Changeset 55927 in vbox for trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_bg.ts
- Timestamp:
- May 19, 2015 10:00:00 AM (10 years ago)
- File:
-
- 1 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_bg.ts
r55799 r55927 2002 2002 <message> 2003 2003 <source>Retrieving data ...</source> 2004 <translation >Извличане на данни ...</translation>2004 <translation type="obsolete">Извличане на данни ...</translation> 2005 2005 </message> 2006 2006 </context> … … 2010 2010 <source>Dropping data ...</source> 2011 2011 <translation>Отпадане на данни...</translation> 2012 </message> 2013 <message> 2014 <source>Retrieving data ...</source> 2015 <translation type="unfinished">Извличане на данни ...</translation> 2012 2016 </message> 2013 2017 </context> … … 3080 3084 <source>Scale-factor</source> 3081 3085 <comment>details (display)</comment> 3082 <translation type="unfinished">Фактор на мащаба</translation>3086 <translation>Фактор на мащаба</translation> 3083 3087 </message> 3084 3088 <message> 3085 3089 <source>Unscaled HiDPI Video Output</source> 3086 3090 <comment>details (display)</comment> 3087 <translation type="unfinished">Немащабиран HiDPI видео изход</translation>3091 <translation>Немащабиран HiDPI видео изход</translation> 3088 3092 </message> 3089 3093 <message> 3090 3094 <source>Enabled</source> 3091 3095 <comment>details (display/Unscaled HiDPI Video Output)</comment> 3092 <translation type="unfinished"></translation>3096 <translation>Позволен</translation> 3093 3097 </message> 3094 3098 <message> 3095 3099 <source>Menu-bar</source> 3096 3100 <comment>details (user interface)</comment> 3097 <translation type="unfinished"></translation>3101 <translation>Меню лента</translation> 3098 3102 </message> 3099 3103 <message> 3100 3104 <source>Enabled</source> 3101 3105 <comment>details (user interface/menu-bar)</comment> 3102 <translation type="unfinished"></translation>3106 <translation>Позволена</translation> 3103 3107 </message> 3104 3108 <message> 3105 3109 <source>Disabled</source> 3106 3110 <comment>details (user interface/menu-bar)</comment> 3107 <translation type="unfinished"></translation>3111 <translation>Забранена</translation> 3108 3112 </message> 3109 3113 <message> 3110 3114 <source>Status-bar</source> 3111 3115 <comment>details (user interface)</comment> 3112 <translation type="unfinished"></translation>3116 <translation>Статус лента</translation> 3113 3117 </message> 3114 3118 <message> 3115 3119 <source>Enabled</source> 3116 3120 <comment>details (user interface/status-bar)</comment> 3117 <translation type="unfinished"></translation>3121 <translation>Позволена</translation> 3118 3122 </message> 3119 3123 <message> 3120 3124 <source>Disabled</source> 3121 3125 <comment>details (user interface/status-bar)</comment> 3122 <translation type="unfinished"></translation>3126 <translation>Забранена</translation> 3123 3127 </message> 3124 3128 </context> … … 3551 3555 <message> 3552 3556 <source>&VirtualBox Manager</source> 3553 <translation>&Virt ialBox Управление</translation>3557 <translation>&VirtualBox Управление</translation> 3554 3558 </message> 3555 3559 <message> … … 5245 5249 <message> 5246 5250 <source>&Screen</source> 5247 <translation type="unfinished"></translation>5251 <translation>&Екран</translation> 5248 5252 </message> 5249 5253 <message> 5250 5254 <source>Scale Factor:</source> 5251 <translation type="unfinished"></translation>5255 <translation>Фактор на мащаба:</translation> 5252 5256 </message> 5253 5257 <message> 5254 5258 <source>Controls the guest screen scale factor.</source> 5255 <translation type="unfinished"></translation>5259 <translation>Контролира фактора на мащаба на виртуалния екран.</translation> 5256 5260 </message> 5257 5261 <message> 5258 5262 <source>100%</source> 5259 <translation type="unfinished">100%</translation>5263 <translation>100%</translation> 5260 5264 </message> 5261 5265 <message> 5262 5266 <source>200%</source> 5263 <translation type="unfinished">200%</translation>5267 <translation>200%</translation> 5264 5268 </message> 5265 5269 <message> 5266 5270 <source>%</source> 5267 <translation type="unfinished">%</translation>5271 <translation>%</translation> 5268 5272 </message> 5269 5273 <message> 5270 5274 <source>HiDPI:</source> 5271 <translation type="unfinished">HiDPI:</translation>5275 <translation>HiDPI:</translation> 5272 5276 </message> 5273 5277 <message> 5274 5278 <source>When checked, guest screen contents will not be scaled up to compensate for high host screen resolutions.</source> 5275 <translation type="unfinished"></translation>5279 <translation>Когато е избрано, съдържанието на виртуалния екран няма да бъде мащабирано за компенсация на високи разделителни способности на реалния екран.</translation> 5276 5280 </message> 5277 5281 <message> 5278 5282 <source>Use &Unscaled HiDPI Output</source> 5279 <translation type="unfinished">Използване на &немащабиран HiDPI изход</translation>5283 <translation>Използване на &немащабиран HiDPI изход</translation> 5280 5284 </message> 5281 5285 <message> 5282 5286 <source>Acceleration:</source> 5283 <translation type="unfinished"></translation>5287 <translation>Ускорение:</translation> 5284 5288 </message> 5285 5289 </context> … … 6719 6723 <message> 6720 6724 <source>Encrypted with key:</source> 6721 <translation type="unfinished"></translation>6725 <translation>Криптиране с ключ:</translation> 6722 6726 </message> 6723 6727 </context> … … 9081 9085 <message> 9082 9086 <source>Drag and drop operation from host to guest failed.</source> 9083 <translation type="unfinished"></translation>9087 <translation>Неуспешна операция по влачене и пускане от реална към виртуална.</translation> 9084 9088 </message> 9085 9089 <message> 9086 9090 <source>Unable to cancel host to guest drag and drop operation.</source> 9087 <translation type="unfinished"></translation>9091 <translation>Неуспешно прекъсване на операцията по влачене и пускане от реална към виртуална.</translation> 9088 9092 </message> 9089 9093 <message> 9090 9094 <source>Drag and drop operation from guest to host failed.</source> 9091 <translation type="unfinished"></translation>9095 <translation>Неуспешна операция по влачене и пускане от виртуална към реална.</translation> 9092 9096 </message> 9093 9097 <message> 9094 9098 <source>Failed to connect the network adapter cable of the virtual machine <b>%1</b>.</source> 9095 <translation type="unfinished"></translation>9099 <translation>Неуспешно свързване на кабела на мрежовия адаптер на виртуалната машина <b>%1</b>.</translation> 9096 9100 </message> 9097 9101 <message> 9098 9102 <source>Failed to disconnect the network adapter cable of the virtual machine <b>%1</b>.</source> 9099 <translation type="unfinished"></translation>9103 <translation>Неуспешно откачване на кабела на мрежовия адаптер на виртуалната машина <b>%1</b>.</translation> 9100 9104 </message> 9101 9105 </context> … … 10312 10316 <message> 10313 10317 <source><nobr><b>Click</b> to toggle indicator presence.</nobr><br><nobr><b>Drag&Drop</b> to change indicator position.</nobr></source> 10314 <translation><nobr><b>Клик</b> за превключване показването на индикатора.</nobr><br><nobr><b>Влачене и пускане</b> за промяна позицията на индикатора.</nobr></translation>10318 <translation><nobr><b>Клик</b> за превключване показването на индикатора.</nobr><br><nobr><b>Влачене и &пускане</b> за промяна позицията на индикатора.</nobr></translation> 10315 10319 </message> 10316 10320 </context> … … 14089 14093 <source>Encrypted</source> 14090 14094 <comment>medium</comment> 14091 <translation type="unfinished"></translation>14095 <translation>Криптирано</translation> 14092 14096 </message> 14093 14097 </context> … … 14403 14407 <message> 14404 14408 <source><i>Not&nbsp;Encrypted</i></source> 14405 <translation type="unfinished"></translation>14409 <translation><i>Некриптирано</i></translation> 14406 14410 </message> 14407 14411 <message> 14408 14412 <source>Encrypted with key:</source> 14409 <translation type="unfinished"></translation>14413 <translation>Криптиране с ключ:</translation> 14410 14414 </message> 14411 14415 </context>
Note:
See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.