Changeset 62161 in vbox for trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_id.ts
- Timestamp:
- Jul 11, 2016 1:41:05 PM (9 years ago)
- svn:sync-xref-src-repo-rev:
- 108665
- File:
-
- 1 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_id.ts
r61868 r62161 1 1 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> 2 2 <!DOCTYPE TS> 3 <TS version="2. 0" language="id_ID">3 <TS version="2.1" language="id_ID"> 4 4 <context> 5 5 <name>@@@</name> … … 133 133 </message> 134 134 <message> 135 <source>The VirtualBox kernel modules do not match this version of VirtualBox. The installation of VirtualBox was apparently not successful. Executing<br/><br/> <font color=blue>'/sbin/ vboxconfig'</font><br/><br/>may correct this. Make sure that you do not mix the OSE version and the PUEL version of VirtualBox.</source>136 <translation >Modul kernel VirtualBox tidak cocok dengan versi VirtualBox ini. Instalasi VirtualBox sepertinya tak sukses. Menjalankan <br/><br/> <font color=blue>'/sbin/vboxconfig'</font><br/><br/>mungkin memperbaiki hal ini. Pastikan bahwa Anda tak mencampur VirtualBox versi OSE dan versi PUEL.</translation>135 <source>The VirtualBox kernel modules do not match this version of VirtualBox. The installation of VirtualBox was apparently not successful. Executing<br/><br/> <font color=blue>'/sbin/rcvboxdrv setup'</font><br/><br/>may correct this. Make sure that you do not mix the OSE version and the PUEL version of VirtualBox.</source> 136 <translation type="vanished">Modul kernel VirtualBox tidak cocok dengan versi VirtualBox ini. Instalasi VirtualBox sepertinya tak sukses. Menjalankan <br/><br/> <font color=blue>'/sbin/rcvboxdrv setup'</font><br/><br/>mungkin memperbaiki hal ini. Pastikan bahwa Anda tak mencampur VirtualBox versi OSE dan versi PUEL.</translation> 137 137 </message> 138 138 <message> … … 141 141 </message> 142 142 <message> 143 <source>The VirtualBox Linux kernel driver (vboxdrv) is either not loaded or there is a permission problem with /dev/vboxdrv. Please reinstall the kernel module by executing<br/><br/> <font color=blue>'/sbin/vboxconfig'</font><br/><br/>as root. If it is available in your distribution, you should install the DKMS package first. This package keeps track of Linux kernel changes and recompiles the vboxdrv kernel module if necessary.</source> 144 <translation>Driver VirtualBox untuk kernel Linux (vboxdrv) mungkin tidak dimuat atau ada masalah ijin dengan /dev/vboxdrv. Silakan pasang ulang modul kernel dengan menjalankan<br/><br/> <font color=blue>'/sbin/vboxconfig'</font><br/><br/>sebagai root. Bila tersedia untuk distribusi Anda, Anda mesti terlebih dahulu memasang paket DKMS. Paket ini mencatat perubahan kernel Linux dan mengkompail ulang modul kernel vboxdrv bila diperlukan.</translation> 143 <source>The VirtualBox Linux kernel driver (vboxdrv) is either not loaded or there is a permission problem with /dev/vboxdrv. Please reinstall the kernel module by executing<br/><br/> <font color=blue>'/sbin/rcvboxdrv setup'</font><br/><br/>as root. If it is available in your distribution, you should install the DKMS package first. This package keeps track of Linux kernel changes and recompiles the vboxdrv kernel module if necessary.</source> 144 <translation type="vanished">Driver VirtualBox untuk kernel Linux (vboxdrv) mungkin tidak dimuat atau ada masalah ijin dengan /dev/vboxdrv. Silakan pasang ulang modul kernel dengan menjalankan<br/><br/> <font color=blue>'/sbin/rcvboxdrv setup'</font><br/><br/>sebagai root. Bila tersedia untuk distribusi Anda, Anda mesti terlebih dahulu memasang paket DKMS. Paket ini mencatat perubahan kernel Linux dan mengkompail ulang modul kernel vboxdrv bila diperlukan.</translation> 145 </message> 146 <message> 147 <source>The VirtualBox Linux kernel driver (vboxdrv) is either not loaded or there is a permission problem with /dev/vboxdrv. Please reinstall the kernel module by executing<br/><br/> <font color=blue>'/sbin/vboxconfig'</font><br/><br/>as root.</source> 148 <translation type="unfinished"></translation> 149 </message> 150 <message> 151 <source>The VirtualBox kernel modules do not match this version of VirtualBox. The installation of VirtualBox was apparently not successful. Executing<br/><br/> <font color=blue>'/sbin/vboxconfig'</font><br/><br/>may correct this. Make sure that you do not mix the OSE version and the PUEL version of VirtualBox.</source> 152 <translation type="unfinished"></translation> 145 153 </message> 146 154 </context> … … 149 157 <message> 150 158 <source>&Back</source> 151 <translation >Kem&bali</translation>159 <translation type="unfinished">Kem&bali</translation> 152 160 </message> 153 161 <message> 154 162 <source>&Next</source> 155 <translation>La&njut</translation> 163 <translation type="unfinished"></translation> 164 </message> 165 </context> 166 <context> 167 <name>QIArrowSplitter</name> 168 <message> 169 <source>&Back</source> 170 <translation type="vanished">Kem&bali</translation> 171 </message> 172 <message> 173 <source>&Next</source> 174 <translation type="vanished">La&njut</translation> 175 </message> 176 <message> 177 <source>&Details</source> 178 <translation type="unfinished"></translation> 179 </message> 180 <message> 181 <source>&Details (%1 of %2)</source> 182 <translation type="unfinished">&Rincian (%1 dari %2)</translation> 156 183 </message> 157 184 </context> … … 216 243 <message> 217 244 <source>&Details</source> 218 <translation >&Rincian</translation>245 <translation type="vanished">&Rincian</translation> 219 246 </message> 220 247 <message> 221 248 <source>&Details (%1 of %2)</source> 222 <translation >&Rincian (%1 dari %2)</translation>249 <translation type="vanished">&Rincian (%1 dari %2)</translation> 223 250 </message> 224 251 <message> … … 1370 1397 <message> 1371 1398 <source>Power off selected virtual machines</source> 1399 <translation type="unfinished"></translation> 1400 </message> 1401 <message> 1402 <source>&VirtualBox Bug Tracker...</source> 1403 <translation type="unfinished"></translation> 1404 </message> 1405 <message> 1406 <source>Open the browser and go to the VirtualBox product bug tracker</source> 1407 <translation type="unfinished"></translation> 1408 </message> 1409 <message> 1410 <source>&VirtualBox Forums...</source> 1411 <translation type="unfinished"></translation> 1412 </message> 1413 <message> 1414 <source>Open the browser and go to the VirtualBox product forums</source> 1415 <translation type="unfinished"></translation> 1416 </message> 1417 <message> 1418 <source>&Oracle Web Site...</source> 1419 <translation type="unfinished"></translation> 1420 </message> 1421 <message> 1422 <source>Open the browser and go to the Oracle web site</source> 1423 <translation type="unfinished"></translation> 1424 </message> 1425 <message> 1426 <source>&Detach GUI</source> 1427 <translation type="unfinished"></translation> 1428 </message> 1429 <message> 1430 <source>Detach the GUI from headless VM</source> 1431 <translation type="unfinished"></translation> 1432 </message> 1433 <message> 1434 <source>Disable Dock Icon Overlay</source> 1372 1435 <translation type="unfinished"></translation> 1373 1436 </message> … … 1561 1624 </context> 1562 1625 <context> 1626 <name>UIApplianceUnverifiedCertificateViewer</name> 1627 <message> 1628 <source>Unverifiable Certificate! Continue?</source> 1629 <translation type="unfinished"></translation> 1630 </message> 1631 <message> 1632 <source><b>The appliance is signed by an unverified self signed certificate issued by '%1'. We recommend to only proceed with the importing if you are sure you should trust this entity.</b></source> 1633 <translation type="unfinished"></translation> 1634 </message> 1635 <message> 1636 <source><b>The appliance is signed by an unverified certificate issued to '%1'. We recommend to only proceed with the importing if you are sure you should trust this entity.</b></source> 1637 <translation type="unfinished"></translation> 1638 </message> 1639 <message> 1640 <source>Issuer: %1</source> 1641 <translation type="unfinished"></translation> 1642 </message> 1643 <message> 1644 <source>Subject: %1</source> 1645 <translation type="unfinished"></translation> 1646 </message> 1647 <message> 1648 <source>Not Valid Before: %1</source> 1649 <translation type="unfinished"></translation> 1650 </message> 1651 <message> 1652 <source>Not Valid After: %1</source> 1653 <translation type="unfinished"></translation> 1654 </message> 1655 <message> 1656 <source>Serial Number: %1</source> 1657 <translation type="unfinished"></translation> 1658 </message> 1659 <message> 1660 <source>Self-Signed: %1</source> 1661 <translation type="unfinished"></translation> 1662 </message> 1663 <message> 1664 <source>True</source> 1665 <translation type="unfinished"></translation> 1666 </message> 1667 <message> 1668 <source>False</source> 1669 <translation type="unfinished"></translation> 1670 </message> 1671 <message> 1672 <source>Authority (CA): %1</source> 1673 <translation type="unfinished"></translation> 1674 </message> 1675 <message> 1676 <source>Public Algorithm: %1 (%2)</source> 1677 <translation type="unfinished"></translation> 1678 </message> 1679 <message> 1680 <source>Signature Algorithm: %1 (%2)</source> 1681 <translation type="unfinished"></translation> 1682 </message> 1683 <message> 1684 <source>X.509 Version Number: %1</source> 1685 <translation type="unfinished"></translation> 1686 </message> 1687 </context> 1688 <context> 1563 1689 <name>UICloneVMWizard</name> 1564 1690 <message> … … 2255 2381 </context> 2256 2382 <context> 2383 <name>UIEmptyFilePathSelector</name> 2384 <message> 2385 <source>Choose...</source> 2386 <translation type="unfinished">Pilih...</translation> 2387 </message> 2388 </context> 2389 <context> 2257 2390 <name>UIExportApplianceWzd</name> 2258 2391 <message> … … 2399 2532 <source>Here you can change additional configuration values of the selected virtual machines. You can modify most of the properties shown by double-clicking on the items.</source> 2400 2533 <translation type="obsolete">Di sini Anda dapat mengubah nilai konfigurasi tambahan dari mesin virtual yang dipilih. Anda dapat mengubah kebanyakan properti yang ditunjukkan dengan klik ganda pada item.</translation> 2534 </message> 2535 </context> 2536 <context> 2537 <name>UIFilePathSelector</name> 2538 <message> 2539 <source>&Copy</source> 2540 <translation type="unfinished">&Salin</translation> 2541 </message> 2542 <message> 2543 <source>Other...</source> 2544 <translation type="unfinished">Lainnya...</translation> 2545 </message> 2546 <message> 2547 <source>Reset</source> 2548 <translation type="unfinished">Reset</translation> 2549 </message> 2550 <message> 2551 <source>Displays a window to select a different folder.</source> 2552 <translation type="unfinished"></translation> 2553 </message> 2554 <message> 2555 <source>Resets the folder path to the default value.</source> 2556 <translation type="unfinished">Reset path folder ke nilai baku.</translation> 2557 </message> 2558 <message> 2559 <source>Displays a window to select a different file.</source> 2560 <translation type="unfinished"></translation> 2561 </message> 2562 <message> 2563 <source>Resets the file path to the default value.</source> 2564 <translation type="unfinished">Reset path berkas ke nilai baku.</translation> 2565 </message> 2566 <message> 2567 <source><reset to default></source> 2568 <translation type="unfinished"><reset ke baku></translation> 2569 </message> 2570 <message> 2571 <source>The actual default path value will be displayed after accepting the changes and opening this window again.</source> 2572 <translation type="unfinished"></translation> 2573 </message> 2574 <message> 2575 <source><not selected></source> 2576 <translation type="unfinished"></translation> 2577 </message> 2578 <message> 2579 <source>Please use the <b>Other...</b> item from the drop-down list to select a path.</source> 2580 <translation type="unfinished">Silakan pakai butir <b>Lainnya...</b> dari daftar drop-down untuk memilih suatu path.</translation> 2581 </message> 2582 <message> 2583 <source>Holds the folder path.</source> 2584 <translation type="unfinished"></translation> 2585 </message> 2586 <message> 2587 <source>Holds the file path.</source> 2588 <translation type="unfinished"></translation> 2401 2589 </message> 2402 2590 </context> … … 3891 4079 <translation type="unfinished"></translation> 3892 4080 </message> 4081 <message> 4082 <source>Host interface <b>%1</b> does not currently have a valid IPv6 network mask prefix length.</source> 4083 <translation type="unfinished"></translation> 4084 </message> 3893 4085 </context> 3894 4086 <context> … … 4196 4388 <message> 4197 4389 <source>When checked, VirtualBox will use the proxy settings supplied for tasks like downloading Guest Additions from the network or checking for updates.</source> 4198 <translation >Bila ditandai, VirtualBox akan memakai pengaturan proksi yang diberikan untuk tugas seperti menunduh Guest Addition dari jaringan atau memeriksa pemutakhiran.</translation>4390 <translation type="obsolete">Bila ditandai, VirtualBox akan memakai pengaturan proksi yang diberikan untuk tugas seperti menunduh Guest Addition dari jaringan atau memeriksa pemutakhiran.</translation> 4199 4391 </message> 4200 4392 <message> 4201 4393 <source>&Enable Proxy</source> 4202 <translation >&Fungsikan Proksi</translation>4394 <translation type="obsolete">&Fungsikan Proksi</translation> 4203 4395 </message> 4204 4396 <message> … … 4256 4448 <message> 4257 4449 <source>Holds the proxy port.</source> 4450 <translation type="unfinished"></translation> 4451 </message> 4452 <message> 4453 <source>When chosen, VirtualBox will try to auto-detect host proxy settings for tasks like downloading Guest Additions from the network or checking for updates.</source> 4454 <translation type="unfinished"></translation> 4455 </message> 4456 <message> 4457 <source>&Auto-detect Host Proxy Settings</source> 4458 <translation type="unfinished"></translation> 4459 </message> 4460 <message> 4461 <source>When chosen, VirtualBox will use direct Internet connection for tasks like downloading Guest Additions from the network or checking for updates.</source> 4462 <translation type="unfinished"></translation> 4463 </message> 4464 <message> 4465 <source>&Direct Connection to the Internet</source> 4466 <translation type="unfinished"></translation> 4467 </message> 4468 <message> 4469 <source>When chosen, VirtualBox will use the proxy settings supplied for tasks like downloading Guest Additions from the network or checking for updates.</source> 4470 <translation type="unfinished"></translation> 4471 </message> 4472 <message> 4473 <source>&Manual Proxy Configuration</source> 4258 4474 <translation type="unfinished"></translation> 4259 4475 </message> … … 4817 5033 </context> 4818 5034 <context> 5035 <name>UIInformationDataAudio</name> 5036 <message> 5037 <source>Audio</source> 5038 <translation type="unfinished">Suara</translation> 5039 </message> 5040 <message> 5041 <source>Host Driver</source> 5042 <comment>details report (audio)</comment> 5043 <translation type="unfinished">Driver Host</translation> 5044 </message> 5045 <message> 5046 <source>Controller</source> 5047 <comment>details report (audio)</comment> 5048 <translation type="unfinished">Pengendali</translation> 5049 </message> 5050 </context> 5051 <context> 5052 <name>UIInformationDataDisplay</name> 5053 <message> 5054 <source>Display</source> 5055 <comment>details report</comment> 5056 <translation type="unfinished">Tampilan</translation> 5057 </message> 5058 <message> 5059 <source>Video Memory</source> 5060 <comment>details report</comment> 5061 <translation type="unfinished">Memori Video</translation> 5062 </message> 5063 <message> 5064 <source>Screens</source> 5065 <comment>details report</comment> 5066 <translation type="unfinished">Layar</translation> 5067 </message> 5068 <message> 5069 <source>Enabled</source> 5070 <comment>details report (3D Acceleration)</comment> 5071 <translation type="unfinished"></translation> 5072 </message> 5073 <message> 5074 <source>Disabled</source> 5075 <comment>details report (3D Acceleration)</comment> 5076 <translation type="unfinished"></translation> 5077 </message> 5078 <message> 5079 <source>3D Acceleration</source> 5080 <comment>details report</comment> 5081 <translation type="unfinished">Akselerasi 3D</translation> 5082 </message> 5083 <message> 5084 <source>Enabled</source> 5085 <comment>details report (2D Video Acceleration)</comment> 5086 <translation type="unfinished"></translation> 5087 </message> 5088 <message> 5089 <source>Disabled</source> 5090 <comment>details report (2D Video Acceleration)</comment> 5091 <translation type="unfinished"></translation> 5092 </message> 5093 <message> 5094 <source>2D Video Acceleration</source> 5095 <comment>details report</comment> 5096 <translation type="unfinished">Akselerasi Video 2D</translation> 5097 </message> 5098 <message> 5099 <source>Remote Desktop Server Port</source> 5100 <comment>details report (VRDE Server)</comment> 5101 <translation type="unfinished">Port Server Remote Desktop</translation> 5102 </message> 5103 <message> 5104 <source>Remote Desktop Server</source> 5105 <comment>details report (VRDE Server)</comment> 5106 <translation type="unfinished">Server Remote Desktop</translation> 5107 </message> 5108 <message> 5109 <source>Disabled</source> 5110 <comment>details report (VRDE Server)</comment> 5111 <translation type="unfinished"></translation> 5112 </message> 5113 </context> 5114 <context> 5115 <name>UIInformationDataGeneral</name> 5116 <message> 5117 <source>General</source> 5118 <comment>details report</comment> 5119 <translation type="unfinished"></translation> 5120 </message> 5121 <message> 5122 <source>Name</source> 5123 <comment>details report</comment> 5124 <translation type="unfinished">Nama</translation> 5125 </message> 5126 <message> 5127 <source>OS Type</source> 5128 <comment>details report</comment> 5129 <translation type="unfinished"></translation> 5130 </message> 5131 </context> 5132 <context> 5133 <name>UIInformationDataNetwork</name> 5134 <message> 5135 <source>Network</source> 5136 <translation type="unfinished">Jaringan</translation> 5137 </message> 5138 <message> 5139 <source>Bridged adapter, %1</source> 5140 <comment>details report (network)</comment> 5141 <translation type="unfinished">Adaptor ter-bridge, %1</translation> 5142 </message> 5143 <message> 5144 <source>Internal network, '%1'</source> 5145 <comment>details report (network)</comment> 5146 <translation type="unfinished">Jaringan internal, '%1'</translation> 5147 </message> 5148 <message> 5149 <source>Host-only adapter, '%1'</source> 5150 <comment>details report (network)</comment> 5151 <translation type="unfinished">Adaptor hanya-host, '%1'</translation> 5152 </message> 5153 <message> 5154 <source>Generic, '%1'</source> 5155 <comment>details report (network)</comment> 5156 <translation type="unfinished">Generik, '%1'</translation> 5157 </message> 5158 <message> 5159 <source>NAT network, '%1'</source> 5160 <comment>details report (network)</comment> 5161 <translation type="unfinished">Jaringan NAT, '%1'</translation> 5162 </message> 5163 <message> 5164 <source>Adapter %1</source> 5165 <comment>details report (network)</comment> 5166 <translation type="unfinished"></translation> 5167 </message> 5168 </context> 5169 <context> 5170 <name>UIInformationDataNetworkStatistics</name> 5171 <message> 5172 <source>Data Transmitted</source> 5173 <translation type="unfinished">Data Terkirim</translation> 5174 </message> 5175 <message> 5176 <source>Data Received</source> 5177 <translation type="unfinished">Data Diterima</translation> 5178 </message> 5179 <message> 5180 <source>Network Statistics</source> 5181 <comment>details report</comment> 5182 <translation type="unfinished">Statistik Jaringan</translation> 5183 </message> 5184 </context> 5185 <context> 5186 <name>UIInformationDataParallelPorts</name> 5187 <message> 5188 <source>Parallel Ports</source> 5189 <comment>details report</comment> 5190 <translation type="unfinished">Port Paralel</translation> 5191 </message> 5192 <message> 5193 <source>Port %1</source> 5194 <comment>details report (parallel ports)</comment> 5195 <translation type="unfinished">Port %1</translation> 5196 </message> 5197 <message> 5198 <source>Disabled</source> 5199 <comment>details report (parallel ports)</comment> 5200 <translation type="unfinished"></translation> 5201 </message> 5202 </context> 5203 <context> 5204 <name>UIInformationDataRuntimeAttributes</name> 5205 <message> 5206 <source>Runtime Attributes</source> 5207 <comment>details report</comment> 5208 <translation type="unfinished">Atribut Runtime</translation> 5209 </message> 5210 <message> 5211 <source>Not Detected</source> 5212 <comment>guest additions</comment> 5213 <translation type="unfinished">Tidak Terdeteksi</translation> 5214 </message> 5215 <message> 5216 <source>Not Detected</source> 5217 <comment>guest os type</comment> 5218 <translation type="unfinished">Tidak Terdeteksi</translation> 5219 </message> 5220 <message> 5221 <source>Not Available</source> 5222 <comment>details report (VRDE server port)</comment> 5223 <translation type="unfinished">Tidak Tersedia</translation> 5224 </message> 5225 <message> 5226 <source>Screen Resolution</source> 5227 <translation type="unfinished">Resolusi Layar</translation> 5228 </message> 5229 <message> 5230 <source>VM Uptime</source> 5231 <translation type="unfinished"></translation> 5232 </message> 5233 <message> 5234 <source>Clipboard Mode</source> 5235 <translation type="unfinished">Mode Papan Klip</translation> 5236 </message> 5237 <message> 5238 <source>Drag and Drop Mode</source> 5239 <translation type="unfinished"></translation> 5240 </message> 5241 <message> 5242 <source>VT-x/AMD-V</source> 5243 <comment>details report</comment> 5244 <translation type="unfinished">VT-x/AMD-V</translation> 5245 </message> 5246 <message> 5247 <source>Nested Paging</source> 5248 <comment>details report</comment> 5249 <translation type="unfinished">Paging Bertingkat</translation> 5250 </message> 5251 <message> 5252 <source>Unrestricted Execution</source> 5253 <comment>details report</comment> 5254 <translation type="unfinished">Eksekusi Tanpa Batas</translation> 5255 </message> 5256 <message> 5257 <source>Paravirtualization Interface</source> 5258 <comment>details report</comment> 5259 <translation type="unfinished"></translation> 5260 </message> 5261 <message> 5262 <source>Guest Additions</source> 5263 <translation type="unfinished">Guest Additions</translation> 5264 </message> 5265 <message> 5266 <source>Guest OS Type</source> 5267 <comment>details report</comment> 5268 <translation type="unfinished">Tipe OS Guest</translation> 5269 </message> 5270 <message> 5271 <source>Remote Desktop Server Port</source> 5272 <comment>details report (VRDE Server)</comment> 5273 <translation type="unfinished">Port Server Remote Desktop</translation> 5274 </message> 5275 </context> 5276 <context> 5277 <name>UIInformationDataSerialPorts</name> 5278 <message> 5279 <source>Serial Ports</source> 5280 <translation type="unfinished">Port Serial</translation> 5281 </message> 5282 <message> 5283 <source>Port %1</source> 5284 <comment>details report (serial ports)</comment> 5285 <translation type="unfinished">Port %1</translation> 5286 </message> 5287 </context> 5288 <context> 5289 <name>UIInformationDataSharedFolders</name> 5290 <message> 5291 <source>Shared Folders</source> 5292 <comment>details report</comment> 5293 <translation type="unfinished"></translation> 5294 </message> 5295 <message> 5296 <source>Shared Folders</source> 5297 <comment>details report (shared folders)</comment> 5298 <translation type="unfinished"></translation> 5299 </message> 5300 </context> 5301 <context> 5302 <name>UIInformationDataStorage</name> 5303 <message> 5304 <source>Storage</source> 5305 <translation type="unfinished">Penyimpanan</translation> 5306 </message> 5307 <message> 5308 <source>(Optical Drive)</source> 5309 <translation type="unfinished"></translation> 5310 </message> 5311 </context> 5312 <context> 5313 <name>UIInformationDataStorageStatistics</name> 5314 <message> 5315 <source>DMA Transfers</source> 5316 <translation type="unfinished">Transfer DMA</translation> 5317 </message> 5318 <message> 5319 <source>PIO Transfers</source> 5320 <translation type="unfinished">Transfer PIO</translation> 5321 </message> 5322 <message> 5323 <source>Data Read</source> 5324 <translation type="unfinished">Data Terbaca</translation> 5325 </message> 5326 <message> 5327 <source>Data Written</source> 5328 <translation type="unfinished">Data Tertulis</translation> 5329 </message> 5330 <message> 5331 <source>Storage Statistics</source> 5332 <comment>details report</comment> 5333 <translation type="unfinished">Statistik Penyimpanan</translation> 5334 </message> 5335 </context> 5336 <context> 5337 <name>UIInformationDataSystem</name> 5338 <message> 5339 <source>System</source> 5340 <comment>details report</comment> 5341 <translation type="unfinished">Sistem</translation> 5342 </message> 5343 <message> 5344 <source>Enabled</source> 5345 <comment>details report (ACPI)</comment> 5346 <translation type="unfinished"></translation> 5347 </message> 5348 <message> 5349 <source>Disabled</source> 5350 <comment>details report (ACPI)</comment> 5351 <translation type="unfinished"></translation> 5352 </message> 5353 <message> 5354 <source>Enabled</source> 5355 <comment>details report (I/O APIC)</comment> 5356 <translation type="unfinished"></translation> 5357 </message> 5358 <message> 5359 <source>Disabled</source> 5360 <comment>details report (I/O APIC)</comment> 5361 <translation type="unfinished"></translation> 5362 </message> 5363 <message> 5364 <source>Enabled</source> 5365 <comment>details report (PAE/NX)</comment> 5366 <translation type="unfinished"></translation> 5367 </message> 5368 <message> 5369 <source>Disabled</source> 5370 <comment>details report (PAE/NX)</comment> 5371 <translation type="unfinished"></translation> 5372 </message> 5373 <message> 5374 <source>Base Memory</source> 5375 <comment>details report</comment> 5376 <translation type="unfinished">Memori Dasar</translation> 5377 </message> 5378 <message> 5379 <source>Processor(s)</source> 5380 <comment>details report</comment> 5381 <translation type="unfinished">Prosesor</translation> 5382 </message> 5383 <message> 5384 <source>Execution Cap</source> 5385 <comment>details report</comment> 5386 <translation type="unfinished"></translation> 5387 </message> 5388 <message> 5389 <source>Boot Order</source> 5390 <comment>details report</comment> 5391 <translation type="unfinished">Urutan Boot</translation> 5392 </message> 5393 <message> 5394 <source>ACPI</source> 5395 <comment>details report</comment> 5396 <translation type="unfinished">ACPI</translation> 5397 </message> 5398 <message> 5399 <source>I/O APIC</source> 5400 <comment>details report</comment> 5401 <translation type="unfinished">I/O APIC</translation> 5402 </message> 5403 <message> 5404 <source>PAE/NX</source> 5405 <comment>details report</comment> 5406 <translation type="unfinished">PAE/NX</translation> 5407 </message> 5408 <message> 5409 <source>Enabled</source> 5410 <comment>details report (VT-x/AMD-V)</comment> 5411 <translation type="unfinished"></translation> 5412 </message> 5413 <message> 5414 <source>Disabled</source> 5415 <comment>details report (VT-x/AMD-V)</comment> 5416 <translation type="unfinished"></translation> 5417 </message> 5418 <message> 5419 <source>VT-x/AMD-V</source> 5420 <comment>details report</comment> 5421 <translation type="unfinished">VT-x/AMD-V</translation> 5422 </message> 5423 <message> 5424 <source>Enabled</source> 5425 <comment>details report (Nested Paging)</comment> 5426 <translation type="unfinished"></translation> 5427 </message> 5428 <message> 5429 <source>Disabled</source> 5430 <comment>details report (Nested Paging)</comment> 5431 <translation type="unfinished"></translation> 5432 </message> 5433 <message> 5434 <source>Nested Paging</source> 5435 <comment>details report</comment> 5436 <translation type="unfinished">Paging Bertingkat</translation> 5437 </message> 5438 <message> 5439 <source>Paravirtualization Interface</source> 5440 <comment>details report</comment> 5441 <translation type="unfinished"></translation> 5442 </message> 5443 </context> 5444 <context> 5445 <name>UIInformationDataUSB</name> 5446 <message> 5447 <source>USB</source> 5448 <comment>details report</comment> 5449 <translation type="unfinished">USB</translation> 5450 </message> 5451 <message> 5452 <source>Disabled</source> 5453 <comment>details report (USB)</comment> 5454 <translation type="unfinished"></translation> 5455 </message> 5456 <message> 5457 <source>Device Filters</source> 5458 <comment>details report (USB)</comment> 5459 <translation type="unfinished"></translation> 5460 </message> 5461 <message> 5462 <source>%1 (%2 active)</source> 5463 <comment>details report (USB)</comment> 5464 <translation type="unfinished">%1 (%2 aktif)</translation> 5465 </message> 5466 </context> 5467 <context> 4819 5468 <name>UILineTextEdit</name> 4820 5469 <message> … … 6711 7360 <translation type="unfinished"></translation> 6712 7361 </message> 7362 <message> 7363 <source>Add NVMe Controller</source> 7364 <translation type="unfinished"></translation> 7365 </message> 6713 7366 </context> 6714 7367 <context> … … 7405 8058 <source>Choose mode:</source> 7406 8059 <translation>Pilih mode:</translation> 8060 </message> 8061 <message> 8062 <source>This type of medium is attached directly or indirectly, preserved when taking snapshots.</source> 8063 <translation type="unfinished"></translation> 8064 </message> 8065 <message> 8066 <source>This type of medium is attached indirectly, changes are wiped out the next time the virtual machine is started.</source> 8067 <translation type="unfinished"></translation> 8068 </message> 8069 <message> 8070 <source>This type of medium is attached directly, ignored when taking snapshots.</source> 8071 <translation type="unfinished"></translation> 8072 </message> 8073 <message> 8074 <source>This type of medium is attached directly, allowed to be used concurrently by several machines.</source> 8075 <translation type="unfinished"></translation> 8076 </message> 8077 <message> 8078 <source>This type of medium is attached directly, and can be used by several machines.</source> 8079 <translation type="unfinished"></translation> 8080 </message> 8081 <message> 8082 <source>This type of medium is attached indirectly, so that one base medium can be used for several VMs which have their own differencing medium to store their modifications.</source> 8083 <translation type="unfinished"></translation> 7407 8084 </message> 7408 8085 </context> … … 9215 9892 <translation type="unfinished"></translation> 9216 9893 </message> 9894 <message> 9895 <source>The current port forwarding rules are not valid. All of the host or guest address values should be correct or empty.</source> 9896 <translation type="unfinished"></translation> 9897 </message> 9898 <message> 9899 <source>The current port forwarding rules are not valid. None of the guest address values may be empty.</source> 9900 <translation type="unfinished"></translation> 9901 </message> 9902 <message> 9903 <source><p>Failed to acquire the VirtualBox COM object.</p><p>The application will now terminate.</p></source> 9904 <translation type="unfinished"></translation> 9905 </message> 9217 9906 </context> 9218 9907 <context> … … 9330 10019 <message> 9331 10020 <source>N&ame:</source> 10021 <translation type="unfinished"></translation> 10022 </message> 10023 <message> 10024 <source>Holds the location of the virtual machine.</source> 9332 10025 <translation type="unfinished"></translation> 9333 10026 </message> … … 9413 10106 <source>Unknown reason</source> 9414 10107 <translation>Alasan tidak diketahui</translation> 10108 </message> 10109 <message> 10110 <source>%1: %2</source> 10111 <comment>Context description: Error description</comment> 10112 <translation type="unfinished"></translation> 10113 </message> 10114 <message> 10115 <source>Unable to initialize HTTP library</source> 10116 <translation type="unfinished"></translation> 10117 </message> 10118 <message> 10119 <source>Connection refused</source> 10120 <translation type="unfinished"></translation> 10121 </message> 10122 <message> 10123 <source>Content moved</source> 10124 <translation type="unfinished"></translation> 10125 </message> 10126 <message> 10127 <source>Proxy not found</source> 10128 <translation type="unfinished"></translation> 10129 </message> 10130 <message> 10131 <source>Url not found on the server</source> 10132 <translation type="unfinished"></translation> 10133 </message> 10134 </context> 10135 <context> 10136 <name>UINetworkReplyPrivateThread</name> 10137 <message> 10138 <source>During proxy configuration</source> 10139 <translation type="unfinished"></translation> 10140 </message> 10141 <message> 10142 <source>During certificate downloading</source> 10143 <translation type="unfinished"></translation> 10144 </message> 10145 <message> 10146 <source>During network request</source> 10147 <translation type="unfinished"></translation> 9415 10148 </message> 9416 10149 </context> … … 10688 11421 </context> 10689 11422 <context> 11423 <name>UIVMInformationDialog</name> 11424 <message> 11425 <source>%1 - Session Information</source> 11426 <translation type="unfinished">%1 - Informasi Sesi</translation> 11427 </message> 11428 <message> 11429 <source>Configuration &Details</source> 11430 <translation type="unfinished">&Rincian Konfigurasi</translation> 11431 </message> 11432 <message> 11433 <source>&Runtime Information</source> 11434 <translation type="unfinished">Informasi &Runtime</translation> 11435 </message> 11436 </context> 11437 <context> 10690 11438 <name>UIVMListView</name> 10691 11439 <message> … … 10802 11550 <translation>Tutup</translation> 10803 11551 </message> 11552 <message> 11553 <source>Filter</source> 11554 <translation type="unfinished"></translation> 11555 </message> 11556 <message> 11557 <source>Enter filtering string here</source> 11558 <translation type="unfinished"></translation> 11559 </message> 11560 <message> 11561 <source>Fil&ter</source> 11562 <translation type="unfinished"></translation> 11563 </message> 10804 11564 </context> 10805 11565 <context> … … 11390 12150 <translation>Harap pilih suatu berkas appliance virtual yang akan diimpor</translation> 11391 12151 </message> 12152 <message> 12153 <source>Appliance is not signed</source> 12154 <translation type="unfinished"></translation> 12155 </message> 12156 <message> 12157 <source>Appliance signed by %1 (trusted)</source> 12158 <translation type="unfinished"></translation> 12159 </message> 12160 <message> 12161 <source>Appliance signed by %1 (expired!)</source> 12162 <translation type="unfinished"></translation> 12163 </message> 12164 <message> 12165 <source>Unverified signature by %1!</source> 12166 <translation type="unfinished"></translation> 12167 </message> 12168 <message> 12169 <source>Self signed by %1 (trusted)</source> 12170 <translation type="unfinished"></translation> 12171 </message> 12172 <message> 12173 <source>Self signed by %1 (expired!)</source> 12174 <translation type="unfinished"></translation> 12175 </message> 12176 <message> 12177 <source>Unverified self signed signature by %1!</source> 12178 <translation type="unfinished"></translation> 12179 </message> 11392 12180 </context> 11393 12181 <context> … … 11618 12406 <message> 11619 12407 <source>Choose a virtual hard disk file...</source> 12408 <translation type="unfinished"></translation> 12409 </message> 12410 <message> 12411 <source><p><nobr>Holds the name or full path to the virtual machine folder you are about to create.</nobr></p></source> 12412 <translation type="unfinished"></translation> 12413 </message> 12414 <message> 12415 <source><p><nobr>You are about to create the virtual machine in the following folder:</nobr><br><nobr><b>%1</b></nobr></p></source> 11620 12416 <translation type="unfinished"></translation> 11621 12417 </message> … … 12529 13325 </context> 12530 13326 <context> 12531 <name> UIEmptyFilePathSelector</name>13327 <name>VBoxEmptyFileSelector</name> 12532 13328 <message> 12533 13329 <source>&Choose...</source> … … 12536 13332 <message> 12537 13333 <source>Choose...</source> 12538 <translation >Pilih...</translation>12539 </message> 12540 </context> 12541 <context> 12542 <name> UIFilePathSelector</name>13334 <translation type="vanished">Pilih...</translation> 13335 </message> 13336 </context> 13337 <context> 13338 <name>VBoxFilePathSelectorWidget</name> 12543 13339 <message> 12544 13340 <source><reset to default></source> 12545 <translation ><reset ke baku></translation>13341 <translation type="vanished"><reset ke baku></translation> 12546 13342 </message> 12547 13343 <message> 12548 13344 <source>The actual default path value will be displayed after accepting the changes and opening this window again.</source> 12549 <translation >Nila path baku sebenarnya akan ditampilkan setelah menerima perubahan dan membuka dialog ini lagi.</translation>13345 <translation type="vanished">Nila path baku sebenarnya akan ditampilkan setelah menerima perubahan dan membuka dialog ini lagi.</translation> 12550 13346 </message> 12551 13347 <message> 12552 13348 <source><not selected></source> 12553 <translation ><tidak dipilih></translation>13349 <translation type="vanished"><tidak dipilih></translation> 12554 13350 </message> 12555 13351 <message> 12556 13352 <source>Please use the <b>Other...</b> item from the drop-down list to select a path.</source> 12557 <translation >Silakan pakai butir <b>Lainnya...</b> dari daftar drop-down untuk memilih suatu path.</translation>13353 <translation type="vanished">Silakan pakai butir <b>Lainnya...</b> dari daftar drop-down untuk memilih suatu path.</translation> 12558 13354 </message> 12559 13355 <message> 12560 13356 <source>Other...</source> 12561 <translation >Lainnya...</translation>13357 <translation type="vanished">Lainnya...</translation> 12562 13358 </message> 12563 13359 <message> 12564 13360 <source>Reset</source> 12565 <translation >Reset</translation>13361 <translation type="vanished">Reset</translation> 12566 13362 </message> 12567 13363 <message> … … 12571 13367 <message> 12572 13368 <source>Resets the folder path to the default value.</source> 12573 <translation >Reset path folder ke nilai baku.</translation>13369 <translation type="vanished">Reset path folder ke nilai baku.</translation> 12574 13370 </message> 12575 13371 <message> … … 12579 13375 <message> 12580 13376 <source>Resets the file path to the default value.</source> 12581 <translation >Reset path berkas ke nilai baku.</translation>13377 <translation type="vanished">Reset path berkas ke nilai baku.</translation> 12582 13378 </message> 12583 13379 <message> 12584 13380 <source>&Copy</source> 12585 <translation >&Salin</translation>13381 <translation type="vanished">&Salin</translation> 12586 13382 </message> 12587 13383 <message> … … 12597 13393 <comment>new</comment> 12598 13394 <translation type="obsolete">Nila path default sebenarnya akan ditampilkan setelah menerima perubahan dan membuka dialog ini lagi.</translation> 12599 </message>12600 <message>12601 <source>Displays a window to select a different folder.</source>12602 <translation type="unfinished"></translation>12603 </message>12604 <message>12605 <source>Displays a window to select a different file.</source>12606 <translation type="unfinished"></translation>12607 </message>12608 <message>12609 <source>Holds the folder path.</source>12610 <translation type="unfinished"></translation>12611 </message>12612 <message>12613 <source>Holds the file path.</source>12614 <translation type="unfinished"></translation>12615 13395 </message> 12616 13396 </context> … … 14552 15332 <message> 14553 15333 <source>Please choose a location for new virtual hard disk file</source> 15334 <translation type="unfinished"></translation> 15335 </message> 15336 <message> 15337 <source>USB</source> 15338 <comment>StorageBus</comment> 15339 <translation type="unfinished">USB</translation> 15340 </message> 15341 <message> 15342 <source>PCIe</source> 15343 <comment>StorageBus</comment> 15344 <translation type="unfinished"></translation> 15345 </message> 15346 <message> 15347 <source>NVMe</source> 15348 <comment>StorageControllerType</comment> 15349 <translation type="unfinished"></translation> 15350 </message> 15351 <message> 15352 <source>NVMe Port %1</source> 15353 <comment>StorageSlot</comment> 15354 <translation type="unfinished"></translation> 15355 </message> 15356 <message> 15357 <source>RuntimeAttributes</source> 15358 <comment>DetailsElementType</comment> 14554 15359 <translation type="unfinished"></translation> 14555 15360 </message>
Note:
See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.