Changeset 66936 in vbox for trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_gl_ES.ts
- Timestamp:
- May 17, 2017 12:51:40 PM (8 years ago)
- File:
-
- 1 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_gl_ES.ts
r63952 r66936 7129 7129 <translation type="unfinished"></translation> 7130 7130 </message> 7131 <message> 7132 <source>&Actions</source> 7133 <translation>&Accións</translation> 7134 </message> 7135 <message> 7136 <source>&New...</source> 7137 <translation type="obsolete">&Novo...</translation> 7138 </message> 7139 <message> 7140 <source>&Add...</source> 7141 <translation type="obsolete">Eng&adir...</translation> 7142 </message> 7143 <message> 7144 <source>R&emove</source> 7145 <translation>&Eliminar</translation> 7146 </message> 7147 <message> 7148 <source>Re&lease</source> 7149 <translation>&Liberar</translation> 7150 </message> 7151 <message> 7152 <source>Re&fresh</source> 7153 <translation>Actuali&zar</translation> 7154 </message> 7155 <message> 7156 <source>Create a new virtual hard disk</source> 7157 <translation type="obsolete">Crea un novo disco ríxido virtual</translation> 7158 </message> 7159 <message> 7160 <source>Add an existing disk image file</source> 7161 <translation type="obsolete">Engadir un medio existente</translation> 7162 </message> 7163 <message> 7164 <source>Remove the selected disk image file</source> 7165 <translation>Eliminar o medio seleccionado</translation> 7166 </message> 7167 <message> 7168 <source>Release the selected disk image file by detaching it from the machines</source> 7169 <translation>Liberar o medio seleccionado desconectándoo das máquinas</translation> 7170 </message> 7171 <message> 7172 <source>Refresh the list of disk image files</source> 7173 <translation>Actualizar a lista de medios</translation> 7174 </message> 7175 <message> 7176 <source>Location</source> 7177 <translation type="obsolete">Localización</translation> 7178 </message> 7179 <message> 7180 <source>Type (Format)</source> 7181 <translation type="obsolete">Tipo (Formato)</translation> 7182 </message> 7183 <message> 7184 <source>Attached to</source> 7185 <translation type="obsolete">Conectado a</translation> 7186 </message> 7187 <message> 7188 <source>Checking accessibility</source> 7189 <translation>Comprobando accesibilidade</translation> 7190 </message> 7191 <message> 7192 <source>&Select</source> 7193 <translation type="obsolete">&Seleccionar</translation> 7194 </message> 7195 <message> 7196 <source>All hard disk images (%1)</source> 7197 <translation type="obsolete">Todas as imaxes de disco ríxido (%1)</translation> 7198 </message> 7199 <message> 7200 <source>All files (*)</source> 7201 <translation type="obsolete">Todos os ficheiros (*)</translation> 7202 </message> 7203 <message> 7204 <source>Select a hard disk image file</source> 7205 <translation type="obsolete">Seleccionar un ficheiro de imaxe de disco ríxido</translation> 7206 </message> 7207 <message> 7208 <source>CD/DVD images (*.iso);;All files (*)</source> 7209 <translation type="obsolete">Imaxes de CD/DVD (*.iso);;Todos os ficheiros (*)</translation> 7210 </message> 7211 <message> 7212 <source>Select a CD/DVD disk image file</source> 7213 <translation type="obsolete">Seleccionar un ficheiro de imaxe de disco CD/DVD</translation> 7214 </message> 7215 <message> 7216 <source>Floppy images (*.img);;All files (*)</source> 7217 <translation type="obsolete">Imaxes de disquete (*.img);;Todos os ficheiros (*)</translation> 7218 </message> 7219 <message> 7220 <source>Select a floppy disk image files</source> 7221 <translation type="obsolete">Seleccionar un ficheiro de imaxe de disquete</translation> 7222 </message> 7223 <message> 7224 <source><i>Not&nbsp;Attached</i></source> 7225 <translation><i>Sen&nbsp;conectar</i></translation> 7226 </message> 7227 <message> 7228 <source>--</source> 7229 <comment>no info</comment> 7230 <translation>España</translation> 7231 </message> 7232 <message> 7233 <source>Virtual Media Manager</source> 7234 <translation>Xestor de medios virtuais</translation> 7235 </message> 7236 <message> 7237 <source>Hard &Disks</source> 7238 <translation type="obsolete">&Discos ríxidos</translation> 7239 </message> 7240 <message> 7241 <source>Name</source> 7242 <translation>Nome</translation> 7243 </message> 7244 <message> 7245 <source>Virtual Size</source> 7246 <translation>Tamaño virtual</translation> 7247 </message> 7248 <message> 7249 <source>Actual Size</source> 7250 <translation>Tamaño real</translation> 7251 </message> 7252 <message> 7253 <source>&CD/DVD Images</source> 7254 <translation type="obsolete">Imaxes de &CD/DVD</translation> 7255 </message> 7256 <message> 7257 <source>Size</source> 7258 <translation>Tamaño</translation> 7259 </message> 7260 <message> 7261 <source>&Floppy Images</source> 7262 <translation type="obsolete">Imaxes de dis&quete</translation> 7263 </message> 7264 <message> 7265 <source>Attached to</source> 7266 <comment>VMM: Virtual Disk</comment> 7267 <translation type="obsolete">Conectado a</translation> 7268 </message> 7269 <message> 7270 <source>Attached to</source> 7271 <comment>VMM: CD/DVD Image</comment> 7272 <translation type="obsolete">Conectado a</translation> 7273 </message> 7274 <message> 7275 <source>Attached to</source> 7276 <comment>VMM: Floppy Image</comment> 7277 <translation type="obsolete">Conectado a</translation> 7278 </message> 7279 <message> 7280 <source>hard disk</source> 7281 <translation type="obsolete">disco ríxido</translation> 7282 </message> 7283 <message> 7284 <source>Type:</source> 7285 <translation type="unfinished"></translation> 7286 </message> 7287 <message> 7288 <source>Location:</source> 7289 <translation type="unfinished"></translation> 7290 </message> 7291 <message> 7292 <source>Format:</source> 7293 <translation type="unfinished"></translation> 7294 </message> 7295 <message> 7296 <source>Storage details:</source> 7297 <translation type="unfinished"></translation> 7298 </message> 7299 <message> 7300 <source>Attached to:</source> 7301 <translation type="unfinished"></translation> 7302 </message> 7303 <message> 7304 <source>&Copy...</source> 7305 <translation type="unfinished"></translation> 7306 </message> 7307 <message> 7308 <source>&Modify...</source> 7309 <translation type="unfinished"></translation> 7310 </message> 7311 <message> 7312 <source>Copy an existing disk image file</source> 7313 <translation type="unfinished"></translation> 7314 </message> 7315 <message> 7316 <source>Modify the attributes of the selected disk image file</source> 7317 <translation type="unfinished"></translation> 7318 </message> 7319 <message> 7320 <source><i>Not&nbsp;Encrypted</i></source> 7321 <translation type="unfinished"></translation> 7322 </message> 7323 <message> 7324 <source>Encrypted with key:</source> 7325 <translation type="unfinished"></translation> 7326 </message> 7327 <message> 7328 <source>UUID:</source> 7329 <translation type="unfinished"></translation> 7330 </message> 7131 7331 </context> 7132 7332 <context> … … 13209 13409 </context> 13210 13410 <context> 13211 <name>VBoxMediaManagerDlg</name>13212 <message>13213 <source>&Actions</source>13214 <translation>&Accións</translation>13215 </message>13216 <message>13217 <source>&New...</source>13218 <translation type="obsolete">&Novo...</translation>13219 </message>13220 <message>13221 <source>&Add...</source>13222 <translation type="obsolete">Eng&adir...</translation>13223 </message>13224 <message>13225 <source>R&emove</source>13226 <translation>&Eliminar</translation>13227 </message>13228 <message>13229 <source>Re&lease</source>13230 <translation>&Liberar</translation>13231 </message>13232 <message>13233 <source>Re&fresh</source>13234 <translation>Actuali&zar</translation>13235 </message>13236 <message>13237 <source>Create a new virtual hard disk</source>13238 <translation type="obsolete">Crea un novo disco ríxido virtual</translation>13239 </message>13240 <message>13241 <source>Add an existing disk image file</source>13242 <translation type="obsolete">Engadir un medio existente</translation>13243 </message>13244 <message>13245 <source>Remove the selected disk image file</source>13246 <translation>Eliminar o medio seleccionado</translation>13247 </message>13248 <message>13249 <source>Release the selected disk image file by detaching it from the machines</source>13250 <translation>Liberar o medio seleccionado desconectándoo das máquinas</translation>13251 </message>13252 <message>13253 <source>Refresh the list of disk image files</source>13254 <translation>Actualizar a lista de medios</translation>13255 </message>13256 <message>13257 <source>Location</source>13258 <translation type="obsolete">Localización</translation>13259 </message>13260 <message>13261 <source>Type (Format)</source>13262 <translation type="obsolete">Tipo (Formato)</translation>13263 </message>13264 <message>13265 <source>Attached to</source>13266 <translation type="obsolete">Conectado a</translation>13267 </message>13268 <message>13269 <source>Checking accessibility</source>13270 <translation>Comprobando accesibilidade</translation>13271 </message>13272 <message>13273 <source>&Select</source>13274 <translation type="obsolete">&Seleccionar</translation>13275 </message>13276 <message>13277 <source>All hard disk images (%1)</source>13278 <translation type="obsolete">Todas as imaxes de disco ríxido (%1)</translation>13279 </message>13280 <message>13281 <source>All files (*)</source>13282 <translation type="obsolete">Todos os ficheiros (*)</translation>13283 </message>13284 <message>13285 <source>Select a hard disk image file</source>13286 <translation type="obsolete">Seleccionar un ficheiro de imaxe de disco ríxido</translation>13287 </message>13288 <message>13289 <source>CD/DVD images (*.iso);;All files (*)</source>13290 <translation type="obsolete">Imaxes de CD/DVD (*.iso);;Todos os ficheiros (*)</translation>13291 </message>13292 <message>13293 <source>Select a CD/DVD disk image file</source>13294 <translation type="obsolete">Seleccionar un ficheiro de imaxe de disco CD/DVD</translation>13295 </message>13296 <message>13297 <source>Floppy images (*.img);;All files (*)</source>13298 <translation type="obsolete">Imaxes de disquete (*.img);;Todos os ficheiros (*)</translation>13299 </message>13300 <message>13301 <source>Select a floppy disk image files</source>13302 <translation type="obsolete">Seleccionar un ficheiro de imaxe de disquete</translation>13303 </message>13304 <message>13305 <source><i>Not&nbsp;Attached</i></source>13306 <translation><i>Sen&nbsp;conectar</i></translation>13307 </message>13308 <message>13309 <source>--</source>13310 <comment>no info</comment>13311 <translation>España</translation>13312 </message>13313 <message>13314 <source>Virtual Media Manager</source>13315 <translation>Xestor de medios virtuais</translation>13316 </message>13317 <message>13318 <source>Hard &Disks</source>13319 <translation type="obsolete">&Discos ríxidos</translation>13320 </message>13321 <message>13322 <source>Name</source>13323 <translation>Nome</translation>13324 </message>13325 <message>13326 <source>Virtual Size</source>13327 <translation>Tamaño virtual</translation>13328 </message>13329 <message>13330 <source>Actual Size</source>13331 <translation>Tamaño real</translation>13332 </message>13333 <message>13334 <source>&CD/DVD Images</source>13335 <translation type="obsolete">Imaxes de &CD/DVD</translation>13336 </message>13337 <message>13338 <source>Size</source>13339 <translation>Tamaño</translation>13340 </message>13341 <message>13342 <source>&Floppy Images</source>13343 <translation type="obsolete">Imaxes de dis&quete</translation>13344 </message>13345 <message>13346 <source>Attached to</source>13347 <comment>VMM: Virtual Disk</comment>13348 <translation type="obsolete">Conectado a</translation>13349 </message>13350 <message>13351 <source>Attached to</source>13352 <comment>VMM: CD/DVD Image</comment>13353 <translation type="obsolete">Conectado a</translation>13354 </message>13355 <message>13356 <source>Attached to</source>13357 <comment>VMM: Floppy Image</comment>13358 <translation type="obsolete">Conectado a</translation>13359 </message>13360 <message>13361 <source>hard disk</source>13362 <translation type="obsolete">disco ríxido</translation>13363 </message>13364 <message>13365 <source>Type:</source>13366 <translation type="unfinished"></translation>13367 </message>13368 <message>13369 <source>Location:</source>13370 <translation type="unfinished"></translation>13371 </message>13372 <message>13373 <source>Format:</source>13374 <translation type="unfinished"></translation>13375 </message>13376 <message>13377 <source>Storage details:</source>13378 <translation type="unfinished"></translation>13379 </message>13380 <message>13381 <source>Attached to:</source>13382 <translation type="unfinished"></translation>13383 </message>13384 <message>13385 <source>&Copy...</source>13386 <translation type="unfinished"></translation>13387 </message>13388 <message>13389 <source>&Modify...</source>13390 <translation type="unfinished"></translation>13391 </message>13392 <message>13393 <source>Copy an existing disk image file</source>13394 <translation type="unfinished"></translation>13395 </message>13396 <message>13397 <source>Modify the attributes of the selected disk image file</source>13398 <translation type="unfinished"></translation>13399 </message>13400 <message>13401 <source><i>Not&nbsp;Encrypted</i></source>13402 <translation type="unfinished"></translation>13403 </message>13404 <message>13405 <source>Encrypted with key:</source>13406 <translation type="unfinished"></translation>13407 </message>13408 <message>13409 <source>UUID:</source>13410 <translation type="unfinished"></translation>13411 </message>13412 </context>13413 <context>13414 13411 <name>VBoxMiniToolBar</name> 13415 13412 <message>
Note:
See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.