VirtualBox

Ignore:
Timestamp:
May 17, 2017 12:51:40 PM (8 years ago)
Author:
vboxsync
svn:sync-xref-src-repo-rev:
115466
Message:

FE/Qt: Virtual Media Manager: NLS fixes.

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_hu.ts

    r63952 r66936  
    88228822        <source>&amp;Hard disks</source>
    88238823        <translation>&amp;Merevlemezek</translation>
     8824    </message>
     8825    <message>
     8826        <source>&amp;Actions</source>
     8827        <translation>&amp;Akciók</translation>
     8828    </message>
     8829    <message>
     8830        <source>&amp;New...</source>
     8831        <translation type="obsolete">Ú&amp;j...</translation>
     8832    </message>
     8833    <message>
     8834        <source>&amp;Add...</source>
     8835        <translation type="obsolete">Hozzá&amp;ad...</translation>
     8836    </message>
     8837    <message>
     8838        <source>R&amp;emove</source>
     8839        <translation>&amp;Eltávolítás</translation>
     8840    </message>
     8841    <message>
     8842        <source>Re&amp;lease</source>
     8843        <translation>E&amp;lenged</translation>
     8844    </message>
     8845    <message>
     8846        <source>Re&amp;fresh</source>
     8847        <translation>&amp;Frissítés</translation>
     8848    </message>
     8849    <message>
     8850        <source>Create a new virtual hard disk</source>
     8851        <translation type="obsolete">Új virtuális merevlemez készítése</translation>
     8852    </message>
     8853    <message>
     8854        <source>Add an existing disk image file</source>
     8855        <translation type="obsolete">Létező médium hozzáadása</translation>
     8856    </message>
     8857    <message>
     8858        <source>Remove the selected disk image file</source>
     8859        <translation>A kiválasztott médium eltávolítása</translation>
     8860    </message>
     8861    <message>
     8862        <source>Release the selected disk image file by detaching it from the machines</source>
     8863        <translation>A kiválasztott médium elengedése a gépekről történő lecsatolással</translation>
     8864    </message>
     8865    <message>
     8866        <source>Refresh the list of disk image files</source>
     8867        <translation>Média lista frissítése</translation>
     8868    </message>
     8869    <message>
     8870        <source>Location</source>
     8871        <translation type="obsolete">Hely</translation>
     8872    </message>
     8873    <message>
     8874        <source>Type (Format)</source>
     8875        <translation type="obsolete">Típus (formátum)</translation>
     8876    </message>
     8877    <message>
     8878        <source>Attached to</source>
     8879        <translation type="obsolete">Ide csatlakoztatva</translation>
     8880    </message>
     8881    <message>
     8882        <source>Checking accessibility</source>
     8883        <translation>Elérhetőség tesztelése</translation>
     8884    </message>
     8885    <message>
     8886        <source>&amp;Select</source>
     8887        <translation type="obsolete">&amp;Kiválaszt</translation>
     8888    </message>
     8889    <message>
     8890        <source>All hard disk images (%1)</source>
     8891        <translation type="obsolete">Minden merevlemez képfájl (%1)</translation>
     8892    </message>
     8893    <message>
     8894        <source>All files (*)</source>
     8895        <translation type="obsolete">Minden fájl (*)</translation>
     8896    </message>
     8897    <message>
     8898        <source>Select a hard disk image file</source>
     8899        <translation type="obsolete">Válaszd ki az új merevlemezkép fájlját</translation>
     8900    </message>
     8901    <message>
     8902        <source>CD/DVD images (*.iso);;All files (*)</source>
     8903        <translation type="obsolete">CD/DVD képfájl (*.iso);;Minden fájl (*)</translation>
     8904    </message>
     8905    <message>
     8906        <source>Select a CD/DVD disk image file</source>
     8907        <translation type="obsolete">CD/DVD képfájl kiválasztása</translation>
     8908    </message>
     8909    <message>
     8910        <source>Floppy images (*.img);;All files (*)</source>
     8911        <translation type="obsolete">Floppy képfájl (*.img);;Minden  fájl (*)</translation>
     8912    </message>
     8913    <message>
     8914        <source>Select a floppy disk image files</source>
     8915        <translation type="obsolete">Floppy képfájl kiválasztása</translation>
     8916    </message>
     8917    <message>
     8918        <source>&lt;i&gt;Not&amp;nbsp;Attached&lt;/i&gt;</source>
     8919        <translation>&lt;i&gt;Nem&amp;nbsp;csatolt&lt;/i&gt;]</translation>
     8920    </message>
     8921    <message>
     8922        <source>--</source>
     8923        <comment>no info</comment>
     8924        <translation>--</translation>
     8925    </message>
     8926    <message>
     8927        <source>Virtual Media Manager</source>
     8928        <translation>Virtuális média-kezelő</translation>
     8929    </message>
     8930    <message>
     8931        <source>Hard &amp;Disks</source>
     8932        <translation type="obsolete">&amp;Merevlemezek</translation>
     8933    </message>
     8934    <message>
     8935        <source>Name</source>
     8936        <translation>Név</translation>
     8937    </message>
     8938    <message>
     8939        <source>Virtual Size</source>
     8940        <translation>Virtuális méret</translation>
     8941    </message>
     8942    <message>
     8943        <source>Actual Size</source>
     8944        <translation>Aktuális méret</translation>
     8945    </message>
     8946    <message>
     8947        <source>&amp;CD/DVD Images</source>
     8948        <translation type="obsolete">&amp;CD/DVD képek</translation>
     8949    </message>
     8950    <message>
     8951        <source>Size</source>
     8952        <translation>Méret</translation>
     8953    </message>
     8954    <message>
     8955        <source>&amp;Floppy Images</source>
     8956        <translation type="obsolete">&amp;Floppy képek</translation>
     8957    </message>
     8958    <message>
     8959        <source>Attached to</source>
     8960        <comment>VMM: Virtual Disk</comment>
     8961        <translation type="obsolete">Ide csatlakoztatva</translation>
     8962    </message>
     8963    <message>
     8964        <source>Attached to</source>
     8965        <comment>VMM: CD/DVD Image</comment>
     8966        <translation type="obsolete">Ide csatlakoztatva</translation>
     8967    </message>
     8968    <message>
     8969        <source>Attached to</source>
     8970        <comment>VMM: Floppy Image</comment>
     8971        <translation type="obsolete">Ide csatlakoztatva</translation>
     8972    </message>
     8973    <message>
     8974        <source>CD/DVD disk</source>
     8975        <translation type="obsolete">CD/DVD lemez</translation>
     8976    </message>
     8977    <message>
     8978        <source>hard disk</source>
     8979        <translation type="obsolete">merevlemez</translation>
     8980    </message>
     8981    <message>
     8982        <source>floppy disk</source>
     8983        <translation type="obsolete">floppy lemez</translation>
     8984    </message>
     8985    <message>
     8986        <source>All %1 images (%2)</source>
     8987        <translation type="obsolete">Minden %1 képfájl (%2)</translation>
     8988    </message>
     8989    <message>
     8990        <source>Type:</source>
     8991        <translation>Típus:</translation>
     8992    </message>
     8993    <message>
     8994        <source>Location:</source>
     8995        <translation>Hely:</translation>
     8996    </message>
     8997    <message>
     8998        <source>Format:</source>
     8999        <translation>Formátum:</translation>
     9000    </message>
     9001    <message>
     9002        <source>Storage details:</source>
     9003        <translation>Tároló részletei:</translation>
     9004    </message>
     9005    <message>
     9006        <source>Attached to:</source>
     9007        <translation>Csatlakoztatva:</translation>
     9008    </message>
     9009    <message>
     9010        <source>&amp;Copy...</source>
     9011        <translation>Má&amp;solás...</translation>
     9012    </message>
     9013    <message>
     9014        <source>&amp;Modify...</source>
     9015        <translation>&amp;Módosítás...</translation>
     9016    </message>
     9017    <message>
     9018        <source>Copy an existing disk image file</source>
     9019        <translation>Létező médium másolása</translation>
     9020    </message>
     9021    <message>
     9022        <source>Modify the attributes of the selected disk image file</source>
     9023        <translation>A kiválasztott médium attribútumainak módosítása</translation>
     9024    </message>
     9025    <message>
     9026        <source>C&amp;lose</source>
     9027        <translation type="obsolete">Be&amp;zárás</translation>
     9028    </message>
     9029    <message>
     9030        <source>Create a new virtual hard drive</source>
     9031        <translation type="obsolete">Új virtuális merevlemez készítése</translation>
     9032    </message>
     9033    <message>
     9034        <source>&lt;i&gt;Not&amp;nbsp;Encrypted&lt;/i&gt;</source>
     9035        <translation>&lt;i&gt;Nem&amp;nbsp;titkosított&lt;/i&gt;</translation>
     9036    </message>
     9037    <message>
     9038        <source>Encrypted with key:</source>
     9039        <translation>Kulccsal titkosított:</translation>
     9040    </message>
     9041    <message>
     9042        <source>UUID:</source>
     9043        <translation>UUID:</translation>
    88249044    </message>
    88259045</context>
     
    1735417574</context>
    1735517575<context>
    17356     <name>VBoxMediaManagerDlg</name>
    17357     <message>
    17358         <source>&amp;Actions</source>
    17359         <translation>&amp;Akciók</translation>
    17360     </message>
    17361     <message>
    17362         <source>&amp;New...</source>
    17363         <translation type="obsolete">Ú&amp;j...</translation>
    17364     </message>
    17365     <message>
    17366         <source>&amp;Add...</source>
    17367         <translation type="obsolete">Hozzá&amp;ad...</translation>
    17368     </message>
    17369     <message>
    17370         <source>R&amp;emove</source>
    17371         <translation>&amp;Eltávolítás</translation>
    17372     </message>
    17373     <message>
    17374         <source>Re&amp;lease</source>
    17375         <translation>E&amp;lenged</translation>
    17376     </message>
    17377     <message>
    17378         <source>Re&amp;fresh</source>
    17379         <translation>&amp;Frissítés</translation>
    17380     </message>
    17381     <message>
    17382         <source>Create a new virtual hard disk</source>
    17383         <translation type="obsolete">Új virtuális merevlemez készítése</translation>
    17384     </message>
    17385     <message>
    17386         <source>Add an existing disk image file</source>
    17387         <translation type="obsolete">Létező médium hozzáadása</translation>
    17388     </message>
    17389     <message>
    17390         <source>Remove the selected disk image file</source>
    17391         <translation>A kiválasztott médium eltávolítása</translation>
    17392     </message>
    17393     <message>
    17394         <source>Release the selected disk image file by detaching it from the machines</source>
    17395         <translation>A kiválasztott médium elengedése a gépekről történő lecsatolással</translation>
    17396     </message>
    17397     <message>
    17398         <source>Refresh the list of disk image files</source>
    17399         <translation>Média lista frissítése</translation>
    17400     </message>
    17401     <message>
    17402         <source>Location</source>
    17403         <translation type="obsolete">Hely</translation>
    17404     </message>
    17405     <message>
    17406         <source>Type (Format)</source>
    17407         <translation type="obsolete">Típus (formátum)</translation>
    17408     </message>
    17409     <message>
    17410         <source>Attached to</source>
    17411         <translation type="obsolete">Ide csatlakoztatva</translation>
    17412     </message>
    17413     <message>
    17414         <source>Checking accessibility</source>
    17415         <translation>Elérhetőség tesztelése</translation>
    17416     </message>
    17417     <message>
    17418         <source>&amp;Select</source>
    17419         <translation type="obsolete">&amp;Kiválaszt</translation>
    17420     </message>
    17421     <message>
    17422         <source>All hard disk images (%1)</source>
    17423         <translation type="obsolete">Minden merevlemez képfájl (%1)</translation>
    17424     </message>
    17425     <message>
    17426         <source>All files (*)</source>
    17427         <translation type="obsolete">Minden fájl (*)</translation>
    17428     </message>
    17429     <message>
    17430         <source>Select a hard disk image file</source>
    17431         <translation type="obsolete">Válaszd ki az új merevlemezkép fájlját</translation>
    17432     </message>
    17433     <message>
    17434         <source>CD/DVD images (*.iso);;All files (*)</source>
    17435         <translation type="obsolete">CD/DVD képfájl (*.iso);;Minden fájl (*)</translation>
    17436     </message>
    17437     <message>
    17438         <source>Select a CD/DVD disk image file</source>
    17439         <translation type="obsolete">CD/DVD képfájl kiválasztása</translation>
    17440     </message>
    17441     <message>
    17442         <source>Floppy images (*.img);;All files (*)</source>
    17443         <translation type="obsolete">Floppy képfájl (*.img);;Minden  fájl (*)</translation>
    17444     </message>
    17445     <message>
    17446         <source>Select a floppy disk image files</source>
    17447         <translation type="obsolete">Floppy képfájl kiválasztása</translation>
    17448     </message>
    17449     <message>
    17450         <source>&lt;i&gt;Not&amp;nbsp;Attached&lt;/i&gt;</source>
    17451         <translation>&lt;i&gt;Nem&amp;nbsp;csatolt&lt;/i&gt;]</translation>
    17452     </message>
    17453     <message>
    17454         <source>--</source>
    17455         <comment>no info</comment>
    17456         <translation>--</translation>
    17457     </message>
    17458     <message>
    17459         <source>Virtual Media Manager</source>
    17460         <translation>Virtuális média-kezelő</translation>
    17461     </message>
    17462     <message>
    17463         <source>Hard &amp;Disks</source>
    17464         <translation type="obsolete">&amp;Merevlemezek</translation>
    17465     </message>
    17466     <message>
    17467         <source>Name</source>
    17468         <translation>Név</translation>
    17469     </message>
    17470     <message>
    17471         <source>Virtual Size</source>
    17472         <translation>Virtuális méret</translation>
    17473     </message>
    17474     <message>
    17475         <source>Actual Size</source>
    17476         <translation>Aktuális méret</translation>
    17477     </message>
    17478     <message>
    17479         <source>&amp;CD/DVD Images</source>
    17480         <translation type="obsolete">&amp;CD/DVD képek</translation>
    17481     </message>
    17482     <message>
    17483         <source>Size</source>
    17484         <translation>Méret</translation>
    17485     </message>
    17486     <message>
    17487         <source>&amp;Floppy Images</source>
    17488         <translation type="obsolete">&amp;Floppy képek</translation>
    17489     </message>
    17490     <message>
    17491         <source>Attached to</source>
    17492         <comment>VMM: Virtual Disk</comment>
    17493         <translation type="obsolete">Ide csatlakoztatva</translation>
    17494     </message>
    17495     <message>
    17496         <source>Attached to</source>
    17497         <comment>VMM: CD/DVD Image</comment>
    17498         <translation type="obsolete">Ide csatlakoztatva</translation>
    17499     </message>
    17500     <message>
    17501         <source>Attached to</source>
    17502         <comment>VMM: Floppy Image</comment>
    17503         <translation type="obsolete">Ide csatlakoztatva</translation>
    17504     </message>
    17505     <message>
    17506         <source>CD/DVD disk</source>
    17507         <translation type="obsolete">CD/DVD lemez</translation>
    17508     </message>
    17509     <message>
    17510         <source>hard disk</source>
    17511         <translation type="obsolete">merevlemez</translation>
    17512     </message>
    17513     <message>
    17514         <source>floppy disk</source>
    17515         <translation type="obsolete">floppy lemez</translation>
    17516     </message>
    17517     <message>
    17518         <source>All %1 images (%2)</source>
    17519         <translation type="obsolete">Minden %1 képfájl (%2)</translation>
    17520     </message>
    17521     <message>
    17522         <source>Type:</source>
    17523         <translation>Típus:</translation>
    17524     </message>
    17525     <message>
    17526         <source>Location:</source>
    17527         <translation>Hely:</translation>
    17528     </message>
    17529     <message>
    17530         <source>Format:</source>
    17531         <translation>Formátum:</translation>
    17532     </message>
    17533     <message>
    17534         <source>Storage details:</source>
    17535         <translation>Tároló részletei:</translation>
    17536     </message>
    17537     <message>
    17538         <source>Attached to:</source>
    17539         <translation>Csatlakoztatva:</translation>
    17540     </message>
    17541     <message>
    17542         <source>&amp;Copy...</source>
    17543         <translation>Má&amp;solás...</translation>
    17544     </message>
    17545     <message>
    17546         <source>&amp;Modify...</source>
    17547         <translation>&amp;Módosítás...</translation>
    17548     </message>
    17549     <message>
    17550         <source>Copy an existing disk image file</source>
    17551         <translation>Létező médium másolása</translation>
    17552     </message>
    17553     <message>
    17554         <source>Modify the attributes of the selected disk image file</source>
    17555         <translation>A kiválasztott médium attribútumainak módosítása</translation>
    17556     </message>
    17557     <message>
    17558         <source>C&amp;lose</source>
    17559         <translation type="obsolete">Be&amp;zárás</translation>
    17560     </message>
    17561     <message>
    17562         <source>Create a new virtual hard drive</source>
    17563         <translation type="obsolete">Új virtuális merevlemez készítése</translation>
    17564     </message>
    17565     <message>
    17566         <source>&lt;i&gt;Not&amp;nbsp;Encrypted&lt;/i&gt;</source>
    17567         <translation>&lt;i&gt;Nem&amp;nbsp;titkosított&lt;/i&gt;</translation>
    17568     </message>
    17569     <message>
    17570         <source>Encrypted with key:</source>
    17571         <translation>Kulccsal titkosított:</translation>
    17572     </message>
    17573     <message>
    17574         <source>UUID:</source>
    17575         <translation>UUID:</translation>
    17576     </message>
    17577 </context>
    17578 <context>
    1757917576    <name>VBoxMiniToolBar</name>
    1758017577    <message>
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.

© 2025 Oracle Support Privacy / Do Not Sell My Info Terms of Use Trademark Policy Automated Access Etiquette