VirtualBox

Ignore:
Timestamp:
May 17, 2017 12:51:40 PM (8 years ago)
Author:
vboxsync
Message:

FE/Qt: Virtual Media Manager: NLS fixes.

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_gl_ES.ts

    r63952 r66936  
    71297129        <translation type="unfinished"></translation>
    71307130    </message>
     7131    <message>
     7132        <source>&amp;Actions</source>
     7133        <translation>&amp;Accións</translation>
     7134    </message>
     7135    <message>
     7136        <source>&amp;New...</source>
     7137        <translation type="obsolete">&amp;Novo...</translation>
     7138    </message>
     7139    <message>
     7140        <source>&amp;Add...</source>
     7141        <translation type="obsolete">Eng&amp;adir...</translation>
     7142    </message>
     7143    <message>
     7144        <source>R&amp;emove</source>
     7145        <translation>&amp;Eliminar</translation>
     7146    </message>
     7147    <message>
     7148        <source>Re&amp;lease</source>
     7149        <translation>&amp;Liberar</translation>
     7150    </message>
     7151    <message>
     7152        <source>Re&amp;fresh</source>
     7153        <translation>Actuali&amp;zar</translation>
     7154    </message>
     7155    <message>
     7156        <source>Create a new virtual hard disk</source>
     7157        <translation type="obsolete">Crea un novo disco ríxido virtual</translation>
     7158    </message>
     7159    <message>
     7160        <source>Add an existing disk image file</source>
     7161        <translation type="obsolete">Engadir un medio existente</translation>
     7162    </message>
     7163    <message>
     7164        <source>Remove the selected disk image file</source>
     7165        <translation>Eliminar o medio seleccionado</translation>
     7166    </message>
     7167    <message>
     7168        <source>Release the selected disk image file by detaching it from the machines</source>
     7169        <translation>Liberar o medio seleccionado desconectándoo das máquinas</translation>
     7170    </message>
     7171    <message>
     7172        <source>Refresh the list of disk image files</source>
     7173        <translation>Actualizar a lista de medios</translation>
     7174    </message>
     7175    <message>
     7176        <source>Location</source>
     7177        <translation type="obsolete">Localización</translation>
     7178    </message>
     7179    <message>
     7180        <source>Type (Format)</source>
     7181        <translation type="obsolete">Tipo (Formato)</translation>
     7182    </message>
     7183    <message>
     7184        <source>Attached to</source>
     7185        <translation type="obsolete">Conectado a</translation>
     7186    </message>
     7187    <message>
     7188        <source>Checking accessibility</source>
     7189        <translation>Comprobando accesibilidade</translation>
     7190    </message>
     7191    <message>
     7192        <source>&amp;Select</source>
     7193        <translation type="obsolete">&amp;Seleccionar</translation>
     7194    </message>
     7195    <message>
     7196        <source>All hard disk images (%1)</source>
     7197        <translation type="obsolete">Todas as imaxes de disco ríxido (%1)</translation>
     7198    </message>
     7199    <message>
     7200        <source>All files (*)</source>
     7201        <translation type="obsolete">Todos os ficheiros (*)</translation>
     7202    </message>
     7203    <message>
     7204        <source>Select a hard disk image file</source>
     7205        <translation type="obsolete">Seleccionar un ficheiro de imaxe de disco ríxido</translation>
     7206    </message>
     7207    <message>
     7208        <source>CD/DVD images (*.iso);;All files (*)</source>
     7209        <translation type="obsolete">Imaxes de CD/DVD (*.iso);;Todos os ficheiros (*)</translation>
     7210    </message>
     7211    <message>
     7212        <source>Select a CD/DVD disk image file</source>
     7213        <translation type="obsolete">Seleccionar un ficheiro de imaxe de disco CD/DVD</translation>
     7214    </message>
     7215    <message>
     7216        <source>Floppy images (*.img);;All files (*)</source>
     7217        <translation type="obsolete">Imaxes de disquete (*.img);;Todos os ficheiros (*)</translation>
     7218    </message>
     7219    <message>
     7220        <source>Select a floppy disk image files</source>
     7221        <translation type="obsolete">Seleccionar un ficheiro de imaxe de disquete</translation>
     7222    </message>
     7223    <message>
     7224        <source>&lt;i&gt;Not&amp;nbsp;Attached&lt;/i&gt;</source>
     7225        <translation>&lt;i&gt;Sen&amp;nbsp;conectar&lt;/i&gt;</translation>
     7226    </message>
     7227    <message>
     7228        <source>--</source>
     7229        <comment>no info</comment>
     7230        <translation>España</translation>
     7231    </message>
     7232    <message>
     7233        <source>Virtual Media Manager</source>
     7234        <translation>Xestor de medios virtuais</translation>
     7235    </message>
     7236    <message>
     7237        <source>Hard &amp;Disks</source>
     7238        <translation type="obsolete">&amp;Discos ríxidos</translation>
     7239    </message>
     7240    <message>
     7241        <source>Name</source>
     7242        <translation>Nome</translation>
     7243    </message>
     7244    <message>
     7245        <source>Virtual Size</source>
     7246        <translation>Tamaño virtual</translation>
     7247    </message>
     7248    <message>
     7249        <source>Actual Size</source>
     7250        <translation>Tamaño real</translation>
     7251    </message>
     7252    <message>
     7253        <source>&amp;CD/DVD Images</source>
     7254        <translation type="obsolete">Imaxes de &amp;CD/DVD</translation>
     7255    </message>
     7256    <message>
     7257        <source>Size</source>
     7258        <translation>Tamaño</translation>
     7259    </message>
     7260    <message>
     7261        <source>&amp;Floppy Images</source>
     7262        <translation type="obsolete">Imaxes de dis&amp;quete</translation>
     7263    </message>
     7264    <message>
     7265        <source>Attached to</source>
     7266        <comment>VMM: Virtual Disk</comment>
     7267        <translation type="obsolete">Conectado a</translation>
     7268    </message>
     7269    <message>
     7270        <source>Attached to</source>
     7271        <comment>VMM: CD/DVD Image</comment>
     7272        <translation type="obsolete">Conectado a</translation>
     7273    </message>
     7274    <message>
     7275        <source>Attached to</source>
     7276        <comment>VMM: Floppy Image</comment>
     7277        <translation type="obsolete">Conectado a</translation>
     7278    </message>
     7279    <message>
     7280        <source>hard disk</source>
     7281        <translation type="obsolete">disco ríxido</translation>
     7282    </message>
     7283    <message>
     7284        <source>Type:</source>
     7285        <translation type="unfinished"></translation>
     7286    </message>
     7287    <message>
     7288        <source>Location:</source>
     7289        <translation type="unfinished"></translation>
     7290    </message>
     7291    <message>
     7292        <source>Format:</source>
     7293        <translation type="unfinished"></translation>
     7294    </message>
     7295    <message>
     7296        <source>Storage details:</source>
     7297        <translation type="unfinished"></translation>
     7298    </message>
     7299    <message>
     7300        <source>Attached to:</source>
     7301        <translation type="unfinished"></translation>
     7302    </message>
     7303    <message>
     7304        <source>&amp;Copy...</source>
     7305        <translation type="unfinished"></translation>
     7306    </message>
     7307    <message>
     7308        <source>&amp;Modify...</source>
     7309        <translation type="unfinished"></translation>
     7310    </message>
     7311    <message>
     7312        <source>Copy an existing disk image file</source>
     7313        <translation type="unfinished"></translation>
     7314    </message>
     7315    <message>
     7316        <source>Modify the attributes of the selected disk image file</source>
     7317        <translation type="unfinished"></translation>
     7318    </message>
     7319    <message>
     7320        <source>&lt;i&gt;Not&amp;nbsp;Encrypted&lt;/i&gt;</source>
     7321        <translation type="unfinished"></translation>
     7322    </message>
     7323    <message>
     7324        <source>Encrypted with key:</source>
     7325        <translation type="unfinished"></translation>
     7326    </message>
     7327    <message>
     7328        <source>UUID:</source>
     7329        <translation type="unfinished"></translation>
     7330    </message>
    71317331</context>
    71327332<context>
     
    1320913409</context>
    1321013410<context>
    13211     <name>VBoxMediaManagerDlg</name>
    13212     <message>
    13213         <source>&amp;Actions</source>
    13214         <translation>&amp;Accións</translation>
    13215     </message>
    13216     <message>
    13217         <source>&amp;New...</source>
    13218         <translation type="obsolete">&amp;Novo...</translation>
    13219     </message>
    13220     <message>
    13221         <source>&amp;Add...</source>
    13222         <translation type="obsolete">Eng&amp;adir...</translation>
    13223     </message>
    13224     <message>
    13225         <source>R&amp;emove</source>
    13226         <translation>&amp;Eliminar</translation>
    13227     </message>
    13228     <message>
    13229         <source>Re&amp;lease</source>
    13230         <translation>&amp;Liberar</translation>
    13231     </message>
    13232     <message>
    13233         <source>Re&amp;fresh</source>
    13234         <translation>Actuali&amp;zar</translation>
    13235     </message>
    13236     <message>
    13237         <source>Create a new virtual hard disk</source>
    13238         <translation type="obsolete">Crea un novo disco ríxido virtual</translation>
    13239     </message>
    13240     <message>
    13241         <source>Add an existing disk image file</source>
    13242         <translation type="obsolete">Engadir un medio existente</translation>
    13243     </message>
    13244     <message>
    13245         <source>Remove the selected disk image file</source>
    13246         <translation>Eliminar o medio seleccionado</translation>
    13247     </message>
    13248     <message>
    13249         <source>Release the selected disk image file by detaching it from the machines</source>
    13250         <translation>Liberar o medio seleccionado desconectándoo das máquinas</translation>
    13251     </message>
    13252     <message>
    13253         <source>Refresh the list of disk image files</source>
    13254         <translation>Actualizar a lista de medios</translation>
    13255     </message>
    13256     <message>
    13257         <source>Location</source>
    13258         <translation type="obsolete">Localización</translation>
    13259     </message>
    13260     <message>
    13261         <source>Type (Format)</source>
    13262         <translation type="obsolete">Tipo (Formato)</translation>
    13263     </message>
    13264     <message>
    13265         <source>Attached to</source>
    13266         <translation type="obsolete">Conectado a</translation>
    13267     </message>
    13268     <message>
    13269         <source>Checking accessibility</source>
    13270         <translation>Comprobando accesibilidade</translation>
    13271     </message>
    13272     <message>
    13273         <source>&amp;Select</source>
    13274         <translation type="obsolete">&amp;Seleccionar</translation>
    13275     </message>
    13276     <message>
    13277         <source>All hard disk images (%1)</source>
    13278         <translation type="obsolete">Todas as imaxes de disco ríxido (%1)</translation>
    13279     </message>
    13280     <message>
    13281         <source>All files (*)</source>
    13282         <translation type="obsolete">Todos os ficheiros (*)</translation>
    13283     </message>
    13284     <message>
    13285         <source>Select a hard disk image file</source>
    13286         <translation type="obsolete">Seleccionar un ficheiro de imaxe de disco ríxido</translation>
    13287     </message>
    13288     <message>
    13289         <source>CD/DVD images (*.iso);;All files (*)</source>
    13290         <translation type="obsolete">Imaxes de CD/DVD (*.iso);;Todos os ficheiros (*)</translation>
    13291     </message>
    13292     <message>
    13293         <source>Select a CD/DVD disk image file</source>
    13294         <translation type="obsolete">Seleccionar un ficheiro de imaxe de disco CD/DVD</translation>
    13295     </message>
    13296     <message>
    13297         <source>Floppy images (*.img);;All files (*)</source>
    13298         <translation type="obsolete">Imaxes de disquete (*.img);;Todos os ficheiros (*)</translation>
    13299     </message>
    13300     <message>
    13301         <source>Select a floppy disk image files</source>
    13302         <translation type="obsolete">Seleccionar un ficheiro de imaxe de disquete</translation>
    13303     </message>
    13304     <message>
    13305         <source>&lt;i&gt;Not&amp;nbsp;Attached&lt;/i&gt;</source>
    13306         <translation>&lt;i&gt;Sen&amp;nbsp;conectar&lt;/i&gt;</translation>
    13307     </message>
    13308     <message>
    13309         <source>--</source>
    13310         <comment>no info</comment>
    13311         <translation>España</translation>
    13312     </message>
    13313     <message>
    13314         <source>Virtual Media Manager</source>
    13315         <translation>Xestor de medios virtuais</translation>
    13316     </message>
    13317     <message>
    13318         <source>Hard &amp;Disks</source>
    13319         <translation type="obsolete">&amp;Discos ríxidos</translation>
    13320     </message>
    13321     <message>
    13322         <source>Name</source>
    13323         <translation>Nome</translation>
    13324     </message>
    13325     <message>
    13326         <source>Virtual Size</source>
    13327         <translation>Tamaño virtual</translation>
    13328     </message>
    13329     <message>
    13330         <source>Actual Size</source>
    13331         <translation>Tamaño real</translation>
    13332     </message>
    13333     <message>
    13334         <source>&amp;CD/DVD Images</source>
    13335         <translation type="obsolete">Imaxes de &amp;CD/DVD</translation>
    13336     </message>
    13337     <message>
    13338         <source>Size</source>
    13339         <translation>Tamaño</translation>
    13340     </message>
    13341     <message>
    13342         <source>&amp;Floppy Images</source>
    13343         <translation type="obsolete">Imaxes de dis&amp;quete</translation>
    13344     </message>
    13345     <message>
    13346         <source>Attached to</source>
    13347         <comment>VMM: Virtual Disk</comment>
    13348         <translation type="obsolete">Conectado a</translation>
    13349     </message>
    13350     <message>
    13351         <source>Attached to</source>
    13352         <comment>VMM: CD/DVD Image</comment>
    13353         <translation type="obsolete">Conectado a</translation>
    13354     </message>
    13355     <message>
    13356         <source>Attached to</source>
    13357         <comment>VMM: Floppy Image</comment>
    13358         <translation type="obsolete">Conectado a</translation>
    13359     </message>
    13360     <message>
    13361         <source>hard disk</source>
    13362         <translation type="obsolete">disco ríxido</translation>
    13363     </message>
    13364     <message>
    13365         <source>Type:</source>
    13366         <translation type="unfinished"></translation>
    13367     </message>
    13368     <message>
    13369         <source>Location:</source>
    13370         <translation type="unfinished"></translation>
    13371     </message>
    13372     <message>
    13373         <source>Format:</source>
    13374         <translation type="unfinished"></translation>
    13375     </message>
    13376     <message>
    13377         <source>Storage details:</source>
    13378         <translation type="unfinished"></translation>
    13379     </message>
    13380     <message>
    13381         <source>Attached to:</source>
    13382         <translation type="unfinished"></translation>
    13383     </message>
    13384     <message>
    13385         <source>&amp;Copy...</source>
    13386         <translation type="unfinished"></translation>
    13387     </message>
    13388     <message>
    13389         <source>&amp;Modify...</source>
    13390         <translation type="unfinished"></translation>
    13391     </message>
    13392     <message>
    13393         <source>Copy an existing disk image file</source>
    13394         <translation type="unfinished"></translation>
    13395     </message>
    13396     <message>
    13397         <source>Modify the attributes of the selected disk image file</source>
    13398         <translation type="unfinished"></translation>
    13399     </message>
    13400     <message>
    13401         <source>&lt;i&gt;Not&amp;nbsp;Encrypted&lt;/i&gt;</source>
    13402         <translation type="unfinished"></translation>
    13403     </message>
    13404     <message>
    13405         <source>Encrypted with key:</source>
    13406         <translation type="unfinished"></translation>
    13407     </message>
    13408     <message>
    13409         <source>UUID:</source>
    13410         <translation type="unfinished"></translation>
    13411     </message>
    13412 </context>
    13413 <context>
    1341413411    <name>VBoxMiniToolBar</name>
    1341513412    <message>
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.

© 2024 Oracle Support Privacy / Do Not Sell My Info Terms of Use Trademark Policy Automated Access Etiquette