VirtualBox

Ignore:
Timestamp:
Jul 11, 2016 1:41:05 PM (8 years ago)
Author:
vboxsync
Message:

FE/Qt: updated translations for 5.1 release.

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_fi.ts

    r61868 r62161  
    11<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
    22<!DOCTYPE TS>
    3 <TS version="2.0" language="fi_FI">
     3<TS version="2.1" language="fi_FI">
    44<context>
    55    <name>@@@</name>
     
    7878    <name>QApplication</name>
    7979    <message>
    80         <source>This error means that the kernel driver was either not able to allocate enough memory or that some mapping operation failed.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;There are known problems with Linux 2.6.29. If you are running such a kernel, please edit /usr/src/vboxdrv-*/Makefile and enable &lt;i&gt;VBOX_USE_INSERT_PAGE = 1&lt;/i&gt;. After that, re-compile the kernel module by executing&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;  &lt;font color=blue&gt;&apos;/sbin/vboxconfig&apos;&lt;/font&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;as root.</source>
    81         <translation type="obsolete">Tämä virhe tarkoittaa, että ytimen ajuri ei voinut varata tarpeeksi muistia  tai että joku muistin kartoitustoiminto epäonnistui.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Ydintä 2.6.29 käytettäessä on tunnettuja käyttöongelmia. Jos käytät tätä ydintä,  muokkaa tiedostoja /usr/src/vboxdrv-*/Makefile ja aseta arvo &lt;i&gt;VBOX_USE_INSERT_PAGE = 1&lt;/i&gt;. Tämän jälkeen sinun täytyy kääntää ytimen moduli uudestaan komennolla &lt;br/&gt;&lt;br/&gt;  &lt;font color=blue&gt;&apos;/sbin/vboxconfig&apos;&lt;/font&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt; root-käyttäjän oikeuksilla.</translation>
    82     </message>
    83     <message>
    84         <source>The VirtualBox Linux kernel driver (vboxdrv) is either not loaded or there is a permission problem with /dev/vboxdrv. Please reinstall the kernel module by executing&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;  &lt;font color=blue&gt;&apos;/sbin/vboxconfig&apos;&lt;/font&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;as root. Users of Ubuntu, Fedora or Mandriva should install the DKMS package first. This package keeps track of Linux kernel changes and recompiles the vboxdrv kernel module if necessary.</source>
    85         <translation type="obsolete">VirtualBoxin Linux-ytimen ajuri (vboxdrv) ei ole joko ladattu tai laitetiedoston /dev/vboxdrv oikeudet ovat väärin. Määrittele ytimen moduulin asetukset uudestaan root-käyttäjänä komennolla &lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;font color=blue&gt;&apos;/sbin/vboxconfig&apos;&lt;/font&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;. Ubuntun, fedoran ja mandrivan käyttäjien tulisi ensin asentaa paketti dkms. Tämä paketti pitää kirjaa ytimen muutoksista ja kääntää moduulit automaattisesti tarvittaessa.</translation>
     80        <source>This error means that the kernel driver was either not able to allocate enough memory or that some mapping operation failed.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;There are known problems with Linux 2.6.29. If you are running such a kernel, please edit /usr/src/vboxdrv-*/Makefile and enable &lt;i&gt;VBOX_USE_INSERT_PAGE = 1&lt;/i&gt;. After that, re-compile the kernel module by executing&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;  &lt;font color=blue&gt;&apos;/sbin/rcvboxdrv setup&apos;&lt;/font&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;as root.</source>
     81        <translation type="obsolete">Tämä virhe tarkoittaa, että ytimen ajuri ei voinut varata tarpeeksi muistia  tai että joku muistin kartoitustoiminto epäonnistui.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Ydintä 2.6.29 käytettäessä on tunnettuja käyttöongelmia. Jos käytät tätä ydintä,  muokkaa tiedostoja /usr/src/vboxdrv-*/Makefile ja aseta arvo &lt;i&gt;VBOX_USE_INSERT_PAGE = 1&lt;/i&gt;. Tämän jälkeen sinun täytyy kääntää ytimen moduli uudestaan komennolla &lt;br/&gt;&lt;br/&gt;  &lt;font color=blue&gt;&apos;/sbin/rcvboxdrv setup&apos;&lt;/font&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt; root-käyttäjän oikeuksilla.</translation>
     82    </message>
     83    <message>
     84        <source>The VirtualBox Linux kernel driver (vboxdrv) is either not loaded or there is a permission problem with /dev/vboxdrv. Please reinstall the kernel module by executing&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;  &lt;font color=blue&gt;&apos;/sbin/rcvboxdrv setup&apos;&lt;/font&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;as root. Users of Ubuntu, Fedora or Mandriva should install the DKMS package first. This package keeps track of Linux kernel changes and recompiles the vboxdrv kernel module if necessary.</source>
     85        <translation type="obsolete">VirtualBoxin Linux-ytimen ajuri (vboxdrv) ei ole joko ladattu tai laitetiedoston /dev/vboxdrv oikeudet ovat väärin. Määrittele ytimen moduulin asetukset uudestaan root-käyttäjänä komennolla &lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;font color=blue&gt;&apos;/sbin/rcvboxdrv setup&apos;&lt;/font&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;. Ubuntun, fedoran ja mandrivan käyttäjien tulisi ensin asentaa paketti dkms. Tämä paketti pitää kirjaa ytimen muutoksista ja kääntää moduulit automaattisesti tarvittaessa.</translation>
    8686    </message>
    8787    <message>
     
    130130    </message>
    131131    <message>
     132        <source>This error means that the kernel driver was either not able to allocate enough memory or that some mapping operation failed.</source>
     133        <translation type="unfinished"></translation>
     134    </message>
     135    <message>
     136        <source>The VirtualBox Linux kernel driver (vboxdrv) is either not loaded or there is a permission problem with /dev/vboxdrv. Please reinstall the kernel module by executing&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;  &lt;font color=blue&gt;&apos;/sbin/vboxconfig&apos;&lt;/font&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;as root.</source>
     137        <translation type="unfinished"></translation>
     138    </message>
     139    <message>
    132140        <source>The VirtualBox kernel modules do not match this version of VirtualBox. The installation of VirtualBox was apparently not successful. Executing&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;  &lt;font color=blue&gt;&apos;/sbin/vboxconfig&apos;&lt;/font&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;may correct this. Make sure that you do not mix the OSE version and the PUEL version of VirtualBox.</source>
    133141        <translation type="unfinished"></translation>
    134142    </message>
    135     <message>
    136         <source>This error means that the kernel driver was either not able to allocate enough memory or that some mapping operation failed.</source>
    137         <translation type="unfinished"></translation>
    138     </message>
    139     <message>
    140         <source>The VirtualBox Linux kernel driver (vboxdrv) is either not loaded or there is a permission problem with /dev/vboxdrv. Please reinstall the kernel module by executing&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;  &lt;font color=blue&gt;&apos;/sbin/vboxconfig&apos;&lt;/font&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;as root. If it is available in your distribution, you should install the DKMS package first. This package keeps track of Linux kernel changes and recompiles the vboxdrv kernel module if necessary.</source>
    141         <translation type="unfinished"></translation>
    142     </message>
    143143</context>
    144144<context>
     
    146146    <message>
    147147        <source>&amp;Back</source>
    148         <translation>&amp;Takaisin</translation>
     148        <translation type="unfinished">&amp;Takaisin</translation>
    149149    </message>
    150150    <message>
    151151        <source>&amp;Next</source>
    152         <translation>&amp;Seuraava</translation>
     152        <translation type="unfinished">&amp;Seuraava</translation>
     153    </message>
     154</context>
     155<context>
     156    <name>QIArrowSplitter</name>
     157    <message>
     158        <source>&amp;Back</source>
     159        <translation type="vanished">&amp;Takaisin</translation>
     160    </message>
     161    <message>
     162        <source>&amp;Next</source>
     163        <translation type="vanished">&amp;Seuraava</translation>
     164    </message>
     165    <message>
     166        <source>&amp;Details</source>
     167        <translation type="unfinished">&amp;Yksityiskohdat</translation>
     168    </message>
     169    <message>
     170        <source>&amp;Details (%1 of %2)</source>
     171        <translation type="unfinished">&amp;Yksityiskohdat (%1 / %2)</translation>
    153172    </message>
    154173</context>
     
    220239    <message>
    221240        <source>&amp;Details</source>
    222         <translation>&amp;Yksityiskohdat</translation>
     241        <translation type="vanished">&amp;Yksityiskohdat</translation>
    223242    </message>
    224243    <message>
    225244        <source>&amp;Details (%1 of %2)</source>
    226         <translation>&amp;Yksityiskohdat (%1 / %2)</translation>
     245        <translation type="vanished">&amp;Yksityiskohdat (%1 / %2)</translation>
    227246    </message>
    228247    <message>
     
    11461165    <message>
    11471166        <source>Power off selected virtual machines</source>
     1167        <translation type="unfinished"></translation>
     1168    </message>
     1169    <message>
     1170        <source>&amp;VirtualBox Bug Tracker...</source>
     1171        <translation type="unfinished"></translation>
     1172    </message>
     1173    <message>
     1174        <source>Open the browser and go to the VirtualBox product bug tracker</source>
     1175        <translation type="unfinished"></translation>
     1176    </message>
     1177    <message>
     1178        <source>&amp;VirtualBox Forums...</source>
     1179        <translation type="unfinished"></translation>
     1180    </message>
     1181    <message>
     1182        <source>Open the browser and go to the VirtualBox product forums</source>
     1183        <translation type="unfinished"></translation>
     1184    </message>
     1185    <message>
     1186        <source>&amp;Oracle Web Site...</source>
     1187        <translation type="unfinished"></translation>
     1188    </message>
     1189    <message>
     1190        <source>Open the browser and go to the Oracle web site</source>
     1191        <translation type="unfinished"></translation>
     1192    </message>
     1193    <message>
     1194        <source>&amp;Detach GUI</source>
     1195        <translation type="unfinished"></translation>
     1196    </message>
     1197    <message>
     1198        <source>Detach the GUI from headless VM</source>
     1199        <translation type="unfinished"></translation>
     1200    </message>
     1201    <message>
     1202        <source>Disable Dock Icon Overlay</source>
    11481203        <translation type="unfinished"></translation>
    11491204    </message>
     
    13351390</context>
    13361391<context>
     1392    <name>UIApplianceUnverifiedCertificateViewer</name>
     1393    <message>
     1394        <source>Unverifiable Certificate! Continue?</source>
     1395        <translation type="unfinished"></translation>
     1396    </message>
     1397    <message>
     1398        <source>&lt;b&gt;The appliance is signed by an unverified self signed certificate issued by &apos;%1&apos;. We recommend to only proceed with the importing if you are sure you should trust this entity.&lt;/b&gt;</source>
     1399        <translation type="unfinished"></translation>
     1400    </message>
     1401    <message>
     1402        <source>&lt;b&gt;The appliance is signed by an unverified certificate issued to &apos;%1&apos;. We recommend to only proceed with the importing if you are sure you should trust this entity.&lt;/b&gt;</source>
     1403        <translation type="unfinished"></translation>
     1404    </message>
     1405    <message>
     1406        <source>Issuer:               %1</source>
     1407        <translation type="unfinished"></translation>
     1408    </message>
     1409    <message>
     1410        <source>Subject:              %1</source>
     1411        <translation type="unfinished"></translation>
     1412    </message>
     1413    <message>
     1414        <source>Not Valid Before:     %1</source>
     1415        <translation type="unfinished"></translation>
     1416    </message>
     1417    <message>
     1418        <source>Not Valid After:      %1</source>
     1419        <translation type="unfinished"></translation>
     1420    </message>
     1421    <message>
     1422        <source>Serial Number:        %1</source>
     1423        <translation type="unfinished"></translation>
     1424    </message>
     1425    <message>
     1426        <source>Self-Signed:          %1</source>
     1427        <translation type="unfinished"></translation>
     1428    </message>
     1429    <message>
     1430        <source>True</source>
     1431        <translation type="unfinished"></translation>
     1432    </message>
     1433    <message>
     1434        <source>False</source>
     1435        <translation type="unfinished"></translation>
     1436    </message>
     1437    <message>
     1438        <source>Authority (CA):       %1</source>
     1439        <translation type="unfinished"></translation>
     1440    </message>
     1441    <message>
     1442        <source>Public Algorithm:     %1 (%2)</source>
     1443        <translation type="unfinished"></translation>
     1444    </message>
     1445    <message>
     1446        <source>Signature Algorithm:  %1 (%2)</source>
     1447        <translation type="unfinished"></translation>
     1448    </message>
     1449    <message>
     1450        <source>X.509 Version Number: %1</source>
     1451        <translation type="unfinished"></translation>
     1452    </message>
     1453</context>
     1454<context>
    13371455    <name>UIDescriptionPagePrivate</name>
    13381456    <message>
     
    17881906    <message>
    17891907        <source>VirtualBox User Manual</source>
     1908        <translation type="unfinished"></translation>
     1909    </message>
     1910</context>
     1911<context>
     1912    <name>UIEmptyFilePathSelector</name>
     1913    <message>
     1914        <source>Choose...</source>
    17901915        <translation type="unfinished"></translation>
    17911916    </message>
     
    19252050</context>
    19262051<context>
     2052    <name>UIFilePathSelector</name>
     2053    <message>
     2054        <source>&amp;Copy</source>
     2055        <translation type="unfinished">K&amp;opioi</translation>
     2056    </message>
     2057    <message>
     2058        <source>Other...</source>
     2059        <translation type="unfinished">Muu...</translation>
     2060    </message>
     2061    <message>
     2062        <source>Reset</source>
     2063        <translation type="unfinished"></translation>
     2064    </message>
     2065    <message>
     2066        <source>Displays a window to select a different folder.</source>
     2067        <translation type="unfinished"></translation>
     2068    </message>
     2069    <message>
     2070        <source>Resets the folder path to the default value.</source>
     2071        <translation type="unfinished">Palauttaa kansion polun oletusarvoon.</translation>
     2072    </message>
     2073    <message>
     2074        <source>Displays a window to select a different file.</source>
     2075        <translation type="unfinished"></translation>
     2076    </message>
     2077    <message>
     2078        <source>Resets the file path to the default value.</source>
     2079        <translation type="unfinished">Nollaa tiedoston polun oletusarvoon.</translation>
     2080    </message>
     2081    <message>
     2082        <source>&lt;reset to default&gt;</source>
     2083        <translation type="unfinished">&lt;palauta oletusarvo&gt;</translation>
     2084    </message>
     2085    <message>
     2086        <source>The actual default path value will be displayed after accepting the changes and opening this window again.</source>
     2087        <translation type="unfinished">Todellinen oletuspolun arvo näytetään, kun muutokset on hyväksytty ja tämä ikkuna avataan uudestaan.</translation>
     2088    </message>
     2089    <message>
     2090        <source>&lt;not selected&gt;</source>
     2091        <translation type="unfinished">&lt;ei valintaa&gt;</translation>
     2092    </message>
     2093    <message>
     2094        <source>Please use the &lt;b&gt;Other...&lt;/b&gt; item from the drop-down list to select a path.</source>
     2095        <translation type="unfinished">Käytä valintaa &lt;b&gt;Muu...&lt;/b&gt; pudotusvalikosta, jos haluat valita haluamasi polun.</translation>
     2096    </message>
     2097    <message>
     2098        <source>Holds the folder path.</source>
     2099        <translation type="unfinished"></translation>
     2100    </message>
     2101    <message>
     2102        <source>Holds the file path.</source>
     2103        <translation type="unfinished"></translation>
     2104    </message>
     2105</context>
     2106<context>
    19272107    <name>UIFirstRunWzd</name>
    19282108    <message>
     
    33113491        <translation type="unfinished"></translation>
    33123492    </message>
     3493    <message>
     3494        <source>Host interface &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; does not currently have a valid IPv6 network mask prefix length.</source>
     3495        <translation type="unfinished"></translation>
     3496    </message>
    33133497</context>
    33143498<context>
     
    35953779    <name>UIGlobalSettingsProxy</name>
    35963780    <message>
    3597         <source>When checked, VirtualBox will use the proxy settings supplied for tasks like downloading Guest Additions from the network or checking for updates.</source>
    3598         <translation type="unfinished"></translation>
    3599     </message>
    3600     <message>
    3601         <source>&amp;Enable Proxy</source>
    3602         <translation type="unfinished"></translation>
    3603     </message>
    3604     <message>
    36053781        <source>Ho&amp;st:</source>
    36063782        <translation type="unfinished"></translation>
     
    36243800    <message>
    36253801        <source>Holds the proxy port.</source>
     3802        <translation type="unfinished"></translation>
     3803    </message>
     3804    <message>
     3805        <source>When chosen, VirtualBox will try to auto-detect host proxy settings for tasks like downloading Guest Additions from the network or checking for updates.</source>
     3806        <translation type="unfinished"></translation>
     3807    </message>
     3808    <message>
     3809        <source>&amp;Auto-detect Host Proxy Settings</source>
     3810        <translation type="unfinished"></translation>
     3811    </message>
     3812    <message>
     3813        <source>When chosen, VirtualBox will use direct Internet connection for tasks like downloading Guest Additions from the network or checking for updates.</source>
     3814        <translation type="unfinished"></translation>
     3815    </message>
     3816    <message>
     3817        <source>&amp;Direct Connection to the Internet</source>
     3818        <translation type="unfinished"></translation>
     3819    </message>
     3820    <message>
     3821        <source>When chosen, VirtualBox will use the proxy settings supplied for tasks like downloading Guest Additions from the network or checking for updates.</source>
     3822        <translation type="unfinished"></translation>
     3823    </message>
     3824    <message>
     3825        <source>&amp;Manual Proxy Configuration</source>
    36263826        <translation type="unfinished"></translation>
    36273827    </message>
     
    42014401</context>
    42024402<context>
     4403    <name>UIInformationDataAudio</name>
     4404    <message>
     4405        <source>Audio</source>
     4406        <translation type="unfinished">Ääni</translation>
     4407    </message>
     4408    <message>
     4409        <source>Host Driver</source>
     4410        <comment>details report (audio)</comment>
     4411        <translation type="unfinished">Isäntäkoneen ajuri</translation>
     4412    </message>
     4413    <message>
     4414        <source>Controller</source>
     4415        <comment>details report (audio)</comment>
     4416        <translation type="unfinished">Ohjain</translation>
     4417    </message>
     4418</context>
     4419<context>
     4420    <name>UIInformationDataDisplay</name>
     4421    <message>
     4422        <source>Display</source>
     4423        <comment>details report</comment>
     4424        <translation type="unfinished"></translation>
     4425    </message>
     4426    <message>
     4427        <source>Video Memory</source>
     4428        <comment>details report</comment>
     4429        <translation type="unfinished">Videomuisti</translation>
     4430    </message>
     4431    <message>
     4432        <source>Screens</source>
     4433        <comment>details report</comment>
     4434        <translation type="unfinished"></translation>
     4435    </message>
     4436    <message>
     4437        <source>Enabled</source>
     4438        <comment>details report (3D Acceleration)</comment>
     4439        <translation type="unfinished">Käytössä</translation>
     4440    </message>
     4441    <message>
     4442        <source>Disabled</source>
     4443        <comment>details report (3D Acceleration)</comment>
     4444        <translation type="unfinished">Ei käytössä</translation>
     4445    </message>
     4446    <message>
     4447        <source>3D Acceleration</source>
     4448        <comment>details report</comment>
     4449        <translation type="unfinished">3D-kiihdytys</translation>
     4450    </message>
     4451    <message>
     4452        <source>Enabled</source>
     4453        <comment>details report (2D Video Acceleration)</comment>
     4454        <translation type="unfinished">Käytössä</translation>
     4455    </message>
     4456    <message>
     4457        <source>Disabled</source>
     4458        <comment>details report (2D Video Acceleration)</comment>
     4459        <translation type="unfinished">Ei käytössä</translation>
     4460    </message>
     4461    <message>
     4462        <source>2D Video Acceleration</source>
     4463        <comment>details report</comment>
     4464        <translation type="unfinished"></translation>
     4465    </message>
     4466    <message>
     4467        <source>Remote Desktop Server Port</source>
     4468        <comment>details report (VRDE Server)</comment>
     4469        <translation type="unfinished"></translation>
     4470    </message>
     4471    <message>
     4472        <source>Remote Desktop Server</source>
     4473        <comment>details report (VRDE Server)</comment>
     4474        <translation type="unfinished"></translation>
     4475    </message>
     4476    <message>
     4477        <source>Disabled</source>
     4478        <comment>details report (VRDE Server)</comment>
     4479        <translation type="unfinished">Ei käytössä</translation>
     4480    </message>
     4481</context>
     4482<context>
     4483    <name>UIInformationDataGeneral</name>
     4484    <message>
     4485        <source>General</source>
     4486        <comment>details report</comment>
     4487        <translation type="unfinished">Yleiset</translation>
     4488    </message>
     4489    <message>
     4490        <source>Name</source>
     4491        <comment>details report</comment>
     4492        <translation type="unfinished">Nimi</translation>
     4493    </message>
     4494    <message>
     4495        <source>OS Type</source>
     4496        <comment>details report</comment>
     4497        <translation type="unfinished">Käyttöjärjestelmän tyyppi</translation>
     4498    </message>
     4499</context>
     4500<context>
     4501    <name>UIInformationDataNetwork</name>
     4502    <message>
     4503        <source>Network</source>
     4504        <translation type="unfinished">Verkko</translation>
     4505    </message>
     4506    <message>
     4507        <source>Bridged adapter, %1</source>
     4508        <comment>details report (network)</comment>
     4509        <translation type="unfinished"></translation>
     4510    </message>
     4511    <message>
     4512        <source>Internal network, &apos;%1&apos;</source>
     4513        <comment>details report (network)</comment>
     4514        <translation type="unfinished">Sisäinen verkko, &apos;%1&apos;</translation>
     4515    </message>
     4516    <message>
     4517        <source>Host-only adapter, &apos;%1&apos;</source>
     4518        <comment>details report (network)</comment>
     4519        <translation type="unfinished"></translation>
     4520    </message>
     4521    <message>
     4522        <source>Generic, &apos;%1&apos;</source>
     4523        <comment>details report (network)</comment>
     4524        <translation type="unfinished"></translation>
     4525    </message>
     4526    <message>
     4527        <source>NAT network, &apos;%1&apos;</source>
     4528        <comment>details report (network)</comment>
     4529        <translation type="unfinished"></translation>
     4530    </message>
     4531    <message>
     4532        <source>Adapter %1</source>
     4533        <comment>details report (network)</comment>
     4534        <translation type="unfinished">Sovitin %1</translation>
     4535    </message>
     4536</context>
     4537<context>
     4538    <name>UIInformationDataNetworkStatistics</name>
     4539    <message>
     4540        <source>Data Transmitted</source>
     4541        <translation type="unfinished">Lähetetty tieto</translation>
     4542    </message>
     4543    <message>
     4544        <source>Data Received</source>
     4545        <translation type="unfinished">Vastaanotettu tieto</translation>
     4546    </message>
     4547    <message>
     4548        <source>Network Statistics</source>
     4549        <comment>details report</comment>
     4550        <translation type="unfinished"></translation>
     4551    </message>
     4552</context>
     4553<context>
     4554    <name>UIInformationDataParallelPorts</name>
     4555    <message>
     4556        <source>Parallel Ports</source>
     4557        <comment>details report</comment>
     4558        <translation type="unfinished">Rinnakkaisportit</translation>
     4559    </message>
     4560    <message>
     4561        <source>Port %1</source>
     4562        <comment>details report (parallel ports)</comment>
     4563        <translation type="unfinished">Portti %1</translation>
     4564    </message>
     4565    <message>
     4566        <source>Disabled</source>
     4567        <comment>details report (parallel ports)</comment>
     4568        <translation type="unfinished">Ei käytössä</translation>
     4569    </message>
     4570</context>
     4571<context>
     4572    <name>UIInformationDataRuntimeAttributes</name>
     4573    <message>
     4574        <source>Runtime Attributes</source>
     4575        <comment>details report</comment>
     4576        <translation type="unfinished">Suoritusympäristön ominaisuudet</translation>
     4577    </message>
     4578    <message>
     4579        <source>Not Detected</source>
     4580        <comment>guest additions</comment>
     4581        <translation type="unfinished">Ei havaittu</translation>
     4582    </message>
     4583    <message>
     4584        <source>Not Detected</source>
     4585        <comment>guest os type</comment>
     4586        <translation type="unfinished">Ei havaittu</translation>
     4587    </message>
     4588    <message>
     4589        <source>Not Available</source>
     4590        <comment>details report (VRDE server port)</comment>
     4591        <translation type="unfinished"></translation>
     4592    </message>
     4593    <message>
     4594        <source>Screen Resolution</source>
     4595        <translation type="unfinished">Näytön tarkkuus</translation>
     4596    </message>
     4597    <message>
     4598        <source>VM Uptime</source>
     4599        <translation type="unfinished"></translation>
     4600    </message>
     4601    <message>
     4602        <source>Clipboard Mode</source>
     4603        <translation type="unfinished"></translation>
     4604    </message>
     4605    <message>
     4606        <source>Drag and Drop Mode</source>
     4607        <translation type="unfinished"></translation>
     4608    </message>
     4609    <message>
     4610        <source>VT-x/AMD-V</source>
     4611        <comment>details report</comment>
     4612        <translation type="unfinished">VT-x/AMD-V</translation>
     4613    </message>
     4614    <message>
     4615        <source>Nested Paging</source>
     4616        <comment>details report</comment>
     4617        <translation type="unfinished">Sisäkkäinen sivutus</translation>
     4618    </message>
     4619    <message>
     4620        <source>Unrestricted Execution</source>
     4621        <comment>details report</comment>
     4622        <translation type="unfinished"></translation>
     4623    </message>
     4624    <message>
     4625        <source>Paravirtualization Interface</source>
     4626        <comment>details report</comment>
     4627        <translation type="unfinished"></translation>
     4628    </message>
     4629    <message>
     4630        <source>Guest Additions</source>
     4631        <translation type="unfinished">Asiakaskoneen lisäosat</translation>
     4632    </message>
     4633    <message>
     4634        <source>Guest OS Type</source>
     4635        <comment>details report</comment>
     4636        <translation type="unfinished">Asiakaskäyttöjärjestelmän tyyppi</translation>
     4637    </message>
     4638    <message>
     4639        <source>Remote Desktop Server Port</source>
     4640        <comment>details report (VRDE Server)</comment>
     4641        <translation type="unfinished"></translation>
     4642    </message>
     4643</context>
     4644<context>
     4645    <name>UIInformationDataSerialPorts</name>
     4646    <message>
     4647        <source>Serial Ports</source>
     4648        <translation type="unfinished">Sarjaportit</translation>
     4649    </message>
     4650    <message>
     4651        <source>Port %1</source>
     4652        <comment>details report (serial ports)</comment>
     4653        <translation type="unfinished">Portti %1</translation>
     4654    </message>
     4655</context>
     4656<context>
     4657    <name>UIInformationDataSharedFolders</name>
     4658    <message>
     4659        <source>Shared Folders</source>
     4660        <comment>details report</comment>
     4661        <translation type="unfinished">Jaetut kansiot</translation>
     4662    </message>
     4663    <message>
     4664        <source>Shared Folders</source>
     4665        <comment>details report (shared folders)</comment>
     4666        <translation type="unfinished">Jaetut kansiot</translation>
     4667    </message>
     4668</context>
     4669<context>
     4670    <name>UIInformationDataStorage</name>
     4671    <message>
     4672        <source>Storage</source>
     4673        <translation type="unfinished">Levykuvat</translation>
     4674    </message>
     4675    <message>
     4676        <source>(Optical Drive)</source>
     4677        <translation type="unfinished"></translation>
     4678    </message>
     4679</context>
     4680<context>
     4681    <name>UIInformationDataStorageStatistics</name>
     4682    <message>
     4683        <source>DMA Transfers</source>
     4684        <translation type="unfinished">DMA-siirrot</translation>
     4685    </message>
     4686    <message>
     4687        <source>PIO Transfers</source>
     4688        <translation type="unfinished">PIO-siirrot</translation>
     4689    </message>
     4690    <message>
     4691        <source>Data Read</source>
     4692        <translation type="unfinished">Luettu tieto</translation>
     4693    </message>
     4694    <message>
     4695        <source>Data Written</source>
     4696        <translation type="unfinished">Kirjoitettu tieto</translation>
     4697    </message>
     4698    <message>
     4699        <source>Storage Statistics</source>
     4700        <comment>details report</comment>
     4701        <translation type="unfinished"></translation>
     4702    </message>
     4703</context>
     4704<context>
     4705    <name>UIInformationDataSystem</name>
     4706    <message>
     4707        <source>System</source>
     4708        <comment>details report</comment>
     4709        <translation type="unfinished"></translation>
     4710    </message>
     4711    <message>
     4712        <source>Enabled</source>
     4713        <comment>details report (ACPI)</comment>
     4714        <translation type="unfinished">Käytössä</translation>
     4715    </message>
     4716    <message>
     4717        <source>Disabled</source>
     4718        <comment>details report (ACPI)</comment>
     4719        <translation type="unfinished">Ei käytössä</translation>
     4720    </message>
     4721    <message>
     4722        <source>Enabled</source>
     4723        <comment>details report (I/O APIC)</comment>
     4724        <translation type="unfinished">Käytössä</translation>
     4725    </message>
     4726    <message>
     4727        <source>Disabled</source>
     4728        <comment>details report (I/O APIC)</comment>
     4729        <translation type="unfinished">Ei käytössä</translation>
     4730    </message>
     4731    <message>
     4732        <source>Enabled</source>
     4733        <comment>details report (PAE/NX)</comment>
     4734        <translation type="unfinished">Käytössä</translation>
     4735    </message>
     4736    <message>
     4737        <source>Disabled</source>
     4738        <comment>details report (PAE/NX)</comment>
     4739        <translation type="unfinished">Ei käytössä</translation>
     4740    </message>
     4741    <message>
     4742        <source>Base Memory</source>
     4743        <comment>details report</comment>
     4744        <translation type="unfinished">Järjestelmämuisti</translation>
     4745    </message>
     4746    <message>
     4747        <source>Processor(s)</source>
     4748        <comment>details report</comment>
     4749        <translation type="unfinished"></translation>
     4750    </message>
     4751    <message>
     4752        <source>Execution Cap</source>
     4753        <comment>details report</comment>
     4754        <translation type="unfinished"></translation>
     4755    </message>
     4756    <message>
     4757        <source>Boot Order</source>
     4758        <comment>details report</comment>
     4759        <translation type="unfinished">Käynnistysjärjestys</translation>
     4760    </message>
     4761    <message>
     4762        <source>ACPI</source>
     4763        <comment>details report</comment>
     4764        <translation type="unfinished">ACPI</translation>
     4765    </message>
     4766    <message>
     4767        <source>I/O APIC</source>
     4768        <comment>details report</comment>
     4769        <translation type="unfinished">I/O APIC</translation>
     4770    </message>
     4771    <message>
     4772        <source>PAE/NX</source>
     4773        <comment>details report</comment>
     4774        <translation type="unfinished">PAE/NX</translation>
     4775    </message>
     4776    <message>
     4777        <source>Enabled</source>
     4778        <comment>details report (VT-x/AMD-V)</comment>
     4779        <translation type="unfinished">Käytössä</translation>
     4780    </message>
     4781    <message>
     4782        <source>Disabled</source>
     4783        <comment>details report (VT-x/AMD-V)</comment>
     4784        <translation type="unfinished">Ei käytössä</translation>
     4785    </message>
     4786    <message>
     4787        <source>VT-x/AMD-V</source>
     4788        <comment>details report</comment>
     4789        <translation type="unfinished">VT-x/AMD-V</translation>
     4790    </message>
     4791    <message>
     4792        <source>Enabled</source>
     4793        <comment>details report (Nested Paging)</comment>
     4794        <translation type="unfinished">Käytössä</translation>
     4795    </message>
     4796    <message>
     4797        <source>Disabled</source>
     4798        <comment>details report (Nested Paging)</comment>
     4799        <translation type="unfinished">Ei käytössä</translation>
     4800    </message>
     4801    <message>
     4802        <source>Nested Paging</source>
     4803        <comment>details report</comment>
     4804        <translation type="unfinished">Sisäkkäinen sivutus</translation>
     4805    </message>
     4806    <message>
     4807        <source>Paravirtualization Interface</source>
     4808        <comment>details report</comment>
     4809        <translation type="unfinished"></translation>
     4810    </message>
     4811</context>
     4812<context>
     4813    <name>UIInformationDataUSB</name>
     4814    <message>
     4815        <source>USB</source>
     4816        <comment>details report</comment>
     4817        <translation type="unfinished">USB</translation>
     4818    </message>
     4819    <message>
     4820        <source>Disabled</source>
     4821        <comment>details report (USB)</comment>
     4822        <translation type="unfinished">Ei käytössä</translation>
     4823    </message>
     4824    <message>
     4825        <source>Device Filters</source>
     4826        <comment>details report (USB)</comment>
     4827        <translation type="unfinished">Laitesuodattimet</translation>
     4828    </message>
     4829    <message>
     4830        <source>%1 (%2 active)</source>
     4831        <comment>details report (USB)</comment>
     4832        <translation type="unfinished">%1 (%2 käytössä)</translation>
     4833    </message>
     4834</context>
     4835<context>
    42034836    <name>UILineTextEdit</name>
    42044837    <message>
     
    59726605        <translation type="unfinished"></translation>
    59736606    </message>
     6607    <message>
     6608        <source>Add NVMe Controller</source>
     6609        <translation type="unfinished"></translation>
     6610    </message>
    59746611</context>
    59756612<context>
     
    65777214    <message>
    65787215        <source>Choose mode:</source>
     7216        <translation type="unfinished"></translation>
     7217    </message>
     7218    <message>
     7219        <source>This type of medium is attached directly or indirectly, preserved when taking snapshots.</source>
     7220        <translation type="unfinished"></translation>
     7221    </message>
     7222    <message>
     7223        <source>This type of medium is attached indirectly, changes are wiped out the next time the virtual machine is started.</source>
     7224        <translation type="unfinished"></translation>
     7225    </message>
     7226    <message>
     7227        <source>This type of medium is attached directly, ignored when taking snapshots.</source>
     7228        <translation type="unfinished"></translation>
     7229    </message>
     7230    <message>
     7231        <source>This type of medium is attached directly, allowed to be used concurrently by several machines.</source>
     7232        <translation type="unfinished"></translation>
     7233    </message>
     7234    <message>
     7235        <source>This type of medium is attached directly, and can be used by several machines.</source>
     7236        <translation type="unfinished"></translation>
     7237    </message>
     7238    <message>
     7239        <source>This type of medium is attached indirectly, so that one base medium can be used for several VMs which have their own differencing medium to store their modifications.</source>
    65797240        <translation type="unfinished"></translation>
    65807241    </message>
     
    81258786        <translation type="unfinished"></translation>
    81268787    </message>
     8788    <message>
     8789        <source>The current port forwarding rules are not valid. All of the host or guest address values should be correct or empty.</source>
     8790        <translation type="unfinished"></translation>
     8791    </message>
     8792    <message>
     8793        <source>The current port forwarding rules are not valid. None of the guest address values may be empty.</source>
     8794        <translation type="unfinished"></translation>
     8795    </message>
     8796    <message>
     8797        <source>&lt;p&gt;Failed to acquire the VirtualBox COM object.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The application will now terminate.&lt;/p&gt;</source>
     8798        <translation type="unfinished"></translation>
     8799    </message>
    81278800</context>
    81288801<context>
     
    82008873        <translation type="unfinished"></translation>
    82018874    </message>
     8875    <message>
     8876        <source>Holds the location of the virtual machine.</source>
     8877        <translation type="unfinished"></translation>
     8878    </message>
    82028879</context>
    82038880<context>
     
    82808957    <message>
    82818958        <source>Unknown reason</source>
     8959        <translation type="unfinished"></translation>
     8960    </message>
     8961    <message>
     8962        <source>%1: %2</source>
     8963        <comment>Context description: Error description</comment>
     8964        <translation type="unfinished"></translation>
     8965    </message>
     8966    <message>
     8967        <source>Unable to initialize HTTP library</source>
     8968        <translation type="unfinished"></translation>
     8969    </message>
     8970    <message>
     8971        <source>Connection refused</source>
     8972        <translation type="unfinished"></translation>
     8973    </message>
     8974    <message>
     8975        <source>Content moved</source>
     8976        <translation type="unfinished"></translation>
     8977    </message>
     8978    <message>
     8979        <source>Proxy not found</source>
     8980        <translation type="unfinished"></translation>
     8981    </message>
     8982    <message>
     8983        <source>Url not found on the server</source>
     8984        <translation type="unfinished"></translation>
     8985    </message>
     8986</context>
     8987<context>
     8988    <name>UINetworkReplyPrivateThread</name>
     8989    <message>
     8990        <source>During proxy configuration</source>
     8991        <translation type="unfinished"></translation>
     8992    </message>
     8993    <message>
     8994        <source>During certificate downloading</source>
     8995        <translation type="unfinished"></translation>
     8996    </message>
     8997    <message>
     8998        <source>During network request</source>
    82828999        <translation type="unfinished"></translation>
    82839000    </message>
     
    943510152</context>
    943610153<context>
     10154    <name>UIVMInformationDialog</name>
     10155    <message>
     10156        <source>%1 - Session Information</source>
     10157        <translation type="unfinished">%1 - tietoja istunnosta</translation>
     10158    </message>
     10159    <message>
     10160        <source>Configuration &amp;Details</source>
     10161        <translation type="unfinished"></translation>
     10162    </message>
     10163    <message>
     10164        <source>&amp;Runtime Information</source>
     10165        <translation type="unfinished"></translation>
     10166    </message>
     10167</context>
     10168<context>
    943710169    <name>UIVMListView</name>
    943810170    <message>
     
    954910281        <translation type="unfinished">Sulje</translation>
    955010282    </message>
     10283    <message>
     10284        <source>Filter</source>
     10285        <translation type="unfinished"></translation>
     10286    </message>
     10287    <message>
     10288        <source>Enter filtering string here</source>
     10289        <translation type="unfinished"></translation>
     10290    </message>
     10291    <message>
     10292        <source>Fil&amp;ter</source>
     10293        <translation type="unfinished"></translation>
     10294    </message>
    955110295</context>
    955210296<context>
     
    1001810762        <translation type="unfinished"></translation>
    1001910763    </message>
     10764    <message>
     10765        <source>Appliance is not signed</source>
     10766        <translation type="unfinished"></translation>
     10767    </message>
     10768    <message>
     10769        <source>Appliance signed by %1 (trusted)</source>
     10770        <translation type="unfinished"></translation>
     10771    </message>
     10772    <message>
     10773        <source>Appliance signed by %1 (expired!)</source>
     10774        <translation type="unfinished"></translation>
     10775    </message>
     10776    <message>
     10777        <source>Unverified signature by %1!</source>
     10778        <translation type="unfinished"></translation>
     10779    </message>
     10780    <message>
     10781        <source>Self signed by %1 (trusted)</source>
     10782        <translation type="unfinished"></translation>
     10783    </message>
     10784    <message>
     10785        <source>Self signed by %1 (expired!)</source>
     10786        <translation type="unfinished"></translation>
     10787    </message>
     10788    <message>
     10789        <source>Unverified self signed signature by %1!</source>
     10790        <translation type="unfinished"></translation>
     10791    </message>
    1002010792</context>
    1002110793<context>
     
    1015410926    <message>
    1015510927        <source>Choose a virtual hard disk file...</source>
     10928        <translation type="unfinished"></translation>
     10929    </message>
     10930    <message>
     10931        <source>&lt;p&gt;&lt;nobr&gt;Holds the name or full path to the virtual machine folder you are about to create.&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;</source>
     10932        <translation type="unfinished"></translation>
     10933    </message>
     10934    <message>
     10935        <source>&lt;p&gt;&lt;nobr&gt;You are about to create the virtual machine in the following folder:&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;</source>
    1015610936        <translation type="unfinished"></translation>
    1015710937    </message>
     
    1107711857</context>
    1107811858<context>
    11079     <name>UIEmptyFilePathSelector</name>
     11859    <name>VBoxEmptyFileSelector</name>
    1108011860    <message>
    1108111861        <source>&amp;Choose...</source>
    1108211862        <translation type="obsolete">&amp;Valitse...</translation>
    1108311863    </message>
    11084     <message>
    11085         <source>Choose...</source>
    11086         <translation type="unfinished"></translation>
    11087     </message>
    11088 </context>
    11089 <context>
    11090     <name>UIFilePathSelector</name>
     11864</context>
     11865<context>
     11866    <name>VBoxFilePathSelectorWidget</name>
    1109111867    <message>
    1109211868        <source>&lt;reset to default&gt;</source>
    11093         <translation>&lt;palauta oletusarvo&gt;</translation>
     11869        <translation type="vanished">&lt;palauta oletusarvo&gt;</translation>
    1109411870    </message>
    1109511871    <message>
    1109611872        <source>The actual default path value will be displayed after accepting the changes and opening this window again.</source>
    11097         <translation type="unfinished">Todellinen oletuspolun arvo näytetään, kun muutokset on hyväksytty ja tämä ikkuna avataan uudestaan.</translation>
     11873        <translation type="obsolete">Todellinen oletuspolun arvo näytetään, kun muutokset on hyväksytty ja tämä ikkuna avataan uudestaan.</translation>
    1109811874    </message>
    1109911875    <message>
    1110011876        <source>&lt;not selected&gt;</source>
    11101         <translation>&lt;ei valintaa&gt;</translation>
     11877        <translation type="vanished">&lt;ei valintaa&gt;</translation>
    1110211878    </message>
    1110311879    <message>
    1110411880        <source>Please use the &lt;b&gt;Other...&lt;/b&gt; item from the drop-down list to select a path.</source>
    11105         <translation>Käytä valintaa &lt;b&gt;Muu...&lt;/b&gt; pudotusvalikosta, jos haluat valita haluamasi polun.</translation>
     11881        <translation type="vanished">Käytä valintaa &lt;b&gt;Muu...&lt;/b&gt; pudotusvalikosta, jos haluat valita haluamasi polun.</translation>
    1110611882    </message>
    1110711883    <message>
    1110811884        <source>Other...</source>
    11109         <translation>Muu...</translation>
     11885        <translation type="vanished">Muu...</translation>
    1111011886    </message>
    1111111887    <message>
    1111211888        <source>Reset</source>
    11113         <translation>Nollaa</translation>
     11889        <translation type="vanished">Nollaa</translation>
    1111411890    </message>
    1111511891    <message>
     
    1111911895    <message>
    1112011896        <source>Resets the folder path to the default value.</source>
    11121         <translation>Palauttaa kansion polun oletusarvoon.</translation>
     11897        <translation type="vanished">Palauttaa kansion polun oletusarvoon.</translation>
    1112211898    </message>
    1112311899    <message>
     
    1112711903    <message>
    1112811904        <source>Resets the file path to the default value.</source>
    11129         <translation>Nollaa tiedoston polun oletusarvoon.</translation>
     11905        <translation type="vanished">Nollaa tiedoston polun oletusarvoon.</translation>
    1113011906    </message>
    1113111907    <message>
    1113211908        <source>&amp;Copy</source>
    11133         <translation>K&amp;opioi</translation>
     11909        <translation type="vanished">K&amp;opioi</translation>
    1113411910    </message>
    1113511911    <message>
     
    1114511921        <comment>new</comment>
    1114611922        <translation type="obsolete">Todellinen oletuspolun arvo näytetään, kun muutokset on hyväksytty ja tämä ikkuna avataan uudestaan.</translation>
    11147     </message>
    11148     <message>
    11149         <source>Displays a window to select a different folder.</source>
    11150         <translation type="unfinished"></translation>
    11151     </message>
    11152     <message>
    11153         <source>Displays a window to select a different file.</source>
    11154         <translation type="unfinished"></translation>
    11155     </message>
    11156     <message>
    11157         <source>Holds the folder path.</source>
    11158         <translation type="unfinished"></translation>
    11159     </message>
    11160     <message>
    11161         <source>Holds the file path.</source>
    11162         <translation type="unfinished"></translation>
    1116311923    </message>
    1116411924</context>
     
    1303413794    <message>
    1303513795        <source>Please choose a location for new virtual hard disk file</source>
     13796        <translation type="unfinished"></translation>
     13797    </message>
     13798    <message>
     13799        <source>USB</source>
     13800        <comment>StorageBus</comment>
     13801        <translation type="unfinished">USB</translation>
     13802    </message>
     13803    <message>
     13804        <source>PCIe</source>
     13805        <comment>StorageBus</comment>
     13806        <translation type="unfinished"></translation>
     13807    </message>
     13808    <message>
     13809        <source>NVMe</source>
     13810        <comment>StorageControllerType</comment>
     13811        <translation type="unfinished"></translation>
     13812    </message>
     13813    <message>
     13814        <source>NVMe Port %1</source>
     13815        <comment>StorageSlot</comment>
     13816        <translation type="unfinished"></translation>
     13817    </message>
     13818    <message>
     13819        <source>RuntimeAttributes</source>
     13820        <comment>DetailsElementType</comment>
    1303613821        <translation type="unfinished"></translation>
    1303713822    </message>
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.

© 2024 Oracle Support Privacy / Do Not Sell My Info Terms of Use Trademark Policy Automated Access Etiquette