VirtualBox

Ignore:
Timestamp:
Oct 25, 2017 1:13:43 PM (7 years ago)
Author:
vboxsync
Message:

FE/Qt: Subsequent updatenls.

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_da.ts

    r68916 r69299  
    93399339        <translation type="unfinished"></translation>
    93409340    </message>
     9341    <message>
     9342        <source>Choose Medium Location</source>
     9343        <translation type="unfinished"></translation>
     9344    </message>
     9345    <message>
     9346        <source>Location can not be empty.</source>
     9347        <translation type="unfinished"></translation>
     9348    </message>
     9349    <message>
     9350        <source>This type of medium is attached directly or indirectly, preserved when taking snapshots.</source>
     9351        <translation type="unfinished"></translation>
     9352    </message>
     9353    <message>
     9354        <source>This type of medium is attached indirectly, changes are wiped out the next time the virtual machine is started.</source>
     9355        <translation type="unfinished"></translation>
     9356    </message>
     9357    <message>
     9358        <source>This type of medium is attached directly, ignored when taking snapshots.</source>
     9359        <translation type="unfinished"></translation>
     9360    </message>
     9361    <message>
     9362        <source>This type of medium is attached directly, allowed to be used concurrently by several machines.</source>
     9363        <translation type="unfinished"></translation>
     9364    </message>
     9365    <message>
     9366        <source>This type of medium is attached directly, and can be used by several machines.</source>
     9367        <translation type="unfinished"></translation>
     9368    </message>
     9369    <message>
     9370        <source>This type of medium is attached indirectly, so that one base medium can be used for several VMs which have their own differencing medium to store their modifications.</source>
     9371        <translation type="unfinished"></translation>
     9372    </message>
    93419373</context>
    93429374<context>
     
    95369568        <translation type="unfinished"></translation>
    95379569    </message>
     9570    <message>
     9571        <source>Current extension (*.%1)</source>
     9572        <translation type="unfinished"></translation>
     9573    </message>
     9574    <message>
     9575        <source>Choose the location of this medium</source>
     9576        <translation type="unfinished"></translation>
     9577    </message>
     9578    <message>
     9579        <source>&amp;Move...</source>
     9580        <translation type="unfinished"></translation>
     9581    </message>
     9582    <message>
     9583        <source>Move Disk Image File (%1)</source>
     9584        <translation type="unfinished"></translation>
     9585    </message>
     9586    <message>
     9587        <source>Move selected disk image file</source>
     9588        <translation type="unfinished"></translation>
     9589    </message>
    95389590</context>
    95399591<context>
     
    95529604    <message>
    95539605        <source>Modify medium attributes</source>
    9554         <translation>Ret mediets egenskaber</translation>
     9606        <translation type="vanished">Ret mediets egenskaber</translation>
    95559607    </message>
    95569608    <message>
    95579609        <source>&lt;p&gt;You are about to change the settings of the disk image file &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please choose one of the following modes and press &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; to proceed or &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt; otherwise.&lt;/p&gt;</source>
    9558         <translation>&lt;p&gt;Du er ved at ændre egenskaber for den virtuelle disk indsat i &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Vælg en af følgende medie-typer og tryk &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; for at fortsætte eller &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt; hvis ikke.&lt;/p&gt;</translation>
     9610        <translation type="vanished">&lt;p&gt;Du er ved at ændre egenskaber for den virtuelle disk indsat i &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Vælg en af følgende medie-typer og tryk &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; for at fortsætte eller &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt; hvis ikke.&lt;/p&gt;</translation>
    95599611    </message>
    95609612    <message>
    95619613        <source>Choose mode:</source>
    9562         <translation>Vælg medie-type:</translation>
    9563     </message>
    9564     <message>
    9565         <source>This type of medium is attached directly or indirectly, preserved when taking snapshots.</source>
    9566         <translation type="unfinished"></translation>
    9567     </message>
    9568     <message>
    9569         <source>This type of medium is attached indirectly, changes are wiped out the next time the virtual machine is started.</source>
    9570         <translation type="unfinished"></translation>
    9571     </message>
    9572     <message>
    9573         <source>This type of medium is attached directly, ignored when taking snapshots.</source>
    9574         <translation type="unfinished"></translation>
    9575     </message>
    9576     <message>
    9577         <source>This type of medium is attached directly, allowed to be used concurrently by several machines.</source>
    9578         <translation type="unfinished"></translation>
    9579     </message>
    9580     <message>
    9581         <source>This type of medium is attached directly, and can be used by several machines.</source>
    9582         <translation type="unfinished"></translation>
    9583     </message>
    9584     <message>
    9585         <source>This type of medium is attached indirectly, so that one base medium can be used for several VMs which have their own differencing medium to store their modifications.</source>
    9586         <translation type="unfinished"></translation>
     9614        <translation type="vanished">Vælg medie-type:</translation>
    95879615    </message>
    95889616</context>
     
    1151511543        <translation type="unfinished"></translation>
    1151611544    </message>
     11545    <message>
     11546        <source>Failed to create the virtual disk image storage &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/nobr&gt;</source>
     11547        <translation type="unfinished"></translation>
     11548    </message>
    1151711549</context>
    1151811550<context>
     
    1373513767        <source>%1_copy</source>
    1373613768        <comment>copied virtual hard drive name</comment>
    13737         <translation>%1_kopi</translation>
     13769        <translation type="vanished">%1_kopi</translation>
    1373813770    </message>
    1373913771    <message>
     
    1375113783    <message>
    1375213784        <source>Copy Virtual Hard Disk</source>
    13753         <translation>Kopier virtuel disk</translation>
     13785        <translation type="vanished">Kopier virtuel disk</translation>
    1375413786    </message>
    1375513787    <message>
    1375613788        <source>Hard disk to copy</source>
    13757         <translation>Harddisk der kopieres</translation>
     13789        <translation type="vanished">Harddisk der kopieres</translation>
    1375813790    </message>
    1375913791    <message>
    1376013792        <source>&lt;p&gt;Please select the virtual hard disk file that you would like to copy if it is not already selected. You can either choose one from the list or use the folder icon beside the list to select one.&lt;/p&gt;</source>
    13761         <translation>&lt;p&gt;Vælg det virtuelle disk-aftryk du vil kopiere, hvis det ikke allerede er valgt. Du kan enten vælge et fra listen eller bruge mappe-ikonet ved siden af listen til at vælge et.&lt;/p&gt;</translation>
     13793        <translation type="vanished">&lt;p&gt;Vælg det virtuelle disk-aftryk du vil kopiere, hvis det ikke allerede er valgt. Du kan enten vælge et fra listen eller bruge mappe-ikonet ved siden af listen til at vælge et.&lt;/p&gt;</translation>
    1376213794    </message>
    1376313795    <message>
    1376413796        <source>Choose a virtual hard disk file to copy...</source>
    13765         <translation>Vælg virtuelt disk-aftryk der skal kopieres...</translation>
     13797        <translation type="vanished">Vælg virtuelt disk-aftryk der skal kopieres...</translation>
    1376613798    </message>
    1376713799    <message>
    1376813800        <source>Hard disk file type</source>
    13769         <translation>Harddisk-filtype</translation>
     13801        <translation type="vanished">Harddisk-filtype</translation>
    1377013802    </message>
    1377113803    <message>
    1377213804        <source>Please choose the type of file that you would like to use for the new virtual hard disk. If you do not need to use it with other virtualization software you can leave this setting unchanged.</source>
    13773         <translation>Vælg typen af fil, som du vil bruge til den nye virtuelle disk. Skal disken ikke bruges med andre virtualiseringsprogrammer behøver du ikke ændre denne indstilling.</translation>
     13805        <translation type="vanished">Vælg typen af fil, som du vil bruge til den nye virtuelle disk. Skal disken ikke bruges med andre virtualiseringsprogrammer behøver du ikke ændre denne indstilling.</translation>
    1377413806    </message>
    1377513807    <message>
     
    1377913811    <message>
    1378013812        <source>Please choose whether the new virtual hard disk file should grow as it is used (dynamically allocated) or if it should be created at its maximum size (fixed size).</source>
    13781         <translation>Vælg om den nye virtuelle disk-fil allokeres i takt med at den bruges (dynamisk allokering) eller om al pladsen allokeres med det samme (fast størrelse).</translation>
     13813        <translation type="vanished">Vælg om den nye virtuelle disk-fil allokeres i takt med at den bruges (dynamisk allokering) eller om al pladsen allokeres med det samme (fast størrelse).</translation>
    1378213814    </message>
    1378313815    <message>
    1378413816        <source>&lt;p&gt;A &lt;b&gt;dynamically allocated&lt;/b&gt; hard disk file will only use space on your physical hard disk as it fills up (up to a maximum &lt;b&gt;fixed size&lt;/b&gt;), although it will not shrink again automatically when space on it is freed.&lt;/p&gt;</source>
    13785         <translation>&lt;p&gt;En &lt;b&gt;dynamisk allokeret&lt;/b&gt; virtuel disk bruger plads i takt med at den fyldes op (op til den maksimale &lt;b&gt;faste størrelse&lt;/b&gt;), men filen formindskes ikke automatiskt, når der frigives plads på den virtuelle disk.&lt;/p&gt;</translation>
     13817        <translation type="vanished">&lt;p&gt;En &lt;b&gt;dynamisk allokeret&lt;/b&gt; virtuel disk bruger plads i takt med at den fyldes op (op til den maksimale &lt;b&gt;faste størrelse&lt;/b&gt;), men filen formindskes ikke automatiskt, når der frigives plads på den virtuelle disk.&lt;/p&gt;</translation>
    1378613818    </message>
    1378713819    <message>
    1378813820        <source>&lt;p&gt;A &lt;b&gt;fixed size&lt;/b&gt; hard disk file may take longer to create on some systems but is often faster to use.&lt;/p&gt;</source>
    13789         <translation>&lt;p&gt;En &lt;b&gt;fast størrelse&lt;/b&gt; virtuel disk-fil kan tage længere tid at oprette, men er ofte hurtigere i brug.&lt;/p&gt;</translation>
     13821        <translation type="vanished">&lt;p&gt;En &lt;b&gt;fast størrelse&lt;/b&gt; virtuel disk-fil kan tage længere tid at oprette, men er ofte hurtigere i brug.&lt;/p&gt;</translation>
    1379013822    </message>
    1379113823    <message>
    1379213824        <source>&lt;p&gt;You can also choose to &lt;b&gt;split&lt;/b&gt; the hard disk file into several files of up to two gigabytes each. This is mainly useful if you wish to store the virtual machine on removable USB devices or old systems, some of which cannot handle very large files.</source>
    13793         <translation>&lt;p&gt;Du kan vælge at &lt;b&gt;sprede&lt;/b&gt; den virtuelle disk over flere filer på op til 2 GB hver. Det er særlig brugbart, hvis du vil gemme den virtuelle maskine på flytbare USB-enheder eller ældre systemer, som muligvis ikke understøtter filer større end 2 GB.&lt;/p&gt;</translation>
     13825        <translation type="vanished">&lt;p&gt;Du kan vælge at &lt;b&gt;sprede&lt;/b&gt; den virtuelle disk over flere filer på op til 2 GB hver. Det er særlig brugbart, hvis du vil gemme den virtuelle maskine på flytbare USB-enheder eller ældre systemer, som muligvis ikke understøtter filer større end 2 GB.&lt;/p&gt;</translation>
    1379413826    </message>
    1379513827    <message>
    1379613828        <source>Please choose a location for new virtual hard disk file</source>
    13797         <translation>Angiv placeringen af den nye virtuelle disk-fil</translation>
     13829        <translation type="vanished">Angiv placeringen af den nye virtuelle disk-fil</translation>
    1379813830    </message>
    1379913831    <message>
    1380013832        <source>New hard disk to create</source>
    13801         <translation>Harddisk der skal oprettes</translation>
     13833        <translation type="vanished">Harddisk der skal oprettes</translation>
    1380213834    </message>
    1380313835    <message>
    1380413836        <source>Please type the name of the new virtual hard disk file into the box below or click on the folder icon to select a different folder to create the file in.</source>
    13805         <translation>Indtast navnet på den nye virtuelle disk-fil i tekstfeltet nedenfor eller tryk på mappe-ikonet for at vælge en anden mappe at oprette filen i.</translation>
     13837        <translation type="vanished">Indtast navnet på den nye virtuelle disk-fil i tekstfeltet nedenfor eller tryk på mappe-ikonet for at vælge en anden mappe at oprette filen i.</translation>
    1380613838    </message>
    1380713839    <message>
    1380813840        <source>Choose a location for new virtual hard disk file...</source>
    13809         <translation>Angiv placeringen af den nye virtuelle disk-fil...</translation>
     13841        <translation type="vanished">Angiv placeringen af den nye virtuelle disk-fil...</translation>
    1381013842    </message>
    1381113843    <message>
    1381213844        <source>Hard disk to &amp;copy</source>
    13813         <translation>Harddisk der kopieres</translation>
     13845        <translation type="vanished">Harddisk der kopieres</translation>
    1381413846    </message>
    1381513847    <message>
    1381613848        <source>&amp;New hard disk to create</source>
    13817         <translation>&amp;Ny harddisk der skal oprettes</translation>
     13849        <translation type="vanished">&amp;Ny harddisk der skal oprettes</translation>
    1381813850    </message>
    1381913851    <message>
    1382013852        <source>Hard disk file &amp;type</source>
    13821         <translation>Harddisk-filforma&amp;t</translation>
     13853        <translation type="vanished">Harddisk-filforma&amp;t</translation>
     13854    </message>
     13855    <message>
     13856        <source>Copy Virtual Disk Image</source>
     13857        <translation type="unfinished"></translation>
     13858    </message>
     13859    <message>
     13860        <source>Disk image to copy</source>
     13861        <translation type="unfinished"></translation>
     13862    </message>
     13863    <message>
     13864        <source>&lt;p&gt;Please select the virtual disk image file that you would like to copy if it is not already selected. You can either choose one from the list or use the folder icon beside the list to select one.&lt;/p&gt;</source>
     13865        <translation type="unfinished"></translation>
     13866    </message>
     13867    <message>
     13868        <source>Choose a virtual disk image file to copy...</source>
     13869        <translation type="unfinished"></translation>
     13870    </message>
     13871    <message>
     13872        <source>Disk image file type</source>
     13873        <translation type="unfinished"></translation>
     13874    </message>
     13875    <message>
     13876        <source>Please choose the type of file that you would like to use for the new virtual disk image. If you do not need to use it with other virtualization software you can leave this setting unchanged.</source>
     13877        <translation type="unfinished"></translation>
     13878    </message>
     13879    <message>
     13880        <source>Please choose whether the new virtual disk image file should grow as it is used (dynamically allocated) or if it should be created at its maximum size (fixed size).</source>
     13881        <translation type="unfinished"></translation>
     13882    </message>
     13883    <message>
     13884        <source>&lt;p&gt;A &lt;b&gt;dynamically allocated&lt;/b&gt; disk image file will only use space on your physical hard disk as it fills up (up to a maximum &lt;b&gt;fixed size&lt;/b&gt;), although it will not shrink again automatically when space on it is freed.&lt;/p&gt;</source>
     13885        <translation type="unfinished"></translation>
     13886    </message>
     13887    <message>
     13888        <source>&lt;p&gt;A &lt;b&gt;fixed size&lt;/b&gt; disk image file may take longer to create on some systems but is often faster to use.&lt;/p&gt;</source>
     13889        <translation type="unfinished"></translation>
     13890    </message>
     13891    <message>
     13892        <source>&lt;p&gt;You can also choose to &lt;b&gt;split&lt;/b&gt; the disk image file into several files of up to two gigabytes each. This is mainly useful if you wish to store the virtual machine on removable USB devices or old systems, some of which cannot handle very large files.</source>
     13893        <translation type="unfinished"></translation>
     13894    </message>
     13895    <message>
     13896        <source>Please choose a location for new virtual disk image file</source>
     13897        <translation type="unfinished"></translation>
     13898    </message>
     13899    <message>
     13900        <source>New disk image to create</source>
     13901        <translation type="unfinished"></translation>
     13902    </message>
     13903    <message>
     13904        <source>Please type the name of the new virtual disk image file into the box below or click on the folder icon to select a different folder to create the file in.</source>
     13905        <translation type="unfinished"></translation>
     13906    </message>
     13907    <message>
     13908        <source>Choose a location for new virtual disk image file...</source>
     13909        <translation type="unfinished"></translation>
     13910    </message>
     13911    <message>
     13912        <source>%1_copy</source>
     13913        <comment>copied virtual disk image name</comment>
     13914        <translation type="unfinished">%1_kopi</translation>
     13915    </message>
     13916    <message>
     13917        <source>Disk image to &amp;copy</source>
     13918        <translation type="unfinished"></translation>
     13919    </message>
     13920    <message>
     13921        <source>&amp;New disk image to create</source>
     13922        <translation type="unfinished"></translation>
     13923    </message>
     13924    <message>
     13925        <source>Disk image file &amp;type</source>
     13926        <translation type="unfinished"></translation>
    1382213927    </message>
    1382313928</context>
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.

© 2024 Oracle Support Privacy / Do Not Sell My Info Terms of Use Trademark Policy Automated Access Etiquette