Changeset 62161 in vbox for trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_fi.ts
- Timestamp:
- Jul 11, 2016 1:41:05 PM (8 years ago)
- File:
-
- 1 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_fi.ts
r61868 r62161 1 1 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> 2 2 <!DOCTYPE TS> 3 <TS version="2. 0" language="fi_FI">3 <TS version="2.1" language="fi_FI"> 4 4 <context> 5 5 <name>@@@</name> … … 78 78 <name>QApplication</name> 79 79 <message> 80 <source>This error means that the kernel driver was either not able to allocate enough memory or that some mapping operation failed.<br/><br/>There are known problems with Linux 2.6.29. If you are running such a kernel, please edit /usr/src/vboxdrv-*/Makefile and enable <i>VBOX_USE_INSERT_PAGE = 1</i>. After that, re-compile the kernel module by executing<br/><br/> <font color=blue>'/sbin/ vboxconfig'</font><br/><br/>as root.</source>81 <translation type="obsolete">Tämä virhe tarkoittaa, että ytimen ajuri ei voinut varata tarpeeksi muistia tai että joku muistin kartoitustoiminto epäonnistui.<br/><br/>Ydintä 2.6.29 käytettäessä on tunnettuja käyttöongelmia. Jos käytät tätä ydintä, muokkaa tiedostoja /usr/src/vboxdrv-*/Makefile ja aseta arvo <i>VBOX_USE_INSERT_PAGE = 1</i>. Tämän jälkeen sinun täytyy kääntää ytimen moduli uudestaan komennolla <br/><br/> <font color=blue>'/sbin/ vboxconfig'</font><br/><br/> root-käyttäjän oikeuksilla.</translation>82 </message> 83 <message> 84 <source>The VirtualBox Linux kernel driver (vboxdrv) is either not loaded or there is a permission problem with /dev/vboxdrv. Please reinstall the kernel module by executing<br/><br/> <font color=blue>'/sbin/ vboxconfig'</font><br/><br/>as root. Users of Ubuntu, Fedora or Mandriva should install the DKMS package first. This package keeps track of Linux kernel changes and recompiles the vboxdrv kernel module if necessary.</source>85 <translation type="obsolete">VirtualBoxin Linux-ytimen ajuri (vboxdrv) ei ole joko ladattu tai laitetiedoston /dev/vboxdrv oikeudet ovat väärin. Määrittele ytimen moduulin asetukset uudestaan root-käyttäjänä komennolla <br/><br/><font color=blue>'/sbin/ vboxconfig'</font><br/><br/>. Ubuntun, fedoran ja mandrivan käyttäjien tulisi ensin asentaa paketti dkms. Tämä paketti pitää kirjaa ytimen muutoksista ja kääntää moduulit automaattisesti tarvittaessa.</translation>80 <source>This error means that the kernel driver was either not able to allocate enough memory or that some mapping operation failed.<br/><br/>There are known problems with Linux 2.6.29. If you are running such a kernel, please edit /usr/src/vboxdrv-*/Makefile and enable <i>VBOX_USE_INSERT_PAGE = 1</i>. After that, re-compile the kernel module by executing<br/><br/> <font color=blue>'/sbin/rcvboxdrv setup'</font><br/><br/>as root.</source> 81 <translation type="obsolete">Tämä virhe tarkoittaa, että ytimen ajuri ei voinut varata tarpeeksi muistia tai että joku muistin kartoitustoiminto epäonnistui.<br/><br/>Ydintä 2.6.29 käytettäessä on tunnettuja käyttöongelmia. Jos käytät tätä ydintä, muokkaa tiedostoja /usr/src/vboxdrv-*/Makefile ja aseta arvo <i>VBOX_USE_INSERT_PAGE = 1</i>. Tämän jälkeen sinun täytyy kääntää ytimen moduli uudestaan komennolla <br/><br/> <font color=blue>'/sbin/rcvboxdrv setup'</font><br/><br/> root-käyttäjän oikeuksilla.</translation> 82 </message> 83 <message> 84 <source>The VirtualBox Linux kernel driver (vboxdrv) is either not loaded or there is a permission problem with /dev/vboxdrv. Please reinstall the kernel module by executing<br/><br/> <font color=blue>'/sbin/rcvboxdrv setup'</font><br/><br/>as root. Users of Ubuntu, Fedora or Mandriva should install the DKMS package first. This package keeps track of Linux kernel changes and recompiles the vboxdrv kernel module if necessary.</source> 85 <translation type="obsolete">VirtualBoxin Linux-ytimen ajuri (vboxdrv) ei ole joko ladattu tai laitetiedoston /dev/vboxdrv oikeudet ovat väärin. Määrittele ytimen moduulin asetukset uudestaan root-käyttäjänä komennolla <br/><br/><font color=blue>'/sbin/rcvboxdrv setup'</font><br/><br/>. Ubuntun, fedoran ja mandrivan käyttäjien tulisi ensin asentaa paketti dkms. Tämä paketti pitää kirjaa ytimen muutoksista ja kääntää moduulit automaattisesti tarvittaessa.</translation> 86 86 </message> 87 87 <message> … … 130 130 </message> 131 131 <message> 132 <source>This error means that the kernel driver was either not able to allocate enough memory or that some mapping operation failed.</source> 133 <translation type="unfinished"></translation> 134 </message> 135 <message> 136 <source>The VirtualBox Linux kernel driver (vboxdrv) is either not loaded or there is a permission problem with /dev/vboxdrv. Please reinstall the kernel module by executing<br/><br/> <font color=blue>'/sbin/vboxconfig'</font><br/><br/>as root.</source> 137 <translation type="unfinished"></translation> 138 </message> 139 <message> 132 140 <source>The VirtualBox kernel modules do not match this version of VirtualBox. The installation of VirtualBox was apparently not successful. Executing<br/><br/> <font color=blue>'/sbin/vboxconfig'</font><br/><br/>may correct this. Make sure that you do not mix the OSE version and the PUEL version of VirtualBox.</source> 133 141 <translation type="unfinished"></translation> 134 142 </message> 135 <message>136 <source>This error means that the kernel driver was either not able to allocate enough memory or that some mapping operation failed.</source>137 <translation type="unfinished"></translation>138 </message>139 <message>140 <source>The VirtualBox Linux kernel driver (vboxdrv) is either not loaded or there is a permission problem with /dev/vboxdrv. Please reinstall the kernel module by executing<br/><br/> <font color=blue>'/sbin/vboxconfig'</font><br/><br/>as root. If it is available in your distribution, you should install the DKMS package first. This package keeps track of Linux kernel changes and recompiles the vboxdrv kernel module if necessary.</source>141 <translation type="unfinished"></translation>142 </message>143 143 </context> 144 144 <context> … … 146 146 <message> 147 147 <source>&Back</source> 148 <translation >&Takaisin</translation>148 <translation type="unfinished">&Takaisin</translation> 149 149 </message> 150 150 <message> 151 151 <source>&Next</source> 152 <translation>&Seuraava</translation> 152 <translation type="unfinished">&Seuraava</translation> 153 </message> 154 </context> 155 <context> 156 <name>QIArrowSplitter</name> 157 <message> 158 <source>&Back</source> 159 <translation type="vanished">&Takaisin</translation> 160 </message> 161 <message> 162 <source>&Next</source> 163 <translation type="vanished">&Seuraava</translation> 164 </message> 165 <message> 166 <source>&Details</source> 167 <translation type="unfinished">&Yksityiskohdat</translation> 168 </message> 169 <message> 170 <source>&Details (%1 of %2)</source> 171 <translation type="unfinished">&Yksityiskohdat (%1 / %2)</translation> 153 172 </message> 154 173 </context> … … 220 239 <message> 221 240 <source>&Details</source> 222 <translation >&Yksityiskohdat</translation>241 <translation type="vanished">&Yksityiskohdat</translation> 223 242 </message> 224 243 <message> 225 244 <source>&Details (%1 of %2)</source> 226 <translation >&Yksityiskohdat (%1 / %2)</translation>245 <translation type="vanished">&Yksityiskohdat (%1 / %2)</translation> 227 246 </message> 228 247 <message> … … 1146 1165 <message> 1147 1166 <source>Power off selected virtual machines</source> 1167 <translation type="unfinished"></translation> 1168 </message> 1169 <message> 1170 <source>&VirtualBox Bug Tracker...</source> 1171 <translation type="unfinished"></translation> 1172 </message> 1173 <message> 1174 <source>Open the browser and go to the VirtualBox product bug tracker</source> 1175 <translation type="unfinished"></translation> 1176 </message> 1177 <message> 1178 <source>&VirtualBox Forums...</source> 1179 <translation type="unfinished"></translation> 1180 </message> 1181 <message> 1182 <source>Open the browser and go to the VirtualBox product forums</source> 1183 <translation type="unfinished"></translation> 1184 </message> 1185 <message> 1186 <source>&Oracle Web Site...</source> 1187 <translation type="unfinished"></translation> 1188 </message> 1189 <message> 1190 <source>Open the browser and go to the Oracle web site</source> 1191 <translation type="unfinished"></translation> 1192 </message> 1193 <message> 1194 <source>&Detach GUI</source> 1195 <translation type="unfinished"></translation> 1196 </message> 1197 <message> 1198 <source>Detach the GUI from headless VM</source> 1199 <translation type="unfinished"></translation> 1200 </message> 1201 <message> 1202 <source>Disable Dock Icon Overlay</source> 1148 1203 <translation type="unfinished"></translation> 1149 1204 </message> … … 1335 1390 </context> 1336 1391 <context> 1392 <name>UIApplianceUnverifiedCertificateViewer</name> 1393 <message> 1394 <source>Unverifiable Certificate! Continue?</source> 1395 <translation type="unfinished"></translation> 1396 </message> 1397 <message> 1398 <source><b>The appliance is signed by an unverified self signed certificate issued by '%1'. We recommend to only proceed with the importing if you are sure you should trust this entity.</b></source> 1399 <translation type="unfinished"></translation> 1400 </message> 1401 <message> 1402 <source><b>The appliance is signed by an unverified certificate issued to '%1'. We recommend to only proceed with the importing if you are sure you should trust this entity.</b></source> 1403 <translation type="unfinished"></translation> 1404 </message> 1405 <message> 1406 <source>Issuer: %1</source> 1407 <translation type="unfinished"></translation> 1408 </message> 1409 <message> 1410 <source>Subject: %1</source> 1411 <translation type="unfinished"></translation> 1412 </message> 1413 <message> 1414 <source>Not Valid Before: %1</source> 1415 <translation type="unfinished"></translation> 1416 </message> 1417 <message> 1418 <source>Not Valid After: %1</source> 1419 <translation type="unfinished"></translation> 1420 </message> 1421 <message> 1422 <source>Serial Number: %1</source> 1423 <translation type="unfinished"></translation> 1424 </message> 1425 <message> 1426 <source>Self-Signed: %1</source> 1427 <translation type="unfinished"></translation> 1428 </message> 1429 <message> 1430 <source>True</source> 1431 <translation type="unfinished"></translation> 1432 </message> 1433 <message> 1434 <source>False</source> 1435 <translation type="unfinished"></translation> 1436 </message> 1437 <message> 1438 <source>Authority (CA): %1</source> 1439 <translation type="unfinished"></translation> 1440 </message> 1441 <message> 1442 <source>Public Algorithm: %1 (%2)</source> 1443 <translation type="unfinished"></translation> 1444 </message> 1445 <message> 1446 <source>Signature Algorithm: %1 (%2)</source> 1447 <translation type="unfinished"></translation> 1448 </message> 1449 <message> 1450 <source>X.509 Version Number: %1</source> 1451 <translation type="unfinished"></translation> 1452 </message> 1453 </context> 1454 <context> 1337 1455 <name>UIDescriptionPagePrivate</name> 1338 1456 <message> … … 1788 1906 <message> 1789 1907 <source>VirtualBox User Manual</source> 1908 <translation type="unfinished"></translation> 1909 </message> 1910 </context> 1911 <context> 1912 <name>UIEmptyFilePathSelector</name> 1913 <message> 1914 <source>Choose...</source> 1790 1915 <translation type="unfinished"></translation> 1791 1916 </message> … … 1925 2050 </context> 1926 2051 <context> 2052 <name>UIFilePathSelector</name> 2053 <message> 2054 <source>&Copy</source> 2055 <translation type="unfinished">K&opioi</translation> 2056 </message> 2057 <message> 2058 <source>Other...</source> 2059 <translation type="unfinished">Muu...</translation> 2060 </message> 2061 <message> 2062 <source>Reset</source> 2063 <translation type="unfinished"></translation> 2064 </message> 2065 <message> 2066 <source>Displays a window to select a different folder.</source> 2067 <translation type="unfinished"></translation> 2068 </message> 2069 <message> 2070 <source>Resets the folder path to the default value.</source> 2071 <translation type="unfinished">Palauttaa kansion polun oletusarvoon.</translation> 2072 </message> 2073 <message> 2074 <source>Displays a window to select a different file.</source> 2075 <translation type="unfinished"></translation> 2076 </message> 2077 <message> 2078 <source>Resets the file path to the default value.</source> 2079 <translation type="unfinished">Nollaa tiedoston polun oletusarvoon.</translation> 2080 </message> 2081 <message> 2082 <source><reset to default></source> 2083 <translation type="unfinished"><palauta oletusarvo></translation> 2084 </message> 2085 <message> 2086 <source>The actual default path value will be displayed after accepting the changes and opening this window again.</source> 2087 <translation type="unfinished">Todellinen oletuspolun arvo näytetään, kun muutokset on hyväksytty ja tämä ikkuna avataan uudestaan.</translation> 2088 </message> 2089 <message> 2090 <source><not selected></source> 2091 <translation type="unfinished"><ei valintaa></translation> 2092 </message> 2093 <message> 2094 <source>Please use the <b>Other...</b> item from the drop-down list to select a path.</source> 2095 <translation type="unfinished">Käytä valintaa <b>Muu...</b> pudotusvalikosta, jos haluat valita haluamasi polun.</translation> 2096 </message> 2097 <message> 2098 <source>Holds the folder path.</source> 2099 <translation type="unfinished"></translation> 2100 </message> 2101 <message> 2102 <source>Holds the file path.</source> 2103 <translation type="unfinished"></translation> 2104 </message> 2105 </context> 2106 <context> 1927 2107 <name>UIFirstRunWzd</name> 1928 2108 <message> … … 3311 3491 <translation type="unfinished"></translation> 3312 3492 </message> 3493 <message> 3494 <source>Host interface <b>%1</b> does not currently have a valid IPv6 network mask prefix length.</source> 3495 <translation type="unfinished"></translation> 3496 </message> 3313 3497 </context> 3314 3498 <context> … … 3595 3779 <name>UIGlobalSettingsProxy</name> 3596 3780 <message> 3597 <source>When checked, VirtualBox will use the proxy settings supplied for tasks like downloading Guest Additions from the network or checking for updates.</source>3598 <translation type="unfinished"></translation>3599 </message>3600 <message>3601 <source>&Enable Proxy</source>3602 <translation type="unfinished"></translation>3603 </message>3604 <message>3605 3781 <source>Ho&st:</source> 3606 3782 <translation type="unfinished"></translation> … … 3624 3800 <message> 3625 3801 <source>Holds the proxy port.</source> 3802 <translation type="unfinished"></translation> 3803 </message> 3804 <message> 3805 <source>When chosen, VirtualBox will try to auto-detect host proxy settings for tasks like downloading Guest Additions from the network or checking for updates.</source> 3806 <translation type="unfinished"></translation> 3807 </message> 3808 <message> 3809 <source>&Auto-detect Host Proxy Settings</source> 3810 <translation type="unfinished"></translation> 3811 </message> 3812 <message> 3813 <source>When chosen, VirtualBox will use direct Internet connection for tasks like downloading Guest Additions from the network or checking for updates.</source> 3814 <translation type="unfinished"></translation> 3815 </message> 3816 <message> 3817 <source>&Direct Connection to the Internet</source> 3818 <translation type="unfinished"></translation> 3819 </message> 3820 <message> 3821 <source>When chosen, VirtualBox will use the proxy settings supplied for tasks like downloading Guest Additions from the network or checking for updates.</source> 3822 <translation type="unfinished"></translation> 3823 </message> 3824 <message> 3825 <source>&Manual Proxy Configuration</source> 3626 3826 <translation type="unfinished"></translation> 3627 3827 </message> … … 4201 4401 </context> 4202 4402 <context> 4403 <name>UIInformationDataAudio</name> 4404 <message> 4405 <source>Audio</source> 4406 <translation type="unfinished">Ääni</translation> 4407 </message> 4408 <message> 4409 <source>Host Driver</source> 4410 <comment>details report (audio)</comment> 4411 <translation type="unfinished">Isäntäkoneen ajuri</translation> 4412 </message> 4413 <message> 4414 <source>Controller</source> 4415 <comment>details report (audio)</comment> 4416 <translation type="unfinished">Ohjain</translation> 4417 </message> 4418 </context> 4419 <context> 4420 <name>UIInformationDataDisplay</name> 4421 <message> 4422 <source>Display</source> 4423 <comment>details report</comment> 4424 <translation type="unfinished"></translation> 4425 </message> 4426 <message> 4427 <source>Video Memory</source> 4428 <comment>details report</comment> 4429 <translation type="unfinished">Videomuisti</translation> 4430 </message> 4431 <message> 4432 <source>Screens</source> 4433 <comment>details report</comment> 4434 <translation type="unfinished"></translation> 4435 </message> 4436 <message> 4437 <source>Enabled</source> 4438 <comment>details report (3D Acceleration)</comment> 4439 <translation type="unfinished">Käytössä</translation> 4440 </message> 4441 <message> 4442 <source>Disabled</source> 4443 <comment>details report (3D Acceleration)</comment> 4444 <translation type="unfinished">Ei käytössä</translation> 4445 </message> 4446 <message> 4447 <source>3D Acceleration</source> 4448 <comment>details report</comment> 4449 <translation type="unfinished">3D-kiihdytys</translation> 4450 </message> 4451 <message> 4452 <source>Enabled</source> 4453 <comment>details report (2D Video Acceleration)</comment> 4454 <translation type="unfinished">Käytössä</translation> 4455 </message> 4456 <message> 4457 <source>Disabled</source> 4458 <comment>details report (2D Video Acceleration)</comment> 4459 <translation type="unfinished">Ei käytössä</translation> 4460 </message> 4461 <message> 4462 <source>2D Video Acceleration</source> 4463 <comment>details report</comment> 4464 <translation type="unfinished"></translation> 4465 </message> 4466 <message> 4467 <source>Remote Desktop Server Port</source> 4468 <comment>details report (VRDE Server)</comment> 4469 <translation type="unfinished"></translation> 4470 </message> 4471 <message> 4472 <source>Remote Desktop Server</source> 4473 <comment>details report (VRDE Server)</comment> 4474 <translation type="unfinished"></translation> 4475 </message> 4476 <message> 4477 <source>Disabled</source> 4478 <comment>details report (VRDE Server)</comment> 4479 <translation type="unfinished">Ei käytössä</translation> 4480 </message> 4481 </context> 4482 <context> 4483 <name>UIInformationDataGeneral</name> 4484 <message> 4485 <source>General</source> 4486 <comment>details report</comment> 4487 <translation type="unfinished">Yleiset</translation> 4488 </message> 4489 <message> 4490 <source>Name</source> 4491 <comment>details report</comment> 4492 <translation type="unfinished">Nimi</translation> 4493 </message> 4494 <message> 4495 <source>OS Type</source> 4496 <comment>details report</comment> 4497 <translation type="unfinished">Käyttöjärjestelmän tyyppi</translation> 4498 </message> 4499 </context> 4500 <context> 4501 <name>UIInformationDataNetwork</name> 4502 <message> 4503 <source>Network</source> 4504 <translation type="unfinished">Verkko</translation> 4505 </message> 4506 <message> 4507 <source>Bridged adapter, %1</source> 4508 <comment>details report (network)</comment> 4509 <translation type="unfinished"></translation> 4510 </message> 4511 <message> 4512 <source>Internal network, '%1'</source> 4513 <comment>details report (network)</comment> 4514 <translation type="unfinished">Sisäinen verkko, '%1'</translation> 4515 </message> 4516 <message> 4517 <source>Host-only adapter, '%1'</source> 4518 <comment>details report (network)</comment> 4519 <translation type="unfinished"></translation> 4520 </message> 4521 <message> 4522 <source>Generic, '%1'</source> 4523 <comment>details report (network)</comment> 4524 <translation type="unfinished"></translation> 4525 </message> 4526 <message> 4527 <source>NAT network, '%1'</source> 4528 <comment>details report (network)</comment> 4529 <translation type="unfinished"></translation> 4530 </message> 4531 <message> 4532 <source>Adapter %1</source> 4533 <comment>details report (network)</comment> 4534 <translation type="unfinished">Sovitin %1</translation> 4535 </message> 4536 </context> 4537 <context> 4538 <name>UIInformationDataNetworkStatistics</name> 4539 <message> 4540 <source>Data Transmitted</source> 4541 <translation type="unfinished">Lähetetty tieto</translation> 4542 </message> 4543 <message> 4544 <source>Data Received</source> 4545 <translation type="unfinished">Vastaanotettu tieto</translation> 4546 </message> 4547 <message> 4548 <source>Network Statistics</source> 4549 <comment>details report</comment> 4550 <translation type="unfinished"></translation> 4551 </message> 4552 </context> 4553 <context> 4554 <name>UIInformationDataParallelPorts</name> 4555 <message> 4556 <source>Parallel Ports</source> 4557 <comment>details report</comment> 4558 <translation type="unfinished">Rinnakkaisportit</translation> 4559 </message> 4560 <message> 4561 <source>Port %1</source> 4562 <comment>details report (parallel ports)</comment> 4563 <translation type="unfinished">Portti %1</translation> 4564 </message> 4565 <message> 4566 <source>Disabled</source> 4567 <comment>details report (parallel ports)</comment> 4568 <translation type="unfinished">Ei käytössä</translation> 4569 </message> 4570 </context> 4571 <context> 4572 <name>UIInformationDataRuntimeAttributes</name> 4573 <message> 4574 <source>Runtime Attributes</source> 4575 <comment>details report</comment> 4576 <translation type="unfinished">Suoritusympäristön ominaisuudet</translation> 4577 </message> 4578 <message> 4579 <source>Not Detected</source> 4580 <comment>guest additions</comment> 4581 <translation type="unfinished">Ei havaittu</translation> 4582 </message> 4583 <message> 4584 <source>Not Detected</source> 4585 <comment>guest os type</comment> 4586 <translation type="unfinished">Ei havaittu</translation> 4587 </message> 4588 <message> 4589 <source>Not Available</source> 4590 <comment>details report (VRDE server port)</comment> 4591 <translation type="unfinished"></translation> 4592 </message> 4593 <message> 4594 <source>Screen Resolution</source> 4595 <translation type="unfinished">Näytön tarkkuus</translation> 4596 </message> 4597 <message> 4598 <source>VM Uptime</source> 4599 <translation type="unfinished"></translation> 4600 </message> 4601 <message> 4602 <source>Clipboard Mode</source> 4603 <translation type="unfinished"></translation> 4604 </message> 4605 <message> 4606 <source>Drag and Drop Mode</source> 4607 <translation type="unfinished"></translation> 4608 </message> 4609 <message> 4610 <source>VT-x/AMD-V</source> 4611 <comment>details report</comment> 4612 <translation type="unfinished">VT-x/AMD-V</translation> 4613 </message> 4614 <message> 4615 <source>Nested Paging</source> 4616 <comment>details report</comment> 4617 <translation type="unfinished">Sisäkkäinen sivutus</translation> 4618 </message> 4619 <message> 4620 <source>Unrestricted Execution</source> 4621 <comment>details report</comment> 4622 <translation type="unfinished"></translation> 4623 </message> 4624 <message> 4625 <source>Paravirtualization Interface</source> 4626 <comment>details report</comment> 4627 <translation type="unfinished"></translation> 4628 </message> 4629 <message> 4630 <source>Guest Additions</source> 4631 <translation type="unfinished">Asiakaskoneen lisäosat</translation> 4632 </message> 4633 <message> 4634 <source>Guest OS Type</source> 4635 <comment>details report</comment> 4636 <translation type="unfinished">Asiakaskäyttöjärjestelmän tyyppi</translation> 4637 </message> 4638 <message> 4639 <source>Remote Desktop Server Port</source> 4640 <comment>details report (VRDE Server)</comment> 4641 <translation type="unfinished"></translation> 4642 </message> 4643 </context> 4644 <context> 4645 <name>UIInformationDataSerialPorts</name> 4646 <message> 4647 <source>Serial Ports</source> 4648 <translation type="unfinished">Sarjaportit</translation> 4649 </message> 4650 <message> 4651 <source>Port %1</source> 4652 <comment>details report (serial ports)</comment> 4653 <translation type="unfinished">Portti %1</translation> 4654 </message> 4655 </context> 4656 <context> 4657 <name>UIInformationDataSharedFolders</name> 4658 <message> 4659 <source>Shared Folders</source> 4660 <comment>details report</comment> 4661 <translation type="unfinished">Jaetut kansiot</translation> 4662 </message> 4663 <message> 4664 <source>Shared Folders</source> 4665 <comment>details report (shared folders)</comment> 4666 <translation type="unfinished">Jaetut kansiot</translation> 4667 </message> 4668 </context> 4669 <context> 4670 <name>UIInformationDataStorage</name> 4671 <message> 4672 <source>Storage</source> 4673 <translation type="unfinished">Levykuvat</translation> 4674 </message> 4675 <message> 4676 <source>(Optical Drive)</source> 4677 <translation type="unfinished"></translation> 4678 </message> 4679 </context> 4680 <context> 4681 <name>UIInformationDataStorageStatistics</name> 4682 <message> 4683 <source>DMA Transfers</source> 4684 <translation type="unfinished">DMA-siirrot</translation> 4685 </message> 4686 <message> 4687 <source>PIO Transfers</source> 4688 <translation type="unfinished">PIO-siirrot</translation> 4689 </message> 4690 <message> 4691 <source>Data Read</source> 4692 <translation type="unfinished">Luettu tieto</translation> 4693 </message> 4694 <message> 4695 <source>Data Written</source> 4696 <translation type="unfinished">Kirjoitettu tieto</translation> 4697 </message> 4698 <message> 4699 <source>Storage Statistics</source> 4700 <comment>details report</comment> 4701 <translation type="unfinished"></translation> 4702 </message> 4703 </context> 4704 <context> 4705 <name>UIInformationDataSystem</name> 4706 <message> 4707 <source>System</source> 4708 <comment>details report</comment> 4709 <translation type="unfinished"></translation> 4710 </message> 4711 <message> 4712 <source>Enabled</source> 4713 <comment>details report (ACPI)</comment> 4714 <translation type="unfinished">Käytössä</translation> 4715 </message> 4716 <message> 4717 <source>Disabled</source> 4718 <comment>details report (ACPI)</comment> 4719 <translation type="unfinished">Ei käytössä</translation> 4720 </message> 4721 <message> 4722 <source>Enabled</source> 4723 <comment>details report (I/O APIC)</comment> 4724 <translation type="unfinished">Käytössä</translation> 4725 </message> 4726 <message> 4727 <source>Disabled</source> 4728 <comment>details report (I/O APIC)</comment> 4729 <translation type="unfinished">Ei käytössä</translation> 4730 </message> 4731 <message> 4732 <source>Enabled</source> 4733 <comment>details report (PAE/NX)</comment> 4734 <translation type="unfinished">Käytössä</translation> 4735 </message> 4736 <message> 4737 <source>Disabled</source> 4738 <comment>details report (PAE/NX)</comment> 4739 <translation type="unfinished">Ei käytössä</translation> 4740 </message> 4741 <message> 4742 <source>Base Memory</source> 4743 <comment>details report</comment> 4744 <translation type="unfinished">Järjestelmämuisti</translation> 4745 </message> 4746 <message> 4747 <source>Processor(s)</source> 4748 <comment>details report</comment> 4749 <translation type="unfinished"></translation> 4750 </message> 4751 <message> 4752 <source>Execution Cap</source> 4753 <comment>details report</comment> 4754 <translation type="unfinished"></translation> 4755 </message> 4756 <message> 4757 <source>Boot Order</source> 4758 <comment>details report</comment> 4759 <translation type="unfinished">Käynnistysjärjestys</translation> 4760 </message> 4761 <message> 4762 <source>ACPI</source> 4763 <comment>details report</comment> 4764 <translation type="unfinished">ACPI</translation> 4765 </message> 4766 <message> 4767 <source>I/O APIC</source> 4768 <comment>details report</comment> 4769 <translation type="unfinished">I/O APIC</translation> 4770 </message> 4771 <message> 4772 <source>PAE/NX</source> 4773 <comment>details report</comment> 4774 <translation type="unfinished">PAE/NX</translation> 4775 </message> 4776 <message> 4777 <source>Enabled</source> 4778 <comment>details report (VT-x/AMD-V)</comment> 4779 <translation type="unfinished">Käytössä</translation> 4780 </message> 4781 <message> 4782 <source>Disabled</source> 4783 <comment>details report (VT-x/AMD-V)</comment> 4784 <translation type="unfinished">Ei käytössä</translation> 4785 </message> 4786 <message> 4787 <source>VT-x/AMD-V</source> 4788 <comment>details report</comment> 4789 <translation type="unfinished">VT-x/AMD-V</translation> 4790 </message> 4791 <message> 4792 <source>Enabled</source> 4793 <comment>details report (Nested Paging)</comment> 4794 <translation type="unfinished">Käytössä</translation> 4795 </message> 4796 <message> 4797 <source>Disabled</source> 4798 <comment>details report (Nested Paging)</comment> 4799 <translation type="unfinished">Ei käytössä</translation> 4800 </message> 4801 <message> 4802 <source>Nested Paging</source> 4803 <comment>details report</comment> 4804 <translation type="unfinished">Sisäkkäinen sivutus</translation> 4805 </message> 4806 <message> 4807 <source>Paravirtualization Interface</source> 4808 <comment>details report</comment> 4809 <translation type="unfinished"></translation> 4810 </message> 4811 </context> 4812 <context> 4813 <name>UIInformationDataUSB</name> 4814 <message> 4815 <source>USB</source> 4816 <comment>details report</comment> 4817 <translation type="unfinished">USB</translation> 4818 </message> 4819 <message> 4820 <source>Disabled</source> 4821 <comment>details report (USB)</comment> 4822 <translation type="unfinished">Ei käytössä</translation> 4823 </message> 4824 <message> 4825 <source>Device Filters</source> 4826 <comment>details report (USB)</comment> 4827 <translation type="unfinished">Laitesuodattimet</translation> 4828 </message> 4829 <message> 4830 <source>%1 (%2 active)</source> 4831 <comment>details report (USB)</comment> 4832 <translation type="unfinished">%1 (%2 käytössä)</translation> 4833 </message> 4834 </context> 4835 <context> 4203 4836 <name>UILineTextEdit</name> 4204 4837 <message> … … 5972 6605 <translation type="unfinished"></translation> 5973 6606 </message> 6607 <message> 6608 <source>Add NVMe Controller</source> 6609 <translation type="unfinished"></translation> 6610 </message> 5974 6611 </context> 5975 6612 <context> … … 6577 7214 <message> 6578 7215 <source>Choose mode:</source> 7216 <translation type="unfinished"></translation> 7217 </message> 7218 <message> 7219 <source>This type of medium is attached directly or indirectly, preserved when taking snapshots.</source> 7220 <translation type="unfinished"></translation> 7221 </message> 7222 <message> 7223 <source>This type of medium is attached indirectly, changes are wiped out the next time the virtual machine is started.</source> 7224 <translation type="unfinished"></translation> 7225 </message> 7226 <message> 7227 <source>This type of medium is attached directly, ignored when taking snapshots.</source> 7228 <translation type="unfinished"></translation> 7229 </message> 7230 <message> 7231 <source>This type of medium is attached directly, allowed to be used concurrently by several machines.</source> 7232 <translation type="unfinished"></translation> 7233 </message> 7234 <message> 7235 <source>This type of medium is attached directly, and can be used by several machines.</source> 7236 <translation type="unfinished"></translation> 7237 </message> 7238 <message> 7239 <source>This type of medium is attached indirectly, so that one base medium can be used for several VMs which have their own differencing medium to store their modifications.</source> 6579 7240 <translation type="unfinished"></translation> 6580 7241 </message> … … 8125 8786 <translation type="unfinished"></translation> 8126 8787 </message> 8788 <message> 8789 <source>The current port forwarding rules are not valid. All of the host or guest address values should be correct or empty.</source> 8790 <translation type="unfinished"></translation> 8791 </message> 8792 <message> 8793 <source>The current port forwarding rules are not valid. None of the guest address values may be empty.</source> 8794 <translation type="unfinished"></translation> 8795 </message> 8796 <message> 8797 <source><p>Failed to acquire the VirtualBox COM object.</p><p>The application will now terminate.</p></source> 8798 <translation type="unfinished"></translation> 8799 </message> 8127 8800 </context> 8128 8801 <context> … … 8200 8873 <translation type="unfinished"></translation> 8201 8874 </message> 8875 <message> 8876 <source>Holds the location of the virtual machine.</source> 8877 <translation type="unfinished"></translation> 8878 </message> 8202 8879 </context> 8203 8880 <context> … … 8280 8957 <message> 8281 8958 <source>Unknown reason</source> 8959 <translation type="unfinished"></translation> 8960 </message> 8961 <message> 8962 <source>%1: %2</source> 8963 <comment>Context description: Error description</comment> 8964 <translation type="unfinished"></translation> 8965 </message> 8966 <message> 8967 <source>Unable to initialize HTTP library</source> 8968 <translation type="unfinished"></translation> 8969 </message> 8970 <message> 8971 <source>Connection refused</source> 8972 <translation type="unfinished"></translation> 8973 </message> 8974 <message> 8975 <source>Content moved</source> 8976 <translation type="unfinished"></translation> 8977 </message> 8978 <message> 8979 <source>Proxy not found</source> 8980 <translation type="unfinished"></translation> 8981 </message> 8982 <message> 8983 <source>Url not found on the server</source> 8984 <translation type="unfinished"></translation> 8985 </message> 8986 </context> 8987 <context> 8988 <name>UINetworkReplyPrivateThread</name> 8989 <message> 8990 <source>During proxy configuration</source> 8991 <translation type="unfinished"></translation> 8992 </message> 8993 <message> 8994 <source>During certificate downloading</source> 8995 <translation type="unfinished"></translation> 8996 </message> 8997 <message> 8998 <source>During network request</source> 8282 8999 <translation type="unfinished"></translation> 8283 9000 </message> … … 9435 10152 </context> 9436 10153 <context> 10154 <name>UIVMInformationDialog</name> 10155 <message> 10156 <source>%1 - Session Information</source> 10157 <translation type="unfinished">%1 - tietoja istunnosta</translation> 10158 </message> 10159 <message> 10160 <source>Configuration &Details</source> 10161 <translation type="unfinished"></translation> 10162 </message> 10163 <message> 10164 <source>&Runtime Information</source> 10165 <translation type="unfinished"></translation> 10166 </message> 10167 </context> 10168 <context> 9437 10169 <name>UIVMListView</name> 9438 10170 <message> … … 9549 10281 <translation type="unfinished">Sulje</translation> 9550 10282 </message> 10283 <message> 10284 <source>Filter</source> 10285 <translation type="unfinished"></translation> 10286 </message> 10287 <message> 10288 <source>Enter filtering string here</source> 10289 <translation type="unfinished"></translation> 10290 </message> 10291 <message> 10292 <source>Fil&ter</source> 10293 <translation type="unfinished"></translation> 10294 </message> 9551 10295 </context> 9552 10296 <context> … … 10018 10762 <translation type="unfinished"></translation> 10019 10763 </message> 10764 <message> 10765 <source>Appliance is not signed</source> 10766 <translation type="unfinished"></translation> 10767 </message> 10768 <message> 10769 <source>Appliance signed by %1 (trusted)</source> 10770 <translation type="unfinished"></translation> 10771 </message> 10772 <message> 10773 <source>Appliance signed by %1 (expired!)</source> 10774 <translation type="unfinished"></translation> 10775 </message> 10776 <message> 10777 <source>Unverified signature by %1!</source> 10778 <translation type="unfinished"></translation> 10779 </message> 10780 <message> 10781 <source>Self signed by %1 (trusted)</source> 10782 <translation type="unfinished"></translation> 10783 </message> 10784 <message> 10785 <source>Self signed by %1 (expired!)</source> 10786 <translation type="unfinished"></translation> 10787 </message> 10788 <message> 10789 <source>Unverified self signed signature by %1!</source> 10790 <translation type="unfinished"></translation> 10791 </message> 10020 10792 </context> 10021 10793 <context> … … 10154 10926 <message> 10155 10927 <source>Choose a virtual hard disk file...</source> 10928 <translation type="unfinished"></translation> 10929 </message> 10930 <message> 10931 <source><p><nobr>Holds the name or full path to the virtual machine folder you are about to create.</nobr></p></source> 10932 <translation type="unfinished"></translation> 10933 </message> 10934 <message> 10935 <source><p><nobr>You are about to create the virtual machine in the following folder:</nobr><br><nobr><b>%1</b></nobr></p></source> 10156 10936 <translation type="unfinished"></translation> 10157 10937 </message> … … 11077 11857 </context> 11078 11858 <context> 11079 <name> UIEmptyFilePathSelector</name>11859 <name>VBoxEmptyFileSelector</name> 11080 11860 <message> 11081 11861 <source>&Choose...</source> 11082 11862 <translation type="obsolete">&Valitse...</translation> 11083 11863 </message> 11084 <message> 11085 <source>Choose...</source> 11086 <translation type="unfinished"></translation> 11087 </message> 11088 </context> 11089 <context> 11090 <name>UIFilePathSelector</name> 11864 </context> 11865 <context> 11866 <name>VBoxFilePathSelectorWidget</name> 11091 11867 <message> 11092 11868 <source><reset to default></source> 11093 <translation ><palauta oletusarvo></translation>11869 <translation type="vanished"><palauta oletusarvo></translation> 11094 11870 </message> 11095 11871 <message> 11096 11872 <source>The actual default path value will be displayed after accepting the changes and opening this window again.</source> 11097 <translation type=" unfinished">Todellinen oletuspolun arvo näytetään, kun muutokset on hyväksytty ja tämä ikkuna avataan uudestaan.</translation>11873 <translation type="obsolete">Todellinen oletuspolun arvo näytetään, kun muutokset on hyväksytty ja tämä ikkuna avataan uudestaan.</translation> 11098 11874 </message> 11099 11875 <message> 11100 11876 <source><not selected></source> 11101 <translation ><ei valintaa></translation>11877 <translation type="vanished"><ei valintaa></translation> 11102 11878 </message> 11103 11879 <message> 11104 11880 <source>Please use the <b>Other...</b> item from the drop-down list to select a path.</source> 11105 <translation >Käytä valintaa <b>Muu...</b> pudotusvalikosta, jos haluat valita haluamasi polun.</translation>11881 <translation type="vanished">Käytä valintaa <b>Muu...</b> pudotusvalikosta, jos haluat valita haluamasi polun.</translation> 11106 11882 </message> 11107 11883 <message> 11108 11884 <source>Other...</source> 11109 <translation >Muu...</translation>11885 <translation type="vanished">Muu...</translation> 11110 11886 </message> 11111 11887 <message> 11112 11888 <source>Reset</source> 11113 <translation >Nollaa</translation>11889 <translation type="vanished">Nollaa</translation> 11114 11890 </message> 11115 11891 <message> … … 11119 11895 <message> 11120 11896 <source>Resets the folder path to the default value.</source> 11121 <translation >Palauttaa kansion polun oletusarvoon.</translation>11897 <translation type="vanished">Palauttaa kansion polun oletusarvoon.</translation> 11122 11898 </message> 11123 11899 <message> … … 11127 11903 <message> 11128 11904 <source>Resets the file path to the default value.</source> 11129 <translation >Nollaa tiedoston polun oletusarvoon.</translation>11905 <translation type="vanished">Nollaa tiedoston polun oletusarvoon.</translation> 11130 11906 </message> 11131 11907 <message> 11132 11908 <source>&Copy</source> 11133 <translation >K&opioi</translation>11909 <translation type="vanished">K&opioi</translation> 11134 11910 </message> 11135 11911 <message> … … 11145 11921 <comment>new</comment> 11146 11922 <translation type="obsolete">Todellinen oletuspolun arvo näytetään, kun muutokset on hyväksytty ja tämä ikkuna avataan uudestaan.</translation> 11147 </message>11148 <message>11149 <source>Displays a window to select a different folder.</source>11150 <translation type="unfinished"></translation>11151 </message>11152 <message>11153 <source>Displays a window to select a different file.</source>11154 <translation type="unfinished"></translation>11155 </message>11156 <message>11157 <source>Holds the folder path.</source>11158 <translation type="unfinished"></translation>11159 </message>11160 <message>11161 <source>Holds the file path.</source>11162 <translation type="unfinished"></translation>11163 11923 </message> 11164 11924 </context> … … 13034 13794 <message> 13035 13795 <source>Please choose a location for new virtual hard disk file</source> 13796 <translation type="unfinished"></translation> 13797 </message> 13798 <message> 13799 <source>USB</source> 13800 <comment>StorageBus</comment> 13801 <translation type="unfinished">USB</translation> 13802 </message> 13803 <message> 13804 <source>PCIe</source> 13805 <comment>StorageBus</comment> 13806 <translation type="unfinished"></translation> 13807 </message> 13808 <message> 13809 <source>NVMe</source> 13810 <comment>StorageControllerType</comment> 13811 <translation type="unfinished"></translation> 13812 </message> 13813 <message> 13814 <source>NVMe Port %1</source> 13815 <comment>StorageSlot</comment> 13816 <translation type="unfinished"></translation> 13817 </message> 13818 <message> 13819 <source>RuntimeAttributes</source> 13820 <comment>DetailsElementType</comment> 13036 13821 <translation type="unfinished"></translation> 13037 13822 </message>
Note:
See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.