VirtualBox

Ignore:
Timestamp:
Oct 25, 2017 1:13:43 PM (7 years ago)
Author:
vboxsync
Message:

FE/Qt: Subsequent updatenls.

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_cs.ts

    r68916 r69299  
    97109710        <translation type="unfinished"></translation>
    97119711    </message>
     9712    <message>
     9713        <source>Choose Medium Location</source>
     9714        <translation type="unfinished"></translation>
     9715    </message>
     9716    <message>
     9717        <source>Location can not be empty.</source>
     9718        <translation type="unfinished"></translation>
     9719    </message>
     9720    <message>
     9721        <source>This type of medium is attached directly or indirectly, preserved when taking snapshots.</source>
     9722        <translation type="unfinished"></translation>
     9723    </message>
     9724    <message>
     9725        <source>This type of medium is attached indirectly, changes are wiped out the next time the virtual machine is started.</source>
     9726        <translation type="unfinished"></translation>
     9727    </message>
     9728    <message>
     9729        <source>This type of medium is attached directly, ignored when taking snapshots.</source>
     9730        <translation type="unfinished"></translation>
     9731    </message>
     9732    <message>
     9733        <source>This type of medium is attached directly, allowed to be used concurrently by several machines.</source>
     9734        <translation type="unfinished"></translation>
     9735    </message>
     9736    <message>
     9737        <source>This type of medium is attached directly, and can be used by several machines.</source>
     9738        <translation type="unfinished"></translation>
     9739    </message>
     9740    <message>
     9741        <source>This type of medium is attached indirectly, so that one base medium can be used for several VMs which have their own differencing medium to store their modifications.</source>
     9742        <translation type="unfinished"></translation>
     9743    </message>
    97129744</context>
    97139745<context>
     
    99079939        <translation type="unfinished"></translation>
    99089940    </message>
     9941    <message>
     9942        <source>Current extension (*.%1)</source>
     9943        <translation type="unfinished"></translation>
     9944    </message>
     9945    <message>
     9946        <source>Choose the location of this medium</source>
     9947        <translation type="unfinished"></translation>
     9948    </message>
     9949    <message>
     9950        <source>&amp;Move...</source>
     9951        <translation type="unfinished"></translation>
     9952    </message>
     9953    <message>
     9954        <source>Move Disk Image File (%1)</source>
     9955        <translation type="unfinished"></translation>
     9956    </message>
     9957    <message>
     9958        <source>Move selected disk image file</source>
     9959        <translation type="unfinished"></translation>
     9960    </message>
    99099961</context>
    99109962<context>
     
    99239975    <message>
    99249976        <source>Modify medium attributes</source>
    9925         <translation>Změna atributů média</translation>
     9977        <translation type="vanished">Změna atributů média</translation>
    99269978    </message>
    99279979    <message>
    99289980        <source>&lt;p&gt;You are about to change the settings of the disk image file &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please choose one of the following modes and press &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; to proceed or &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt; otherwise.&lt;/p&gt;</source>
    9929         <translation>&lt;b&gt;Chystáte se změnit atributy virtuálního disku umístěného v &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Zvolte prosím jeden z následujících typů média a klepněte na &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; pro pokračování nebo &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt; v jiném případě.&lt;/p&gt;</translation>
     9981        <translation type="vanished">&lt;b&gt;Chystáte se změnit atributy virtuálního disku umístěného v &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Zvolte prosím jeden z následujících typů média a klepněte na &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; pro pokračování nebo &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt; v jiném případě.&lt;/p&gt;</translation>
    99309982    </message>
    99319983    <message>
    99329984        <source>Choose mode:</source>
    9933         <translation>Zvolte typ média:</translation>
    9934     </message>
    9935     <message>
    9936         <source>This type of medium is attached directly or indirectly, preserved when taking snapshots.</source>
    9937         <translation type="unfinished"></translation>
    9938     </message>
    9939     <message>
    9940         <source>This type of medium is attached indirectly, changes are wiped out the next time the virtual machine is started.</source>
    9941         <translation type="unfinished"></translation>
    9942     </message>
    9943     <message>
    9944         <source>This type of medium is attached directly, ignored when taking snapshots.</source>
    9945         <translation type="unfinished"></translation>
    9946     </message>
    9947     <message>
    9948         <source>This type of medium is attached directly, allowed to be used concurrently by several machines.</source>
    9949         <translation type="unfinished"></translation>
    9950     </message>
    9951     <message>
    9952         <source>This type of medium is attached directly, and can be used by several machines.</source>
    9953         <translation type="unfinished"></translation>
    9954     </message>
    9955     <message>
    9956         <source>This type of medium is attached indirectly, so that one base medium can be used for several VMs which have their own differencing medium to store their modifications.</source>
    9957         <translation type="unfinished"></translation>
     9985        <translation type="vanished">Zvolte typ média:</translation>
    99589986    </message>
    99599987</context>
     
    1206812096    <message>
    1206912097        <source>Failed to change the snapshot &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; of the virtual machine &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.</source>
     12098        <translation type="unfinished"></translation>
     12099    </message>
     12100    <message>
     12101        <source>Failed to create the virtual disk image storage &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/nobr&gt;</source>
    1207012102        <translation type="unfinished"></translation>
    1207112103    </message>
     
    1453114563        <source>%1_copy</source>
    1453214564        <comment>copied virtual hard drive name</comment>
    14533         <translation>%1_kopie</translation>
     14565        <translation type="vanished">%1_kopie</translation>
    1453414566    </message>
    1453514567    <message>
     
    1454714579    <message>
    1454814580        <source>Copy Virtual Hard Disk</source>
    14549         <translation>Kopírování virtuálního pevného disku</translation>
     14581        <translation type="vanished">Kopírování virtuálního pevného disku</translation>
    1455014582    </message>
    1455114583    <message>
    1455214584        <source>Hard disk to copy</source>
    14553         <translation>Pevný disk pro kopírování</translation>
     14585        <translation type="vanished">Pevný disk pro kopírování</translation>
    1455414586    </message>
    1455514587    <message>
    1455614588        <source>&lt;p&gt;Please select the virtual hard disk file that you would like to copy if it is not already selected. You can either choose one from the list or use the folder icon beside the list to select one.&lt;/p&gt;</source>
    14557         <translation>&lt;p&gt;Vyberte prosím virtuální disk, který chce zkopírovat. Můžete si vybrat ze seznamu nebo pomocí ikony vedle seznamu otevřít složku a vybrat soubor s virtuálním pevným diskem.&lt;/p&gt;</translation>
     14589        <translation type="vanished">&lt;p&gt;Vyberte prosím virtuální disk, který chce zkopírovat. Můžete si vybrat ze seznamu nebo pomocí ikony vedle seznamu otevřít složku a vybrat soubor s virtuálním pevným diskem.&lt;/p&gt;</translation>
    1455814590    </message>
    1455914591    <message>
    1456014592        <source>Choose a virtual hard disk file to copy...</source>
    14561         <translation>Vyberte soubor s virtuálním pevným diskem...</translation>
     14593        <translation type="vanished">Vyberte soubor s virtuálním pevným diskem...</translation>
    1456214594    </message>
    1456314595    <message>
    1456414596        <source>Hard disk file type</source>
    14565         <translation>Typ souboru s pevným diskem</translation>
     14597        <translation type="vanished">Typ souboru s pevným diskem</translation>
    1456614598    </message>
    1456714599    <message>
    1456814600        <source>Please choose the type of file that you would like to use for the new virtual hard disk. If you do not need to use it with other virtualization software you can leave this setting unchanged.</source>
    14569         <translation>Zvolte prosím soubor, který budete chtít použít pro nový virtuální pevný disk. Pokud jej máte již vytvořen jiným virtualizačním software, můžete toto nastavení nechat beze změny.</translation>
     14601        <translation type="vanished">Zvolte prosím soubor, který budete chtít použít pro nový virtuální pevný disk. Pokud jej máte již vytvořen jiným virtualizačním software, můžete toto nastavení nechat beze změny.</translation>
    1457014602    </message>
    1457114603    <message>
     
    1457514607    <message>
    1457614608        <source>Please choose whether the new virtual hard disk file should grow as it is used (dynamically allocated) or if it should be created at its maximum size (fixed size).</source>
    14577         <translation>Vyberte prosím zda se virtuální pevný disk bude zvětšovat podle potřeby (dynamicky alokovaný) nebo zda jeho velikost bude pevně dána (pevná velikost).</translation>
     14609        <translation type="vanished">Vyberte prosím zda se virtuální pevný disk bude zvětšovat podle potřeby (dynamicky alokovaný) nebo zda jeho velikost bude pevně dána (pevná velikost).</translation>
    1457814610    </message>
    1457914611    <message>
    1458014612        <source>&lt;p&gt;A &lt;b&gt;dynamically allocated&lt;/b&gt; hard disk file will only use space on your physical hard disk as it fills up (up to a maximum &lt;b&gt;fixed size&lt;/b&gt;), although it will not shrink again automatically when space on it is freed.&lt;/p&gt;</source>
    14581         <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Dynamicky alokovaný&lt;/b&gt; virtuální disk bude zabírat na fyzickém disku místo tak jak bude zaplněn (do definované &lt;b&gt;maximální velikosti&lt;/b&gt;), ale nebude automaticky zmenšen pokud se v něm místo uvolní.&lt;/p&gt;</translation>
     14613        <translation type="vanished">&lt;p&gt;&lt;b&gt;Dynamicky alokovaný&lt;/b&gt; virtuální disk bude zabírat na fyzickém disku místo tak jak bude zaplněn (do definované &lt;b&gt;maximální velikosti&lt;/b&gt;), ale nebude automaticky zmenšen pokud se v něm místo uvolní.&lt;/p&gt;</translation>
    1458214614    </message>
    1458314615    <message>
    1458414616        <source>&lt;p&gt;A &lt;b&gt;fixed size&lt;/b&gt; hard disk file may take longer to create on some systems but is often faster to use.&lt;/p&gt;</source>
    14585         <translation>&lt;p&gt;Vytvoření virtuálního disku s &lt;b&gt;pevnou velikostí&lt;/b&gt; může na některých systémech trvat déle ale používá se častěji.&lt;/p&gt;</translation>
     14617        <translation type="vanished">&lt;p&gt;Vytvoření virtuálního disku s &lt;b&gt;pevnou velikostí&lt;/b&gt; může na některých systémech trvat déle ale používá se častěji.&lt;/p&gt;</translation>
    1458614618    </message>
    1458714619    <message>
    1458814620        <source>&lt;p&gt;You can also choose to &lt;b&gt;split&lt;/b&gt; the hard disk file into several files of up to two gigabytes each. This is mainly useful if you wish to store the virtual machine on removable USB devices or old systems, some of which cannot handle very large files.</source>
    14589         <translation>&lt;p&gt;Můžete si zvolit &lt;b&gt;rozdělení&lt;/b&gt; souboru s virtuálním diskem na několik částí menších než dva gigabajty. To je především vhodné pokud budete ukládat virtuální disk na USB zařízení nebo starší systémy, které mají problém s načtením tak velkých souborů.</translation>
     14621        <translation type="vanished">&lt;p&gt;Můžete si zvolit &lt;b&gt;rozdělení&lt;/b&gt; souboru s virtuálním diskem na několik částí menších než dva gigabajty. To je především vhodné pokud budete ukládat virtuální disk na USB zařízení nebo starší systémy, které mají problém s načtením tak velkých souborů.</translation>
    1459014622    </message>
    1459114623    <message>
    1459214624        <source>Please choose a location for new virtual hard disk file</source>
    14593         <translation>Zvolte prosím umístění pro soubor s novým vituálním pevným diskem</translation>
     14625        <translation type="vanished">Zvolte prosím umístění pro soubor s novým vituálním pevným diskem</translation>
    1459414626    </message>
    1459514627    <message>
    1459614628        <source>New hard disk to create</source>
    14597         <translation>Vytvoření nového virtuálního pevného disku</translation>
     14629        <translation type="vanished">Vytvoření nového virtuálního pevného disku</translation>
    1459814630    </message>
    1459914631    <message>
    1460014632        <source>Please type the name of the new virtual hard disk file into the box below or click on the folder icon to select a different folder to create the file in.</source>
    14601         <translation>Zadejte prosím název nového virtuálního pevného disku do políčka níže nebo klepněte na ikonku pro výběr jiné složky kde bude soubor následně vytvořen.</translation>
     14633        <translation type="vanished">Zadejte prosím název nového virtuálního pevného disku do políčka níže nebo klepněte na ikonku pro výběr jiné složky kde bude soubor následně vytvořen.</translation>
    1460214634    </message>
    1460314635    <message>
    1460414636        <source>Choose a location for new virtual hard disk file...</source>
    14605         <translation>Zvolte umístění nového souboru s virtuálním pevným diskem...</translation>
     14637        <translation type="vanished">Zvolte umístění nového souboru s virtuálním pevným diskem...</translation>
    1460614638    </message>
    1460714639    <message>
    1460814640        <source>Hard disk to &amp;copy</source>
    14609         <translation>Pevný disk pro &amp;kopírování</translation>
     14641        <translation type="vanished">Pevný disk pro &amp;kopírování</translation>
    1461014642    </message>
    1461114643    <message>
    1461214644        <source>&amp;New hard disk to create</source>
    14613         <translation>&amp;Vytvořit nový pevný disk</translation>
     14645        <translation type="vanished">&amp;Vytvořit nový pevný disk</translation>
    1461414646    </message>
    1461514647    <message>
    1461614648        <source>Hard disk file &amp;type</source>
    14617         <translation>&amp;Typ souboru pro virtuální disk</translation>
     14649        <translation type="vanished">&amp;Typ souboru pro virtuální disk</translation>
     14650    </message>
     14651    <message>
     14652        <source>Copy Virtual Disk Image</source>
     14653        <translation type="unfinished"></translation>
     14654    </message>
     14655    <message>
     14656        <source>Disk image to copy</source>
     14657        <translation type="unfinished"></translation>
     14658    </message>
     14659    <message>
     14660        <source>&lt;p&gt;Please select the virtual disk image file that you would like to copy if it is not already selected. You can either choose one from the list or use the folder icon beside the list to select one.&lt;/p&gt;</source>
     14661        <translation type="unfinished"></translation>
     14662    </message>
     14663    <message>
     14664        <source>Choose a virtual disk image file to copy...</source>
     14665        <translation type="unfinished"></translation>
     14666    </message>
     14667    <message>
     14668        <source>Disk image file type</source>
     14669        <translation type="unfinished"></translation>
     14670    </message>
     14671    <message>
     14672        <source>Please choose the type of file that you would like to use for the new virtual disk image. If you do not need to use it with other virtualization software you can leave this setting unchanged.</source>
     14673        <translation type="unfinished"></translation>
     14674    </message>
     14675    <message>
     14676        <source>Please choose whether the new virtual disk image file should grow as it is used (dynamically allocated) or if it should be created at its maximum size (fixed size).</source>
     14677        <translation type="unfinished"></translation>
     14678    </message>
     14679    <message>
     14680        <source>&lt;p&gt;A &lt;b&gt;dynamically allocated&lt;/b&gt; disk image file will only use space on your physical hard disk as it fills up (up to a maximum &lt;b&gt;fixed size&lt;/b&gt;), although it will not shrink again automatically when space on it is freed.&lt;/p&gt;</source>
     14681        <translation type="unfinished"></translation>
     14682    </message>
     14683    <message>
     14684        <source>&lt;p&gt;A &lt;b&gt;fixed size&lt;/b&gt; disk image file may take longer to create on some systems but is often faster to use.&lt;/p&gt;</source>
     14685        <translation type="unfinished"></translation>
     14686    </message>
     14687    <message>
     14688        <source>&lt;p&gt;You can also choose to &lt;b&gt;split&lt;/b&gt; the disk image file into several files of up to two gigabytes each. This is mainly useful if you wish to store the virtual machine on removable USB devices or old systems, some of which cannot handle very large files.</source>
     14689        <translation type="unfinished"></translation>
     14690    </message>
     14691    <message>
     14692        <source>Please choose a location for new virtual disk image file</source>
     14693        <translation type="unfinished"></translation>
     14694    </message>
     14695    <message>
     14696        <source>New disk image to create</source>
     14697        <translation type="unfinished"></translation>
     14698    </message>
     14699    <message>
     14700        <source>Please type the name of the new virtual disk image file into the box below or click on the folder icon to select a different folder to create the file in.</source>
     14701        <translation type="unfinished"></translation>
     14702    </message>
     14703    <message>
     14704        <source>Choose a location for new virtual disk image file...</source>
     14705        <translation type="unfinished"></translation>
     14706    </message>
     14707    <message>
     14708        <source>%1_copy</source>
     14709        <comment>copied virtual disk image name</comment>
     14710        <translation type="unfinished">%1_kopie</translation>
     14711    </message>
     14712    <message>
     14713        <source>Disk image to &amp;copy</source>
     14714        <translation type="unfinished"></translation>
     14715    </message>
     14716    <message>
     14717        <source>&amp;New disk image to create</source>
     14718        <translation type="unfinished"></translation>
     14719    </message>
     14720    <message>
     14721        <source>Disk image file &amp;type</source>
     14722        <translation type="unfinished"></translation>
    1461814723    </message>
    1461914724</context>
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.

© 2024 Oracle Support Privacy / Do Not Sell My Info Terms of Use Trademark Policy Automated Access Etiquette