Changeset 76124 in vbox for trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_uk.ts
- Timestamp:
- Dec 10, 2018 1:57:40 PM (6 years ago)
- svn:sync-xref-src-repo-rev:
- 127366
- File:
-
- 1 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_uk.ts
r75787 r76124 1627 1627 </message> 1628 1628 <message> 1629 <source>Move to guest</source>1630 <translation type="unfinished"></translation>1631 </message>1632 <message>1633 <source>Move the Selected Object(s) from Host to Guest</source>1634 <translation type="unfinished"></translation>1635 </message>1636 <message>1637 <source>Move the selected object(s) from host to guest</source>1638 <translation type="unfinished"></translation>1639 </message>1640 <message>1641 <source>Move to host</source>1642 <translation type="unfinished"></translation>1643 </message>1644 <message>1645 <source>Move the Selected Object(s) from Guest to Host</source>1646 <translation type="unfinished"></translation>1647 </message>1648 <message>1649 <source>Move the selected object(s) from guest to host</source>1650 <translation type="unfinished"></translation>1651 </message>1652 <message>1653 1629 <source>Settings</source> 1654 <translation type="unfinished">Налаштування</translation> 1655 </message> 1656 <message> 1657 <source>Open panel with file manager settings</source> 1658 <translation type="unfinished"></translation> 1659 </message> 1660 <message> 1661 <source>Open Panel With File Manager Settings</source> 1662 <translation type="unfinished"></translation> 1630 <translation type="obsolete">Налаштування</translation> 1663 1631 </message> 1664 1632 <message> … … 2259 2227 <source>Scale to %1% (autoscaled output)</source> 2260 2228 <comment>scale-factor</comment> 2229 <translation type="unfinished"></translation> 2230 </message> 2231 <message> 2232 <source>Options</source> 2233 <translation type="unfinished"></translation> 2234 </message> 2235 <message> 2236 <source>Open panel with file manager options</source> 2237 <translation type="unfinished"></translation> 2238 </message> 2239 <message> 2240 <source>Open Panel With File Manager Options</source> 2261 2241 <translation type="unfinished"></translation> 2262 2242 </message> … … 3343 3323 <source>Disabled</source> 3344 3324 <comment>details (display/recording)</comment> 3325 <translation type="unfinished"></translation> 3326 </message> 3327 <message> 3328 <source>Graphics Controller</source> 3329 <comment>details (display)</comment> 3345 3330 <translation type="unfinished"></translation> 3346 3331 </message> … … 4381 4366 </context> 4382 4367 <context> 4383 <name>UIFileManagerLogViewer</name>4384 <message>4385 <source>Clear</source>4386 <translation type="unfinished"></translation>4387 </message>4388 </context>4389 <context>4390 4368 <name>UIFilePathSelector</name> 4391 4369 <message> … … 4725 4703 <source>Name</source> 4726 4704 <comment>details (general)</comment> 4727 <translation >Назва</translation>4705 <translation type="vanished">Назва</translation> 4728 4706 </message> 4729 4707 <message> 4730 4708 <source>Operating System</source> 4731 4709 <comment>details (general)</comment> 4732 <translation >Операційна система</translation>4710 <translation type="vanished">Операційна система</translation> 4733 4711 </message> 4734 4712 <message> 4735 4713 <source>Groups</source> 4736 4714 <comment>details (general)</comment> 4737 <translation >Групи</translation>4715 <translation type="vanished">Групи</translation> 4738 4716 </message> 4739 4717 <message> … … 4745 4723 <source>Base Memory</source> 4746 4724 <comment>details (system)</comment> 4747 <translation >Основна пам'ять</translation>4725 <translation type="vanished">Основна пам'ять</translation> 4748 4726 </message> 4749 4727 <message> 4750 4728 <source>%1 MB</source> 4751 4729 <comment>details</comment> 4752 <translation >%1 МБ</translation>4730 <translation type="vanished">%1 МБ</translation> 4753 4731 </message> 4754 4732 <message> 4755 4733 <source>Processors</source> 4756 4734 <comment>details (system)</comment> 4757 <translation >Процесори</translation>4735 <translation type="vanished">Процесори</translation> 4758 4736 </message> 4759 4737 <message> 4760 4738 <source>Execution Cap</source> 4761 4739 <comment>details (system)</comment> 4762 <translation >Виконавча шапка</translation>4740 <translation type="vanished">Виконавча шапка</translation> 4763 4741 </message> 4764 4742 <message> 4765 4743 <source>%1%</source> 4766 4744 <comment>details</comment> 4767 <translation type=" unfinished">%1%</translation>4745 <translation type="obsolete">%1%</translation> 4768 4746 </message> 4769 4747 <message> 4770 4748 <source>Boot Order</source> 4771 4749 <comment>details (system)</comment> 4772 <translation >Порядок завантаження</translation>4750 <translation type="vanished">Порядок завантаження</translation> 4773 4751 </message> 4774 4752 <message> 4775 4753 <source>VT-x/AMD-V</source> 4776 4754 <comment>details (system)</comment> 4777 <translation type=" unfinished">VT-x/AMD-V</translation>4755 <translation type="obsolete">VT-x/AMD-V</translation> 4778 4756 </message> 4779 4757 <message> 4780 4758 <source>Nested Paging</source> 4781 4759 <comment>details (system)</comment> 4782 <translation >Вкладене заміщення сторінок</translation>4760 <translation type="vanished">Вкладене заміщення сторінок</translation> 4783 4761 </message> 4784 4762 <message> 4785 4763 <source>PAE/NX</source> 4786 4764 <comment>details (system)</comment> 4787 <translation type=" unfinished">PAE/NX</translation>4765 <translation type="obsolete">PAE/NX</translation> 4788 4766 </message> 4789 4767 <message> 4790 4768 <source>Acceleration</source> 4791 4769 <comment>details (system)</comment> 4792 <translation >Прискорення</translation>4770 <translation type="vanished">Прискорення</translation> 4793 4771 </message> 4794 4772 <message> 4795 4773 <source>Video Memory</source> 4796 4774 <comment>details (display)</comment> 4797 <translation >Відеопам'ять</translation>4775 <translation type="vanished">Відеопам'ять</translation> 4798 4776 </message> 4799 4777 <message> 4800 4778 <source>Screens</source> 4801 4779 <comment>details (display)</comment> 4802 <translation >Екрани</translation>4780 <translation type="vanished">Екрани</translation> 4803 4781 </message> 4804 4782 <message> 4805 4783 <source>2D Video</source> 4806 4784 <comment>details (display)</comment> 4807 <translation >Двовимірне відео</translation>4785 <translation type="vanished">Двовимірне відео</translation> 4808 4786 </message> 4809 4787 <message> 4810 4788 <source>3D</source> 4811 4789 <comment>details (display)</comment> 4812 <translation >Просторове</translation>4790 <translation type="vanished">Просторове</translation> 4813 4791 </message> 4814 4792 <message> 4815 4793 <source>Acceleration</source> 4816 4794 <comment>details (display)</comment> 4817 <translation >Прискорення</translation>4795 <translation type="vanished">Прискорення</translation> 4818 4796 </message> 4819 4797 <message> 4820 4798 <source>Remote Desktop Server Port</source> 4821 4799 <comment>details (display/vrde)</comment> 4822 <translation >Порт віддаленого стільничного сервера</translation>4800 <translation type="vanished">Порт віддаленого стільничного сервера</translation> 4823 4801 </message> 4824 4802 <message> 4825 4803 <source>Remote Desktop Server</source> 4826 4804 <comment>details (display/vrde)</comment> 4827 <translation >Віддалений стільничний сервер</translation>4805 <translation type="vanished">Віддалений стільничний сервер</translation> 4828 4806 </message> 4829 4807 <message> 4830 4808 <source>Disabled</source> 4831 4809 <comment>details (display/vrde/VRDE server)</comment> 4832 <translation >Вимкнено</translation>4810 <translation type="vanished">Вимкнено</translation> 4833 4811 </message> 4834 4812 <message> … … 4840 4818 <source>Not Attached</source> 4841 4819 <comment>details (storage)</comment> 4842 <translation >Не під'єднано</translation>4820 <translation type="vanished">Не під'єднано</translation> 4843 4821 </message> 4844 4822 <message> 4845 4823 <source>Host Driver</source> 4846 4824 <comment>details (audio)</comment> 4847 <translation >Головний драйвер</translation>4825 <translation type="vanished">Головний драйвер</translation> 4848 4826 </message> 4849 4827 <message> 4850 4828 <source>Controller</source> 4851 4829 <comment>details (audio)</comment> 4852 <translation >Контролер</translation>4830 <translation type="vanished">Контролер</translation> 4853 4831 </message> 4854 4832 <message> 4855 4833 <source>Disabled</source> 4856 4834 <comment>details (audio)</comment> 4857 <translation >Вимкнено</translation>4835 <translation type="vanished">Вимкнено</translation> 4858 4836 </message> 4859 4837 <message> 4860 4838 <source>Bridged Adapter, %1</source> 4861 4839 <comment>details (network)</comment> 4862 <translation >Проміжний адаптер, %1</translation>4840 <translation type="vanished">Проміжний адаптер, %1</translation> 4863 4841 </message> 4864 4842 <message> 4865 4843 <source>Internal Network, '%1'</source> 4866 4844 <comment>details (network)</comment> 4867 <translation >Внутрішня мережа, «%1»</translation>4845 <translation type="vanished">Внутрішня мережа, «%1»</translation> 4868 4846 </message> 4869 4847 <message> 4870 4848 <source>Host-only Adapter, '%1'</source> 4871 4849 <comment>details (network)</comment> 4872 <translation >Лише головний адаптер, «%1»</translation>4850 <translation type="vanished">Лише головний адаптер, «%1»</translation> 4873 4851 </message> 4874 4852 <message> 4875 4853 <source>Generic Driver, '%1'</source> 4876 4854 <comment>details (network)</comment> 4877 <translation >Загальний драйвер, «%1»</translation>4855 <translation type="vanished">Загальний драйвер, «%1»</translation> 4878 4856 </message> 4879 4857 <message> … … 4885 4863 <source>Adapter %1</source> 4886 4864 <comment>details (network)</comment> 4887 <translation >Адаптер %1</translation>4865 <translation type="vanished">Адаптер %1</translation> 4888 4866 </message> 4889 4867 <message> 4890 4868 <source>Disabled</source> 4891 4869 <comment>details (network/adapter)</comment> 4892 <translation >Вимкнено</translation>4870 <translation type="vanished">Вимкнено</translation> 4893 4871 </message> 4894 4872 <message> 4895 4873 <source>Port %1</source> 4896 4874 <comment>details (serial)</comment> 4897 <translation >Порт %1</translation>4875 <translation type="vanished">Порт %1</translation> 4898 4876 </message> 4899 4877 <message> 4900 4878 <source>Disabled</source> 4901 4879 <comment>details (serial)</comment> 4902 <translation >Вимкнено</translation>4880 <translation type="vanished">Вимкнено</translation> 4903 4881 </message> 4904 4882 <message> … … 4915 4893 <source>Device Filters</source> 4916 4894 <comment>details (usb)</comment> 4917 <translation >Фільтр пристроїв</translation>4895 <translation type="vanished">Фільтр пристроїв</translation> 4918 4896 </message> 4919 4897 <message> 4920 4898 <source>%1 (%2 active)</source> 4921 4899 <comment>details (usb)</comment> 4922 <translation >%1 (%2 активно)</translation>4900 <translation type="vanished">%1 (%2 активно)</translation> 4923 4901 </message> 4924 4902 <message> 4925 4903 <source>Disabled</source> 4926 4904 <comment>details (usb)</comment> 4927 <translation >Вимкнено</translation>4905 <translation type="vanished">Вимкнено</translation> 4928 4906 </message> 4929 4907 <message> … … 4935 4913 <source>Shared Folders</source> 4936 4914 <comment>details (shared folders)</comment> 4937 <translation >Спільні папки</translation>4915 <translation type="vanished">Спільні папки</translation> 4938 4916 </message> 4939 4917 <message> 4940 4918 <source>None</source> 4941 4919 <comment>details (shared folders)</comment> 4942 <translation >Немає</translation>4920 <translation type="vanished">Немає</translation> 4943 4921 </message> 4944 4922 <message> … … 4970 4948 <source>NAT Network, '%1'</source> 4971 4949 <comment>details (network)</comment> 4972 <translation >Мережа NAT, „%1“</translation>4950 <translation type="vanished">Мережа NAT, „%1“</translation> 4973 4951 </message> 4974 4952 <message> 4975 4953 <source>Frame Size: %1x%2, Frame Rate: %3fps, Bit Rate: %4kbps</source> 4976 <translation >Розмір кадру: %1x%2, Частота кадрів: %3кадр/с, Швидкотік: %4кбіт/с</translation>4954 <translation type="vanished">Розмір кадру: %1x%2, Частота кадрів: %3кадр/с, Швидкотік: %4кбіт/с</translation> 4977 4955 </message> 4978 4956 <message> 4979 4957 <source>Minimal Paravirtualization</source> 4980 4958 <comment>details (system)</comment> 4981 <translation >Мінімальна паравіртуалізація</translation>4959 <translation type="vanished">Мінімальна паравіртуалізація</translation> 4982 4960 </message> 4983 4961 <message> 4984 4962 <source>Hyper-V Paravirtualization</source> 4985 4963 <comment>details (system)</comment> 4986 <translation >Паравіртуалізація Hyper-V</translation>4964 <translation type="vanished">Паравіртуалізація Hyper-V</translation> 4987 4965 </message> 4988 4966 <message> 4989 4967 <source>KVM Paravirtualization</source> 4990 4968 <comment>details (system)</comment> 4991 <translation >Паравіртуалізація KVM</translation>4969 <translation type="vanished">Паравіртуалізація KVM</translation> 4992 4970 </message> 4993 4971 <message> 4994 4972 <source>Scale-factor</source> 4995 4973 <comment>details (display)</comment> 4996 <translation >Коефіцієнт масштабування</translation>4974 <translation type="vanished">Коефіцієнт масштабування</translation> 4997 4975 </message> 4998 4976 <message> … … 5009 4987 <source>[Optical Drive]</source> 5010 4988 <comment>details (storage)</comment> 5011 <translation >[Оптичний привід]</translation>4989 <translation type="vanished">[Оптичний привід]</translation> 5012 4990 </message> 5013 4991 <message> 5014 4992 <source>Generic Driver, '%1' { %2 }</source> 5015 4993 <comment>details (network)</comment> 5016 <translation >Універсальний драйвер, „%1“ { %2 }</translation>4994 <translation type="vanished">Універсальний драйвер, „%1“ { %2 }</translation> 5017 4995 </message> 5018 4996 <message> 5019 4997 <source>USB Controller</source> 5020 4998 <comment>details (usb)</comment> 5021 <translation >Контролер USB</translation>4999 <translation type="vanished">Контролер USB</translation> 5022 5000 </message> 5023 5001 <message> … … 5076 5054 <translation type="vanished">Вимкнено</translation> 5077 5055 </message> 5078 <message>5079 <source>Chipset Type</source>5080 <comment>details (system)</comment>5081 <translation type="unfinished"></translation>5082 </message>5083 <message>5084 <source>Enabled</source>5085 <comment>details (system/EFI)</comment>5086 <translation type="unfinished"></translation>5087 </message>5088 <message>5089 <source>EFI</source>5090 <comment>details (system)</comment>5091 <translation type="unfinished"></translation>5092 </message>5093 <message>5094 <source>Disabled</source>5095 <comment>details (system/EFI)</comment>5096 <translation type="unfinished"></translation>5097 </message>5098 <message>5099 <source>Audio Output</source>5100 <comment>details (audio)</comment>5101 <translation type="unfinished"></translation>5102 </message>5103 <message>5104 <source>Enabled</source>5105 <comment>details (audio/output)</comment>5106 <translation type="unfinished"></translation>5107 </message>5108 <message>5109 <source>Disabled</source>5110 <comment>details (audio/output)</comment>5111 <translation type="unfinished"></translation>5112 </message>5113 <message>5114 <source>Audio Input</source>5115 <comment>details (audio)</comment>5116 <translation type="unfinished"></translation>5117 </message>5118 <message>5119 <source>Enabled</source>5120 <comment>details (audio/input)</comment>5121 <translation type="unfinished"></translation>5122 </message>5123 <message>5124 <source>Disabled</source>5125 <comment>details (audio/input)</comment>5126 <translation type="unfinished"></translation>5127 </message>5128 <message>5129 <source>Settings File Location</source>5130 <comment>details (general)</comment>5131 <translation type="unfinished"></translation>5132 </message>5133 <message>5134 <source>Recording File</source>5135 <comment>details (display/recording)</comment>5136 <translation type="unfinished"></translation>5137 </message>5138 <message>5139 <source>Recording Attributes</source>5140 <comment>details (display/recording)</comment>5141 <translation type="unfinished"></translation>5142 </message>5143 <message>5144 <source>Recording</source>5145 <comment>details (display/recording)</comment>5146 <translation type="unfinished"></translation>5147 </message>5148 <message>5149 <source>Disabled</source>5150 <comment>details (display/recording)</comment>5151 <translation type="unfinished"></translation>5152 </message>5153 5056 </context> 5154 5057 <context> … … 6316 6219 </message> 6317 6220 <message> 6318 <source>Clean Finished</source>6319 <translation type="unfinished"></translation>6320 </message>6321 <message>6322 <source>Clean All</source>6323 <translation type="unfinished"></translation>6324 </message>6325 <message>6326 6221 <source>List directories on top</source> 6327 6222 <translation type="unfinished"></translation> … … 6428 6323 </message> 6429 6324 <message> 6430 <source><b>Owner:</b> %1<br/></source>6431 <translation type="unfinished"></translation>6432 </message>6433 <message>6434 6325 <source><b>Selected:</b> %1 files and %2 directories<br/></source> 6435 6326 <translation type="unfinished"></translation> … … 6448 6339 </message> 6449 6340 <message> 6450 <source><b>Name:</b> %1</source>6451 <translation type="unfinished"></translation>6452 </message>6453 <message>6454 6341 <source><b>Owner:</b> %1</source> 6455 6342 <translation type="unfinished"></translation> 6456 6343 </message> 6457 </context> 6458 <context> 6459 <name>UIGuestControlFileManagerDialog</name> 6460 <message> 6461 <source>%1 - Guest Control</source> 6344 <message> 6345 <source>%1 - Guest Control File Manager</source> 6346 <translation type="unfinished"></translation> 6347 </message> 6348 <message> 6349 <source>Clear</source> 6350 <translation type="unfinished"></translation> 6351 </message> 6352 <message> 6353 <source>Cancel</source> 6354 <translation type="unfinished">Скасувати</translation> 6355 </message> 6356 <message> 6357 <source>Not yet started</source> 6358 <translation type="unfinished"></translation> 6359 </message> 6360 <message> 6361 <source>Working</source> 6362 <translation type="unfinished"></translation> 6363 </message> 6364 <message> 6365 <source>Paused</source> 6366 <translation type="unfinished">Зупинено</translation> 6367 </message> 6368 <message> 6369 <source>Canceled</source> 6370 <translation type="unfinished"></translation> 6371 </message> 6372 <message> 6373 <source>Succeded</source> 6374 <translation type="unfinished"></translation> 6375 </message> 6376 <message> 6377 <source>Failed</source> 6378 <translation type="unfinished"></translation> 6379 </message> 6380 <message> 6381 <source>Invalid</source> 6382 <translation type="unfinished"></translation> 6383 </message> 6384 <message> 6385 <source>Remove Selected</source> 6386 <translation type="unfinished"></translation> 6387 </message> 6388 <message> 6389 <source>Remove Finished</source> 6390 <translation type="unfinished"></translation> 6391 </message> 6392 <message> 6393 <source>Remove All</source> 6394 <translation type="unfinished"></translation> 6395 </message> 6396 <message> 6397 <source>Show a confirmation dialog before deleting files and directories</source> 6398 <translation type="unfinished"></translation> 6399 </message> 6400 <message> 6401 <source>Show file/directory sizes in human readable format rather than in bytes</source> 6402 <translation type="unfinished"></translation> 6403 </message> 6404 <message> 6405 <source>Show Password</source> 6406 <translation type="unfinished"></translation> 6407 </message> 6408 <message> 6409 <source><b>Allocated:</b> %1 bytes</source> 6410 <translation type="unfinished"></translation> 6411 </message> 6412 <message> 6413 <source><b>INode:</b> %1<br/></source> 6414 <translation type="unfinished"></translation> 6415 </message> 6416 <message> 6417 <source><b>Device:</b> %1<br/></source> 6418 <translation type="unfinished"></translation> 6419 </message> 6420 <message> 6421 <source><b>Hardlinks:</b> %1<br/></source> 6422 <translation type="unfinished"></translation> 6423 </message> 6424 <message> 6425 <source><b>Mode:</b> %1<br/></source> 6426 <translation type="unfinished"></translation> 6427 </message> 6428 <message> 6429 <source><b>Attributes:</b> %1<br/></source> 6430 <translation type="unfinished"></translation> 6431 </message> 6432 <message> 6433 <source><b>Device ID:</b> %1<br/></source> 6434 <translation type="unfinished"></translation> 6435 </message> 6436 <message> 6437 <source><b>Owner:</b> %1 (%2)<br/></source> 6438 <translation type="unfinished"></translation> 6439 </message> 6440 <message> 6441 <source><b>Group:</b> %1 (%2)<br/></source> 6442 <translation type="unfinished"></translation> 6443 </message> 6444 <message> 6445 <source><b>Birth:</b> %1<br/></source> 6446 <translation type="unfinished"></translation> 6447 </message> 6448 <message> 6449 <source><b>Change:</b> %1<br/></source> 6450 <translation type="unfinished"></translation> 6451 </message> 6452 <message> 6453 <source><b>Access:</b> %1<br/></source> 6454 <translation type="unfinished"></translation> 6455 </message> 6456 <message> 6457 <source><b>Name:</b> %1<br/></source> 6458 <translation type="unfinished"></translation> 6459 </message> 6460 </context> 6461 <context> 6462 <name>UIGuestFileTable</name> 6463 <message> 6464 <source>directory</source> 6465 <translation type="unfinished"></translation> 6466 </message> 6467 <message> 6468 <source>file</source> 6469 <translation type="unfinished"></translation> 6470 </message> 6471 <message> 6472 <source>symbolic link</source> 6473 <translation type="unfinished"></translation> 6474 </message> 6475 <message> 6476 <source>character device</source> 6477 <translation type="unfinished"></translation> 6478 </message> 6479 <message> 6480 <source>block device</source> 6481 <translation type="unfinished"></translation> 6482 </message> 6483 <message> 6484 <source>fifo</source> 6485 <translation type="unfinished"></translation> 6486 </message> 6487 <message> 6488 <source>socket</source> 6489 <translation type="unfinished"></translation> 6490 </message> 6491 <message> 6492 <source>whiteout</source> 6493 <translation type="unfinished"></translation> 6494 </message> 6495 <message> 6496 <source>unknown</source> 6497 <translation type="unfinished"></translation> 6498 </message> 6499 <message> 6500 <source>illegal-value</source> 6462 6501 <translation type="unfinished"></translation> 6463 6502 </message> … … 8424 8463 <translation type="unfinished"></translation> 8425 8464 </message> 8465 <message> 8466 <source>&Graphics Controller:</source> 8467 <translation type="unfinished"></translation> 8468 </message> 8469 <message> 8470 <source>Selects the graphics adapter type the virtual machine will use.</source> 8471 <translation type="unfinished"></translation> 8472 </message> 8426 8473 </context> 8427 8474 <context> … … 10445 10492 <message> 10446 10493 <source>The hardware virtualization is enabled in the Acceleration section of the System page although it is not supported by the host system. It should be disabled in order to start the virtual system.</source> 10494 <translation type="unfinished"></translation> 10495 </message> 10496 <message> 10497 <source>When checked, the nested hardware virtualization CPU feature will be exposed to the virtual machine.</source> 10498 <translation type="unfinished"></translation> 10499 </message> 10500 <message> 10501 <source>Enable Nested &VT-x/AMD-V</source> 10502 <translation type="unfinished"></translation> 10503 </message> 10504 <message> 10505 <source>The hardware virtualization is not currently enabled in the Acceleration section of the System page. This is needed to support nested hardware virtualization. It will be enabled automatically if you confirm your changes.</source> 10506 <translation type="unfinished"></translation> 10507 </message> 10508 <message> 10509 <source>The nested paging is not currently enabled in the Acceleration section of the System page. This is needed to support nested hardware virtualization. It will be enabled automatically if you confirm your changes.</source> 10510 <translation type="unfinished"></translation> 10511 </message> 10512 <message> 10513 <source>The hardware virtualization is not currently enabled in the Acceleration section of the System page. This is needed for nested paging support. It will be enabled automatically if you confirm your changes.</source> 10447 10514 <translation type="unfinished"></translation> 10448 10515 </message> … … 19562 19629 <translation type="unfinished"></translation> 19563 19630 </message> 19631 <message> 19632 <source>None</source> 19633 <comment>GraphicsControllerType</comment> 19634 <translation type="unfinished"></translation> 19635 </message> 19636 <message> 19637 <source>VBoxVGA</source> 19638 <comment>GraphicsControllerType</comment> 19639 <translation type="unfinished"></translation> 19640 </message> 19641 <message> 19642 <source>VMSVGA</source> 19643 <comment>GraphicsControllerType</comment> 19644 <translation type="unfinished"></translation> 19645 </message> 19646 <message> 19647 <source>VBoxSVGA</source> 19648 <comment>GraphicsControllerType</comment> 19649 <translation type="unfinished"></translation> 19650 </message> 19651 <message> 19652 <source>Graphics Controller</source> 19653 <translation type="unfinished"></translation> 19654 </message> 19655 <message> 19656 <source>Video/Audio</source> 19657 <comment>UISettingsDefs::RecordingMode</comment> 19658 <translation type="unfinished"></translation> 19659 </message> 19660 <message> 19661 <source>Video Only</source> 19662 <comment>UISettingsDefs::RecordingMode</comment> 19663 <translation type="unfinished"></translation> 19664 </message> 19665 <message> 19666 <source>Audio Only</source> 19667 <comment>UISettingsDefs::RecordingMode</comment> 19668 <translation type="unfinished"></translation> 19669 </message> 19564 19670 </context> 19565 19671 <context>
Note:
See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.