Ако одабрано, промене монтираних CD/DVD или Флопи медија док машина ради ће бити сачувани да би се заштитили задњи подешавањи.</translation> 4752 4944 </message> 4753 4945 <message> … … 4801 4993 <message> 4802 4994 <source>Removable Media:</source> 4803 <translation >Преносни медиј:</translation>4995 <translation type="obsolete">Преносни медиј:</translation> 4804 4996 </message> 4805 4997 <message> 4806 4998 <source>&Remember Runtime Changes</source> 4807 <translation >Упамти промене рада</translation>4999 <translation type="obsolete">Упамти промене рада</translation> 4808 5000 </message> 4809 5001 <message> 4810 5002 <source>Mini ToolBar:</source> 4811 <translation >Мини алатна-трака:</translation>5003 <translation type="obsolete">Мини алатна-трака:</translation> 4812 5004 </message> 4813 5005 <message> 4814 5006 <source>If checked, show the Mini ToolBar in Fullscreen and Seamless modes.</source> 4815 <translation >Ако унето, показати алатну траку у пуном екрану или интегрисаном моду.</translation>5007 <translation type="obsolete">Ако унето, показати алатну траку у пуном екрану или интегрисаном моду.</translation> 4816 5008 </message> 4817 5009 <message> 4818 5010 <source>Show in &Fullscreen/Seamless</source> 4819 <translation >Покажи у пуном екрану/интегрисано</translation>5011 <translation type="obsolete">Покажи у пуном екрану/интегрисано</translation> 4820 5012 </message> 4821 5013 <message> 4822 5014 <source>If checked, show the Mini ToolBar at the top of the screen, rather than in its default position at the bottom of the screen.</source> 4823 <translation >Ако унето, покажи малу алатну траку на врх екрана, уместо на дну.</translation>5015 <translation type="obsolete">Ако унето, покажи малу алатну траку на врх екрана, уместо на дну.</translation> 4824 5016 </message> 4825 5017 <message> 4826 5018 <source>Show at &Top of Screen</source> 4827 <translation >Покажи на врх екрана</translation>5019 <translation type="obsolete">Покажи на врх екрана</translation> 4828 5020 </message> 4829 5021 <message> … … 5934 6126 <translation type="unfinished"></translation> 5935 6127 </message> 6128 <message> 6129 <source>When checked the guest system will see the virtual disk as a hot-pluggable device.</source> 6130 <translation type="unfinished"></translation> 6131 </message> 6132 <message> 6133 <source>&Hot-pluggable</source> 6134 <translation type="unfinished"></translation> 6135 </message> 5936 6136 </context> 5937 6137 <context> … … 6171 6371 </message> 6172 6372 <message> 6173 <source>The I/O APIC feature is not currently enabled in the Motherboard section of the System page. This is needed in order to support a chip set of type ICH9. It will be done automatically if you confirm your changes.</source>6174 <translation type="unfinished"></translation>6175 </message>6176 <message>6177 <source>USB controller emulation is not currently enabled on the USB page. This is needed to support an emulated USB input device. It will be done automatically if you confirm your changes.</source>6178 <translation type="unfinished"></translation>6179 </message>6180 <message>6181 6373 <source>For performance reasons, the number of virtual CPUs attached to the virtual machine may not be more than twice the number of physical CPUs on the host (<b>%1</b>). Please reduce the number of virtual CPUs.</source> 6182 6374 <translation type="unfinished"></translation> … … 6187 6379 </message> 6188 6380 <message> 6189 <source>The I/O APIC feature is not currently enabled in the Motherboard section of the System page. This is needed in order to support more than one virtual processor. It will be done automatically if you confirm your changes.</source>6190 <translation type="unfinished"></translation>6191 </message>6192 <message>6193 <source>Hardware virtualization is not currently enabled in the Acceleration section of the System page. This is needed in order to support more than one virtual processor. It will be done automatically if you confirm your changes.</source>6194 <translation type="unfinished"></translation>6195 </message>6196 <message>6197 6381 <source>The processor execution cap is set to a low value. This may make the machine feel slow to respond.</source> 6382 <translation type="unfinished"></translation> 6383 </message> 6384 <message> 6385 <source>&Paravirtualization Interface:</source> 6386 <translation type="unfinished"></translation> 6387 </message> 6388 <message> 6389 <source>Selects the paravirtualization guest interface provider to be used by this virtual machine.</source> 6390 <translation type="unfinished"></translation> 6391 </message> 6392 <message> 6393 <source>The I/O APIC feature is not currently enabled in the Motherboard section of the System page. This is needed in order to support a chip set of type ICH9 you have enabled for this VM. It will be done automatically if you confirm your changes.</source> 6394 <translation type="unfinished"></translation> 6395 </message> 6396 <message> 6397 <source>USB controller emulation is not currently enabled on the USB page. This is needed to support an emulated USB input device you have enabled for this VM. It will be done automatically if you confirm your changes.</source> 6398 <translation type="unfinished"></translation> 6399 </message> 6400 <message> 6401 <source>The I/O APIC feature is not currently enabled in the Motherboard section of the System page. This is needed in order to support more than one virtual processor you have chosen for this VM. It will be done automatically if you confirm your changes.</source> 6402 <translation type="unfinished"></translation> 6403 </message> 6404 <message> 6405 <source>Hardware virtualization is not currently enabled in the Acceleration section of the System page. This is needed in order to support more than one virtual processor you have chosen for this VM. It will be done automatically if you confirm your changes.</source> 6198 6406 <translation type="unfinished"></translation> 6199 6407 </message> … … 6268 6476 <message> 6269 6477 <source>Enable USB 2.0 (E&HCI) Controller</source> 6270 <translation >Упали USB 2.0 (EHCI) контролер</translation>6478 <translation type="obsolete">Упали USB 2.0 (EHCI) контролер</translation> 6271 6479 </message> 6272 6480 <message> … … 6330 6538 <translation type="unfinished"></translation> 6331 6539 </message> 6540 <message> 6541 <source>When checked, enables the virtual USB OHCI controller of this machine. The USB OHCI controller provides USB 1.0 support.</source> 6542 <translation type="unfinished"></translation> 6543 </message> 6544 <message> 6545 <source>USB &1.1 (OHCI) Controller</source> 6546 <translation type="unfinished"></translation> 6547 </message> 6548 <message> 6549 <source>USB &2.0 (EHCI) Controller</source> 6550 <translation type="unfinished"></translation> 6551 </message> 6552 <message> 6553 <source>When checked, enables the virtual USB xHCI controller of this machine. The USB xHCI controller provides USB 3.0 support.</source> 6554 <translation type="unfinished"></translation> 6555 </message> 6556 <message> 6557 <source>USB &3.0 (xHCI) Controller</source> 6558 <translation type="unfinished"></translation> 6559 </message> 6332 6560 </context> 6333 6561 <context> … … 6467 6695 <message> 6468 6696 <source>C&lose</source> 6469 <translation type="unfinished">Затвори</translation> 6697 <translation type="obsolete">Затвори</translation> 6698 </message> 6699 <message> 6700 <source>Removing medium...</source> 6701 <translation type="unfinished"></translation> 6470 6702 </message> 6471 6703 </context> … … 6483 6715 <source>Choose mode:</source> 6484 6716 <translation>Тип медија:</translation> 6717 </message> 6718 </context> 6719 <context> 6720 <name>UIMenuBarEditorWidget</name> 6721 <message> 6722 <source>Virtual Screen Resize</source> 6723 <translation type="unfinished"></translation> 6724 </message> 6725 <message> 6726 <source>Virtual Screen Mapping</source> 6727 <translation type="unfinished"></translation> 6728 </message> 6729 <message> 6730 <source>Close</source> 6731 <translation type="unfinished">Затвори</translation> 6485 6732 </message> 6486 6733 </context> … … 8112 8359 <translation type="unfinished"></translation> 8113 8360 </message> 8361 <message> 8362 <source>The current port forwarding rules are not valid. Rule names should be unique.</source> 8363 <translation type="unfinished"></translation> 8364 </message> 8365 <message> 8366 <source>The current port forwarding rules are not valid. Few rules have same host ports and conflicting IP addresses.</source> 8367 <translation type="unfinished"></translation> 8368 </message> 8114 8369 </context> 8115 8370 <context> … … 9267 9522 </context> 9268 9523 <context> 9524 <name>UIStatusBarEditorButton</name> 9525 <message> 9526 <source><nobr><b>Click</b> to toggle indicator presence.</nobr><br><nobr><b>Drag&Drop</b> to change indicator position.</nobr></source> 9527 <translation type="unfinished"></translation> 9528 </message> 9529 </context> 9530 <context> 9531 <name>UIStatusBarEditorWidget</name> 9532 <message> 9533 <source>Close</source> 9534 <translation type="unfinished">Затвори</translation> 9535 </message> 9536 </context> 9537 <context> 9269 9538 <name>UITextEditor</name> 9270 9539 <message> … … 9429 9698 <translation>Врати актуелну слику '%1'</translation> 9430 9699 </message> 9700 <message> 9701 <source>&Continue running in the background</source> 9702 <translation type="unfinished"></translation> 9703 </message> 9704 <message> 9705 <source><p>Close the virtual machine windows but keep the virtual machine running.</p><p>You can use the VirtualBox Manager to return to running the virtual machine in a window.</p></source> 9706 <translation type="unfinished"></translation> 9707 </message> 9431 9708 </context> 9432 9709 <context> … … 9439 9716 <source>&Snapshots</source> 9440 9717 <translation>Снимци</translation> 9718 </message> 9719 </context> 9720 <context> 9721 <name>UIVMInfoDialog</name> 9722 <message> 9723 <source>%1 - Session Information</source> 9724 <translation>%1 - Информација сесије</translation> 9725 </message> 9726 <message> 9727 <source>&Details</source> 9728 <translation type="obsolete">Детаљи</translation> 9729 </message> 9730 <message> 9731 <source>&Runtime</source> 9732 <translation type="obsolete">Ради</translation> 9733 </message> 9734 <message> 9735 <source>DMA Transfers</source> 9736 <translation>DMA трансфери</translation> 9737 </message> 9738 <message> 9739 <source>PIO Transfers</source> 9740 <translation>PIO трансфери</translation> 9741 </message> 9742 <message> 9743 <source>Data Read</source> 9744 <translation>Читано</translation> 9745 </message> 9746 <message> 9747 <source>Data Written</source> 9748 <translation>Писано</translation> 9749 </message> 9750 <message> 9751 <source>Data Transmitted</source> 9752 <translation>Пренешено</translation> 9753 </message> 9754 <message> 9755 <source>Data Received</source> 9756 <translation>Примљено</translation> 9757 </message> 9758 <message> 9759 <source>Runtime Attributes</source> 9760 <translation>Атрибути рада</translation> 9761 </message> 9762 <message> 9763 <source>Screen Resolution</source> 9764 <translation>Резолуција екрана</translation> 9765 </message> 9766 <message> 9767 <source>CD/DVD Statistics</source> 9768 <translation type="obsolete">Статистике CD/DVD</translation> 9769 </message> 9770 <message> 9771 <source>Network Adapter Statistics</source> 9772 <translation type="obsolete">Статистике мрежног адаптера</translation> 9773 </message> 9774 <message> 9775 <source>Version %1.%2</source> 9776 <comment>guest additions</comment> 9777 <translation type="obsolete">Верзија %1.%2</translation> 9778 </message> 9779 <message> 9780 <source>Not Detected</source> 9781 <comment>guest additions</comment> 9782 <translation>Ненађено</translation> 9783 </message> 9784 <message> 9785 <source>Not Detected</source> 9786 <comment>guest os type</comment> 9787 <translation>Ненађено</translation> 9788 </message> 9789 <message> 9790 <source>Guest Additions</source> 9791 <translation>Додатци госта</translation> 9792 </message> 9793 <message> 9794 <source>Guest OS Type</source> 9795 <translation>Тип ОС госта</translation> 9796 </message> 9797 <message> 9798 <source>Hard Disk Statistics</source> 9799 <translation type="obsolete">Статистике хард диска</translation> 9800 </message> 9801 <message> 9802 <source>No Hard Disks</source> 9803 <translation type="obsolete">Без хард диска</translation> 9804 </message> 9805 <message> 9806 <source>No Network Adapters</source> 9807 <translation>Без мрежних адаптера</translation> 9808 </message> 9809 <message> 9810 <source>Enabled</source> 9811 <comment>nested paging</comment> 9812 <translation type="obsolete">Упаљено</translation> 9813 </message> 9814 <message> 9815 <source>Disabled</source> 9816 <comment>nested paging</comment> 9817 <translation type="obsolete">Угашено</translation> 9818 </message> 9819 <message> 9820 <source>Nested Paging</source> 9821 <translation type="obsolete">Подметнуто записивање</translation> 9822 </message> 9823 <message> 9824 <source>UIVMInfoDialog</source> 9825 <translation type="obsolete">UIVMInfoDialog</translation> 9826 </message> 9827 <message> 9828 <source>Not Available</source> 9829 <comment>details report (VRDP server port)</comment> 9830 <translation type="obsolete">Недоступно</translation> 9831 </message> 9832 <message> 9833 <source>Storage Statistics</source> 9834 <translation>Статистике стоваришта</translation> 9835 </message> 9836 <message> 9837 <source>No Storage Devices</source> 9838 <translation>Нема стоваришна уређаја</translation> 9839 </message> 9840 <message> 9841 <source>Network Statistics</source> 9842 <translation>Мрежне статистике</translation> 9843 </message> 9844 <message> 9845 <source>Nested Paging</source> 9846 <comment>details report</comment> 9847 <translation type="obsolete">Подметнуто записивање</translation> 9848 </message> 9849 <message> 9850 <source>Not Available</source> 9851 <comment>details report (VRDE server port)</comment> 9852 <translation>Недоступно</translation> 9853 </message> 9854 <message> 9855 <source>Clipboard Mode</source> 9856 <translation type="unfinished"></translation> 9857 </message> 9858 <message> 9859 <source>Drag'n'Drop Mode</source> 9860 <translation type="unfinished"></translation> 9861 </message> 9862 <message> 9863 <source>Configuration &Details</source> 9864 <translation type="unfinished"></translation> 9865 </message> 9866 <message> 9867 <source>&Runtime Information</source> 9868 <translation type="unfinished"></translation> 9869 </message> 9870 <message> 9871 <source>VM Uptime</source> 9872 <translation type="unfinished"></translation> 9441 9873 </message> 9442 9874 </context> … … 9591 10023 <name>UIWizard</name> 9592 10024 <message> 9593 <source>Hide Description</source> 9594 <translation type="unfinished"></translation> 9595 </message> 9596 <message> 9597 <source>Show Description</source> 10025 <source>&Expert Mode</source> 10026 <translation type="unfinished"></translation> 10027 </message> 10028 <message> 10029 <source>Switch to <nobr><b>Expert Mode</b></nobr>, a one-page dialog for experienced users.</source> 10030 <translation type="unfinished"></translation> 10031 </message> 10032 <message> 10033 <source>&Guided Mode</source> 10034 <translation type="unfinished"></translation> 10035 </message> 10036 <message> 10037 <source>Switch to <nobr><b>Guided Mode</b></nobr>, a step-by-step dialog with detailed explanations.</source> 9598 10038 <translation type="unfinished"></translation> 9599 10039 </message> … … 12701 13141 <translation type="unfinished"></translation> 12702 13142 </message> 13143 <message> 13144 <source>off</source> 13145 <comment>guest monitor status</comment> 13146 <translation type="unfinished"></translation> 13147 </message> 13148 <message> 13149 <source>Paravirtualization Interface</source> 13150 <comment>details report</comment> 13151 <translation type="unfinished"></translation> 13152 </message> 13153 <message> 13154 <source>None</source> 13155 <comment>ParavirtProvider</comment> 13156 <translation type="unfinished">Ништа</translation> 13157 </message> 13158 <message> 13159 <source>Default</source> 13160 <comment>ParavirtProvider</comment> 13161 <translation type="unfinished">Иницијално</translation> 13162 </message> 13163 <message> 13164 <source>Legacy</source> 13165 <comment>ParavirtProvider</comment> 13166 <translation type="unfinished"></translation> 13167 </message> 13168 <message> 13169 <source>Minimal</source> 13170 <comment>ParavirtProvider</comment> 13171 <translation type="unfinished"></translation> 13172 </message> 13173 <message> 13174 <source>Hyper-V</source> 13175 <comment>ParavirtProvider</comment> 13176 <translation type="unfinished"></translation> 13177 </message> 13178 <message> 13179 <source>New dynamically allocated storage</source> 13180 <comment>MediumVariant</comment> 13181 <translation type="unfinished"></translation> 13182 </message> 12703 13183 </context> 12704 13184 <context> … … 13792 14272 </context> 13793 14273 <context> 13794 <name>UIVMInfoDialog</name>13795 <message>13796 <source>%1 - Session Information</source>13797 <translation>%1 - Информација сесије</translation>13798 </message>13799 <message>13800 <source>&Details</source>13801 <translation type="obsolete">Детаљи</translation>13802 </message>13803 <message>13804 <source>&Runtime</source>13805 <translation type="obsolete">Ради</translation>13806 </message>13807 <message>13808 <source>DMA Transfers</source>13809 <translation>DMA трансфери</translation>13810 </message>13811 <message>13812 <source>PIO Transfers</source>13813 <translation>PIO трансфери</translation>13814 </message>13815 <message>13816 <source>Data Read</source>13817 <translation>Читано</translation>13818 </message>13819 <message>13820 <source>Data Written</source>13821 <translation>Писано</translation>13822 </message>13823 <message>13824 <source>Data Transmitted</source>13825 <translation>Пренешено</translation>13826 </message>13827 <message>13828 <source>Data Received</source>13829 <translation>Примљено</translation>13830 </message>13831 <message>13832 <source>Runtime Attributes</source>13833 <translation>Атрибути рада</translation>13834 </message>13835 <message>13836 <source>Screen Resolution</source>13837 <translation>Резолуција екрана</translation>13838 </message>13839 <message>13840 <source>CD/DVD Statistics</source>13841 <translation type="obsolete">Статистике CD/DVD</translation>13842 </message>13843 <message>13844 <source>Network Adapter Statistics</source>13845 <translation type="obsolete">Статистике мрежног адаптера</translation>13846 </message>13847 <message>13848 <source>Version %1.%2</source>13849 <comment>guest additions</comment>13850 <translation type="obsolete">Верзија %1.%2</translation>13851 </message>13852 <message>13853 <source>Not Detected</source>13854 <comment>guest additions</comment>13855 <translation>Ненађено</translation>13856 </message>13857 <message>13858 <source>Not Detected</source>13859 <comment>guest os type</comment>13860 <translation>Ненађено</translation>13861 </message>13862 <message>13863 <source>Guest Additions</source>13864 <translation>Додатци госта</translation>13865 </message>13866 <message>13867 <source>Guest OS Type</source>13868 <translation>Тип ОС госта</translation>13869 </message>13870 <message>13871 <source>Hard Disk Statistics</source>13872 <translation type="obsolete">Статистике хард диска</translation>13873 </message>13874 <message>13875 <source>No Hard Disks</source>13876 <translation type="obsolete">Без хард диска</translation>13877 </message>13878 <message>13879 <source>No Network Adapters</source>13880 <translation>Без мрежних адаптера</translation>13881 </message>13882 <message>13883 <source>Enabled</source>13884 <comment>nested paging</comment>13885 <translation type="obsolete">Упаљено</translation>13886 </message>13887 <message>13888 <source>Disabled</source>13889 <comment>nested paging</comment>13890 <translation type="obsolete">Угашено</translation>13891 </message>13892 <message>13893 <source>Nested Paging</source>13894 <translation type="obsolete">Подметнуто записивање</translation>13895 </message>13896 <message>13897 <source>UIVMInfoDialog</source>13898 <translation>UIVMInfoDialog</translation>13899 </message>13900 <message>13901 <source>Not Available</source>13902 <comment>details report (VRDP server port)</comment>13903 <translation type="obsolete">Недоступно</translation>13904 </message>13905 <message>13906 <source>Storage Statistics</source>13907 <translation>Статистике стоваришта</translation>13908 </message>13909 <message>13910 <source>No Storage Devices</source>13911 <translation>Нема стоваришна уређаја</translation>13912 </message>13913 <message>13914 <source>Network Statistics</source>13915 <translation>Мрежне статистике</translation>13916 </message>13917 <message>13918 <source>Nested Paging</source>13919 <comment>details report</comment>13920 <translation type="obsolete">Подметнуто записивање</translation>13921 </message>13922 <message>13923 <source>Not Available</source>13924 <comment>details report (VRDE server port)</comment>13925 <translation>Недоступно</translation>13926 </message>13927 <message>13928 <source>Clipboard Mode</source>13929 <translation type="unfinished"></translation>13930 </message>13931 <message>13932 <source>Drag'n'Drop Mode</source>13933 <translation type="unfinished"></translation>13934 </message>13935 <message>13936 <source>Configuration &Details</source>13937 <translation type="unfinished"></translation>13938 </message>13939 <message>13940 <source>&Runtime Information</source>13941 <translation type="unfinished"></translation>13942 </message>13943 </context>13944 <context>13945 14274 <name>VBoxVMLogViewer</name> 13946 14275 <message>
Note:
See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.