Changeset 55799 in vbox for trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_zh_CN.ts
- Timestamp:
- May 11, 2015 10:47:16 AM (10 years ago)
- File:
-
- 1 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_zh_CN.ts
r55730 r55799 2515 2515 <comment>details (user interface)</comment> 2516 2516 <translatorcomment>todo</translatorcomment> 2517 <translation >缩放率</translation>2517 <translation type="obsolete">缩放率</translation> 2518 2518 </message> 2519 2519 <message> … … 2521 2521 <comment>details (user interface)</comment> 2522 2522 <translatorcomment>todo</translatorcomment> 2523 <translation >原始 HiDPI 视频输出</translation>2523 <translation type="obsolete">原始 HiDPI 视频输出</translation> 2524 2524 </message> 2525 2525 <message> 2526 2526 <source>Enabled</source> 2527 2527 <comment>details (user interface/Unscaled HiDPI Video Output)</comment> 2528 <translation >已启用</translation>2528 <translation type="obsolete">已启用</translation> 2529 2529 </message> 2530 2530 <message> … … 2553 2553 <translation>已禁用</translation> 2554 2554 </message> 2555 <message> 2556 <source>Scale-factor</source> 2557 <comment>details (display)</comment> 2558 <translation type="unfinished">缩放率</translation> 2559 </message> 2560 <message> 2561 <source>Unscaled HiDPI Video Output</source> 2562 <comment>details (display)</comment> 2563 <translation type="unfinished">原始 HiDPI 视频输出</translation> 2564 </message> 2565 <message> 2566 <source>Enabled</source> 2567 <comment>details (display/Unscaled HiDPI Video Output)</comment> 2568 <translation type="unfinished"></translation> 2569 </message> 2570 <message> 2571 <source>Menu-bar</source> 2572 <comment>details (user interface)</comment> 2573 <translation type="unfinished"></translation> 2574 </message> 2575 <message> 2576 <source>Enabled</source> 2577 <comment>details (user interface/menu-bar)</comment> 2578 <translation type="unfinished"></translation> 2579 </message> 2580 <message> 2581 <source>Disabled</source> 2582 <comment>details (user interface/menu-bar)</comment> 2583 <translation type="unfinished"></translation> 2584 </message> 2585 <message> 2586 <source>Status-bar</source> 2587 <comment>details (user interface)</comment> 2588 <translation type="unfinished"></translation> 2589 </message> 2590 <message> 2591 <source>Enabled</source> 2592 <comment>details (user interface/status-bar)</comment> 2593 <translation type="unfinished"></translation> 2594 </message> 2595 <message> 2596 <source>Disabled</source> 2597 <comment>details (user interface/status-bar)</comment> 2598 <translation type="unfinished"></translation> 2599 </message> 2555 2600 </context> 2556 2601 <context> … … 4144 4189 <message> 4145 4190 <source>&Video</source> 4146 <translation >显卡(&V)</translation>4191 <translation type="obsolete">显卡(&V)</translation> 4147 4192 </message> 4148 4193 <message> … … 4411 4456 <translation>虚拟电脑设置为启用显卡硬件加速,并且操作系统设置为Windows Vista及更新版。为获得最佳性能,应将虚拟电脑的显存至少设置为 <b>%1</b>.</translation> 4412 4457 </message> 4458 <message> 4459 <source>&Screen</source> 4460 <translation type="unfinished"></translation> 4461 </message> 4462 <message> 4463 <source>Scale Factor:</source> 4464 <translation type="unfinished"></translation> 4465 </message> 4466 <message> 4467 <source>Controls the guest screen scale factor.</source> 4468 <translation type="unfinished"></translation> 4469 </message> 4470 <message> 4471 <source>100%</source> 4472 <translation type="unfinished">100%</translation> 4473 </message> 4474 <message> 4475 <source>200%</source> 4476 <translation type="unfinished">200%</translation> 4477 </message> 4478 <message> 4479 <source>%</source> 4480 <translation type="unfinished">%</translation> 4481 </message> 4482 <message> 4483 <source>HiDPI:</source> 4484 <translation type="unfinished">HiDPI:</translation> 4485 </message> 4486 <message> 4487 <source>When checked, guest screen contents will not be scaled up to compensate for high host screen resolutions.</source> 4488 <translation type="unfinished"></translation> 4489 </message> 4490 <message> 4491 <source>Use &Unscaled HiDPI Output</source> 4492 <translation type="unfinished">用原始 HiDPI 输出(&U)</translation> 4493 </message> 4494 <message> 4495 <source>Acceleration:</source> 4496 <translation type="unfinished"></translation> 4497 </message> 4413 4498 </context> 4414 4499 <context> … … 4572 4657 <message> 4573 4658 <source>Screen Scale Factor:</source> 4574 <translation >屏幕缩放率:</translation>4659 <translation type="obsolete">屏幕缩放率:</translation> 4575 4660 </message> 4576 4661 <message> 4577 4662 <source>This setting determines the guest screen scale factor.</source> 4578 <translation >设置虚拟电脑屏幕缩放率。</translation>4663 <translation type="obsolete">设置虚拟电脑屏幕缩放率。</translation> 4579 4664 </message> 4580 4665 <message> 4581 4666 <source>100%</source> 4582 <translation >100%</translation>4667 <translation type="obsolete">100%</translation> 4583 4668 </message> 4584 4669 <message> 4585 4670 <source>200%</source> 4586 <translation >200%</translation>4671 <translation type="obsolete">200%</translation> 4587 4672 </message> 4588 4673 <message> 4589 4674 <source>%</source> 4590 <translation >%</translation>4675 <translation type="obsolete">%</translation> 4591 4676 </message> 4592 4677 <message> 4593 4678 <source>HiDPI:</source> 4594 4679 <translatorcomment>todo</translatorcomment> 4595 <translation >HiDPI:</translation>4680 <translation type="obsolete">HiDPI:</translation> 4596 4681 </message> 4597 4682 <message> 4598 4683 <source>If checked, guest screen contents will not be scaled up to compensate for high host screen resolutions.</source> 4599 <translation >选中时,虚拟电脑显示内容将不缩放匹配主机高分辨率屏幕。</translation>4684 <translation type="obsolete">选中时,虚拟电脑显示内容将不缩放匹配主机高分辨率屏幕。</translation> 4600 4685 </message> 4601 4686 <message> 4602 4687 <source>Use &Unscaled HiDPI Output</source> 4603 <translation >用原始 HiDPI 输出(&U)</translation>4688 <translation type="obsolete">用原始 HiDPI 输出(&U)</translation> 4604 4689 </message> 4605 4690 <message> … … 5528 5613 <source>Set up the virtual optical drive</source> 5529 5614 <translation>设置虚拟光盘</translation> 5615 </message> 5616 <message> 5617 <source>Encrypted with key:</source> 5618 <translation type="unfinished"></translation> 5530 5619 </message> 5531 5620 </context> … … 7557 7646 <message> 7558 7647 <source>Failed to connect network adapter cable of the virtual machine <b>%1</b>.</source> 7559 <translation >为虚拟电脑 <b>%1</b> 连接网线失败.</translation>7648 <translation type="obsolete">为虚拟电脑 <b>%1</b> 连接网线失败.</translation> 7560 7649 </message> 7561 7650 <message> 7562 7651 <source>Failed to disconnect network adapter cable of the virtual machine <b>%1</b>.</source> 7563 <translation >为虚拟电脑 <b>%1</b> 断开网线失败.</translation>7652 <translation type="obsolete">为虚拟电脑 <b>%1</b> 断开网线失败.</translation> 7564 7653 </message> 7565 7654 <message> … … 7577 7666 <message> 7578 7667 <source>Drag and drop operation failed.</source> 7579 <translation >拖放操作失败。</translation>7668 <translation type="obsolete">拖放操作失败。</translation> 7580 7669 </message> 7581 7670 <message> 7582 7671 <source>Failed while dropping data.</source> 7583 <translation >拖放数据失败。</translation>7672 <translation type="obsolete">拖放数据失败。</translation> 7584 7673 </message> 7585 7674 <message> 7586 7675 <source>Unable to cancel drag and drop operation.</source> 7587 <translation >未能取消拖放操作。</translation>7676 <translation type="obsolete">未能取消拖放操作。</translation> 7588 7677 </message> 7589 7678 <message> … … 7603 7692 <source><p>A new version of VirtualBox has been released! Version <b>%1</b> is available at <a href="https://www.virtualbox.org/">virtualbox.org</a>.</p><p>You can download this version using the link:</p><p><a href=%2>%3</a></p></source> 7604 7693 <translation><p>VirtualBox 新版本已发布!版本 <b>%1</b> 可在此了解 <a href="http://www.virtualbox.org/">virtualbox.org</a>。</p><p>您可以使用此链接下载该版本:</p><p><a href=%2>%3</a></p></translation> 7694 </message> 7695 <message> 7696 <source>Failed to connect the network adapter cable of the virtual machine <b>%1</b>.</source> 7697 <translation type="unfinished"></translation> 7698 </message> 7699 <message> 7700 <source>Failed to disconnect the network adapter cable of the virtual machine <b>%1</b>.</source> 7701 <translation type="unfinished"></translation> 7702 </message> 7703 <message> 7704 <source>Drag and drop operation from host to guest failed.</source> 7705 <translation type="unfinished"></translation> 7706 </message> 7707 <message> 7708 <source>Unable to cancel host to guest drag and drop operation.</source> 7709 <translation type="unfinished"></translation> 7710 </message> 7711 <message> 7712 <source>Drag and drop operation from guest to host failed.</source> 7713 <translation type="unfinished"></translation> 7605 7714 </message> 7606 7715 </context> … … 11197 11306 <translation>该基本硬盘是使用以下备份硬盘间接分配的:</translation> 11198 11307 </message> 11308 <message> 11309 <source>Encrypted</source> 11310 <comment>medium</comment> 11311 <translation type="unfinished"></translation> 11312 </message> 11199 11313 </context> 11200 11314 <context> … … 11445 11559 <source>UUID:</source> 11446 11560 <translation>UUID:</translation> 11561 </message> 11562 <message> 11563 <source><i>Not&nbsp;Encrypted</i></source> 11564 <translation type="unfinished"></translation> 11565 </message> 11566 <message> 11567 <source>Encrypted with key:</source> 11568 <translation type="unfinished"></translation> 11447 11569 </message> 11448 11570 </context>
Note:
See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.