Changeset 68419 in vbox for trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_fi.ts
- Timestamp:
- Aug 15, 2017 2:30:16 PM (8 years ago)
- svn:sync-xref-src-repo-rev:
- 117561
- File:
-
- 1 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_fi.ts
r67535 r68419 176 176 <message> 177 177 <source>Select a directory</source> 178 <translation type=" unfinished">Valitse kansio</translation>178 <translation type="obsolete">Valitse kansio</translation> 179 179 </message> 180 180 <message> 181 181 <source>Select a file</source> 182 <translation type=" unfinished">Valitse tiedosto</translation>182 <translation type="obsolete">Valitse tiedosto</translation> 183 183 </message> 184 184 </context> … … 283 283 </context> 284 284 <context> 285 <name>SFTreeViewItem</name> 286 <message> 287 <source>%1, %2: %3, %4: %5, %6: %7</source> 288 <comment>col.1 text, col.2 name: col.2 text, col.3 name: col.3 text, col.4 name: col.4 text</comment> 289 <translation type="unfinished"></translation> 290 </message> 291 </context> 292 <context> 285 293 <name>UIActionPool</name> 286 294 <message> … … 1201 1209 <message> 1202 1210 <source>Disable Dock Icon Overlay</source> 1211 <translation type="unfinished"></translation> 1212 </message> 1213 <message> 1214 <source>&Host Network Manager...</source> 1215 <translation type="unfinished"></translation> 1216 </message> 1217 <message> 1218 <source>Display the Host Network Manager window</source> 1219 <translation type="unfinished"></translation> 1220 </message> 1221 <message> 1222 <source>&Machine Tools</source> 1223 <translation type="unfinished"></translation> 1224 </message> 1225 <message> 1226 <source>Switch to machine tools</source> 1227 <translation type="unfinished"></translation> 1228 </message> 1229 <message> 1230 <source>&Machine Tools Menu</source> 1231 <translation type="unfinished"></translation> 1232 </message> 1233 <message> 1234 <source>Open the machine tools menu</source> 1235 <translation type="unfinished"></translation> 1236 </message> 1237 <message> 1238 <source>&Details</source> 1239 <translation type="unfinished">&Yksityiskohdat</translation> 1240 </message> 1241 <message> 1242 <source>Open the machine details pane</source> 1243 <translation type="unfinished"></translation> 1244 </message> 1245 <message> 1246 <source>&Snapshots</source> 1247 <translation type="unfinished">&Palautuspisteet</translation> 1248 </message> 1249 <message> 1250 <source>Open the machine snapshots pane</source> 1251 <translation type="unfinished"></translation> 1252 </message> 1253 <message> 1254 <source>&Global Tools</source> 1255 <translation type="unfinished"></translation> 1256 </message> 1257 <message> 1258 <source>Switch to global tools</source> 1259 <translation type="unfinished"></translation> 1260 </message> 1261 <message> 1262 <source>&Global Tools Menu</source> 1263 <translation type="unfinished"></translation> 1264 </message> 1265 <message> 1266 <source>Open the global tools menu</source> 1267 <translation type="unfinished"></translation> 1268 </message> 1269 <message> 1270 <source>&Virtual Media Manager</source> 1271 <translation type="unfinished"></translation> 1272 </message> 1273 <message> 1274 <source>Open the Virtual Media Manager</source> 1275 <translation type="unfinished"></translation> 1276 </message> 1277 <message> 1278 <source>&Host Network Manager</source> 1279 <translation type="unfinished"></translation> 1280 </message> 1281 <message> 1282 <source>Open the Host Network Manager</source> 1203 1283 <translation type="unfinished"></translation> 1204 1284 </message> … … 1377 1457 <translation type="unfinished"></translation> 1378 1458 </message> 1459 <message> 1460 <source>Detailed list of all components of all virtual machines of the current appliance</source> 1461 <translation type="unfinished"></translation> 1462 </message> 1379 1463 </context> 1380 1464 <context> … … 1390 1474 </context> 1391 1475 <context> 1476 <name>UIApplianceModelItem</name> 1477 <message> 1478 <source>%1</source> 1479 <comment>col.1 text</comment> 1480 <translation type="unfinished">%1</translation> 1481 </message> 1482 <message> 1483 <source>%1: %2</source> 1484 <comment>col.1 text: col.2 text</comment> 1485 <translation type="unfinished"></translation> 1486 </message> 1487 </context> 1488 <context> 1392 1489 <name>UIApplianceUnverifiedCertificateViewer</name> 1393 1490 <message> … … 1475 1572 <source>Edit (Ctrl+E)</source> 1476 1573 <translation type="obsolete">Muokkaa (Ctrl+M)</translation> 1574 </message> 1575 </context> 1576 <context> 1577 <name>UIDesktopPane</name> 1578 <message> 1579 <source>&Details</source> 1580 <translation type="obsolete">&Yksityiskohdat</translation> 1581 </message> 1582 <message> 1583 <source>&Snapshots</source> 1584 <translation type="obsolete">&Palautuspisteet</translation> 1477 1585 </message> 1478 1586 </context> … … 1867 1975 <message> 1868 1976 <source>Downloading %1...</source> 1977 <translation type="unfinished"></translation> 1978 </message> 1979 <message> 1980 <source>Verifying %1...</source> 1869 1981 <translation type="unfinished"></translation> 1870 1982 </message> … … 2060 2172 </context> 2061 2173 <context> 2174 <name>UIExtensionPackageItem</name> 2175 <message> 2176 <source>%1, %2: %3, %4</source> 2177 <comment>col.2 text, col.3 name: col.3 text, col.1 name</comment> 2178 <translation type="unfinished"></translation> 2179 </message> 2180 <message> 2181 <source>%1, %2: %3</source> 2182 <comment>col.2 text, col.3 name: col.3 text</comment> 2183 <translation type="unfinished"></translation> 2184 </message> 2185 </context> 2186 <context> 2062 2187 <name>UIFilePathSelector</name> 2063 2188 <message> … … 2373 2498 <translation type="unfinished"></translation> 2374 2499 </message> 2500 <message> 2501 <source>Virtual Machine group</source> 2502 <translation type="unfinished"></translation> 2503 </message> 2504 </context> 2505 <context> 2506 <name>UIGChooserItemMachine</name> 2507 <message> 2508 <source>Virtual Machine</source> 2509 <translation type="unfinished"></translation> 2510 </message> 2375 2511 </context> 2376 2512 <context> … … 2378 2514 <message> 2379 2515 <source>New group</source> 2516 <translation type="unfinished"></translation> 2517 </message> 2518 </context> 2519 <context> 2520 <name>UIGChooserView</name> 2521 <message> 2522 <source>Contains a tree of Virtual Machines and their groups</source> 2380 2523 <translation type="unfinished"></translation> 2381 2524 </message> … … 2486 2629 <source>Port %1</source> 2487 2630 <comment>details (parallel)</comment> 2488 <translation type=" unfinished">Portti %1</translation>2631 <translation type="obsolete">Portti %1</translation> 2489 2632 </message> 2490 2633 <message> 2491 2634 <source>Disabled</source> 2492 2635 <comment>details (parallel)</comment> 2493 <translation type=" unfinished">Ei käytössä</translation>2636 <translation type="obsolete">Ei käytössä</translation> 2494 2637 </message> 2495 2638 <message> … … 2737 2880 <translation type="unfinished">Ei käytössä</translation> 2738 2881 </message> 2882 <message> 2883 <source>Chipset Type</source> 2884 <comment>details (system)</comment> 2885 <translation type="unfinished"></translation> 2886 </message> 2887 <message> 2888 <source>Enabled</source> 2889 <comment>details (system/EFI)</comment> 2890 <translation type="unfinished">Käytössä</translation> 2891 </message> 2892 <message> 2893 <source>EFI</source> 2894 <comment>details (system)</comment> 2895 <translation type="unfinished"></translation> 2896 </message> 2897 <message> 2898 <source>Disabled</source> 2899 <comment>details (system/EFI)</comment> 2900 <translation type="unfinished">Ei käytössä</translation> 2901 </message> 2902 <message> 2903 <source>Disabled</source> 2904 <comment>details (display/Unscaled HiDPI Video Output)</comment> 2905 <translation type="unfinished">Ei käytössä</translation> 2906 </message> 2907 </context> 2908 <context> 2909 <name>UIGDetailsElement</name> 2910 <message> 2911 <source>%1 details</source> 2912 <comment>like 'General details' or 'Storage details'</comment> 2913 <translation type="unfinished"></translation> 2914 </message> 2915 </context> 2916 <context> 2917 <name>UIGDetailsSet</name> 2918 <message> 2919 <source>Contains the details of virtual machine '%1'</source> 2920 <translation type="unfinished"></translation> 2921 </message> 2739 2922 </context> 2740 2923 <context> … … 2892 3075 </context> 2893 3076 <context> 3077 <name>UIGDetailsView</name> 3078 <message> 3079 <source>Contains a list of Virtual Machine details</source> 3080 <translation type="unfinished"></translation> 3081 </message> 3082 </context> 3083 <context> 2894 3084 <name>UIGMachinePreview</name> 2895 3085 <message> … … 3229 3419 <message> 3230 3420 <source>Adapter</source> 3231 <translation >Sovitin</translation>3421 <translation type="vanished">Sovitin</translation> 3232 3422 </message> 3233 3423 <message> 3234 3424 <source>Automatically configured</source> 3235 3425 <comment>interface</comment> 3236 <translation >Automaattisesti määritelty</translation>3426 <translation type="vanished">Automaattisesti määritelty</translation> 3237 3427 </message> 3238 3428 <message> 3239 3429 <source>Manually configured</source> 3240 3430 <comment>interface</comment> 3241 <translation >Käsin määritelty</translation>3431 <translation type="vanished">Käsin määritelty</translation> 3242 3432 </message> 3243 3433 <message> 3244 3434 <source>IPv4 Address</source> 3245 <translation >IPv4-osoite</translation>3435 <translation type="vanished">IPv4-osoite</translation> 3246 3436 </message> 3247 3437 <message> 3248 3438 <source>Not set</source> 3249 3439 <comment>address</comment> 3250 <translation >Ei asetettu</translation>3440 <translation type="vanished">Ei asetettu</translation> 3251 3441 </message> 3252 3442 <message> 3253 3443 <source>IPv4 Network Mask</source> 3254 <translation >IPv4-verkkopeite</translation>3444 <translation type="vanished">IPv4-verkkopeite</translation> 3255 3445 </message> 3256 3446 <message> 3257 3447 <source>Not set</source> 3258 3448 <comment>mask</comment> 3259 <translation >Ei asetettu</translation>3449 <translation type="vanished">Ei asetettu</translation> 3260 3450 </message> 3261 3451 <message> 3262 3452 <source>IPv6 Address</source> 3263 <translation >IPv6-osoite</translation>3453 <translation type="vanished">IPv6-osoite</translation> 3264 3454 </message> 3265 3455 <message> 3266 3456 <source>IPv6 Network Mask Length</source> 3267 <translation >IPv6-verkkopeitteen pituus</translation>3457 <translation type="vanished">IPv6-verkkopeitteen pituus</translation> 3268 3458 </message> 3269 3459 <message> 3270 3460 <source>Not set</source> 3271 3461 <comment>length</comment> 3272 <translation >Ei asetettu</translation>3462 <translation type="vanished">Ei asetettu</translation> 3273 3463 </message> 3274 3464 <message> 3275 3465 <source>DHCP Server</source> 3276 <translation >DHCP-palvelin</translation>3466 <translation type="vanished">DHCP-palvelin</translation> 3277 3467 </message> 3278 3468 <message> 3279 3469 <source>Enabled</source> 3280 3470 <comment>server</comment> 3281 <translation >Käytössä</translation>3471 <translation type="vanished">Käytössä</translation> 3282 3472 </message> 3283 3473 <message> 3284 3474 <source>Disabled</source> 3285 3475 <comment>server</comment> 3286 <translation >Ei käytössä</translation>3476 <translation type="vanished">Ei käytössä</translation> 3287 3477 </message> 3288 3478 <message> 3289 3479 <source>Address</source> 3290 <translation >Osoite</translation>3480 <translation type="vanished">Osoite</translation> 3291 3481 </message> 3292 3482 <message> 3293 3483 <source>Network Mask</source> 3294 <translation >Verkkopeite</translation>3484 <translation type="vanished">Verkkopeite</translation> 3295 3485 </message> 3296 3486 <message> 3297 3487 <source>Lower Bound</source> 3298 <translation >Alaraja</translation>3488 <translation type="vanished">Alaraja</translation> 3299 3489 </message> 3300 3490 <message> 3301 3491 <source>Not set</source> 3302 3492 <comment>bound</comment> 3303 <translation >Ei asetettu</translation>3493 <translation type="vanished">Ei asetettu</translation> 3304 3494 </message> 3305 3495 <message> 3306 3496 <source>Upper Bound</source> 3307 <translation >Yläraja</translation>3497 <translation type="vanished">Yläraja</translation> 3308 3498 </message> 3309 3499 <message> … … 3330 3520 <message> 3331 3521 <source>Lists all available host-only networks.</source> 3332 <translation >Luettelo laitteiston sisäisistä verkoista.</translation>3522 <translation type="vanished">Luettelo laitteiston sisäisistä verkoista.</translation> 3333 3523 </message> 3334 3524 <message> … … 3337 3527 </message> 3338 3528 <message> 3339 <source>Networking</source>3340 <translation type="unfinished"></translation>3341 </message>3342 <message>3343 3529 <source>&NAT Networks</source> 3344 3530 <translation type="unfinished"></translation> … … 3349 3535 </message> 3350 3536 <message> 3351 <source>&Host-only Networks</source>3352 <translation type="unfinished"></translation>3353 </message>3354 <message>3355 3537 <source>No new name specified for the NAT network previously called <b>%1</b>.</source> 3356 3538 <translation type="unfinished"></translation> … … 3414 3596 <message> 3415 3597 <source>Default IPv6 route</source> 3416 <translation type="unfinished"></translation>3417 </message>3418 <message>3419 <source>Host interface <b>%1</b> does not currently have a valid IPv4 address.</source>3420 <translation type="unfinished"></translation>3421 </message>3422 <message>3423 <source>Host interface <b>%1</b> does not currently have a valid IPv4 network mask.</source>3424 <translation type="unfinished"></translation>3425 </message>3426 <message>3427 <source>Host interface <b>%1</b> does not currently have a valid IPv6 address.</source>3428 <translation type="unfinished"></translation>3429 </message>3430 <message>3431 <source>Host interface <b>%1</b> does not currently have a valid DHCP server address.</source>3432 <translation type="unfinished"></translation>3433 </message>3434 <message>3435 <source>Host interface <b>%1</b> does not currently have a valid DHCP server mask.</source>3436 <translation type="unfinished"></translation>3437 </message>3438 <message>3439 <source>Host interface <b>%1</b> does not currently have a valid DHCP server lower address bound.</source>3440 <translation type="unfinished"></translation>3441 </message>3442 <message>3443 <source>Host interface <b>%1</b> does not currently have a valid DHCP server upper address bound.</source>3444 3598 <translation type="unfinished"></translation> 3445 3599 </message> … … 3477 3631 <translation type="unfinished"></translation> 3478 3632 </message> 3479 <message>3480 <source>Add Host-only Network</source>3481 <translation type="unfinished"></translation>3482 </message>3483 <message>3484 <source>Remove Host-only Network</source>3485 <translation type="unfinished"></translation>3486 </message>3487 <message>3488 <source>Edit Host-only Network</source>3489 <translation type="unfinished"></translation>3490 </message>3491 <message>3492 <source>Adds new host-only network.</source>3493 <translation type="unfinished"></translation>3494 </message>3495 <message>3496 <source>Removes selected host-only network.</source>3497 <translation type="unfinished"></translation>3498 </message>3499 <message>3500 <source>Edits selected host-only network.</source>3501 <translation type="unfinished"></translation>3502 </message>3503 <message>3504 <source>Host interface <b>%1</b> does not currently have a valid IPv6 network mask prefix length.</source>3505 <translation type="unfinished"></translation>3506 </message>3507 3633 </context> 3508 3634 <context> … … 3604 3730 <name>UIGlobalSettingsNetworkDetailsHost</name> 3605 3731 <message> 3606 <source>Host-only Network Details</source> 3607 <translation type="unfinished"></translation> 3608 </message> 3732 <source>&Adapter</source> 3733 <translation type="obsolete">&Verkkosovitin</translation> 3734 </message> 3735 <message> 3736 <source>Manual &Configuration</source> 3737 <translation type="obsolete">Oma &määrittely</translation> 3738 </message> 3739 <message> 3740 <source>Use manual configuration for this host-only network adapter.</source> 3741 <translation type="obsolete">Käytä käsin asetettuja asetuksia tälle laitteiston sisäiselle verkkosovittimelle.</translation> 3742 </message> 3743 <message> 3744 <source>&IPv4 Address:</source> 3745 <translation type="obsolete">&IPv4-osoite:</translation> 3746 </message> 3747 <message> 3748 <source>Holds the host IPv4 address for this adapter.</source> 3749 <translation type="obsolete">Näyttää tämän sovittimen IPv4-osoitteen.</translation> 3750 </message> 3751 <message> 3752 <source>IPv4 Network &Mask:</source> 3753 <translation type="obsolete">IPv4-&verkkopeite:</translation> 3754 </message> 3755 <message> 3756 <source>Holds the host IPv4 network mask for this adapter.</source> 3757 <translation type="obsolete">Näyttää tämän sovittimen IPv4-verkkopeitteen.</translation> 3758 </message> 3759 <message> 3760 <source>I&Pv6 Address:</source> 3761 <translation type="obsolete">I&Pv6-osoite:</translation> 3762 </message> 3763 <message> 3764 <source>Holds the host IPv6 address for this adapter if IPv6 is supported.</source> 3765 <translation type="obsolete">Näyttää tämän sovittimen IPv6-osoitteen, jos IPv6 on tuettu.</translation> 3766 </message> 3767 <message> 3768 <source>IPv6 Network Mask &Length:</source> 3769 <translation type="obsolete">IPv6-verkkopeitteen &pituus:</translation> 3770 </message> 3771 <message> 3772 <source>Holds the host IPv6 network mask prefix length for this adapter if IPv6 is supported.</source> 3773 <translation type="obsolete">Näyttää tämän sovittimen IPv6-verkkopeitteen pituuden, jos IPv6 on tuettu.</translation> 3774 </message> 3775 <message> 3776 <source>&DHCP Server</source> 3777 <translation type="obsolete">&DHCP-palvelin</translation> 3778 </message> 3779 <message> 3780 <source>&Enable Server</source> 3781 <translation type="obsolete">Ota palvelin &käyttöön</translation> 3782 </message> 3783 <message> 3784 <source>Indicates whether the DHCP Server is enabled on machine startup or not.</source> 3785 <translation type="obsolete">Määrittää, käynnistetäänkö DHCP-palvelin tietokoneen käynnistyksen yhteydessä.</translation> 3786 </message> 3787 <message> 3788 <source>Server Add&ress:</source> 3789 <translation type="obsolete">Palvelimen &osoite:</translation> 3790 </message> 3791 <message> 3792 <source>Holds the address of the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter.</source> 3793 <translation type="obsolete">Näyttää osoitteen DHCP-palvelimelle, joka tarjoaa osoitteita tälle laitteiston sisäiselle verkkosovittimelle.</translation> 3794 </message> 3795 <message> 3796 <source>Server &Mask:</source> 3797 <translation type="obsolete">Palvelimen v&erkkopeite:</translation> 3798 </message> 3799 <message> 3800 <source>Holds the network mask of the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter.</source> 3801 <translation type="obsolete">Näyttää verkkopeitteen DHCP-palvelimen antamille osoitteille, joita tarjoataan tälle laitteiston sisäiselle verkkosovittimelle.</translation> 3802 </message> 3803 <message> 3804 <source>&Lower Address Bound:</source> 3805 <translation type="obsolete">Osoiteavaruuden &alaraja:</translation> 3806 </message> 3807 <message> 3808 <source>Holds the lower address bound offered by the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter.</source> 3809 <translation type="obsolete">Näyttää alarajan DHCP-palvelimen antamille osoitteille, joita tarjoataan tälle laitteiston sisäiselle verkkosovittimelle.</translation> 3810 </message> 3811 <message> 3812 <source>&Upper Address Bound:</source> 3813 <translation type="obsolete">Osoiteavaruuden &yläraja:</translation> 3814 </message> 3815 <message> 3816 <source>Holds the upper address bound offered by the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter.</source> 3817 <translation type="obsolete">Näyttää ylärajan DHCP-palvelimen antamille osoitteille, joita tarjoataan tälle laitteiston sisäiselle verkkosovittimelle.</translation> 3818 </message> 3819 </context> 3820 <context> 3821 <name>UIGlobalSettingsNetworkDetailsNAT</name> 3822 <message> 3823 <source>NAT Network Details</source> 3824 <translation type="unfinished"></translation> 3825 </message> 3826 <message> 3827 <source>&Enable Network</source> 3828 <translation type="unfinished"></translation> 3829 </message> 3830 <message> 3831 <source>Network &Name:</source> 3832 <translation type="unfinished"></translation> 3833 </message> 3834 <message> 3835 <source>Holds the name for this network.</source> 3836 <translation type="unfinished"></translation> 3837 </message> 3838 <message> 3839 <source>Network &CIDR:</source> 3840 <translation type="unfinished"></translation> 3841 </message> 3842 <message> 3843 <source>Holds the CIDR for this network.</source> 3844 <translation type="unfinished"></translation> 3845 </message> 3846 <message> 3847 <source>Network Options:</source> 3848 <translation type="unfinished"></translation> 3849 </message> 3850 <message> 3851 <source>Supports &DHCP</source> 3852 <translation type="unfinished"></translation> 3853 </message> 3854 <message> 3855 <source>Supports &IPv6</source> 3856 <translation type="unfinished"></translation> 3857 </message> 3858 <message> 3859 <source>Advertise Default IPv6 &Route</source> 3860 <translation type="unfinished"></translation> 3861 </message> 3862 <message> 3863 <source>&Port Forwarding</source> 3864 <translation type="unfinished"></translation> 3865 </message> 3866 <message> 3867 <source>When checked, this network will be enabled.</source> 3868 <translation type="unfinished"></translation> 3869 </message> 3870 <message> 3871 <source>When checked, this network will support DHCP.</source> 3872 <translation type="unfinished"></translation> 3873 </message> 3874 <message> 3875 <source>When checked, this network will support IPv6.</source> 3876 <translation type="unfinished"></translation> 3877 </message> 3878 <message> 3879 <source>When checked, this network will be advertised as the default IPv6 route.</source> 3880 <translation type="unfinished"></translation> 3881 </message> 3882 <message> 3883 <source>Displays a window to configure port forwarding rules.</source> 3884 <translation type="unfinished"></translation> 3885 </message> 3886 </context> 3887 <context> 3888 <name>UIGlobalSettingsPortForwardingDlg</name> 3889 <message> 3890 <source>Port Forwarding Rules</source> 3891 <translation type="unfinished"></translation> 3892 </message> 3893 <message> 3894 <source>IPv4</source> 3895 <translation type="unfinished"></translation> 3896 </message> 3897 <message> 3898 <source>IPv6</source> 3899 <translation type="unfinished"></translation> 3900 </message> 3901 </context> 3902 <context> 3903 <name>UIGlobalSettingsProxy</name> 3904 <message> 3905 <source>Ho&st:</source> 3906 <translation type="unfinished"></translation> 3907 </message> 3908 <message> 3909 <source>&Port:</source> 3910 <translation type="unfinished"></translation> 3911 </message> 3912 <message> 3913 <source>No proxy host is currently specified.</source> 3914 <translation type="unfinished"></translation> 3915 </message> 3916 <message> 3917 <source>No proxy port is currently specified.</source> 3918 <translation type="unfinished"></translation> 3919 </message> 3920 <message> 3921 <source>Holds the proxy host.</source> 3922 <translation type="unfinished"></translation> 3923 </message> 3924 <message> 3925 <source>Holds the proxy port.</source> 3926 <translation type="unfinished"></translation> 3927 </message> 3928 <message> 3929 <source>When chosen, VirtualBox will try to auto-detect host proxy settings for tasks like downloading Guest Additions from the network or checking for updates.</source> 3930 <translation type="unfinished"></translation> 3931 </message> 3932 <message> 3933 <source>&Auto-detect Host Proxy Settings</source> 3934 <translation type="unfinished"></translation> 3935 </message> 3936 <message> 3937 <source>When chosen, VirtualBox will use direct Internet connection for tasks like downloading Guest Additions from the network or checking for updates.</source> 3938 <translation type="unfinished"></translation> 3939 </message> 3940 <message> 3941 <source>&Direct Connection to the Internet</source> 3942 <translation type="unfinished"></translation> 3943 </message> 3944 <message> 3945 <source>When chosen, VirtualBox will use the proxy settings supplied for tasks like downloading Guest Additions from the network or checking for updates.</source> 3946 <translation type="unfinished"></translation> 3947 </message> 3948 <message> 3949 <source>&Manual Proxy Configuration</source> 3950 <translation type="unfinished"></translation> 3951 </message> 3952 </context> 3953 <context> 3954 <name>UIGlobalSettingsUpdate</name> 3955 <message> 3956 <source>When checked, the application will periodically connect to the VirtualBox website and check whether a new VirtualBox version is available.</source> 3957 <translation>Jos asetettu, ohjelma ottaa annetuin väliajoin yhteyttä VirtualBoxin www-sivuilla ja tarkistaa, onko uusi VirtualBoxin versio saatavilla.</translation> 3958 </message> 3959 <message> 3960 <source>&Check for Updates</source> 3961 <translation>&Etsi päivityksiä</translation> 3962 </message> 3963 <message> 3964 <source>&Once per:</source> 3965 <translation>&Kerran joka:</translation> 3966 </message> 3967 <message> 3968 <source>Specifies how often the new version check should be performed. Note that if you want to completely disable this check, just clear the above check box.</source> 3969 <translation type="obsolete">Määrittää, kuinka usein uuden version tarkastus tehdään. Huomaa että voit poistaa uusien versioden tarkastuksen käytöstä poistamalla ylläolean asetuksen.</translation> 3970 </message> 3971 <message> 3972 <source>Next Check:</source> 3973 <translation>Seuraava tarkistus:</translation> 3974 </message> 3975 <message> 3976 <source>Check for:</source> 3977 <translation type="unfinished"></translation> 3978 </message> 3979 <message> 3980 <source><p>Choose this if you only wish to be notified about stable updates to VirtualBox.</p></source> 3981 <translation type="unfinished"></translation> 3982 </message> 3983 <message> 3984 <source>&Stable Release Versions</source> 3985 <translation type="unfinished"></translation> 3986 </message> 3987 <message> 3988 <source><p>Choose this if you wish to be notified about all new VirtualBox releases.</p></source> 3989 <translation type="unfinished"></translation> 3990 </message> 3991 <message> 3992 <source>&All New Releases</source> 3993 <translation type="unfinished"></translation> 3994 </message> 3995 <message> 3996 <source><p>Choose this to be notified about all new VirtualBox releases and pre-release versions of VirtualBox.</p></source> 3997 <translation type="unfinished"></translation> 3998 </message> 3999 <message> 4000 <source>All New Releases and &Pre-Releases</source> 4001 <translation type="unfinished"></translation> 4002 </message> 4003 <message> 4004 <source>Selects how often the new version check should be performed. Note that if you want to completely disable this check, just clear the above check box.</source> 4005 <translation type="unfinished"></translation> 4006 </message> 4007 </context> 4008 <context> 4009 <name>UIGraphicsTextPane</name> 4010 <message> 4011 <source>%1: %2</source> 4012 <comment>'key: value', like 'Name: MyVM'</comment> 4013 <translation type="unfinished"></translation> 4014 </message> 4015 </context> 4016 <context> 4017 <name>UIHelpButton</name> 4018 <message> 4019 <source>&Help</source> 4020 <translation type="unfinished">O&hje</translation> 4021 </message> 4022 </context> 4023 <context> 4024 <name>UIHostComboEditor</name> 4025 <message> 4026 <source><key_%1></source> 4027 <translation type="unfinished"><avain_%1></translation> 4028 </message> 4029 <message> 4030 <source>Left </source> 4031 <translation type="obsolete">Vasen </translation> 4032 </message> 4033 <message> 4034 <source>Right </source> 4035 <translation type="obsolete">Oikea </translation> 4036 </message> 4037 <message> 4038 <source>Left Shift</source> 4039 <translation type="unfinished">Vasen vaihtonäppäin</translation> 4040 </message> 4041 <message> 4042 <source>Right Shift</source> 4043 <translation type="unfinished">Oikea vaihtonäppäin</translation> 4044 </message> 4045 <message> 4046 <source>Left Ctrl</source> 4047 <translation type="unfinished">Vasen Ctrl</translation> 4048 </message> 4049 <message> 4050 <source>Right Ctrl</source> 4051 <translation type="unfinished">Oikea Ctrl</translation> 4052 </message> 4053 <message> 4054 <source>Left Alt</source> 4055 <translation type="unfinished">Vasen Alt</translation> 4056 </message> 4057 <message> 4058 <source>Right Alt</source> 4059 <translation type="unfinished">Oikeat Alt</translation> 4060 </message> 4061 <message> 4062 <source>Left WinKey</source> 4063 <translation type="unfinished">Vasen Win</translation> 4064 </message> 4065 <message> 4066 <source>Right WinKey</source> 4067 <translation type="unfinished">Oikea Win</translation> 4068 </message> 4069 <message> 4070 <source>Menu key</source> 4071 <translation type="unfinished">Menu-näppäin</translation> 4072 </message> 4073 <message> 4074 <source>Alt Gr</source> 4075 <translation type="unfinished">Alt Gr</translation> 4076 </message> 4077 <message> 4078 <source>Caps Lock</source> 4079 <translation type="unfinished">Caps Lock</translation> 4080 </message> 4081 <message> 4082 <source>Scroll Lock</source> 4083 <translation type="unfinished">Scroll Lock</translation> 4084 </message> 4085 <message> 4086 <source>Host+</source> 4087 <translation type="unfinished"></translation> 4088 </message> 4089 <message> 4090 <source>None</source> 4091 <translation type="unfinished">Ei mitään</translation> 4092 </message> 4093 <message> 4094 <source>Left %1</source> 4095 <translation type="unfinished"></translation> 4096 </message> 4097 <message> 4098 <source>Right %1</source> 4099 <translation type="unfinished"></translation> 4100 </message> 4101 </context> 4102 <context> 4103 <name>UIHostNetworkDetailsWidget</name> 3609 4104 <message> 3610 4105 <source>&Adapter</source> … … 3612 4107 </message> 3613 4108 <message> 3614 <source>Manual &Configuration</source> 3615 <translation type="unfinished">Oma &määrittely</translation> 3616 </message> 3617 <message> 3618 <source>Use manual configuration for this host-only network adapter.</source> 3619 <translation type="obsolete">Käytä käsin asetettuja asetuksia tälle laitteiston sisäiselle verkkosovittimelle.</translation> 4109 <source>&DHCP Server</source> 4110 <translation type="unfinished">&DHCP-palvelin</translation> 4111 </message> 4112 <message> 4113 <source>Configure Adapter &Automatically</source> 4114 <translation type="unfinished"></translation> 4115 </message> 4116 <message> 4117 <source>Configure Adapter &Manually</source> 4118 <translation type="unfinished"></translation> 3620 4119 </message> 3621 4120 <message> … … 3644 4143 </message> 3645 4144 <message> 3646 <source>IPv6 Network Mask &Length:</source> 3647 <translation type="unfinished">IPv6-verkkopeitteen &pituus:</translation> 3648 </message> 3649 <message> 3650 <source>Holds the host IPv6 network mask prefix length for this adapter if IPv6 is supported.</source> 3651 <translation type="unfinished">Näyttää tämän sovittimen IPv6-verkkopeitteen pituuden, jos IPv6 on tuettu.</translation> 3652 </message> 3653 <message> 3654 <source>&DHCP Server</source> 3655 <translation type="unfinished">&DHCP-palvelin</translation> 4145 <source>IPv6 Prefix &Length:</source> 4146 <translation type="unfinished"></translation> 4147 </message> 4148 <message> 4149 <source>Holds the host IPv6 prefix length for this adapter if IPv6 is supported.</source> 4150 <translation type="unfinished"></translation> 4151 </message> 4152 <message> 4153 <source>Reset</source> 4154 <translation type="unfinished"></translation> 4155 </message> 4156 <message> 4157 <source>Apply</source> 4158 <translation type="unfinished"></translation> 4159 </message> 4160 <message> 4161 <source>Reset changes in current interface details</source> 4162 <translation type="unfinished"></translation> 4163 </message> 4164 <message> 4165 <source>Apply changes in current interface details</source> 4166 <translation type="unfinished"></translation> 4167 </message> 4168 <message> 4169 <source>Reset Changes (%1)</source> 4170 <translation type="unfinished"></translation> 4171 </message> 4172 <message> 4173 <source>Apply Changes (%1)</source> 4174 <translation type="unfinished"></translation> 3656 4175 </message> 3657 4176 <message> … … 3660 4179 </message> 3661 4180 <message> 3662 <source> Indicates whether the DHCP Server is enabled on machine startup or not.</source>3663 <translation type=" obsolete">Määrittää, käynnistetäänkö DHCP-palvelin tietokoneen käynnistyksen yhteydessä.</translation>4181 <source>When checked, the DHCP Server will be enabled for this network on machine start-up.</source> 4182 <translation type="unfinished"></translation> 3664 4183 </message> 3665 4184 <message> … … 3696 4215 </message> 3697 4216 <message> 3698 <source>When checked, manual configuration will be used for this network adapter.</source> 3699 <translation type="unfinished"></translation> 3700 </message> 3701 <message> 3702 <source>When checked, the DHCP Server will be enabled for this network on machine start-up.</source> 3703 <translation type="unfinished"></translation> 3704 </message> 3705 </context> 3706 <context> 3707 <name>UIGlobalSettingsNetworkDetailsNAT</name> 3708 <message> 3709 <source>NAT Network Details</source> 3710 <translation type="unfinished"></translation> 3711 </message> 3712 <message> 3713 <source>&Enable Network</source> 3714 <translation type="unfinished"></translation> 3715 </message> 3716 <message> 3717 <source>Network &Name:</source> 3718 <translation type="unfinished"></translation> 3719 </message> 3720 <message> 3721 <source>Holds the name for this network.</source> 3722 <translation type="unfinished"></translation> 3723 </message> 3724 <message> 3725 <source>Network &CIDR:</source> 3726 <translation type="unfinished"></translation> 3727 </message> 3728 <message> 3729 <source>Holds the CIDR for this network.</source> 3730 <translation type="unfinished"></translation> 3731 </message> 3732 <message> 3733 <source>Network Options:</source> 3734 <translation type="unfinished"></translation> 3735 </message> 3736 <message> 3737 <source>Supports &DHCP</source> 3738 <translation type="unfinished"></translation> 3739 </message> 3740 <message> 3741 <source>Supports &IPv6</source> 3742 <translation type="unfinished"></translation> 3743 </message> 3744 <message> 3745 <source>Advertise Default IPv6 &Route</source> 3746 <translation type="unfinished"></translation> 3747 </message> 3748 <message> 3749 <source>&Port Forwarding</source> 3750 <translation type="unfinished"></translation> 3751 </message> 3752 <message> 3753 <source>When checked, this network will be enabled.</source> 3754 <translation type="unfinished"></translation> 3755 </message> 3756 <message> 3757 <source>When checked, this network will support DHCP.</source> 3758 <translation type="unfinished"></translation> 3759 </message> 3760 <message> 3761 <source>When checked, this network will support IPv6.</source> 3762 <translation type="unfinished"></translation> 3763 </message> 3764 <message> 3765 <source>When checked, this network will be advertised as the default IPv6 route.</source> 3766 <translation type="unfinished"></translation> 3767 </message> 3768 <message> 3769 <source>Displays a window to configure port forwarding rules.</source> 3770 <translation type="unfinished"></translation> 3771 </message> 3772 </context> 3773 <context> 3774 <name>UIGlobalSettingsPortForwardingDlg</name> 3775 <message> 3776 <source>Port Forwarding Rules</source> 3777 <translation type="unfinished"></translation> 3778 </message> 3779 <message> 3780 <source>IPv4</source> 3781 <translation type="unfinished"></translation> 3782 </message> 3783 <message> 3784 <source>IPv6</source> 3785 <translation type="unfinished"></translation> 3786 </message> 3787 </context> 3788 <context> 3789 <name>UIGlobalSettingsProxy</name> 3790 <message> 3791 <source>Ho&st:</source> 3792 <translation type="unfinished"></translation> 3793 </message> 3794 <message> 3795 <source>&Port:</source> 3796 <translation type="unfinished"></translation> 3797 </message> 3798 <message> 3799 <source>No proxy host is currently specified.</source> 3800 <translation type="unfinished"></translation> 3801 </message> 3802 <message> 3803 <source>No proxy port is currently specified.</source> 3804 <translation type="unfinished"></translation> 3805 </message> 3806 <message> 3807 <source>Holds the proxy host.</source> 3808 <translation type="unfinished"></translation> 3809 </message> 3810 <message> 3811 <source>Holds the proxy port.</source> 3812 <translation type="unfinished"></translation> 3813 </message> 3814 <message> 3815 <source>When chosen, VirtualBox will try to auto-detect host proxy settings for tasks like downloading Guest Additions from the network or checking for updates.</source> 3816 <translation type="unfinished"></translation> 3817 </message> 3818 <message> 3819 <source>&Auto-detect Host Proxy Settings</source> 3820 <translation type="unfinished"></translation> 3821 </message> 3822 <message> 3823 <source>When chosen, VirtualBox will use direct Internet connection for tasks like downloading Guest Additions from the network or checking for updates.</source> 3824 <translation type="unfinished"></translation> 3825 </message> 3826 <message> 3827 <source>&Direct Connection to the Internet</source> 3828 <translation type="unfinished"></translation> 3829 </message> 3830 <message> 3831 <source>When chosen, VirtualBox will use the proxy settings supplied for tasks like downloading Guest Additions from the network or checking for updates.</source> 3832 <translation type="unfinished"></translation> 3833 </message> 3834 <message> 3835 <source>&Manual Proxy Configuration</source> 3836 <translation type="unfinished"></translation> 3837 </message> 3838 </context> 3839 <context> 3840 <name>UIGlobalSettingsUpdate</name> 3841 <message> 3842 <source>When checked, the application will periodically connect to the VirtualBox website and check whether a new VirtualBox version is available.</source> 3843 <translation>Jos asetettu, ohjelma ottaa annetuin väliajoin yhteyttä VirtualBoxin www-sivuilla ja tarkistaa, onko uusi VirtualBoxin versio saatavilla.</translation> 3844 </message> 3845 <message> 3846 <source>&Check for Updates</source> 3847 <translation>&Etsi päivityksiä</translation> 3848 </message> 3849 <message> 3850 <source>&Once per:</source> 3851 <translation>&Kerran joka:</translation> 3852 </message> 3853 <message> 3854 <source>Specifies how often the new version check should be performed. Note that if you want to completely disable this check, just clear the above check box.</source> 3855 <translation type="obsolete">Määrittää, kuinka usein uuden version tarkastus tehdään. Huomaa että voit poistaa uusien versioden tarkastuksen käytöstä poistamalla ylläolean asetuksen.</translation> 3856 </message> 3857 <message> 3858 <source>Next Check:</source> 3859 <translation>Seuraava tarkistus:</translation> 3860 </message> 3861 <message> 3862 <source>Check for:</source> 3863 <translation type="unfinished"></translation> 3864 </message> 3865 <message> 3866 <source><p>Choose this if you only wish to be notified about stable updates to VirtualBox.</p></source> 3867 <translation type="unfinished"></translation> 3868 </message> 3869 <message> 3870 <source>&Stable Release Versions</source> 3871 <translation type="unfinished"></translation> 3872 </message> 3873 <message> 3874 <source><p>Choose this if you wish to be notified about all new VirtualBox releases.</p></source> 3875 <translation type="unfinished"></translation> 3876 </message> 3877 <message> 3878 <source>&All New Releases</source> 3879 <translation type="unfinished"></translation> 3880 </message> 3881 <message> 3882 <source><p>Choose this to be notified about all new VirtualBox releases and pre-release versions of VirtualBox.</p></source> 3883 <translation type="unfinished"></translation> 3884 </message> 3885 <message> 3886 <source>All New Releases and &Pre-Releases</source> 3887 <translation type="unfinished"></translation> 3888 </message> 3889 <message> 3890 <source>Selects how often the new version check should be performed. Note that if you want to completely disable this check, just clear the above check box.</source> 3891 <translation type="unfinished"></translation> 3892 </message> 3893 </context> 3894 <context> 3895 <name>UIHelpButton</name> 3896 <message> 3897 <source>&Help</source> 3898 <translation type="unfinished">O&hje</translation> 3899 </message> 3900 </context> 3901 <context> 3902 <name>UIHostComboEditor</name> 3903 <message> 3904 <source><key_%1></source> 3905 <translation type="unfinished"><avain_%1></translation> 3906 </message> 3907 <message> 3908 <source>Left </source> 3909 <translation type="unfinished">Vasen </translation> 3910 </message> 3911 <message> 3912 <source>Right </source> 3913 <translation type="unfinished">Oikea </translation> 3914 </message> 3915 <message> 3916 <source>Left Shift</source> 3917 <translation type="unfinished">Vasen vaihtonäppäin</translation> 3918 </message> 3919 <message> 3920 <source>Right Shift</source> 3921 <translation type="unfinished">Oikea vaihtonäppäin</translation> 3922 </message> 3923 <message> 3924 <source>Left Ctrl</source> 3925 <translation type="unfinished">Vasen Ctrl</translation> 3926 </message> 3927 <message> 3928 <source>Right Ctrl</source> 3929 <translation type="unfinished">Oikea Ctrl</translation> 3930 </message> 3931 <message> 3932 <source>Left Alt</source> 3933 <translation type="unfinished">Vasen Alt</translation> 3934 </message> 3935 <message> 3936 <source>Right Alt</source> 3937 <translation type="unfinished">Oikeat Alt</translation> 3938 </message> 3939 <message> 3940 <source>Left WinKey</source> 3941 <translation type="unfinished">Vasen Win</translation> 3942 </message> 3943 <message> 3944 <source>Right WinKey</source> 3945 <translation type="unfinished">Oikea Win</translation> 3946 </message> 3947 <message> 3948 <source>Menu key</source> 3949 <translation type="unfinished">Menu-näppäin</translation> 3950 </message> 3951 <message> 3952 <source>Alt Gr</source> 3953 <translation type="unfinished">Alt Gr</translation> 3954 </message> 3955 <message> 3956 <source>Caps Lock</source> 3957 <translation type="unfinished">Caps Lock</translation> 3958 </message> 3959 <message> 3960 <source>Scroll Lock</source> 3961 <translation type="unfinished">Scroll Lock</translation> 3962 </message> 3963 <message> 3964 <source>Host+</source> 3965 <translation type="unfinished"></translation> 3966 </message> 3967 <message> 3968 <source>None</source> 3969 <translation type="unfinished">Ei mitään</translation> 4217 <source>Reset changes in current DHCP server details</source> 4218 <translation type="unfinished"></translation> 4219 </message> 4220 <message> 4221 <source>Apply changes in current DHCP server details</source> 4222 <translation type="unfinished"></translation> 4223 </message> 4224 <message> 4225 <source>Host interface <nobr><b>%1</b></nobr> is set to obtain the address automatically but the corresponding DHCP server is not enabled.</source> 4226 <translation type="unfinished"></translation> 4227 </message> 4228 <message> 4229 <source>Host interface <nobr><b>%1</b></nobr> does not currently have a valid IPv4 address.</source> 4230 <translation type="unfinished"></translation> 4231 </message> 4232 <message> 4233 <source>Host interface <nobr><b>%1</b></nobr> does not currently have a valid IPv4 network mask.</source> 4234 <translation type="unfinished"></translation> 4235 </message> 4236 <message> 4237 <source>Host interface <nobr><b>%1</b></nobr> does not currently have a valid IPv6 address.</source> 4238 <translation type="unfinished"></translation> 4239 </message> 4240 <message> 4241 <source>Host interface <nobr><b>%1</b></nobr> does not currently have a valid IPv6 prefix length.</source> 4242 <translation type="unfinished"></translation> 4243 </message> 4244 <message> 4245 <source>Host interface <nobr><b>%1</b></nobr> does not currently have a valid DHCP server address.</source> 4246 <translation type="unfinished"></translation> 4247 </message> 4248 <message> 4249 <source>Host interface <nobr><b>%1</b></nobr> does not currently have a valid DHCP server mask.</source> 4250 <translation type="unfinished"></translation> 4251 </message> 4252 <message> 4253 <source>Host interface <nobr><b>%1</b></nobr> does not currently have a valid DHCP server lower address bound.</source> 4254 <translation type="unfinished"></translation> 4255 </message> 4256 <message> 4257 <source>Host interface <nobr><b>%1</b></nobr> does not currently have a valid DHCP server upper address bound.</source> 4258 <translation type="unfinished"></translation> 4259 </message> 4260 </context> 4261 <context> 4262 <name>UIHostNetworkManager</name> 4263 <message> 4264 <source>Enable</source> 4265 <comment>DHCP Server</comment> 4266 <translation type="unfinished">Käytössä</translation> 4267 </message> 4268 <message> 4269 <source>Adapter</source> 4270 <translation type="unfinished">Sovitin</translation> 4271 </message> 4272 <message> 4273 <source>Automatically configured</source> 4274 <comment>interface</comment> 4275 <translation type="unfinished">Automaattisesti määritelty</translation> 4276 </message> 4277 <message> 4278 <source>Manually configured</source> 4279 <comment>interface</comment> 4280 <translation type="unfinished">Käsin määritelty</translation> 4281 </message> 4282 <message> 4283 <source>IPv4 Address</source> 4284 <translation type="unfinished">IPv4-osoite</translation> 4285 </message> 4286 <message> 4287 <source>Not set</source> 4288 <comment>address</comment> 4289 <translation type="unfinished">Ei asetettu</translation> 4290 </message> 4291 <message> 4292 <source>IPv4 Network Mask</source> 4293 <translation type="unfinished">IPv4-verkkopeite</translation> 4294 </message> 4295 <message> 4296 <source>Not set</source> 4297 <comment>mask</comment> 4298 <translation type="unfinished">Ei asetettu</translation> 4299 </message> 4300 <message> 4301 <source>IPv6 Address</source> 4302 <translation type="unfinished">IPv6-osoite</translation> 4303 </message> 4304 <message> 4305 <source>IPv6 Prefix Length</source> 4306 <translation type="unfinished"></translation> 4307 </message> 4308 <message> 4309 <source>Not set</source> 4310 <comment>length</comment> 4311 <translation type="unfinished">Ei asetettu</translation> 4312 </message> 4313 <message> 4314 <source>DHCP Server</source> 4315 <translation type="unfinished">DHCP-palvelin</translation> 4316 </message> 4317 <message> 4318 <source>Enabled</source> 4319 <comment>server</comment> 4320 <translation type="unfinished">Käytössä</translation> 4321 </message> 4322 <message> 4323 <source>Disabled</source> 4324 <comment>server</comment> 4325 <translation type="unfinished">Ei käytössä</translation> 4326 </message> 4327 <message> 4328 <source>Address</source> 4329 <translation type="unfinished">Osoite</translation> 4330 </message> 4331 <message> 4332 <source>Network Mask</source> 4333 <translation type="unfinished">Verkkopeite</translation> 4334 </message> 4335 <message> 4336 <source>Lower Bound</source> 4337 <translation type="unfinished">Alaraja</translation> 4338 </message> 4339 <message> 4340 <source>Not set</source> 4341 <comment>bound</comment> 4342 <translation type="unfinished">Ei asetettu</translation> 4343 </message> 4344 <message> 4345 <source>Upper Bound</source> 4346 <translation type="unfinished">Yläraja</translation> 4347 </message> 4348 <message> 4349 <source>&Network</source> 4350 <translation type="unfinished"></translation> 4351 </message> 4352 <message> 4353 <source>&Create</source> 4354 <translation type="unfinished">&Luo</translation> 4355 </message> 4356 <message> 4357 <source>Create Host-only Network (%1)</source> 4358 <translation type="unfinished"></translation> 4359 </message> 4360 <message> 4361 <source>Create new host-only network</source> 4362 <translation type="unfinished"></translation> 4363 </message> 4364 <message> 4365 <source>&Remove...</source> 4366 <translation type="unfinished"></translation> 4367 </message> 4368 <message> 4369 <source>Remove Host-only Network (%1)</source> 4370 <translation type="unfinished"></translation> 4371 </message> 4372 <message> 4373 <source>Remove selected host-only network</source> 4374 <translation type="unfinished"></translation> 4375 </message> 4376 <message> 4377 <source>&Properties...</source> 4378 <translation type="unfinished"></translation> 4379 </message> 4380 <message> 4381 <source>Open Host-only Network Properties (%1)</source> 4382 <translation type="unfinished"></translation> 4383 </message> 4384 <message> 4385 <source>Open pane with selected host-only network properties</source> 4386 <translation type="unfinished"></translation> 4387 </message> 4388 <message> 4389 <source>&Refresh...</source> 4390 <translation type="unfinished"></translation> 4391 </message> 4392 <message> 4393 <source>Refresh Host-only Networks (%1)</source> 4394 <translation type="unfinished"></translation> 4395 </message> 4396 <message> 4397 <source>Refresh the list of host-only networks</source> 4398 <translation type="unfinished"></translation> 4399 </message> 4400 <message> 4401 <source>Name</source> 4402 <translation type="unfinished">Nimi</translation> 4403 </message> 4404 <message> 4405 <source>IPv4 Address/Mask</source> 4406 <translation type="unfinished"></translation> 4407 </message> 4408 <message> 4409 <source>IPv6 Address/Mask</source> 4410 <translation type="unfinished"></translation> 4411 </message> 4412 <message> 4413 <source>Host Network Manager</source> 4414 <translation type="unfinished"></translation> 4415 </message> 4416 <message> 4417 <source>Reset</source> 4418 <translation type="unfinished"></translation> 4419 </message> 4420 <message> 4421 <source>Apply</source> 4422 <translation type="unfinished"></translation> 4423 </message> 4424 <message> 4425 <source>Close</source> 4426 <translation type="unfinished">Sulje</translation> 4427 </message> 4428 <message> 4429 <source>Reset changes in current host network details</source> 4430 <translation type="unfinished"></translation> 4431 </message> 4432 <message> 4433 <source>Apply changes in current host network details</source> 4434 <translation type="unfinished"></translation> 4435 </message> 4436 <message> 4437 <source>Close dialog without saving</source> 4438 <translation type="unfinished"></translation> 4439 </message> 4440 <message> 4441 <source>Reset Changes (%1)</source> 4442 <translation type="unfinished"></translation> 4443 </message> 4444 <message> 4445 <source>Apply Changes (%1)</source> 4446 <translation type="unfinished"></translation> 4447 </message> 4448 <message> 4449 <source>Close Window (%1)</source> 4450 <translation type="unfinished"></translation> 4451 </message> 4452 </context> 4453 <context> 4454 <name>UIHostNetworkManagerWidget</name> 4455 <message> 4456 <source>Networking</source> 4457 <translation type="unfinished"></translation> 3970 4458 </message> 3971 4459 </context> … … 4299 4787 <name>UIIndicatorsPool</name> 4300 4788 <message> 4301 <source><p style='white-space:pre'><nobr>Indicates the activity of the network interfaces:</nobr>%1</p></source>4302 <comment>Network adapters tooltip</comment>4303 <translation></translation>4304 </message>4305 <message>4306 <source><br><nobr><b>Adapter %1 (%2)</b>: %3 cable %4</nobr></source>4307 <comment>Network adapters tooltip</comment>4308 <translation></translation>4309 </message>4310 <message>4311 4789 <source>connected</source> 4312 4790 <comment>Network adapters tooltip</comment> 4313 <translation >yhdistetty</translation>4791 <translation type="vanished">yhdistetty</translation> 4314 4792 </message> 4315 4793 <message> 4316 4794 <source>disconnected</source> 4317 4795 <comment>Network adapters tooltip</comment> 4318 <translation >katkaistu</translation>4796 <translation type="vanished">katkaistu</translation> 4319 4797 </message> 4320 4798 <message> 4321 4799 <source><br><nobr><b>All network adapters are disabled</b></nobr></source> 4322 4800 <comment>Network adapters tooltip</comment> 4323 <translation><br><nobr><b>Kaikki verkkosovittimet poistettu käytössä</b></nobr></translation> 4324 </message> 4325 <message> 4326 <source><p style='white-space:pre'><nobr>Indicates the activity of the attached USB devices:</nobr>%1</p></source> 4327 <comment>USB device tooltip</comment> 4328 <translation></translation> 4801 <translation type="vanished"><br><nobr><b>Kaikki verkkosovittimet poistettu käytössä</b></nobr></translation> 4329 4802 </message> 4330 4803 <message> 4331 4804 <source><br><nobr><b>No USB devices attached</b></nobr></source> 4332 4805 <comment>USB device tooltip</comment> 4333 <translation ><br><nobr><b>USB-laitteita ei ole liitetty</b></nobr></translation>4806 <translation type="vanished"><br><nobr><b>USB-laitteita ei ole liitetty</b></nobr></translation> 4334 4807 </message> 4335 4808 <message> … … 4339 4812 </message> 4340 4813 <message> 4341 <source><p style='white-space:pre'><nobr>Indicates the activity of the machine's shared folders:</nobr>%1</p></source>4342 <comment>Shared folders tooltip</comment>4343 <translation></translation>4344 </message>4345 <message>4346 4814 <source><br><nobr><b>No shared folders</b></nobr></source> 4347 4815 <comment>Shared folders tooltip</comment> 4348 <translation ><br><nobr><b>Ei jaettuja kansioita</b></nobr></translation>4816 <translation type="vanished"><br><nobr><b>Ei jaettuja kansioita</b></nobr></translation> 4349 4817 </message> 4350 4818 <message> … … 4357 4825 </message> 4358 4826 <message> 4359 <source><br><nobr><b>%1:</b>&nbsp;%2</nobr></source>4360 <comment>Virtualization Stuff LED</comment>4361 <translation></translation>4362 </message>4363 <message>4364 4827 <source>Indicates whether the host mouse pointer is captured by the guest OS:<br><nobr><img src=:/mouse_disabled_16px.png/>&nbsp;&nbsp;pointer is not captured</nobr><br><nobr><img src=:/mouse_16px.png/>&nbsp;&nbsp;pointer is captured</nobr><br><nobr><img src=:/mouse_seamless_16px.png/>&nbsp;&nbsp;mouse integration (MI) is On</nobr><br><nobr><img src=:/mouse_can_seamless_16px.png/>&nbsp;&nbsp;MI is Off, pointer is captured</nobr><br><nobr><img src=:/mouse_can_seamless_uncaptured_16px.png/>&nbsp;&nbsp;MI is Off, pointer is not captured</nobr><br>Note that the mouse integration feature requires Guest Additions to be installed in the guest OS.</source> 4365 <translation >Ilmaisee, onko isännän hiiren kohdistin kaapattu virtuaalikoneeseen:<br><nobr><img src=:/mouse_disabled_16px.png/>&nbsp;&nbsp;kohdistin ei ole kaapattu</nobr><br><nobr><img src=:/mouse_16px.png/>&nbsp;&nbsp;kohdistin on kaapattu</nobr><br><nobr><img src=:/mouse_seamless_16px.png/>&nbsp;&nbsp;hiiren integrointi on päällä</nobr><br><nobr><img src=:/mouse_can_seamless_16px.png/>&nbsp;&nbsp;hiiren integrointi ei ole päällä, kohdistin on kaapattu</nobr><br><nobr><img src=:/mouse_can_seamless_uncaptured_16px.png/>&nbsp;&nbsp;hiiren integrointi ei ole päällä, kohdistin ei ole kaapattu</nobr><br>Huomaa että hiiren integrointiominaisuus vaatii asiakaslisäosien asennuksen virtuaalikoneeseen.</translation>4828 <translation type="vanished">Ilmaisee, onko isännän hiiren kohdistin kaapattu virtuaalikoneeseen:<br><nobr><img src=:/mouse_disabled_16px.png/>&nbsp;&nbsp;kohdistin ei ole kaapattu</nobr><br><nobr><img src=:/mouse_16px.png/>&nbsp;&nbsp;kohdistin on kaapattu</nobr><br><nobr><img src=:/mouse_seamless_16px.png/>&nbsp;&nbsp;hiiren integrointi on päällä</nobr><br><nobr><img src=:/mouse_can_seamless_16px.png/>&nbsp;&nbsp;hiiren integrointi ei ole päällä, kohdistin on kaapattu</nobr><br><nobr><img src=:/mouse_can_seamless_uncaptured_16px.png/>&nbsp;&nbsp;hiiren integrointi ei ole päällä, kohdistin ei ole kaapattu</nobr><br>Huomaa että hiiren integrointiominaisuus vaatii asiakaslisäosien asennuksen virtuaalikoneeseen.</translation> 4366 4829 </message> 4367 4830 <message> … … 4370 4833 </message> 4371 4834 <message> 4372 <source><nobr>Indicates video capturing activity:</nobr><br>%1</source> 4373 <translation type="unfinished"></translation> 4374 </message> 4375 <message> 4376 <source><nobr><b>Video capture disabled</b></nobr></source> 4377 <translation type="unfinished"></translation> 4378 </message> 4379 <message> 4380 <source><nobr><b>Video capture file:</b> %1</nobr></source> 4381 <translation type="unfinished"></translation> 4382 </message> 4383 <message> 4384 <source>Additional feature status:<br><nobr><b>%1:</b>&nbsp;%2</nobr><br><nobr><b>%3:</b>&nbsp;%4</nobr><br><nobr><b>%5:</b>&nbsp;%6</nobr><br><nobr><b>%7:</b>&nbsp;%8%</nobr></source> 4835 <source><nobr>Indicates the activity of the hard disks:</nobr>%1</source> 4836 <comment>HD tooltip</comment> 4837 <translation type="unfinished"></translation> 4838 </message> 4839 <message> 4840 <source><nobr>Indicates the activity of the optical drives:</nobr>%1</source> 4841 <comment>CD tooltip</comment> 4842 <translation type="unfinished"></translation> 4843 </message> 4844 <message> 4845 <source><nobr>Indicates the activity of the floppy drives:</nobr>%1</source> 4846 <comment>FD tooltip</comment> 4847 <translation type="unfinished"></translation> 4848 </message> 4849 <message> 4850 <source><nobr>Indicates the activity of the network interfaces:</nobr>%1</source> 4851 <comment>Network tooltip</comment> 4852 <translation type="unfinished"></translation> 4853 </message> 4854 <message> 4855 <source>Adapter %1 (%2)</source> 4856 <comment>Network tooltip</comment> 4857 <translation type="unfinished"></translation> 4858 </message> 4859 <message> 4860 <source>IP</source> 4861 <comment>Network tooltip</comment> 4862 <translation type="unfinished"></translation> 4863 </message> 4864 <message> 4865 <source>Cable</source> 4866 <comment>Network tooltip</comment> 4867 <translation type="unfinished">Kaapeli</translation> 4868 </message> 4869 <message> 4870 <source>Connected</source> 4871 <comment>cable (Network tooltip)</comment> 4872 <translation type="unfinished">Liitetty</translation> 4873 </message> 4874 <message> 4875 <source>Disconnected</source> 4876 <comment>cable (Network tooltip)</comment> 4877 <translation type="unfinished">Katkaistu</translation> 4878 </message> 4879 <message> 4880 <source><nobr>Indicates the activity of the attached USB devices:</nobr>%1</source> 4881 <comment>USB tooltip</comment> 4882 <translation type="unfinished"></translation> 4883 </message> 4884 <message> 4885 <source>No USB devices attached</source> 4886 <comment>USB tooltip</comment> 4887 <translation type="unfinished"></translation> 4888 </message> 4889 <message> 4890 <source><nobr>Indicates the activity of the machine's shared folders:</nobr>%1</source> 4891 <comment>Shared folders tooltip</comment> 4892 <translation type="unfinished"></translation> 4893 </message> 4894 <message> 4895 <source>No shared folders</source> 4896 <comment>Shared folders tooltip</comment> 4897 <translation type="unfinished"></translation> 4898 </message> 4899 <message> 4900 <source><nobr>Indicates the activity of the display:</nobr>%1</source> 4901 <comment>Display tooltip</comment> 4902 <translation type="unfinished"></translation> 4903 </message> 4904 <message> 4905 <source>Video memory</source> 4906 <comment>Display tooltip</comment> 4907 <translation type="unfinished"></translation> 4908 </message> 4909 <message> 4910 <source>Screens</source> 4911 <comment>Display tooltip</comment> 4912 <translation type="unfinished"></translation> 4913 </message> 4914 <message> 4915 <source>3D acceleration</source> 4916 <comment>Display tooltip</comment> 4917 <translation type="unfinished"></translation> 4918 </message> 4919 <message> 4920 <source><nobr>Indicates video capturing activity:</nobr>%1</source> 4921 <comment>Video capture tooltip</comment> 4922 <translation type="unfinished"></translation> 4923 </message> 4924 <message> 4925 <source>Video capture disabled</source> 4926 <comment>Video capture tooltip</comment> 4927 <translation type="unfinished"></translation> 4928 </message> 4929 <message> 4930 <source>Video capture file</source> 4931 <comment>Video capture tooltip</comment> 4932 <translation type="unfinished"></translation> 4933 </message> 4934 <message> 4935 <source><nobr>Indicates the activity of the additional features:</nobr>%1</source> 4385 4936 <comment>Virtualization Stuff LED</comment> 4386 4937 <translation type="unfinished"></translation> 4387 4938 </message> 4388 4939 <message> 4389 <source><p style='white-space:pre'><nobr>Indicates the activity of the hard disks:</nobr>%1</p></source> 4390 <comment>HDD tooltip</comment> 4391 <translation type="unfinished"></translation> 4392 </message> 4393 <message> 4394 <source><p style='white-space:pre'><nobr>Indicates the activity of the optical drives:</nobr>%1</p></source> 4395 <comment>CD tooltip</comment> 4396 <translation type="unfinished"></translation> 4397 </message> 4398 <message> 4399 <source><p style='white-space:pre'><nobr>Indicates the activity of the floppy drives:</nobr>%1</p></source> 4400 <comment>FD tooltip</comment> 4401 <translation type="unfinished"></translation> 4402 </message> 4403 <message> 4404 <source><p style='white-space:pre'><nobr>Indicates the activity of the display:</nobr>%1</p></source> 4405 <translation type="unfinished"></translation> 4406 </message> 4407 <message> 4408 <source>Indicates whether the host keyboard is captured by the guest OS:<br><nobr><img src=:/hostkey_16px.png/>&nbsp;&nbsp;keyboard is not captured</nobr><br><nobr><img src=:/hostkey_captured_16px.png/>&nbsp;&nbsp;keyboard is captured</nobr></source> 4940 <source>Indicates whether the host mouse pointer is captured by the guest OS:%1</source> 4941 <comment>Mouse tooltip</comment> 4942 <translation type="unfinished"></translation> 4943 </message> 4944 <message> 4945 <source>pointer is not captured</source> 4946 <comment>Mouse tooltip</comment> 4947 <translation type="unfinished"></translation> 4948 </message> 4949 <message> 4950 <source>pointer is captured</source> 4951 <comment>Mouse tooltip</comment> 4952 <translation type="unfinished"></translation> 4953 </message> 4954 <message> 4955 <source>mouse integration (MI) is On</source> 4956 <comment>Mouse tooltip</comment> 4957 <translation type="unfinished"></translation> 4958 </message> 4959 <message> 4960 <source>MI is Off, pointer is captured</source> 4961 <comment>Mouse tooltip</comment> 4962 <translation type="unfinished"></translation> 4963 </message> 4964 <message> 4965 <source>MI is Off, pointer is not captured</source> 4966 <comment>Mouse tooltip</comment> 4967 <translation type="unfinished"></translation> 4968 </message> 4969 <message> 4970 <source>Note that the mouse integration feature requires Guest Additions to be installed in the guest OS.</source> 4971 <comment>Mouse tooltip</comment> 4972 <translation type="unfinished"></translation> 4973 </message> 4974 <message> 4975 <source>Indicates whether the host keyboard is captured by the guest OS:%1</source> 4976 <comment>Keyboard tooltip</comment> 4977 <translation type="unfinished"></translation> 4978 </message> 4979 <message> 4980 <source>keyboard is not captured</source> 4981 <comment>Keyboard tooltip</comment> 4982 <translation type="unfinished"></translation> 4983 </message> 4984 <message> 4985 <source>keyboard is captured</source> 4986 <comment>Keyboard tooltip</comment> 4409 4987 <translation type="unfinished"></translation> 4410 4988 </message> … … 4561 5139 <source>Port %1</source> 4562 5140 <comment>details report (parallel ports)</comment> 4563 <translation type=" unfinished">Portti %1</translation>5141 <translation type="obsolete">Portti %1</translation> 4564 5142 </message> 4565 5143 <message> 4566 5144 <source>Disabled</source> 4567 5145 <comment>details report (parallel ports)</comment> 4568 <translation type=" unfinished">Ei käytössä</translation>5146 <translation type="obsolete">Ei käytössä</translation> 4569 5147 </message> 4570 5148 </context> … … 4696 5274 <translation type="unfinished">Kirjoitettu tieto</translation> 4697 5275 </message> 5276 <message> 5277 <source>Requests</source> 5278 <translation type="unfinished"></translation> 5279 </message> 4698 5280 </context> 4699 5281 <context> … … 4824 5406 </context> 4825 5407 <context> 5408 <name>UIItemNetworkNAT</name> 5409 <message> 5410 <source>%1, %2</source> 5411 <comment>col.2 text, col.1 name</comment> 5412 <translation type="unfinished"></translation> 5413 </message> 5414 <message> 5415 <source>%1</source> 5416 <comment>col.2 text</comment> 5417 <translation type="unfinished">%1</translation> 5418 </message> 5419 </context> 5420 <context> 4826 5421 <name>UILineTextEdit</name> 4827 5422 <message> … … 5847 6442 <source>Port %1</source> 5848 6443 <comment>parallel ports</comment> 5849 <translation >Portti %1</translation>6444 <translation type="vanished">Portti %1</translation> 5850 6445 </message> 5851 6446 <message> 5852 6447 <source>When checked, enables the given parallel port of the virtual machine.</source> 5853 <translation >Jos asetettu, otetaan annettu rinnakkaisportti käyttöön virtuaalikoneessa.</translation>6448 <translation type="vanished">Jos asetettu, otetaan annettu rinnakkaisportti käyttöön virtuaalikoneessa.</translation> 5854 6449 </message> 5855 6450 <message> 5856 6451 <source>&Enable Parallel Port</source> 5857 <translation >Ota &rinnakkaisportti käyttöön</translation>6452 <translation type="vanished">Ota &rinnakkaisportti käyttöön</translation> 5858 6453 </message> 5859 6454 <message> 5860 6455 <source>Port &Number:</source> 5861 <translation >Portin &numero:</translation>6456 <translation type="vanished">Portin &numero:</translation> 5862 6457 </message> 5863 6458 <message> 5864 6459 <source>Holds the parallel port number. You can choose one of the standard parallel ports or select <b>User-defined</b> and specify port parameters manually.</source> 5865 <translation >Näyttää rinnakkaisportin porttinumeron. Voit valita jonkun standardiporteista tai valita <b>itsemääritelty</b> ja syöttää haluamasi portin parametrit.</translation>6460 <translation type="vanished">Näyttää rinnakkaisportin porttinumeron. Voit valita jonkun standardiporteista tai valita <b>itsemääritelty</b> ja syöttää haluamasi portin parametrit.</translation> 5866 6461 </message> 5867 6462 <message> 5868 6463 <source>&IRQ:</source> 5869 <translation >&Keskeytys:</translation>6464 <translation type="vanished">&Keskeytys:</translation> 5870 6465 </message> 5871 6466 <message> … … 5875 6470 <message> 5876 6471 <source>I/O Po&rt:</source> 5877 <translation >IO-po&rtti:</translation>6472 <translation type="vanished">IO-po&rtti:</translation> 5878 6473 </message> 5879 6474 <message> … … 5883 6478 <message> 5884 6479 <source>Port &Path:</source> 5885 <translation >Portin &polku:</translation>6480 <translation type="vanished">Portin &polku:</translation> 5886 6481 </message> 5887 6482 <message> 5888 6483 <source>Holds the host parallel device name.</source> 5889 <translation>Näyttää isäntäkoneen rinnakkaisportin laitenimen.</translation> 5890 </message> 5891 <message> 5892 <source>Holds the IRQ number of this parallel port. This should be a whole number between <tt>0</tt> and <tt>255</tt>. Values greater than <tt>15</tt> may only be used if the <b>I/O APIC</b> setting is enabled for this virtual machine.</source> 5893 <translation type="unfinished"></translation> 5894 </message> 5895 <message> 5896 <source>Holds the base I/O port address of this parallel port. Valid values are integer numbers in range from <tt>0</tt> to <tt>0xFFFF</tt>.</source> 5897 <translation type="unfinished"></translation> 5898 </message> 5899 <message> 5900 <source>No IRQ is currently specified.</source> 5901 <translation type="unfinished"></translation> 5902 </message> 5903 <message> 5904 <source>No I/O port is currently specified.</source> 5905 <translation type="unfinished"></translation> 5906 </message> 5907 <message> 5908 <source>Two or more ports have the same settings.</source> 5909 <translation type="unfinished"></translation> 5910 </message> 5911 <message> 5912 <source>No port path is currently specified.</source> 5913 <translation type="unfinished"></translation> 5914 </message> 5915 <message> 5916 <source>There are currently duplicate port paths specified.</source> 5917 <translation type="unfinished"></translation> 6484 <translation type="vanished">Näyttää isäntäkoneen rinnakkaisportin laitenimen.</translation> 5918 6485 </message> 5919 6486 </context> … … 5999 6566 </message> 6000 6567 <message> 6001 <source>&Folders List</source>6002 <translation type="unfinished"></translation>6003 </message>6004 <message>6005 6568 <source>Auto-mount</source> 6006 6569 <translation type="unfinished"></translation> … … 6033 6596 <source>Removes selected shared folder.</source> 6034 6597 <translation type="unfinished"></translation> 6598 </message> 6599 <message> 6600 <source>Shared &Folders</source> 6601 <translation type="unfinished">&Jaetut kansiot</translation> 6035 6602 </message> 6036 6603 </context> … … 6328 6895 </message> 6329 6896 <message> 6330 <source>&Storage Tree</source>6331 <translation type="unfinished"></translation>6332 </message>6333 <message>6334 6897 <source>Information</source> 6335 6898 <translation type="unfinished"></translation> … … 6599 7162 <translation type="unfinished"></translation> 6600 7163 </message> 7164 <message> 7165 <source>&Storage Devices</source> 7166 <translation type="unfinished"></translation> 7167 </message> 6601 7168 </context> 6602 7169 <context> … … 6787 7354 </message> 6788 7355 <message> 6789 <source>The I/O APIC feature is not currently enabled in the Motherboard section of the System page. This is needed in order to support a chip set of type ICH9 you have enabled for this VM. It will be done automatically if you confirm your changes.</source>6790 <translation type="unfinished"></translation>6791 </message>6792 <message>6793 <source>USB controller emulation is not currently enabled on the USB page. This is needed to support an emulated USB input device you have enabled for this VM. It will be done automatically if you confirm your changes.</source>6794 <translation type="unfinished"></translation>6795 </message>6796 <message>6797 <source>The I/O APIC feature is not currently enabled in the Motherboard section of the System page. This is needed in order to support more than one virtual processor you have chosen for this VM. It will be done automatically if you confirm your changes.</source>6798 <translation type="unfinished"></translation>6799 </message>6800 <message>6801 <source>Hardware virtualization is not currently enabled in the Acceleration section of the System page. This is needed in order to support more than one virtual processor you have chosen for this VM. It will be done automatically if you confirm your changes.</source>6802 <translation type="unfinished"></translation>6803 </message>6804 <message>6805 7356 <source>%1 MB</source> 6806 7357 <translation type="unfinished"></translation> … … 6819 7370 <source>%1%</source> 6820 7371 <translation type="unfinished">%1%</translation> 7372 </message> 7373 <message> 7374 <source>The I/O APIC feature is not currently enabled in the Motherboard section of the System page. This is needed to support a chipset of type ICH9. It will be enabled automatically if you confirm your changes.</source> 7375 <translation type="unfinished"></translation> 7376 </message> 7377 <message> 7378 <source>The USB controller emulation is not currently enabled on the USB page. This is needed to support an emulated USB pointing device. It will be enabled automatically if you confirm your changes.</source> 7379 <translation type="unfinished"></translation> 7380 </message> 7381 <message> 7382 <source>The I/O APIC feature is not currently enabled in the Motherboard section of the System page. This is needed to support more than one virtual processor. It will be enabled automatically if you confirm your changes.</source> 7383 <translation type="unfinished"></translation> 7384 </message> 7385 <message> 7386 <source>The hardware virtualization is not currently enabled in the Acceleration section of the System page. This is needed to support more than one virtual processor. It will be enabled automatically if you confirm your changes.</source> 7387 <translation type="unfinished"></translation> 6821 7388 </message> 6822 7389 </context> … … 7170 7737 </context> 7171 7738 <context> 7739 <name>UIMediumDetailsWidget</name> 7740 <message> 7741 <source>&Attributes</source> 7742 <translation type="unfinished"></translation> 7743 </message> 7744 <message> 7745 <source>&Information</source> 7746 <translation type="unfinished"></translation> 7747 </message> 7748 <message> 7749 <source>&Type:</source> 7750 <translation type="unfinished"></translation> 7751 </message> 7752 <message> 7753 <source>&Location:</source> 7754 <translation type="unfinished"></translation> 7755 </message> 7756 <message> 7757 <source>&Description:</source> 7758 <translation type="unfinished"></translation> 7759 </message> 7760 <message> 7761 <source>&Size:</source> 7762 <translation type="unfinished"></translation> 7763 </message> 7764 <message> 7765 <source>Holds the type of this medium.</source> 7766 <translation type="unfinished"></translation> 7767 </message> 7768 <message> 7769 <source>Holds the location of this medium.</source> 7770 <translation type="unfinished"></translation> 7771 </message> 7772 <message> 7773 <source>Holds the description of this medium.</source> 7774 <translation type="unfinished"></translation> 7775 </message> 7776 <message> 7777 <source>Holds the size of this medium.</source> 7778 <translation type="unfinished"></translation> 7779 </message> 7780 <message> 7781 <source>Reset</source> 7782 <translation type="unfinished"></translation> 7783 </message> 7784 <message> 7785 <source>Apply</source> 7786 <translation type="unfinished"></translation> 7787 </message> 7788 <message> 7789 <source>Reset changes in current medium details</source> 7790 <translation type="unfinished"></translation> 7791 </message> 7792 <message> 7793 <source>Apply changes in current medium details</source> 7794 <translation type="unfinished"></translation> 7795 </message> 7796 <message> 7797 <source>Reset Changes (%1)</source> 7798 <translation type="unfinished"></translation> 7799 </message> 7800 <message> 7801 <source>Apply Changes (%1)</source> 7802 <translation type="unfinished"></translation> 7803 </message> 7804 <message> 7805 <source>Cannot change medium size from <b>%1</b> to <b>%2</b> as storage shrinking is currently not implemented.</source> 7806 <translation type="unfinished"></translation> 7807 </message> 7808 </context> 7809 <context> 7172 7810 <name>UIMediumManager</name> 7173 7811 <message> … … 7193 7831 <message> 7194 7832 <source>&Actions</source> 7195 <translation >&Toiminnot</translation>7833 <translation type="vanished">&Toiminnot</translation> 7196 7834 </message> 7197 7835 <message> … … 7205 7843 <message> 7206 7844 <source>R&emove</source> 7207 <translation >&Poista</translation>7845 <translation type="vanished">&Poista</translation> 7208 7846 </message> 7209 7847 <message> 7210 7848 <source>Re&lease</source> 7211 <translation >&Vapauta</translation>7849 <translation type="vanished">&Vapauta</translation> 7212 7850 </message> 7213 7851 <message> … … 7225 7863 <message> 7226 7864 <source>Remove the selected disk image file</source> 7227 <translation >Poista valittu media</translation>7865 <translation type="vanished">Poista valittu media</translation> 7228 7866 </message> 7229 7867 <message> 7230 7868 <source>Release the selected disk image file by detaching it from the machines</source> 7231 <translation >Vapauta valittu media irrottamalla se virtuaalikoneista</translation>7869 <translation type="vanished">Vapauta valittu media irrottamalla se virtuaalikoneista</translation> 7232 7870 </message> 7233 7871 <message> … … 7340 7978 </message> 7341 7979 <message> 7342 <source>Type:</source>7343 <translation type="unfinished"></translation>7344 </message>7345 <message>7346 <source>Location:</source>7347 <translation type="unfinished"></translation>7348 </message>7349 <message>7350 7980 <source>Format:</source> 7351 7981 <translation type="unfinished"></translation> … … 7364 7994 </message> 7365 7995 <message> 7366 <source>&Modify...</source>7367 <translation type="unfinished"></translation>7368 </message>7369 <message>7370 <source>Copy an existing disk image file</source>7371 <translation type="unfinished"></translation>7372 </message>7373 <message>7374 <source>Modify the attributes of the selected disk image file</source>7375 <translation type="unfinished"></translation>7376 </message>7377 <message>7378 7996 <source><i>Not&nbsp;Encrypted</i></source> 7379 7997 <translation type="unfinished"></translation> … … 7385 8003 <message> 7386 8004 <source>UUID:</source> 8005 <translation type="unfinished"></translation> 8006 </message> 8007 <message> 8008 <source>%1, %2: %3, %4: %5</source> 8009 <comment>col.1 text, col.2 name: col.2 text, col.3 name: col.3 text</comment> 8010 <translation type="unfinished"></translation> 8011 </message> 8012 <message> 8013 <source>&Medium</source> 8014 <translation type="unfinished"></translation> 8015 </message> 8016 <message> 8017 <source>Copy selected disk image file</source> 8018 <translation type="unfinished"></translation> 8019 </message> 8020 <message> 8021 <source>&Remove...</source> 8022 <translation type="unfinished"></translation> 8023 </message> 8024 <message> 8025 <source>Remove selected disk image file</source> 8026 <translation type="unfinished"></translation> 8027 </message> 8028 <message> 8029 <source>Re&lease...</source> 8030 <translation type="unfinished"></translation> 8031 </message> 8032 <message> 8033 <source>Release selected disk image file by detaching it from machines</source> 8034 <translation type="unfinished"></translation> 8035 </message> 8036 <message> 8037 <source>&Properties...</source> 8038 <translation type="unfinished"></translation> 8039 </message> 8040 <message> 8041 <source>Open pane with selected disk image file properties</source> 8042 <translation type="unfinished"></translation> 8043 </message> 8044 <message> 8045 <source>Moving medium...</source> 8046 <translation type="unfinished"></translation> 8047 </message> 8048 <message> 8049 <source>Reset</source> 8050 <translation type="unfinished"></translation> 8051 </message> 8052 <message> 8053 <source>Apply</source> 8054 <translation type="unfinished"></translation> 8055 </message> 8056 <message> 8057 <source>Close</source> 8058 <translation type="unfinished">Sulje</translation> 8059 </message> 8060 <message> 8061 <source>Reset changes in current medium details</source> 8062 <translation type="unfinished"></translation> 8063 </message> 8064 <message> 8065 <source>Apply changes in current medium details</source> 8066 <translation type="unfinished"></translation> 8067 </message> 8068 <message> 8069 <source>Close dialog without saving</source> 8070 <translation type="unfinished"></translation> 8071 </message> 8072 <message> 8073 <source>Reset Changes (%1)</source> 8074 <translation type="unfinished"></translation> 8075 </message> 8076 <message> 8077 <source>Apply Changes (%1)</source> 8078 <translation type="unfinished"></translation> 8079 </message> 8080 <message> 8081 <source>Close Window (%1)</source> 8082 <translation type="unfinished"></translation> 8083 </message> 8084 </context> 8085 <context> 8086 <name>UIMediumManagerWidget</name> 8087 <message> 8088 <source>Copy Disk Image File (%1)</source> 8089 <translation type="unfinished"></translation> 8090 </message> 8091 <message> 8092 <source>Remove Disk Image File (%1)</source> 8093 <translation type="unfinished"></translation> 8094 </message> 8095 <message> 8096 <source>Release Disk Image File (%1)</source> 8097 <translation type="unfinished"></translation> 8098 </message> 8099 <message> 8100 <source>Open Disk Image File Properties (%1)</source> 8101 <translation type="unfinished"></translation> 8102 </message> 8103 <message> 8104 <source>Refresh Disk Image Files (%1)</source> 8105 <translation type="unfinished"></translation> 8106 </message> 8107 </context> 8108 <context> 8109 <name>UIMediumSizeEditor</name> 8110 <message> 8111 <source>Holds the size of this medium.</source> 8112 <translation type="unfinished"></translation> 8113 </message> 8114 <message> 8115 <source><nobr>%1 (%2 B)</nobr></source> 7387 8116 <translation type="unfinished"></translation> 7388 8117 </message> … … 7447 8176 <message> 7448 8177 <source>Enable Menu Bar</source> 8178 <translation type="unfinished"></translation> 8179 </message> 8180 <message> 8181 <source>Toggle menu %1</source> 8182 <translation type="unfinished"></translation> 8183 </message> 8184 <message> 8185 <source>Popup menu %1</source> 7449 8186 <translation type="unfinished"></translation> 7450 8187 </message> … … 7660 8397 <message> 7661 8398 <source>Failed to create the shared folder <b>%1</b> (pointing to <nobr><b>%2</b></nobr>) for the virtual machine <b>%3</b>.</source> 7662 <translation >Jaettua kansiota <b>%1</b> (osoittaa kohteeseen <nobr><b>%2</b></nobr>) ei voitu luoda virtuaalikoneeseen <b>%3</b>.</translation>8399 <translation type="vanished">Jaettua kansiota <b>%1</b> (osoittaa kohteeseen <nobr><b>%2</b></nobr>) ei voitu luoda virtuaalikoneeseen <b>%3</b>.</translation> 7663 8400 </message> 7664 8401 <message> … … 7798 8535 <message> 7799 8536 <source><p>Failed to remove the shared folder <b>%1</b> (pointing to <nobr><b>%2</b></nobr>) from the virtual machine <b>%3</b>.</p><p>Please close all programs in the guest OS that may be using this shared folder and try again.</p></source> 7800 <translation ><p>Jaettua kansiota <b>%1</b> (osoittaa kohteeseen <nobr><b>%2</b></nobr>) ei voitu poistaa virtuaalikoneesta <b>%3</b>.</p><p>Sulje virtuaalikoneen ohjelmat, jotka käyttävät jaettua kansiota ja yritä uudestaan.</p></translation>8537 <translation type="vanished"><p>Jaettua kansiota <b>%1</b> (osoittaa kohteeseen <nobr><b>%2</b></nobr>) ei voitu poistaa virtuaalikoneesta <b>%3</b>.</p><p>Sulje virtuaalikoneen ohjelmat, jotka käyttävät jaettua kansiota ja yritä uudestaan.</p></translation> 7801 8538 </message> 7802 8539 <message> … … 7850 8587 <message> 7851 8588 <source><p>Failed to load the global GUI configuration from <b><nobr>%1</nobr></b>.</p><p>The application will now terminate.</p></source> 7852 <translation ><p>Käyttöliittymän yhteisiä asetuksia ei voitu ladata tiedostosta <b><nobr>%1</nobr></b>.</p><p>Ohjelma lopetetaan nyt.</p></translation>8589 <translation type="vanished"><p>Käyttöliittymän yhteisiä asetuksia ei voitu ladata tiedostosta <b><nobr>%1</nobr></b>.</p><p>Ohjelma lopetetaan nyt.</p></translation> 7853 8590 </message> 7854 8591 <message> 7855 8592 <source><p>Failed to save the global GUI configuration to <b><nobr>%1</nobr></b>.</p><p>The application will now terminate.</p></source> 7856 <translation ><p>Käyttöliittymän yhteisiä asetuksia ei voitu tallentaa tiedostoon <b><nobr>%1</nobr></b>.</p><p>Ohjelma lopetetaan nyt.</p></translation>8593 <translation type="vanished"><p>Käyttöliittymän yhteisiä asetuksia ei voitu tallentaa tiedostoon <b><nobr>%1</nobr></b>.</p><p>Ohjelma lopetetaan nyt.</p></translation> 7857 8594 </message> 7858 8595 <message> … … 8424 9161 </message> 8425 9162 <message> 8426 <source><p>You are about to install a VirtualBox extension pack. Extension packs complement the functionality of VirtualBox and can contain system level software that could be potentially harmful to your system. Please review the description below and only proceed if you have obtained the extension pack from a trusted source.</p><p><table cellpadding=0 cellspacing=0><tr><td><b>Name:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%1</td></tr><tr><td><b>Version:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%2</td></tr><tr><td><b>Description:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%3</td></tr></table></p></source>8427 <translation type="unfinished"></translation>8428 </message>8429 <message>8430 9163 <source>Extension packs complement the functionality of VirtualBox and can contain system level software that could be potentially harmful to your system. Please review the description below and only proceed if you have obtained the extension pack from a trusted source.</source> 8431 9164 <translation type="unfinished"></translation> 8432 9165 </message> 8433 9166 <message> 8434 <source><p>An older version of the extension pack is already installed, would you like to upgrade? <p>%1</p><p><table cellpadding=0 cellspacing=0><tr><td><b>Name:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%2</td></tr><tr><td><b>New Version:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%3</td></tr><tr><td><b>Current Version:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%4</td></tr><tr><td><b>Description:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%5</td></tr></table></p></source>8435 <translation type="unfinished"></translation>8436 </message>8437 <message>8438 9167 <source>&Upgrade</source> 8439 9168 <translation type="unfinished"></translation> 8440 9169 </message> 8441 9170 <message> 8442 <source><p>An newer version of the extension pack is already installed, would you like to downgrade? <p>%1</p><p><table cellpadding=0 cellspacing=0><tr><td><b>Name:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%2</td></tr><tr><td><b>New Version:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%3</td></tr><tr><td><b>Current Version:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%4</td></tr><tr><td><b>Description:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%5</td></tr></table></p></source>8443 <translation type="unfinished"></translation>8444 </message>8445 <message>8446 9171 <source>&Downgrade</source> 8447 <translation type="unfinished"></translation>8448 </message>8449 <message>8450 <source><p>The extension pack is already installed with the same version, would you like reinstall it? <p>%1</p><p><table cellpadding=0 cellspacing=0><tr><td><b>Name:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%2</td></tr><tr><td><b>Version:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%3</td></tr><tr><td><b>Description:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%4</td></tr></table></p></source>8451 9172 <translation type="unfinished"></translation> 8452 9173 </message> … … 8669 9390 <message> 8670 9391 <source>Ignore</source> 8671 <translation type="unfinished"></translation>8672 </message>8673 <message>8674 <source>Failed to create NAT network.</source>8675 <translation type="unfinished"></translation>8676 </message>8677 <message>8678 <source>Failed to remove NAT network <b>%1</b>.</source>8679 <translation type="unfinished"></translation>8680 </message>8681 <message>8682 <source>Failed to create DHCP server.</source>8683 <translation type="unfinished"></translation>8684 </message>8685 <message>8686 <source>Failed to remove DHCP server for network interface <b>%1</b>.</source>8687 <translation type="unfinished"></translation>8688 </message>8689 <message>8690 <source>Failed to create the host network interface.</source>8691 9392 <translation type="unfinished"></translation> 8692 9393 </message> … … 8982 9683 <message> 8983 9684 <source><p>Failed to acquire the VirtualBox COM object.</p><p>The application will now terminate.</p></source> 9685 <translation type="unfinished"></translation> 9686 </message> 9687 <message> 9688 <source><p>The reason for this error are most likely wrong permissions of the IPC daemon socket due to an installation problem. Please check the permissions of <font color=blue>'/tmp'</font> and <font color=blue>'/tmp/.vbox-*-ipc/'</font></p></source> 9689 <translation type="unfinished"></translation> 9690 </message> 9691 <message> 9692 <source><p>You are about to start all of the following virtual machines:</p><p><b>%1</b></p><p>This could take some time and consume a lot of host system resources. Do you wish to proceed?</p></source> 9693 <translation type="unfinished"></translation> 9694 </message> 9695 <message> 9696 <source>Can't find snapshot with ID=<b>%1</b>.</source> 9697 <translation type="unfinished"></translation> 9698 </message> 9699 <message> 9700 <source>Can't acquire snapshot attributes.</source> 9701 <translation type="unfinished"></translation> 9702 </message> 9703 <message> 9704 <source>Failed to move the storage unit of the disk image <b>%1</b> to <b>%2</b>.</source> 9705 <translation type="unfinished"></translation> 9706 </message> 9707 <message> 9708 <source><p>Error changing the description of the disk image <b>%1</b>.</p></source> 9709 <translation type="unfinished"></translation> 9710 </message> 9711 <message> 9712 <source>Failed to resize the storage unit of the hard disk <b>%1</b> from <b>%2</b> to <b>%3</b>.</source> 9713 <translation type="unfinished"></translation> 9714 </message> 9715 <message> 9716 <source>Failed to acquire host network interfaces.</source> 9717 <translation type="unfinished"></translation> 9718 </message> 9719 <message> 9720 <source>Unable to find the host network interface <b>%1</b>.</source> 9721 <translation type="unfinished"></translation> 9722 </message> 9723 <message> 9724 <source>Failed to create a host network interface.</source> 9725 <translation type="unfinished"></translation> 9726 </message> 9727 <message> 9728 <source>Failed to acquire host network interface parameter.</source> 9729 <translation type="unfinished"></translation> 9730 </message> 9731 <message> 9732 <source>Failed to save host network interface parameter.</source> 9733 <translation type="unfinished"></translation> 9734 </message> 9735 <message> 9736 <source>Failed to create a DHCP server for the network interface <b>%1</b>.</source> 9737 <translation type="unfinished"></translation> 9738 </message> 9739 <message> 9740 <source>Failed to remove the DHCP server for the network interface <b>%1</b>.</source> 9741 <translation type="unfinished"></translation> 9742 </message> 9743 <message> 9744 <source>Failed to acquire DHCP server parameter.</source> 9745 <translation type="unfinished"></translation> 9746 </message> 9747 <message> 9748 <source>Failed to save DHCP server parameter.</source> 9749 <translation type="unfinished"></translation> 9750 </message> 9751 <message> 9752 <source><p>The <b>VirtualBox Guest Additions</b> disk image file has been successfully downloaded from <nobr><a href="%1">%1</a></nobr> and saved locally as <nobr><b>%2</b>, </nobr>but the SHA-256 checksum verification failed.</p><p>Please do the download, installation and verification manually.</p></source> 9753 <translation type="unfinished"></translation> 9754 </message> 9755 <message> 9756 <source><p>The <b><nobr>%1</nobr></b> has been successfully downloaded from <nobr><a href="%2">%2</a></nobr> and saved locally as <nobr><b>%3</b>, </nobr>but the SHA-256 checksum verification failed.</p><p>Please do the download, installation and verification manually.</p></source> 9757 <translation type="unfinished"></translation> 9758 </message> 9759 <message> 9760 <source>Do you want to delete the downloaded file <nobr><b>%1</b></nobr>?</source> 9761 <translation type="unfinished"></translation> 9762 </message> 9763 <message> 9764 <source>Delete</source> 9765 <comment>extension pack</comment> 9766 <translation type="unfinished">Poista</translation> 9767 </message> 9768 <message> 9769 <source>Do you want to delete following list of files <nobr><b>%1</b></nobr>?</source> 9770 <translation type="unfinished"></translation> 9771 </message> 9772 <message> 9773 <source><p>You are about to install a VirtualBox extension pack. Extension packs complement the functionality of VirtualBox and can contain system level software that could be potentially harmful to your system. Please review the description below and only proceed if you have obtained the extension pack from a trusted source.</p><p><table cellpadding=0 cellspacing=5><tr><td><b>Name:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%1</td></tr><tr><td><b>Version:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%2</td></tr><tr><td><b>Description:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%3</td></tr></table></p></source> 9774 <translation type="unfinished"></translation> 9775 </message> 9776 <message> 9777 <source><p>An older version of the extension pack is already installed, would you like to upgrade? <p>%1</p><p><table cellpadding=0 cellspacing=5><tr><td><b>Name:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%2</td></tr><tr><td><b>New Version:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%3</td></tr><tr><td><b>Current Version:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%4</td></tr><tr><td><b>Description:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%5</td></tr></table></p></source> 9778 <translation type="unfinished"></translation> 9779 </message> 9780 <message> 9781 <source><p>An newer version of the extension pack is already installed, would you like to downgrade? <p>%1</p><p><table cellpadding=0 cellspacing=5><tr><td><b>Name:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%2</td></tr><tr><td><b>New Version:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%3</td></tr><tr><td><b>Current Version:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%4</td></tr><tr><td><b>Description:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%5</td></tr></table></p></source> 9782 <translation type="unfinished"></translation> 9783 </message> 9784 <message> 9785 <source><p>The extension pack is already installed with the same version, would you like reinstall it? <p>%1</p><p><table cellpadding=0 cellspacing=5><tr><td><b>Name:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%2</td></tr><tr><td><b>Version:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%3</td></tr><tr><td><b>Description:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%4</td></tr></table></p></source> 8984 9786 <translation type="unfinished"></translation> 8985 9787 </message> … … 9859 10661 </context> 9860 10662 <context> 10663 <name>UIScreenshotViewer</name> 10664 <message> 10665 <source>Screenshot of %1 (%2)</source> 10666 <translation type="unfinished"></translation> 10667 </message> 10668 <message> 10669 <source>Click to view non-scaled screenshot.</source> 10670 <translation type="unfinished"></translation> 10671 </message> 10672 <message> 10673 <source>Click to view scaled screenshot.</source> 10674 <translation type="unfinished"></translation> 10675 </message> 10676 </context> 10677 <context> 9861 10678 <name>UISelectorWindow</name> 9862 10679 <message> … … 9878 10695 <message> 9879 10696 <source><h3>Welcome to VirtualBox!</h3><p>The left part of this window is a list of all virtual machines on your computer. The list is empty now because you haven't created any virtual machines yet.<img src=:/welcome.png align=right/></p><p>In order to create a new virtual machine, press the <b>New</b> button in the main tool bar located at the top of the window.</p><p>You can press the <b>%1</b> key to get instant help, or visit <a href=https://www.virtualbox.org>www.virtualbox.org</a> for the latest information and news.</p></source> 9880 <translation type=" unfinished"><h3>Tervetuloa VirtualBoxiin!</h3><p>Oikealla olevasta tilasta näet kaikki tällä tietokoneella olevat virtuaalikoneet. Luettelo on nyt tyhjä, koska et ole vielä luonut yhtäkään virtuaalikonetta.<img src=:/welcome.png align=right/></p><p>Jos haluat luoda uuden virtuaalikoneen, napsauta nappia <b>Uusi</b> ikkunan yläosassa olevasta työkalupalkista.</p><p>Voit lukea ohjeita painamalla <b>%1</b> tai lukea viimeisimmät tiedot ja uutiset sivulta <a href=https://www.virtualbox.org>www.virtualbox.org</a>.</p></translation>10697 <translation type="obsolete"><h3>Tervetuloa VirtualBoxiin!</h3><p>Oikealla olevasta tilasta näet kaikki tällä tietokoneella olevat virtuaalikoneet. Luettelo on nyt tyhjä, koska et ole vielä luonut yhtäkään virtuaalikonetta.<img src=:/welcome.png align=right/></p><p>Jos haluat luoda uuden virtuaalikoneen, napsauta nappia <b>Uusi</b> ikkunan yläosassa olevasta työkalupalkista.</p><p>Voit lukea ohjeita painamalla <b>%1</b> tai lukea viimeisimmät tiedot ja uutiset sivulta <a href=https://www.virtualbox.org>www.virtualbox.org</a>.</p></translation> 9881 10698 </message> 9882 10699 <message> … … 9885 10702 <translation type="unfinished"></translation> 9886 10703 </message> 10704 <message> 10705 <source>Show Toolbar Text</source> 10706 <translation type="unfinished"></translation> 10707 </message> 9887 10708 </context> 9888 10709 <context> … … 9890 10711 <message> 9891 10712 <source>Updating Guest Additions</source> 10713 <translation type="unfinished"></translation> 10714 </message> 10715 </context> 10716 <context> 10717 <name>UISessionStateStatusBarIndicator</name> 10718 <message> 10719 <source>%1 status-bar indicator</source> 10720 <comment>like 'hard-disk status-bar indicator'</comment> 9892 10721 <translation type="unfinished"></translation> 9893 10722 </message> … … 9970 10799 <translation type="unfinished"></translation> 9971 10800 </message> 10801 <message> 10802 <source>Allows to navigate through Global Property categories</source> 10803 <translation type="unfinished"></translation> 10804 </message> 9972 10805 </context> 9973 10806 <context> … … 10007 10840 <message> 10008 10841 <source>Parallel Ports</source> 10009 <translation type=" unfinished">Rinnakkaisportit</translation>10842 <translation type="obsolete">Rinnakkaisportit</translation> 10010 10843 </message> 10011 10844 <message> … … 10029 10862 <translation type="unfinished">Asetukset</translation> 10030 10863 </message> 10864 <message> 10865 <source>Allows to navigate through VM Settings categories</source> 10866 <translation type="unfinished"></translation> 10867 </message> 10031 10868 </context> 10032 10869 <context> … … 10038 10875 <message> 10039 10876 <source>Saving Settings...</source> 10877 <translation type="unfinished"></translation> 10878 </message> 10879 </context> 10880 <context> 10881 <name>UISnapshotDetailsWidget</name> 10882 <message> 10883 <source>UISnapshotDetailsWidget</source> 10884 <translation type="obsolete">UISnapshotDetailsWidget</translation> 10885 </message> 10886 <message> 10887 <source> Snapshot Details </source> 10888 <translation type="obsolete"> Palautuspisteen yksityiskohdat </translation> 10889 </message> 10890 <message> 10891 <source>&Name</source> 10892 <translation type="obsolete">&Nimi</translation> 10893 </message> 10894 <message> 10895 <source>&Description</source> 10896 <translation type="obsolete">&Kuvaus</translation> 10897 </message> 10898 <message> 10899 <source>&Machine Details</source> 10900 <translation type="obsolete">&Koneen yksityiskohdat</translation> 10901 </message> 10902 <message> 10903 <source>Help</source> 10904 <translation type="obsolete">Ohje</translation> 10905 </message> 10906 <message> 10907 <source>F1</source> 10908 <translation type="obsolete">F1</translation> 10909 </message> 10910 <message> 10911 <source>&OK</source> 10912 <translation type="obsolete">&OK</translation> 10913 </message> 10914 <message> 10915 <source>Alt+O</source> 10916 <translation type="obsolete">Alt+O</translation> 10917 </message> 10918 <message> 10919 <source>Cancel</source> 10920 <translation type="obsolete">Peru</translation> 10921 </message> 10922 <message> 10923 <source>Details of %1 (%2)</source> 10924 <translation type="vanished">Palautuspisteen %1 tiedot (%2)</translation> 10925 </message> 10926 <message> 10927 <source>Snapshot Details</source> 10928 <translation type="obsolete">Palautuspisteen tiedot</translation> 10929 </message> 10930 <message> 10931 <source>Click to enlarge the screenshot.</source> 10932 <translation type="unfinished"></translation> 10933 </message> 10934 <message> 10935 <source>&Name:</source> 10936 <translation type="unfinished">&Nimi:</translation> 10937 </message> 10938 <message> 10939 <source>&Description:</source> 10940 <translation type="unfinished"></translation> 10941 </message> 10942 <message> 10943 <source>&Attributes</source> 10944 <translation type="unfinished"></translation> 10945 </message> 10946 <message> 10947 <source>&Information</source> 10948 <translation type="unfinished"></translation> 10949 </message> 10950 <message> 10951 <source>Holds the snapshot name.</source> 10952 <translation type="unfinished"></translation> 10953 </message> 10954 <message> 10955 <source>Holds the snapshot description.</source> 10956 <translation type="unfinished"></translation> 10957 </message> 10958 <message> 10959 <source>Apply</source> 10960 <translation type="unfinished"></translation> 10961 </message> 10962 <message> 10963 <source>Reset</source> 10964 <translation type="unfinished"></translation> 10965 </message> 10966 <message> 10967 <source>Apply changes in current snapshot details</source> 10968 <translation type="unfinished"></translation> 10969 </message> 10970 <message> 10971 <source>Reset changes in current snapshot details</source> 10972 <translation type="unfinished"></translation> 10973 </message> 10974 <message> 10975 <source>Apply Changes (%1)</source> 10976 <translation type="unfinished"></translation> 10977 </message> 10978 <message> 10979 <source>Reset Changes (%1)</source> 10980 <translation type="unfinished"></translation> 10981 </message> 10982 <message> 10983 <source>Snapshot name is empty</source> 10984 <translation type="unfinished"></translation> 10985 </message> 10986 </context> 10987 <context> 10988 <name>UISnapshotPane</name> 10989 <message> 10990 <source>[snapshot]</source> 10991 <translation type="obsolete">[palautuspiste]</translation> 10992 </message> 10993 <message> 10994 <source>UISnapshotPane</source> 10995 <translation type="vanished">UISnapshotPane</translation> 10996 </message> 10997 <message> 10998 <source>Discard Snapshot</source> 10999 <translation type="obsolete">Hylkää palautuspiste</translation> 11000 </message> 11001 <message> 11002 <source>&Discard Snapshot</source> 11003 <translation type="obsolete">&Hylkää palautuspiste</translation> 11004 </message> 11005 <message> 11006 <source>Ctrl+Shift+D</source> 11007 <translation type="obsolete">Ctrl+Shift+P</translation> 11008 </message> 11009 <message> 11010 <source>Take Snapshot</source> 11011 <translation type="obsolete">Luo palautuspiste</translation> 11012 </message> 11013 <message> 11014 <source>Take &Snapshot</source> 11015 <translation type="vanished">Luo &palautuspiste</translation> 11016 </message> 11017 <message> 11018 <source>Ctrl+Alt+S</source> 11019 <translation type="obsolete">Ctrl+Alt+P</translation> 11020 </message> 11021 <message> 11022 <source>Show Details</source> 11023 <translation type="obsolete">Näytä yksityiskohdat</translation> 11024 </message> 11025 <message> 11026 <source>S&how Details</source> 11027 <translation type="vanished">Näy&tä yksityiskohdat</translation> 11028 </message> 11029 <message> 11030 <source>Space</source> 11031 <translation type="obsolete">Välilyönti</translation> 11032 </message> 11033 <message> 11034 <source>Current State (changed)</source> 11035 <comment>Current State (Modified)</comment> 11036 <translation>Nykyinen tila (muuttunut)</translation> 11037 </message> 11038 <message> 11039 <source>Current State</source> 11040 <comment>Current State (Unmodified)</comment> 11041 <translation>Nykyinen tila</translation> 11042 </message> 11043 <message> 11044 <source>The current state differs from the state stored in the current snapshot</source> 11045 <translation>Nykyinen tila eroaa tämänhetkiseen palautuspisteeseen tallennetusta tilasta</translation> 11046 </message> 11047 <message> 11048 <source>The current state is identical to the state stored in the current snapshot</source> 11049 <translation>Tämänhetkinen tila on identtinen palautuspisteeseen tallennetun tilan kanssa</translation> 11050 </message> 11051 <message> 11052 <source> (current, </source> 11053 <comment>Snapshot details</comment> 11054 <translation type="vanished"> (nykyinen, </translation> 11055 </message> 11056 <message> 11057 <source>online)</source> 11058 <comment>Snapshot details</comment> 11059 <translation type="vanished">online)</translation> 11060 </message> 11061 <message> 11062 <source>offline)</source> 11063 <comment>Snapshot details</comment> 11064 <translation type="vanished">offline)</translation> 11065 </message> 11066 <message> 11067 <source>Taken at %1</source> 11068 <comment>Snapshot (time)</comment> 11069 <translation>Luotu %1</translation> 11070 </message> 11071 <message> 11072 <source>Taken on %1</source> 11073 <comment>Snapshot (date + time)</comment> 11074 <translation>Luotu %1</translation> 11075 </message> 11076 <message> 11077 <source>%1 since %2</source> 11078 <comment>Current State (time or date + time)</comment> 11079 <translation>%1 %2 jälkeen</translation> 11080 </message> 11081 <message> 11082 <source>Snapshot %1</source> 11083 <translation>Palautuspiste %1</translation> 11084 </message> 11085 <message> 11086 <source>Revert to Current Snapshot</source> 11087 <translation type="obsolete">Palauta nykyiseen palautuspisteeseen</translation> 11088 </message> 11089 <message> 11090 <source>&Revert to Current Snapshot</source> 11091 <translation type="obsolete">&Palauta nykyiseen palautuspisteeseen</translation> 11092 </message> 11093 <message> 11094 <source>Show the details of the selected snapshot</source> 11095 <translation type="obsolete">Näytä valitun palautuspisteen tiedot</translation> 11096 </message> 11097 <message> 11098 <source>Ctrl+Space</source> 11099 <translation type="obsolete">Ctrl+välilyönti</translation> 11100 </message> 11101 <message> 11102 <source>D&iscard Current Snapshot and State</source> 11103 <translation type="obsolete">&Hylkää nykyinen palautuspiste ja tila</translation> 11104 </message> 11105 <message> 11106 <source>Discard the selected snapshot of the virtual machine</source> 11107 <translation type="obsolete">Hylkää valittu virtuaalikoneen palautuspiste</translation> 11108 </message> 11109 <message> 11110 <source>Take a snapshot of the current virtual machine state</source> 11111 <translation>Luo uusi palautuspiste virtuaalikoneesta</translation> 11112 </message> 11113 <message> 11114 <source>Restore the virtual machine state from the state stored in the current snapshot</source> 11115 <translation type="obsolete">Palauta tämänhetkiseen palautuspisteeseen tallennettu virtuaalikoneen tila </translation> 11116 </message> 11117 <message> 11118 <source>Discard the current snapshot and revert the machine to the state it had before the snapshot was taken</source> 11119 <translation type="obsolete">Hylkää tämänhetkinen palautuspiste ja palauta virtuaalikone tilaan, jossa se oli ennen palautuspisteen luomista</translation> 11120 </message> 11121 <message> 11122 <source>&Clone...</source> 11123 <translation type="unfinished"></translation> 11124 </message> 11125 <message> 11126 <source>Restore selected snapshot of the virtual machine</source> 11127 <translation type="unfinished"></translation> 11128 </message> 11129 <message> 11130 <source>Delete selected snapshot of the virtual machine</source> 11131 <translation type="unfinished"></translation> 11132 </message> 11133 <message> 11134 <source>Clone selected virtual machine</source> 11135 <translation type="unfinished"></translation> 11136 </message> 11137 <message> 11138 <source>%1 (%2 ago)</source> 11139 <comment>date time (how long ago)</comment> 11140 <translation type="unfinished"></translation> 11141 </message> 11142 <message> 11143 <source>current</source> 11144 <comment>snapshot</comment> 11145 <translation type="unfinished"></translation> 11146 </message> 11147 <message> 11148 <source>online</source> 11149 <comment>snapshot</comment> 11150 <translation type="unfinished"></translation> 11151 </message> 11152 <message> 11153 <source>offline</source> 11154 <comment>snapshot</comment> 11155 <translation type="unfinished"></translation> 11156 </message> 11157 <message> 11158 <source>Contains the snapshot tree of the current virtual machine</source> 11159 <translation type="unfinished"></translation> 11160 </message> 11161 <message> 11162 <source>&Take...</source> 11163 <translation type="unfinished"></translation> 11164 </message> 11165 <message> 11166 <source>&Delete</source> 11167 <translation type="unfinished">&Poista</translation> 11168 </message> 11169 <message> 11170 <source>&Restore</source> 11171 <translation type="unfinished"></translation> 11172 </message> 11173 <message> 11174 <source>&Properties...</source> 11175 <translation type="unfinished"></translation> 11176 </message> 11177 <message> 11178 <source>Take Snapshot (%1)</source> 11179 <translation type="unfinished"></translation> 11180 </message> 11181 <message> 11182 <source>Delete Snapshot (%1)</source> 11183 <translation type="unfinished"></translation> 11184 </message> 11185 <message> 11186 <source>Restore Snapshot (%1)</source> 11187 <translation type="unfinished"></translation> 11188 </message> 11189 <message> 11190 <source>Open Snapshot Properties (%1)</source> 11191 <translation type="unfinished"></translation> 11192 </message> 11193 <message> 11194 <source>Clone Virtual Machine (%1)</source> 11195 <translation type="unfinished"></translation> 11196 </message> 11197 <message> 11198 <source>Open pane with the selected snapshot properties</source> 11199 <translation type="unfinished"></translation> 11200 </message> 11201 <message> 11202 <source>Name</source> 11203 <comment>snapshot</comment> 11204 <translation type="unfinished">Nimi</translation> 11205 </message> 11206 <message> 11207 <source>Taken</source> 11208 <comment>snapshot</comment> 10040 11209 <translation type="unfinished"></translation> 10041 11210 </message> … … 10057 11226 </context> 10058 11227 <context> 11228 <name>UITakeSnapshotDialog</name> 11229 <message> 11230 <source>Take Snapshot of Virtual Machine</source> 11231 <translation>Luo palautuspiste virtuaalikoneesta</translation> 11232 </message> 11233 <message> 11234 <source>Snapshot &Name</source> 11235 <translation>Palautuspisteen &nimi</translation> 11236 </message> 11237 <message> 11238 <source>Snapshot &Description</source> 11239 <translation>Palautuspisteen &kuvaus</translation> 11240 </message> 11241 <message> 11242 <source>Help</source> 11243 <translation type="obsolete">Ohje</translation> 11244 </message> 11245 <message> 11246 <source>F1</source> 11247 <translation type="obsolete">F1</translation> 11248 </message> 11249 <message> 11250 <source>&OK</source> 11251 <translation type="obsolete">&OK</translation> 11252 </message> 11253 <message> 11254 <source>Alt+O</source> 11255 <translation type="obsolete">Alt+O</translation> 11256 </message> 11257 <message> 11258 <source>Cancel</source> 11259 <translation type="obsolete">Peru</translation> 11260 </message> 11261 <message numerus="yes"> 11262 <source>Warning: You are taking a snapshot of a running machine which has %n immutable image(s) attached to it. As long as you are working from this snapshot the immutable image(s) will not be reset to avoid loss of data.</source> 11263 <translation type="unfinished"> 11264 <numerusform></numerusform> 11265 <numerusform></numerusform> 11266 </translation> 11267 </message> 11268 <message> 11269 <source>Snapshot %1</source> 11270 <translation type="unfinished">Palautuspiste %1</translation> 11271 </message> 11272 </context> 11273 <context> 10059 11274 <name>UITextEditor</name> 10060 11275 <message> … … 10080 11295 </context> 10081 11296 <context> 11297 <name>UIToolsPaneGlobal</name> 11298 <message> 11299 <source><h3>Welcome to VirtualBox!</h3><p>This window represents a set of global tools which are currently opened (or can be opened). They are not related to any particular machine but to the complete VM collection. For a list of currently available tools check the corresponding menu at the right side of the main tool bar located at the top of the window. This list will be extended with new tools in future releases.</p><p>You can press the <b>%1</b> key to get instant help, or visit <a href=https://www.virtualbox.org>www.virtualbox.org</a> for more information and latest news.</p></source> 11300 <translation type="unfinished"></translation> 11301 </message> 11302 <message> 11303 <source>Tool to observe virtual storage media. Reflects all the chains of <u>virtual disks</u> you have registered (per each storage type) within your virtual machines and allows for media operations like <u>copy</u>, <u>remove</u>, <u>release</u> (detach it from VMs where it is currently attached to) and observe their properties. Allows to <u>edit</u> medium attributes like <u>type</u>, <u>location/name</u>, <u>description</u> and <u>size</u> (for dynamical storages only).</source> 11304 <translation type="unfinished"></translation> 11305 </message> 11306 <message> 11307 <source>Tool to control host-only network interfaces. Reflects <u>host-only networks</u>, their DHCP servers and allows for operations on the networks like possibility to <u>create</u>, <u>remove</u> and observe their properties. Allows to <u>edit</u> various <u>attributes</u> for host-only interface and corresponding DHCP server.</source> 11308 <translation type="unfinished"></translation> 11309 </message> 11310 </context> 11311 <context> 11312 <name>UIToolsPaneMachine</name> 11313 <message> 11314 <source><h3>Welcome to VirtualBox!</h3><p>The left part of this window lists all virtual machines and virtual machine groups on your computer. The list is empty now because you haven't created any virtual machines yet.</p><p>In order to create a new virtual machine, press the <b>New</b> button in the main tool bar located at the top of the window.</p><p>You can press the <b>%1</b> key to get instant help, or visit <a href=https://www.virtualbox.org>www.virtualbox.org</a> for more information and latest news.</p></source> 11315 <translation type="unfinished"></translation> 11316 </message> 11317 <message> 11318 <source><h3>Welcome to VirtualBox!</h3><p>The left part of this window lists all virtual machines and virtual machine groups on your computer.</p><p>The right part of this window represents a set of tools which are currently opened (or can be opened) for the currently chosen machine. For a list of currently available tools check the corresponding menu at the right side of the main tool bar located at the top of the window. This list will be extended with new tools in future releases.</p><p>You can press the <b>%1</b> key to get instant help, or visit <a href=https://www.virtualbox.org>www.virtualbox.org</a> for more information and latest news.</p></source> 11319 <translation type="unfinished"></translation> 11320 </message> 11321 <message> 11322 <source>Tool to observe virtual machine (VM) details. Reflects groups of <u>properties</u> for the currently chosen VM and allows basic operations on certain properties (like the machine storage devices).</source> 11323 <translation type="unfinished"></translation> 11324 </message> 11325 <message> 11326 <source>Tool to control virtual machine (VM) snapshots. Reflects <u>snapshots</u> created for the currently selected VM and allows snapshot operations like <u>create</u>, <u>remove</u>, <u>restore</u> (make current) and observe their properties. Allows to <u>edit</u> snapshot attributes like <u>name</u> and <u>description</u>.</source> 11327 <translation type="unfinished"></translation> 11328 </message> 11329 </context> 11330 <context> 11331 <name>UIUSBFilterItem</name> 11332 <message> 11333 <source>%1, Active</source> 11334 <comment>col.1 text, col.1 state</comment> 11335 <translation type="unfinished"></translation> 11336 </message> 11337 <message> 11338 <source>%1</source> 11339 <comment>col.1 text</comment> 11340 <translation type="unfinished">%1</translation> 11341 </message> 11342 </context> 11343 <context> 10082 11344 <name>UIUpdateManager</name> 10083 11345 <message> … … 10229 11491 </context> 10230 11492 <context> 10231 <name>UIDesktopPane</name>10232 <message>10233 <source>&Details</source>10234 <translation type="unfinished">&Yksityiskohdat</translation>10235 </message>10236 <message>10237 <source>&Snapshots</source>10238 <translation type="unfinished">&Palautuspisteet</translation>10239 </message>10240 </context>10241 <context>10242 11493 <name>UIVMInfoDialog</name> 10243 11494 <message> 10244 11495 <source>%1 - Session Information</source> 10245 <translation type="unfinished">%1 - tietoja istunnosta</translation> 10246 </message> 10247 <message> 10248 <source>Configuration &Details</source> 10249 <translation type="unfinished"></translation> 10250 </message> 10251 <message> 10252 <source>&Runtime Information</source> 10253 <translation type="unfinished"></translation> 11496 <translation type="obsolete">%1 - tietoja istunnosta</translation> 10254 11497 </message> 10255 11498 <message> 10256 11499 <source>DMA Transfers</source> 10257 <translation type=" unfinished">DMA-siirrot</translation>11500 <translation type="obsolete">DMA-siirrot</translation> 10258 11501 </message> 10259 11502 <message> 10260 11503 <source>PIO Transfers</source> 10261 <translation type=" unfinished">PIO-siirrot</translation>11504 <translation type="obsolete">PIO-siirrot</translation> 10262 11505 </message> 10263 11506 <message> 10264 11507 <source>Data Read</source> 10265 <translation type=" unfinished">Luettu tieto</translation>11508 <translation type="obsolete">Luettu tieto</translation> 10266 11509 </message> 10267 11510 <message> 10268 11511 <source>Data Written</source> 10269 <translation type=" unfinished">Kirjoitettu tieto</translation>11512 <translation type="obsolete">Kirjoitettu tieto</translation> 10270 11513 </message> 10271 11514 <message> 10272 11515 <source>Data Transmitted</source> 10273 <translation type=" unfinished">Lähetetty tieto</translation>11516 <translation type="obsolete">Lähetetty tieto</translation> 10274 11517 </message> 10275 11518 <message> 10276 11519 <source>Data Received</source> 10277 <translation type=" unfinished">Vastaanotettu tieto</translation>11520 <translation type="obsolete">Vastaanotettu tieto</translation> 10278 11521 </message> 10279 11522 <message> 10280 11523 <source>Not Detected</source> 10281 11524 <comment>guest additions</comment> 10282 <translation type=" unfinished">Ei havaittu</translation>11525 <translation type="obsolete">Ei havaittu</translation> 10283 11526 </message> 10284 11527 <message> 10285 11528 <source>Not Detected</source> 10286 11529 <comment>guest os type</comment> 10287 <translation type="unfinished">Ei havaittu</translation> 10288 </message> 10289 <message> 10290 <source>Not Available</source> 10291 <comment>details report (VRDE server port)</comment> 10292 <translation type="unfinished"></translation> 11530 <translation type="obsolete">Ei havaittu</translation> 10293 11531 </message> 10294 11532 <message> 10295 11533 <source>Runtime Attributes</source> 10296 <translation type=" unfinished">Suoritusympäristön ominaisuudet</translation>11534 <translation type="obsolete">Suoritusympäristön ominaisuudet</translation> 10297 11535 </message> 10298 11536 <message> 10299 11537 <source>Screen Resolution</source> 10300 <translation type="unfinished">Näytön tarkkuus</translation> 10301 </message> 10302 <message> 10303 <source>VM Uptime</source> 10304 <translation type="unfinished"></translation> 10305 </message> 10306 <message> 10307 <source>Clipboard Mode</source> 10308 <translation type="unfinished"></translation> 10309 </message> 10310 <message> 10311 <source>Drag and Drop Mode</source> 10312 <translation type="unfinished"></translation> 11538 <translation type="obsolete">Näytön tarkkuus</translation> 10313 11539 </message> 10314 11540 <message> 10315 11541 <source>Guest Additions</source> 10316 <translation type=" unfinished">Asiakaskoneen lisäosat</translation>11542 <translation type="obsolete">Asiakaskoneen lisäosat</translation> 10317 11543 </message> 10318 11544 <message> 10319 11545 <source>Guest OS Type</source> 10320 <translation type="unfinished">Asiakaskäyttöjärjestelmän tyyppi</translation> 10321 </message> 10322 <message> 10323 <source>Storage Statistics</source> 10324 <translation type="unfinished"></translation> 10325 </message> 10326 <message> 10327 <source>No Storage Devices</source> 10328 <translation type="unfinished"></translation> 10329 </message> 10330 <message> 10331 <source>Network Statistics</source> 10332 <translation type="unfinished"></translation> 11546 <translation type="obsolete">Asiakaskäyttöjärjestelmän tyyppi</translation> 10333 11547 </message> 10334 11548 <message> 10335 11549 <source>No Network Adapters</source> 10336 <translation type=" unfinished">Ei verkkosovittimia</translation>11550 <translation type="obsolete">Ei verkkosovittimia</translation> 10337 11551 </message> 10338 11552 </context> … … 10829 12043 </message> 10830 12044 <message> 10831 <source>OVF 0.9</source>10832 <translation type="unfinished"></translation>10833 </message>10834 <message>10835 <source>OVF 1.0</source>10836 <translation type="unfinished"></translation>10837 </message>10838 <message>10839 <source>OVF 2.0</source>10840 <translation type="unfinished"></translation>10841 </message>10842 <message>10843 12045 <source>Write in standard OVF 1.0 format.</source> 10844 12046 <translation type="unfinished"></translation> 10845 12047 </message> 10846 12048 <message> 10847 <source>Write in new experimental OVF 2.0 format.</source>10848 <translation type="unfinished"></translation>10849 </message>10850 <message>10851 12049 <source>&Storage settings</source> 10852 12050 <translation type="unfinished"></translation> 10853 12051 </message> 12052 <message> 12053 <source>Oracle Public Cloud Format Archive (%1)</source> 12054 <translation type="unfinished"></translation> 12055 </message> 12056 <message> 12057 <source>Open Virtualization Format 0.9</source> 12058 <translation type="unfinished"></translation> 12059 </message> 12060 <message> 12061 <source>Open Virtualization Format 1.0</source> 12062 <translation type="unfinished"></translation> 12063 </message> 12064 <message> 12065 <source>Open Virtualization Format 2.0</source> 12066 <translation type="unfinished"></translation> 12067 </message> 12068 <message> 12069 <source>Oracle Public Cloud Format 1.0</source> 12070 <translation type="unfinished"></translation> 12071 </message> 12072 <message> 12073 <source>Write in new OVF 2.0 format.</source> 12074 <translation type="unfinished"></translation> 12075 </message> 12076 <message> 12077 <source>Write in Oracle Public Cloud 1.0 format.</source> 12078 <translation type="unfinished"></translation> 12079 </message> 10854 12080 </context> 10855 12081 <context> 10856 12082 <name>UIWizardExportAppPageBasic3</name> 10857 12083 <message> 10858 <source><p>Please choose a filename to export the OVF/OVA to.</p><p>If you use an <i>ova</i> extension, then all the files will be combined into one Open Virtualization Format Archive.</p><p>If you use an <i>ovf</i> extension, several files will be written separately.</p><p>Other extensions are not allowed.</p></source>10859 <translation type="unfinished"></translation>10860 </message>10861 <message>10862 12084 <source>Please complete the additional fields like the username, password and the bucket, and provide a filename for the OVF target.</source> 10863 12085 <translation type="unfinished"></translation> … … 10869 12091 <message> 10870 12092 <source>Choose a file to export the virtual appliance to...</source> 12093 <translation type="unfinished"></translation> 12094 </message> 12095 <message> 12096 <source><p>Please choose a filename to export the virtual appliance to.</p><p>The <b>Open Virtualization Format</b> supports only <b>ovf</b> or <b>ova</b> extensions. <br>If you use the <b>ovf</b> extension, several files will be written separately.<br>If you use the <b>ova</b> extension, all the files will be combined into one Open Virtualization Format archive.</p><p>The <b>Oracle Public Cloud Format</b> supports only the <b>tar.gz</b> extension.<br>Each virtual disk file will be written separately.</p></source> 10871 12097 <translation type="unfinished"></translation> 10872 12098 </message> … … 10996 12222 </message> 10997 12223 <message> 10998 <source><nobr>%1 (%2 B)</nobr></source>10999 <translation type="unfinished"></translation>11000 </message>11001 <message>11002 12224 <source>File location and size</source> 11003 12225 <translation type="unfinished"></translation> … … 11112 12334 <message> 11113 12335 <source>Choose a virtual hard disk file...</source> 11114 <translation type="unfinished"></translation>11115 </message>11116 <message>11117 <source><p><nobr>Holds the name or full path to the virtual machine folder you are about to create.</nobr></p></source>11118 <translation type="unfinished"></translation>11119 </message>11120 <message>11121 <source><p><nobr>You are about to create the virtual machine in the following folder:</nobr><br><nobr><b>%1</b></nobr></p></source>11122 12336 <translation type="unfinished"></translation> 11123 12337 </message> … … 12184 13398 <source>Name</source> 12185 13399 <comment>details report</comment> 12186 <translation >Nimi</translation>13400 <translation type="vanished">Nimi</translation> 12187 13401 </message> 12188 13402 <message> 12189 13403 <source>OS Type</source> 12190 13404 <comment>details report</comment> 12191 <translation >Käyttöjärjestelmän tyyppi</translation>13405 <translation type="vanished">Käyttöjärjestelmän tyyppi</translation> 12192 13406 </message> 12193 13407 <message> 12194 13408 <source>Base Memory</source> 12195 13409 <comment>details report</comment> 12196 <translation >Järjestelmämuisti</translation>13410 <translation type="vanished">Järjestelmämuisti</translation> 12197 13411 </message> 12198 13412 <message> … … 12204 13418 <source>General</source> 12205 13419 <comment>details report</comment> 12206 <translation >Yleiset</translation>13420 <translation type="vanished">Yleiset</translation> 12207 13421 </message> 12208 13422 <message> 12209 13423 <source>Video Memory</source> 12210 13424 <comment>details report</comment> 12211 <translation >Videomuisti</translation>13425 <translation type="vanished">Videomuisti</translation> 12212 13426 </message> 12213 13427 <message> … … 12219 13433 <source>Boot Order</source> 12220 13434 <comment>details report</comment> 12221 <translation >Käynnistysjärjestys</translation>13435 <translation type="vanished">Käynnistysjärjestys</translation> 12222 13436 </message> 12223 13437 <message> 12224 13438 <source>ACPI</source> 12225 13439 <comment>details report</comment> 12226 <translation >ACPI</translation>13440 <translation type="vanished">ACPI</translation> 12227 13441 </message> 12228 13442 <message> 12229 13443 <source>I/O APIC</source> 12230 13444 <comment>details report</comment> 12231 <translation >I/O APIC</translation>13445 <translation type="vanished">I/O APIC</translation> 12232 13446 </message> 12233 13447 <message> 12234 13448 <source>Nested Paging</source> 12235 13449 <comment>details report</comment> 12236 <translation >Sisäkkäinen sivutus</translation>13450 <translation type="vanished">Sisäkkäinen sivutus</translation> 12237 13451 </message> 12238 13452 <message> … … 12249 13463 <source>Enabled</source> 12250 13464 <comment>details report (ACPI)</comment> 12251 <translation >Käytössä</translation>13465 <translation type="vanished">Käytössä</translation> 12252 13466 </message> 12253 13467 <message> 12254 13468 <source>Disabled</source> 12255 13469 <comment>details report (ACPI)</comment> 12256 <translation >Ei käytössä</translation>13470 <translation type="vanished">Ei käytössä</translation> 12257 13471 </message> 12258 13472 <message> 12259 13473 <source>Enabled</source> 12260 13474 <comment>details report (I/O APIC)</comment> 12261 <translation >Käytössä</translation>13475 <translation type="vanished">Käytössä</translation> 12262 13476 </message> 12263 13477 <message> 12264 13478 <source>Disabled</source> 12265 13479 <comment>details report (I/O APIC)</comment> 12266 <translation >Ei käytössä</translation>13480 <translation type="vanished">Ei käytössä</translation> 12267 13481 </message> 12268 13482 <message> 12269 13483 <source>Enabled</source> 12270 13484 <comment>details report (Nested Paging)</comment> 12271 <translation >Käytössä</translation>13485 <translation type="vanished">Käytössä</translation> 12272 13486 </message> 12273 13487 <message> 12274 13488 <source>Disabled</source> 12275 13489 <comment>details report (Nested Paging)</comment> 12276 <translation >Ei käytössä</translation>13490 <translation type="vanished">Ei käytössä</translation> 12277 13491 </message> 12278 13492 <message> … … 12329 13543 <source>Disabled</source> 12330 13544 <comment>details report (audio)</comment> 12331 <translation >Ei käytössä</translation>13545 <translation type="vanished">Ei käytössä</translation> 12332 13546 </message> 12333 13547 <message> 12334 13548 <source>Audio</source> 12335 13549 <comment>details report</comment> 12336 <translation>Ääni</translation> 12337 </message> 12338 <message> 12339 <source>Bridged adapter, %1</source> 12340 <comment>details report (network)</comment> 12341 <translation type="unfinished"></translation> 12342 </message> 12343 <message> 12344 <source>Host-only adapter, '%1'</source> 12345 <comment>details report (network)</comment> 12346 <translation type="unfinished"></translation> 13550 <translation type="vanished">Ääni</translation> 12347 13551 </message> 12348 13552 <message> … … 12354 13558 <source>Disabled</source> 12355 13559 <comment>details report (network)</comment> 12356 <translation >Ei käytössä</translation>13560 <translation type="vanished">Ei käytössä</translation> 12357 13561 </message> 12358 13562 <message> 12359 13563 <source>Network</source> 12360 13564 <comment>details report</comment> 12361 <translation >Verkko</translation>13565 <translation type="vanished">Verkko</translation> 12362 13566 </message> 12363 13567 <message> 12364 13568 <source>Device Filters</source> 12365 13569 <comment>details report (USB)</comment> 12366 <translation >Laitesuodattimet</translation>13570 <translation type="vanished">Laitesuodattimet</translation> 12367 13571 </message> 12368 13572 <message> 12369 13573 <source>%1 (%2 active)</source> 12370 13574 <comment>details report (USB)</comment> 12371 <translation >%1 (%2 käytössä)</translation>13575 <translation type="vanished">%1 (%2 käytössä)</translation> 12372 13576 </message> 12373 13577 <message> 12374 13578 <source>Disabled</source> 12375 13579 <comment>details report (USB)</comment> 12376 <translation >Ei käytössä</translation>13580 <translation type="vanished">Ei käytössä</translation> 12377 13581 </message> 12378 13582 <message> … … 12701 13905 <source>Port %1</source> 12702 13906 <comment>details report (serial ports)</comment> 12703 <translation >Portti %1</translation>13907 <translation type="vanished">Portti %1</translation> 12704 13908 </message> 12705 13909 <message> 12706 13910 <source>Disabled</source> 12707 13911 <comment>details report (serial ports)</comment> 12708 <translation >Ei käytössä</translation>13912 <translation type="vanished">Ei käytössä</translation> 12709 13913 </message> 12710 13914 <message> 12711 13915 <source>Serial Ports</source> 12712 13916 <comment>details report</comment> 12713 <translation >Sarjaportit</translation>13917 <translation type="vanished">Sarjaportit</translation> 12714 13918 </message> 12715 13919 <message> 12716 13920 <source>USB</source> 12717 13921 <comment>details report</comment> 12718 <translation >USB</translation>13922 <translation type="vanished">USB</translation> 12719 13923 </message> 12720 13924 <message> 12721 13925 <source>Shared Folders</source> 12722 13926 <comment>details report (shared folders)</comment> 12723 <translation >Jaetut kansiot</translation>13927 <translation type="vanished">Jaetut kansiot</translation> 12724 13928 </message> 12725 13929 <message> … … 12731 13935 <source>None</source> 12732 13936 <comment>details report (shared folders)</comment> 12733 <translation >Ei mitään</translation>13937 <translation type="vanished">Ei mitään</translation> 12734 13938 </message> 12735 13939 <message> 12736 13940 <source>Shared Folders</source> 12737 13941 <comment>details report</comment> 12738 <translation >Jaetut kansiot</translation>13942 <translation type="vanished">Jaetut kansiot</translation> 12739 13943 </message> 12740 13944 <message> … … 12811 14015 <source>PAE/NX</source> 12812 14016 <comment>details report</comment> 12813 <translation >PAE/NX</translation>14017 <translation type="vanished">PAE/NX</translation> 12814 14018 </message> 12815 14019 <message> 12816 14020 <source>Enabled</source> 12817 14021 <comment>details report (VT-x/AMD-V)</comment> 12818 <translation >Käytössä</translation>14022 <translation type="vanished">Käytössä</translation> 12819 14023 </message> 12820 14024 <message> 12821 14025 <source>Disabled</source> 12822 14026 <comment>details report (VT-x/AMD-V)</comment> 12823 <translation >Ei käytössä</translation>14027 <translation type="vanished">Ei käytössä</translation> 12824 14028 </message> 12825 14029 <message> 12826 14030 <source>Enabled</source> 12827 14031 <comment>details report (PAE/NX)</comment> 12828 <translation >Käytössä</translation>14032 <translation type="vanished">Käytössä</translation> 12829 14033 </message> 12830 14034 <message> 12831 14035 <source>Disabled</source> 12832 14036 <comment>details report (PAE/NX)</comment> 12833 <translation >Ei käytössä</translation>14037 <translation type="vanished">Ei käytössä</translation> 12834 14038 </message> 12835 14039 <message> 12836 14040 <source>Host Driver</source> 12837 14041 <comment>details report (audio)</comment> 12838 <translation >Isäntäkoneen ajuri</translation>14042 <translation type="vanished">Isäntäkoneen ajuri</translation> 12839 14043 </message> 12840 14044 <message> 12841 14045 <source>Controller</source> 12842 14046 <comment>details report (audio)</comment> 12843 <translation >Ohjain</translation>14047 <translation type="vanished">Ohjain</translation> 12844 14048 </message> 12845 14049 <message> … … 12851 14055 <source>Internal network, '%1'</source> 12852 14056 <comment>details report (network)</comment> 12853 <translation >Sisäinen verkko, '%1'</translation>14057 <translation type="vanished">Sisäinen verkko, '%1'</translation> 12854 14058 </message> 12855 14059 <message> … … 12861 14065 <source>Port %1</source> 12862 14066 <comment>details report (parallel ports)</comment> 12863 <translation >Portti %1</translation>14067 <translation type="vanished">Portti %1</translation> 12864 14068 </message> 12865 14069 <message> 12866 14070 <source>Disabled</source> 12867 14071 <comment>details report (parallel ports)</comment> 12868 <translation >Ei käytössä</translation>14072 <translation type="vanished">Ei käytössä</translation> 12869 14073 </message> 12870 14074 <message> 12871 14075 <source>Parallel Ports</source> 12872 14076 <comment>details report</comment> 12873 <translation >Rinnakkaisportit</translation>14077 <translation type="vanished">Rinnakkaisportit</translation> 12874 14078 </message> 12875 14079 <message> … … 13084 14288 <source>3D Acceleration</source> 13085 14289 <comment>details report</comment> 13086 <translation >3D-kiihdytys</translation>14290 <translation type="vanished">3D-kiihdytys</translation> 13087 14291 </message> 13088 14292 <message> … … 13104 14308 <source>Differencing</source> 13105 14309 <comment>DiskType</comment> 13106 <translation >Eroteltu</translation>14310 <translation type="vanished">Eroteltu</translation> 13107 14311 </message> 13108 14312 <message> … … 13117 14321 </message> 13118 14322 <message> 13119 <source><nobr>%1</nobr></source>13120 <comment>details report</comment>13121 <translation type="unfinished"></translation>13122 </message>13123 <message>13124 <source>System</source>13125 <comment>details report</comment>13126 <translation type="unfinished"></translation>13127 </message>13128 <message>13129 14323 <source>Disabled</source> 13130 14324 <comment>details report (VRDP Server)</comment> … … 13132 14326 </message> 13133 14327 <message> 13134 <source>Display</source>13135 <comment>details report</comment>13136 <translation type="unfinished"></translation>13137 </message>13138 <message>13139 14328 <source>Raw File</source> 13140 14329 <comment>PortMode</comment> … … 13144 14333 <source>Enabled</source> 13145 14334 <comment>details report (2D Video Acceleration)</comment> 13146 <translation type=" unfinished">Käytössä</translation>14335 <translation type="obsolete">Käytössä</translation> 13147 14336 </message> 13148 14337 <message> 13149 14338 <source>Disabled</source> 13150 14339 <comment>details report (2D Video Acceleration)</comment> 13151 <translation type="unfinished">Ei käytössä</translation> 13152 </message> 13153 <message> 13154 <source>2D Video Acceleration</source> 13155 <comment>details report</comment> 13156 <translation type="unfinished"></translation> 14340 <translation type="obsolete">Ei käytössä</translation> 13157 14341 </message> 13158 14342 <message> 13159 14343 <source>Not Attached</source> 13160 14344 <comment>details report (Storage)</comment> 13161 <translation type=" unfinished">Ei liitetty</translation>14345 <translation type="obsolete">Ei liitetty</translation> 13162 14346 </message> 13163 14347 <message> 13164 14348 <source>Storage</source> 13165 14349 <comment>details report</comment> 13166 <translation type=" unfinished">Levykuvat</translation>14350 <translation type="obsolete">Levykuvat</translation> 13167 14351 </message> 13168 14352 <message> … … 13323 14507 </message> 13324 14508 <message> 13325 <source>Screens</source>13326 <comment>details report</comment>13327 <translation type="unfinished"></translation>13328 </message>13329 <message>13330 14509 <source>SAS</source> 13331 14510 <comment>StorageBus</comment> … … 13387 14566 </message> 13388 14567 <message> 13389 <source>Remote Desktop Server Port</source>13390 <comment>details report (VRDE Server)</comment>13391 <translation type="unfinished"></translation>13392 </message>13393 <message>13394 <source>Remote Desktop Server</source>13395 <comment>details report (VRDE Server)</comment>13396 <translation type="unfinished"></translation>13397 </message>13398 <message>13399 14568 <source>Disabled</source> 13400 14569 <comment>details report (VRDE Server)</comment> 13401 <translation type=" unfinished">Ei käytössä</translation>14570 <translation type="obsolete">Ei käytössä</translation> 13402 14571 </message> 13403 14572 <message> … … 13470 14639 </message> 13471 14640 <message> 13472 <source><nobr>%1%</nobr></source>13473 <comment>details report</comment>13474 <translation type="unfinished"></translation>13475 </message>13476 <message>13477 <source>Generic, '%1'</source>13478 <comment>details report (network)</comment>13479 <translation type="unfinished"></translation>13480 </message>13481 <message>13482 14641 <source>Generic Driver</source> 13483 14642 <comment>NetworkAttachmentType</comment> … … 13704 14863 </message> 13705 14864 <message> 13706 <source>Parallel ports</source>13707 <comment>DetailsElementType</comment>13708 <translation type="unfinished"></translation>13709 </message>13710 <message>13711 14865 <source>USB</source> 13712 14866 <comment>DetailsElementType</comment> … … 13774 14928 </message> 13775 14929 <message> 13776 <source>Unrestricted Execution</source>13777 <comment>details report</comment>13778 <translation type="unfinished"></translation>13779 </message>13780 <message>13781 14930 <source>PS/2 Mouse</source> 13782 14931 <comment>PointingHIDType</comment> … … 13823 14972 </message> 13824 14973 <message> 13825 <source>NAT network, '%1'</source>13826 <comment>details report (network)</comment>13827 <translation type="unfinished"></translation>13828 </message>13829 <message>13830 14974 <source>You can create or add disk image files in the virtual machine settings.</source> 13831 14975 <translation type="unfinished"></translation> … … 13957 15101 </message> 13958 15102 <message> 13959 <source>(Optical Drive)</source>13960 <translation type="unfinished"></translation>13961 </message>13962 <message>13963 15103 <source>Please choose a virtual hard disk file</source> 13964 15104 <translation type="unfinished"></translation> … … 14043 15183 </message> 14044 15184 <message> 14045 <source>Parallel ports</source>14046 <comment>InformationElementType</comment>14047 <translation type="unfinished"></translation>14048 </message>14049 <message>14050 15185 <source>USB</source> 14051 15186 <comment>InformationElementType</comment> … … 14082 15217 <translation type="unfinished"></translation> 14083 15218 </message> 15219 <message> 15220 <source>Hard Disks</source> 15221 <comment>IndicatorType</comment> 15222 <translation type="unfinished">Kiintolevyt</translation> 15223 </message> 15224 <message> 15225 <source>Optical Disks</source> 15226 <comment>IndicatorType</comment> 15227 <translation type="unfinished"></translation> 15228 </message> 15229 <message> 15230 <source>Floppy Disks</source> 15231 <comment>IndicatorType</comment> 15232 <translation type="unfinished"></translation> 15233 </message> 15234 <message> 15235 <source>Network</source> 15236 <comment>IndicatorType</comment> 15237 <translation type="unfinished">Verkko</translation> 15238 </message> 15239 <message> 15240 <source>USB</source> 15241 <comment>IndicatorType</comment> 15242 <translation type="unfinished">USB</translation> 15243 </message> 15244 <message> 15245 <source>Shared Folders</source> 15246 <comment>IndicatorType</comment> 15247 <translation type="unfinished">Jaetut kansiot</translation> 15248 </message> 15249 <message> 15250 <source>Display</source> 15251 <comment>IndicatorType</comment> 15252 <translation type="unfinished"></translation> 15253 </message> 15254 <message> 15255 <source>Video Capture</source> 15256 <comment>IndicatorType</comment> 15257 <translation type="unfinished"></translation> 15258 </message> 15259 <message> 15260 <source>Features</source> 15261 <comment>IndicatorType</comment> 15262 <translation type="unfinished"></translation> 15263 </message> 15264 <message> 15265 <source>Mouse</source> 15266 <comment>IndicatorType</comment> 15267 <translation type="unfinished"></translation> 15268 </message> 15269 <message> 15270 <source>Keyboard</source> 15271 <comment>IndicatorType</comment> 15272 <translation type="unfinished"></translation> 15273 </message> 15274 <message> 15275 <source>Differencing</source> 15276 <comment>MediumType</comment> 15277 <translation type="unfinished">Eroteltu</translation> 15278 </message> 14084 15279 </context> 14085 15280 <context> … … 14091 15286 <message> 14092 15287 <source>The value '%1' of the key '%2' doesn't match the regexp constraint '%3'.</source> 14093 <translation >Arvo "%1" avaimessa "%2" ei täsmää regexp-rajoitetta "%3".</translation>15288 <translation type="vanished">Arvo "%1" avaimessa "%2" ei täsmää regexp-rajoitetta "%3".</translation> 14094 15289 </message> 14095 15290 <message> 14096 15291 <source>Cannot delete the key '%1'.</source> 14097 <translation>Avainta "%1" ei voi poistaa.</translation> 14098 </message> 14099 <message> 14100 <source>'%1' is an invalid host-combination code-sequence.</source> 14101 <translation type="unfinished"></translation> 15292 <translation type="vanished">Avainta "%1" ei voi poistaa.</translation> 14102 15293 </message> 14103 15294 </context> … … 14618 15809 <source>&OK</source> 14619 15810 <translation type="obsolete">&OK</translation> 14620 </message>14621 </context>14622 <context>14623 <name>UIScreenshotViewer</name>14624 <message>14625 <source>Screenshot of %1 (%2)</source>14626 <translation type="unfinished"></translation>14627 </message>14628 <message>14629 <source>Click to view non-scaled screenshot.</source>14630 <translation type="unfinished"></translation>14631 </message>14632 <message>14633 <source>Click to view scaled screenshot.</source>14634 <translation type="unfinished"></translation>14635 15811 </message> 14636 15812 </context> … … 15075 16251 </context> 15076 16252 <context> 15077 <name>UISnapshotDetailsWidget</name>15078 <message>15079 <source>UISnapshotDetailsWidget</source>15080 <translation type="obsolete">UISnapshotDetailsWidget</translation>15081 </message>15082 <message>15083 <source> Snapshot Details </source>15084 <translation type="obsolete"> Palautuspisteen yksityiskohdat </translation>15085 </message>15086 <message>15087 <source>&Name</source>15088 <translation type="obsolete">&Nimi</translation>15089 </message>15090 <message>15091 <source>&Description</source>15092 <translation type="obsolete">&Kuvaus</translation>15093 </message>15094 <message>15095 <source>&Machine Details</source>15096 <translation type="obsolete">&Koneen yksityiskohdat</translation>15097 </message>15098 <message>15099 <source>Help</source>15100 <translation type="obsolete">Ohje</translation>15101 </message>15102 <message>15103 <source>F1</source>15104 <translation type="obsolete">F1</translation>15105 </message>15106 <message>15107 <source>&OK</source>15108 <translation type="obsolete">&OK</translation>15109 </message>15110 <message>15111 <source>Alt+O</source>15112 <translation type="obsolete">Alt+O</translation>15113 </message>15114 <message>15115 <source>Cancel</source>15116 <translation type="obsolete">Peru</translation>15117 </message>15118 <message>15119 <source>Details of %1 (%2)</source>15120 <translation>Palautuspisteen %1 tiedot (%2)</translation>15121 </message>15122 <message>15123 <source>Snapshot Details</source>15124 <translation type="obsolete">Palautuspisteen tiedot</translation>15125 </message>15126 <message>15127 <source>Click to enlarge the screenshot.</source>15128 <translation type="unfinished"></translation>15129 </message>15130 <message>15131 <source>&Name:</source>15132 <translation type="unfinished">&Nimi:</translation>15133 </message>15134 <message>15135 <source>Taken:</source>15136 <translation type="unfinished"></translation>15137 </message>15138 <message>15139 <source>&Description:</source>15140 <translation type="unfinished"></translation>15141 </message>15142 <message>15143 <source>D&etails:</source>15144 <translation type="unfinished"></translation>15145 </message>15146 </context>15147 <context>15148 <name>UISnapshotPane</name>15149 <message>15150 <source>[snapshot]</source>15151 <translation type="obsolete">[palautuspiste]</translation>15152 </message>15153 <message>15154 <source>UISnapshotPane</source>15155 <translation>UISnapshotPane</translation>15156 </message>15157 <message>15158 <source>Discard Snapshot</source>15159 <translation type="obsolete">Hylkää palautuspiste</translation>15160 </message>15161 <message>15162 <source>&Discard Snapshot</source>15163 <translation type="obsolete">&Hylkää palautuspiste</translation>15164 </message>15165 <message>15166 <source>Ctrl+Shift+D</source>15167 <translation type="obsolete">Ctrl+Shift+P</translation>15168 </message>15169 <message>15170 <source>Take Snapshot</source>15171 <translation type="obsolete">Luo palautuspiste</translation>15172 </message>15173 <message>15174 <source>Take &Snapshot</source>15175 <translation>Luo &palautuspiste</translation>15176 </message>15177 <message>15178 <source>Ctrl+Alt+S</source>15179 <translation type="obsolete">Ctrl+Alt+P</translation>15180 </message>15181 <message>15182 <source>Show Details</source>15183 <translation type="obsolete">Näytä yksityiskohdat</translation>15184 </message>15185 <message>15186 <source>S&how Details</source>15187 <translation>Näy&tä yksityiskohdat</translation>15188 </message>15189 <message>15190 <source>Space</source>15191 <translation type="obsolete">Välilyönti</translation>15192 </message>15193 <message>15194 <source>Current State (changed)</source>15195 <comment>Current State (Modified)</comment>15196 <translation>Nykyinen tila (muuttunut)</translation>15197 </message>15198 <message>15199 <source>Current State</source>15200 <comment>Current State (Unmodified)</comment>15201 <translation>Nykyinen tila</translation>15202 </message>15203 <message>15204 <source>The current state differs from the state stored in the current snapshot</source>15205 <translation>Nykyinen tila eroaa tämänhetkiseen palautuspisteeseen tallennetusta tilasta</translation>15206 </message>15207 <message>15208 <source>The current state is identical to the state stored in the current snapshot</source>15209 <translation>Tämänhetkinen tila on identtinen palautuspisteeseen tallennetun tilan kanssa</translation>15210 </message>15211 <message>15212 <source> (current, </source>15213 <comment>Snapshot details</comment>15214 <translation> (nykyinen, </translation>15215 </message>15216 <message>15217 <source>online)</source>15218 <comment>Snapshot details</comment>15219 <translation>online)</translation>15220 </message>15221 <message>15222 <source>offline)</source>15223 <comment>Snapshot details</comment>15224 <translation>offline)</translation>15225 </message>15226 <message>15227 <source>Taken at %1</source>15228 <comment>Snapshot (time)</comment>15229 <translation>Luotu %1</translation>15230 </message>15231 <message>15232 <source>Taken on %1</source>15233 <comment>Snapshot (date + time)</comment>15234 <translation>Luotu %1</translation>15235 </message>15236 <message>15237 <source>%1 since %2</source>15238 <comment>Current State (time or date + time)</comment>15239 <translation>%1 %2 jälkeen</translation>15240 </message>15241 <message>15242 <source>Snapshot %1</source>15243 <translation>Palautuspiste %1</translation>15244 </message>15245 <message>15246 <source>Revert to Current Snapshot</source>15247 <translation type="obsolete">Palauta nykyiseen palautuspisteeseen</translation>15248 </message>15249 <message>15250 <source>&Revert to Current Snapshot</source>15251 <translation type="obsolete">&Palauta nykyiseen palautuspisteeseen</translation>15252 </message>15253 <message>15254 <source>Show the details of the selected snapshot</source>15255 <translation type="obsolete">Näytä valitun palautuspisteen tiedot</translation>15256 </message>15257 <message>15258 <source>Ctrl+Space</source>15259 <translation type="obsolete">Ctrl+välilyönti</translation>15260 </message>15261 <message>15262 <source>D&iscard Current Snapshot and State</source>15263 <translation type="obsolete">&Hylkää nykyinen palautuspiste ja tila</translation>15264 </message>15265 <message>15266 <source>Discard the selected snapshot of the virtual machine</source>15267 <translation type="obsolete">Hylkää valittu virtuaalikoneen palautuspiste</translation>15268 </message>15269 <message>15270 <source>Take a snapshot of the current virtual machine state</source>15271 <translation>Luo uusi palautuspiste virtuaalikoneesta</translation>15272 </message>15273 <message>15274 <source>Restore the virtual machine state from the state stored in the current snapshot</source>15275 <translation type="obsolete">Palauta tämänhetkiseen palautuspisteeseen tallennettu virtuaalikoneen tila </translation>15276 </message>15277 <message>15278 <source>Discard the current snapshot and revert the machine to the state it had before the snapshot was taken</source>15279 <translation type="obsolete">Hylkää tämänhetkinen palautuspiste ja palauta virtuaalikone tilaan, jossa se oli ennen palautuspisteen luomista</translation>15280 </message>15281 <message>15282 <source> (%1)</source>15283 <translation type="unfinished"></translation>15284 </message>15285 <message>15286 <source>&Restore Snapshot</source>15287 <translation type="unfinished"></translation>15288 </message>15289 <message>15290 <source>&Delete Snapshot</source>15291 <translation type="unfinished"></translation>15292 </message>15293 <message>15294 <source> (%1 ago)</source>15295 <translation type="unfinished"></translation>15296 </message>15297 <message>15298 <source>&Clone...</source>15299 <translation type="unfinished"></translation>15300 </message>15301 <message>15302 <source>Restore selected snapshot of the virtual machine</source>15303 <translation type="unfinished"></translation>15304 </message>15305 <message>15306 <source>Delete selected snapshot of the virtual machine</source>15307 <translation type="unfinished"></translation>15308 </message>15309 <message>15310 <source>Display a window with selected snapshot details</source>15311 <translation type="unfinished"></translation>15312 </message>15313 <message>15314 <source>Clone selected virtual machine</source>15315 <translation type="unfinished"></translation>15316 </message>15317 </context>15318 <context>15319 16253 <name>VBoxSwitchMenu</name> 15320 16254 <message> … … 15329 16263 <source>%1 %2</source> 15330 16264 <translation type="obsolete">%1 %2</translation> 15331 </message>15332 </context>15333 <context>15334 <name>UITakeSnapshotDialog</name>15335 <message>15336 <source>Take Snapshot of Virtual Machine</source>15337 <translation>Luo palautuspiste virtuaalikoneesta</translation>15338 </message>15339 <message>15340 <source>Snapshot &Name</source>15341 <translation>Palautuspisteen &nimi</translation>15342 </message>15343 <message>15344 <source>Snapshot &Description</source>15345 <translation>Palautuspisteen &kuvaus</translation>15346 </message>15347 <message>15348 <source>Help</source>15349 <translation type="obsolete">Ohje</translation>15350 </message>15351 <message>15352 <source>F1</source>15353 <translation type="obsolete">F1</translation>15354 </message>15355 <message>15356 <source>&OK</source>15357 <translation type="obsolete">&OK</translation>15358 </message>15359 <message>15360 <source>Alt+O</source>15361 <translation type="obsolete">Alt+O</translation>15362 </message>15363 <message>15364 <source>Cancel</source>15365 <translation type="obsolete">Peru</translation>15366 </message>15367 <message numerus="yes">15368 <source>Warning: You are taking a snapshot of a running machine which has %n immutable image(s) attached to it. As long as you are working from this snapshot the immutable image(s) will not be reset to avoid loss of data.</source>15369 <translation type="unfinished">15370 <numerusform></numerusform>15371 <numerusform></numerusform>15372 </translation>15373 </message>15374 <message>15375 <source>Snapshot %1</source>15376 <translation type="unfinished">Palautuspiste %1</translation>15377 16265 </message> 15378 16266 </context>
Note:
See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.