VirtualBox

Ignore:
Timestamp:
Oct 31, 2007 9:10:42 AM (17 years ago)
Author:
vboxsync
Message:

FE/Qt: Updated French, Spanish and Serbian translations. Approved Serbian translation.

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_sr.ts

    r5480 r5570  
    2525        <source>innotek</source>
    2626        <comment>Comma-separated list of translators</comment>
    27         <translation>Ozzii ([email protected])</translation>
     27        <translation>Александар Милићевић</translation>
    2828    </message>
    2929</context>
     
    549549    <message>
    550550        <source>Mount a floppy image file</source>
    551         <translation>Подигни флопи слику</translation>
     551        <translation>Монтирај флопи слику</translation>
    552552    </message>
    553553    <message>
    554554        <source>Unmount F&amp;loppy</source>
    555         <translation>Сп&amp;усти флопи</translation>
     555        <translation>&amp;Демонтирај флопи</translation>
    556556    </message>
    557557    <message>
    558558        <source>Unmount the currently mounted floppy media</source>
    559         <translation>Спусти актуелну флопи слику</translation>
     559        <translation>Демонтирај актуелну флопи слику</translation>
    560560    </message>
    561561    <message>
     
    565565    <message>
    566566        <source>Mount a CD/DVD-ROM image file</source>
    567         <translation>Подигни CD/DVD-ROM слику</translation>
     567        <translation>Монтирај CD/DVD-ROM слику</translation>
    568568    </message>
    569569    <message>
    570570        <source>Unmount C&amp;D/DVD-ROM</source>
    571         <translation>Сп&amp;усти CD/DVD-ROM</translation>
     571        <translation>Д&amp;емонтирај CD/DVD-ROM</translation>
    572572    </message>
    573573    <message>
    574574        <source>Unmount the currently mounted CD/DVD-ROM media</source>
    575         <translation>Спусти актуелну CD/DVD-ROM слику</translation>
     575        <translation>Демонтирај актуелну CD/DVD-ROM слику</translation>
    576576    </message>
    577577    <message>
     
    602602    <message>
    603603        <source>Mount the Guest Additions installation image</source>
    604         <translation>Подигни слику &apos;додатака госта&apos;</translation>
     604        <translation>Монтирај слику &apos;додатака госта&apos;</translation>
    605605    </message>
    606606    <message>
     
    638638    <message>
    639639        <source>Mount &amp;Floppy</source>
    640         <translation>Подигни &amp;флопи</translation>
     640        <translation>Монтирај &amp;флопи</translation>
    641641    </message>
    642642    <message>
    643643        <source>Mount &amp;CD/DVD-ROM</source>
    644         <translation>Поди&amp;гни CD/DVD-ROM</translation>
     644        <translation>Мо&amp;нтирај CD/DVD-ROM</translation>
    645645    </message>
    646646    <message>
     
    714714    <message>
    715715        <source>Host Drive </source>
    716         <translation>Драјв хоста</translation>
     716        <translation>Драјв хоста </translation>
    717717    </message>
    718718    <message>
     
    822822        <source>connected</source>
    823823        <comment>Network adapters tooltip</comment>
    824         <translation>преивезано</translation>
     824        <translation>привезан</translation>
    825825    </message>
    826826    <message>
    827827        <source>disconnected</source>
    828828        <comment>Network adapters tooltip</comment>
    829         <translation>прекинута веза</translation>
     829        <translation>прекинут</translation>
    830830    </message>
    831831    <message>
    832832        <source>&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;All network adapters are disabled&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;</source>
    833833        <comment>Network adapters tooltip</comment>
    834         <translation>&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;Сва мрежна адаптера су угашени&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;</translation>
     834        <translation>&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;Сви мрежни адаптери су угашени&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;</translation>
    835835    </message>
    836836    <message>
     
    14401440        <source>Restoring</source>
    14411441        <comment>MachineState</comment>
    1442         <translation>рестаурирање</translation>
     1442        <translation>Рестаурирање</translation>
    14431443    </message>
    14441444    <message>
     
    27492749    <message>
    27502750        <source>&lt;p&gt;Could not load the language file &lt;b&gt;&lt;nobr&gt;%1&lt;/nobr&gt;&lt;/b&gt;. &lt;p&gt;The language will be temporarily reset to English (built-in). Please go to the &lt;b&gt;Preferences&lt;/b&gt; dialog which you can open from the &lt;b&gt;File&lt;/b&gt; menu of the main VirtualBox window, and select one of the existing languages on the &lt;b&gt;Language&lt;/b&gt; page.&lt;/p&gt;</source>
    2751         <translation>&lt;p&gt;Не може да се нађе датотека за језик &lt;b&gt;&lt;nobr&gt;%1&lt;/nobr&gt;&lt;/b&gt;. &lt;p&gt;Језик ће бити врачен на Енгленски. Ићи на дијалог &lt;b&gt;Параметри&lt;/b&gt; који се отвара са менија &lt;b&gt;Датотека&lt;/b&gt; са главног прозора VirtualBox-а, и одабрати постојећи језик са језичка &lt;b&gt;Језик&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     2751        <translation>&lt;p&gt;Не може да се нађе датотека за језик &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; у фасцикли &lt;b&gt;&lt;nobr&gt;%2&lt;/nobr&gt;&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Језик ће бити врачен на Енгленски. Ићи на дијалог &lt;b&gt;Параметри&lt;/b&gt; који се отвара са менија &lt;b&gt;Датотека&lt;/b&gt; са главног прозора VirtualBox-а, и одабрати постојећи језик са језичка &lt;b&gt;Језик&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
    27522752    </message>
    27532753    <message>
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.

© 2024 Oracle Support Privacy / Do Not Sell My Info Terms of Use Trademark Policy Automated Access Etiquette