VirtualBox

Ignore:
Timestamp:
May 17, 2019 7:52:41 AM (6 years ago)
Author:
vboxsync
Message:

Updated translations. Thank you Andika Triwidada for the Indonesian translation update.

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_nl.ts

    r76824 r78555  
    9191    <message>
    9292        <source>The VirtualBox Linux kernel driver (vboxdrv) is either not loaded or there is a permission problem with /dev/vboxdrv. Please reinstall the kernel module by executing&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;  &lt;font color=blue&gt;&apos;/sbin/vboxconfig&apos;&lt;/font&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;as root.</source>
    93         <translation>De VirtualBox kerneldriver (vboxdrv) is niet geladen of er is een probleem met permissies op /dev/vboxdrv. Herinstalleer de kernelmodule als root met het commando &lt;br/&gt;&lt;br/&gt;  &lt;font color=blue&gt;&apos;/sbin/vboxconfig&apos;&lt;/font&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;.</translation>
     93        <translation type="vanished">De VirtualBox kerneldriver (vboxdrv) is niet geladen of er is een probleem met permissies op /dev/vboxdrv. Herinstalleer de kernelmodule als root met het commando &lt;br/&gt;&lt;br/&gt;  &lt;font color=blue&gt;&apos;/sbin/vboxconfig&apos;&lt;/font&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;.</translation>
    9494    </message>
    9595    <message>
    9696        <source>The VirtualBox kernel modules do not match this version of VirtualBox. The installation of VirtualBox was apparently not successful. Executing&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;  &lt;font color=blue&gt;&apos;/sbin/vboxconfig&apos;&lt;/font&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;may correct this. Make sure that you do not mix the OSE version and the PUEL version of VirtualBox.</source>
    97         <translation>De VirtualBox kernelmodules passen niet bij deze versie van VirtualBox. De installatie van VirtualBox is kennelijk niet goed gelukt. Uitvoeren van &lt;br/&gt;&lt;br/&gt;  &lt;font color=blue&gt;&apos;/sbin/vboxconfig&apos;&lt;/font&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt; zou dit kunnen corrigeren. Controleer of u de OSE versie en de PUEL versie van VirtualBox niet hebt vermengd.</translation>
     97        <translation type="vanished">De VirtualBox kernelmodules passen niet bij deze versie van VirtualBox. De installatie van VirtualBox is kennelijk niet goed gelukt. Uitvoeren van &lt;br/&gt;&lt;br/&gt;  &lt;font color=blue&gt;&apos;/sbin/vboxconfig&apos;&lt;/font&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt; zou dit kunnen corrigeren. Controleer of u de OSE versie en de PUEL versie van VirtualBox niet hebt vermengd.</translation>
     98    </message>
     99    <message>
     100        <source>The VirtualBox Linux kernel driver is either not loaded or not set up correctly. Please try setting it up again by executing&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;  &lt;font color=blue&gt;&apos;/sbin/vboxconfig&apos;&lt;/font&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;as root.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;If your system has EFI Secure Boot enabled you may also need to sign the kernel modules (vboxdrv, vboxnetflt, vboxnetadp, vboxpci) before you can load them. Please see your Linux system&apos;s documentation for more information.</source>
     101        <translation type="unfinished"></translation>
     102    </message>
     103    <message>
     104        <source>The VirtualBox kernel modules do not match this version of VirtualBox. The installation of VirtualBox was apparently not successful. Executing&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;  &lt;font color=blue&gt;&apos;/sbin/vboxconfig&apos;&lt;/font&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;may correct this. Make sure that you are not mixing builds of VirtualBox from different sources.</source>
     105        <translation type="unfinished"></translation>
    98106    </message>
    99107</context>
     
    16981706    </message>
    16991707    <message>
    1700         <source>Guest Process Control...</source>
    1701         <translation type="unfinished"></translation>
    1702     </message>
    1703     <message>
    1704         <source>Display the virtual machine guest process control window</source>
    1705         <translation type="unfinished"></translation>
    1706     </message>
    1707     <message>
    17081708        <source>&amp;Recording</source>
    17091709        <translation type="unfinished"></translation>
     
    17941794    <message>
    17951795        <source>Tools</source>
     1796        <translation type="unfinished"></translation>
     1797    </message>
     1798    <message>
     1799        <source>E&amp;xport to OCI...</source>
     1800        <translation type="unfinished"></translation>
     1801    </message>
     1802    <message>
     1803        <source>Export selected virtual machine to OCI</source>
     1804        <translation type="unfinished"></translation>
     1805    </message>
     1806    <message>
     1807        <source>S&amp;earch</source>
     1808        <translation type="unfinished"></translation>
     1809    </message>
     1810    <message>
     1811        <source>Search virtual machines with respect to a search term</source>
     1812        <translation type="unfinished"></translation>
     1813    </message>
     1814    <message>
     1815        <source>Create a new disk image</source>
     1816        <translation type="unfinished"></translation>
     1817    </message>
     1818    <message>
     1819        <source>Create a New Disk Image (%1)</source>
     1820        <translation type="unfinished"></translation>
     1821    </message>
     1822    <message>
     1823        <source>&amp;Search</source>
     1824        <translation type="unfinished"></translation>
     1825    </message>
     1826    <message>
     1827        <source>Open the medium search pane</source>
     1828        <translation type="unfinished"></translation>
     1829    </message>
     1830    <message>
     1831        <source>Open Medium Search Pane (%1)</source>
     1832        <translation type="unfinished"></translation>
     1833    </message>
     1834    <message>
     1835        <source>Try</source>
     1836        <translation type="unfinished"></translation>
     1837    </message>
     1838    <message>
     1839        <source>&amp;Try Oracle Cloud for Free...</source>
     1840        <translation type="unfinished"></translation>
     1841    </message>
     1842    <message>
     1843        <source>Try Oracle cloud for free</source>
     1844        <translation type="unfinished"></translation>
     1845    </message>
     1846    <message>
     1847        <source>Try Oracle Cloud for Free</source>
     1848        <translation type="unfinished"></translation>
     1849    </message>
     1850    <message>
     1851        <source>Guest Control Terminal...</source>
     1852        <comment>debug action</comment>
    17961853        <translation type="unfinished"></translation>
    17971854    </message>
     
    21012158</context>
    21022159<context>
    2103     <name>UIChooserItemGlobal</name>
    2104     <message>
    2105         <source>Tools</source>
    2106         <translation type="unfinished"></translation>
     2160    <name>UIChooserAbstractModel</name>
     2161    <message>
     2162        <source>New group</source>
     2163        <translation type="unfinished">Nieuwe groep</translation>
    21072164    </message>
    21082165</context>
     
    21112168    <message>
    21122169        <source>Virtual Machine group</source>
    2113         <translation type="unfinished">Virtuele Machine-groep</translation>
     2170        <translation type="obsolete">Virtuele Machine-groep</translation>
    21142171    </message>
    21152172    <message>
     
    21782235    <message>
    21792236        <source>Virtual Machine</source>
     2237        <translation type="obsolete">Virtual Machine</translation>
     2238    </message>
     2239</context>
     2240<context>
     2241    <name>UIChooserModel</name>
     2242    <message>
     2243        <source>New group</source>
     2244        <translation type="obsolete">Nieuwe groep</translation>
     2245    </message>
     2246</context>
     2247<context>
     2248    <name>UIChooserNodeGlobal</name>
     2249    <message>
     2250        <source>Tools</source>
     2251        <translation type="unfinished"></translation>
     2252    </message>
     2253</context>
     2254<context>
     2255    <name>UIChooserNodeGroup</name>
     2256    <message>
     2257        <source>Virtual Machine group</source>
     2258        <translation type="unfinished">Virtuele Machine-groep</translation>
     2259    </message>
     2260</context>
     2261<context>
     2262    <name>UIChooserNodeMachine</name>
     2263    <message>
     2264        <source>Virtual Machine</source>
    21802265        <translation type="unfinished">Virtual Machine</translation>
    21812266    </message>
    21822267</context>
    21832268<context>
    2184     <name>UIChooserModel</name>
    2185     <message>
    2186         <source>New group</source>
    2187         <translation type="unfinished">Nieuwe groep</translation>
     2269    <name>UIChooserSearchWidget</name>
     2270    <message>
     2271        <source>Navigate to the next item among the search results</source>
     2272        <translation type="unfinished"></translation>
     2273    </message>
     2274    <message>
     2275        <source>Navigate to the previous item among the search results</source>
     2276        <translation type="unfinished"></translation>
     2277    </message>
     2278    <message>
     2279        <source>Enter a search term to be used during virtual machine search</source>
     2280        <translation type="unfinished"></translation>
     2281    </message>
     2282    <message>
     2283        <source>Close the search widget</source>
     2284        <translation type="unfinished"></translation>
    21882285    </message>
    21892286</context>
     
    23302427        <source>Path</source>
    23312428        <translation type="unfinished">Pad</translation>
     2429    </message>
     2430    <message>
     2431        <source>NewDirectory</source>
     2432        <translation type="unfinished"></translation>
    23322433    </message>
    23332434</context>
     
    28882989    <name>UIFDCreationDialog</name>
    28892990    <message>
    2890         <source>Create a Floppy Disk</source>
    2891         <translation type="unfinished"></translation>
    2892     </message>
    2893     <message>
    28942991        <source>File Path:</source>
    28952992        <translation type="unfinished"></translation>
     
    29193016        <translation type="unfinished">3D {360K?}</translation>
    29203017    </message>
     3018    <message>
     3019        <source>Floppy Disk Creator</source>
     3020        <translation type="unfinished"></translation>
     3021    </message>
    29213022</context>
    29223023<context>
     
    30033104    </message>
    30043105    <message>
    3005         <source>Close the pane</source>
    3006         <translation type="unfinished"></translation>
    3007     </message>
    3008     <message>
    30093106        <source>Password</source>
    30103107        <translation type="unfinished">Wachtwoord</translation>
     
    30673164    </message>
    30683165    <message>
    3069         <source>No Guest Session</source>
    3070         <translation type="unfinished"></translation>
    3071     </message>
    3072     <message>
    30733166        <source>Unknown</source>
    30743167        <translation type="unfinished"></translation>
     
    30873180    </message>
    30883181    <message>
    3089         <source>Guest System</source>
    3090         <translation type="unfinished"></translation>
    3091     </message>
    3092     <message>
    30933182        <source>&lt;b&gt;Size:&lt;/b&gt; %1 bytes</source>
    30943183        <translation type="unfinished"></translation>
     
    32033292    </message>
    32043293    <message>
    3205         <source>Host System</source>
    3206         <translation type="unfinished"></translation>
    3207     </message>
    3208     <message>
    32093294        <source>&lt;b&gt;Name:&lt;/b&gt; %1&lt;br/&gt;</source>
    32103295        <translation type="unfinished"></translation>
     
    32243309    <message>
    32253310        <source>Show hidden files/directories</source>
     3311        <translation type="unfinished"></translation>
     3312    </message>
     3313    <message>
     3314        <source>Guest File System</source>
     3315        <translation type="unfinished"></translation>
     3316    </message>
     3317    <message>
     3318        <source>Host File System</source>
     3319        <translation type="unfinished"></translation>
     3320    </message>
     3321    <message>
     3322        <source>No Guest Session
     3323Please use the Session Panel to start
     3324a guest session</source>
    32263325        <translation type="unfinished"></translation>
    32273326    </message>
     
    32803379        <source>Holds the file path.</source>
    32813380        <translation>Bevat het bestandspad.</translation>
     3381    </message>
     3382</context>
     3383<context>
     3384    <name>UIFormEditorWidget</name>
     3385    <message>
     3386        <source>Assign value...</source>
     3387        <translation type="unfinished"></translation>
     3388    </message>
     3389    <message>
     3390        <source>Name</source>
     3391        <translation type="unfinished">Naam</translation>
     3392    </message>
     3393    <message>
     3394        <source>Value</source>
     3395        <translation type="unfinished"></translation>
    32823396    </message>
    32833397</context>
     
    46724786    <name>UIGuestControlTreeWidget</name>
    46734787    <message>
    4674         <source>Close Session</source>
    4675         <translation type="unfinished"></translation>
    4676     </message>
    4677     <message>
    46784788        <source>Terminate Process</source>
    46794789        <translation type="unfinished"></translation>
     
    46874797        <translation type="unfinished"></translation>
    46884798    </message>
     4799    <message>
     4800        <source>Terminate Session</source>
     4801        <translation type="unfinished"></translation>
     4802    </message>
     4803    <message>
     4804        <source>Remove All Terminated Sessions/Processes</source>
     4805        <translation type="unfinished"></translation>
     4806    </message>
     4807    <message>
     4808        <source>Properties</source>
     4809        <translation type="unfinished"></translation>
     4810    </message>
    46894811</context>
    46904812<context>
     
    46944816        <translation type="unfinished"></translation>
    46954817    </message>
    4696 </context>
    4697 <context>
    4698     <name>UIGuestProcessControlWidget</name>
    46994818    <message>
    47004819        <source>Close</source>
    47014820        <translation type="unfinished">Sluiten</translation>
     4821    </message>
     4822</context>
     4823<context>
     4824    <name>UIGuestProcessControlWidget</name>
     4825    <message>
     4826        <source>Close</source>
     4827        <translation type="obsolete">Sluiten</translation>
     4828    </message>
     4829    <message>
     4830        <source>Session/Process ID</source>
     4831        <translation type="unfinished"></translation>
     4832    </message>
     4833    <message>
     4834        <source>Session Name/Process Command</source>
     4835        <translation type="unfinished"></translation>
     4836    </message>
     4837    <message>
     4838        <source>Session/Process Status</source>
     4839        <translation type="unfinished"></translation>
     4840    </message>
     4841</context>
     4842<context>
     4843    <name>UIGuestProcessTreeItem</name>
     4844    <message>
     4845        <source>Process Name</source>
     4846        <translation type="unfinished"></translation>
     4847    </message>
     4848    <message>
     4849        <source>Process Id</source>
     4850        <translation type="unfinished"></translation>
     4851    </message>
     4852    <message>
     4853        <source>Process Status</source>
     4854        <translation type="unfinished"></translation>
     4855    </message>
     4856    <message>
     4857        <source>Executable Path</source>
     4858        <translation type="unfinished"></translation>
     4859    </message>
     4860    <message>
     4861        <source>Arguments</source>
     4862        <translation type="unfinished"></translation>
     4863    </message>
     4864</context>
     4865<context>
     4866    <name>UIGuestSessionTreeItem</name>
     4867    <message>
     4868        <source>Session Name</source>
     4869        <translation type="unfinished"></translation>
     4870    </message>
     4871    <message>
     4872        <source>Session Id</source>
     4873        <translation type="unfinished"></translation>
     4874    </message>
     4875    <message>
     4876        <source>Session Status</source>
     4877        <translation type="unfinished"></translation>
    47024878    </message>
    47034879</context>
     
    55075683        <source>Host Driver</source>
    55085684        <comment>details report (audio)</comment>
    5509         <translation>Hoststuurprogramma</translation>
     5685        <translation type="vanished">Hoststuurprogramma</translation>
    55105686    </message>
    55115687    <message>
    55125688        <source>Controller</source>
    55135689        <comment>details report (audio)</comment>
    5514         <translation>Controller</translation>
     5690        <translation type="vanished">Controller</translation>
    55155691    </message>
    55165692</context>
     
    55205696        <source>Video Memory</source>
    55215697        <comment>details report</comment>
    5522         <translation>Videogeheugen</translation>
     5698        <translation type="vanished">Videogeheugen</translation>
    55235699    </message>
    55245700    <message>
    55255701        <source>Screens</source>
    55265702        <comment>details report</comment>
    5527         <translation>Beeldschermen</translation>
     5703        <translation type="vanished">Beeldschermen</translation>
    55285704    </message>
    55295705    <message>
    55305706        <source>Enabled</source>
    55315707        <comment>details report (3D Acceleration)</comment>
    5532         <translation>Ingeschakeld</translation>
     5708        <translation type="vanished">Ingeschakeld</translation>
    55335709    </message>
    55345710    <message>
    55355711        <source>Disabled</source>
    55365712        <comment>details report (3D Acceleration)</comment>
    5537         <translation>Uitgeschakeld</translation>
     5713        <translation type="vanished">Uitgeschakeld</translation>
    55385714    </message>
    55395715    <message>
    55405716        <source>3D Acceleration</source>
    55415717        <comment>details report</comment>
    5542         <translation>3D-acceleratie</translation>
     5718        <translation type="vanished">3D-acceleratie</translation>
    55435719    </message>
    55445720    <message>
    55455721        <source>Enabled</source>
    55465722        <comment>details report (2D Video Acceleration)</comment>
    5547         <translation>Ingeschakeld</translation>
     5723        <translation type="vanished">Ingeschakeld</translation>
    55485724    </message>
    55495725    <message>
    55505726        <source>Disabled</source>
    55515727        <comment>details report (2D Video Acceleration)</comment>
    5552         <translation>Uitgeschakeld</translation>
     5728        <translation type="vanished">Uitgeschakeld</translation>
    55535729    </message>
    55545730    <message>
    55555731        <source>2D Video Acceleration</source>
    55565732        <comment>details report</comment>
    5557         <translation>2D-videoversnelling</translation>
     5733        <translation type="vanished">2D-videoversnelling</translation>
     5734    </message>
     5735    <message>
     5736        <source>Remote Desktop Server Port</source>
     5737        <comment>details report (VRDE Server)</comment>
     5738        <translation type="vanished">Remote Desktop Serverpoort</translation>
     5739    </message>
     5740    <message>
     5741        <source>Remote Desktop Server</source>
     5742        <comment>details report (VRDE Server)</comment>
     5743        <translation type="vanished">Remote Desktop Server</translation>
     5744    </message>
     5745    <message>
     5746        <source>Disabled</source>
     5747        <comment>details report (VRDE Server)</comment>
     5748        <translation type="vanished">Uitgeschakeld</translation>
     5749    </message>
     5750</context>
     5751<context>
     5752    <name>UIInformationDataGeneral</name>
     5753    <message>
     5754        <source>Name</source>
     5755        <comment>details report</comment>
     5756        <translation type="vanished">Naam</translation>
     5757    </message>
     5758    <message>
     5759        <source>OS Type</source>
     5760        <comment>details report</comment>
     5761        <translation type="vanished">OS-type</translation>
     5762    </message>
     5763</context>
     5764<context>
     5765    <name>UIInformationDataNetwork</name>
     5766    <message>
     5767        <source>Bridged adapter, %1</source>
     5768        <comment>details report (network)</comment>
     5769        <translation type="vanished">Bridged adapter, %1</translation>
     5770    </message>
     5771    <message>
     5772        <source>Internal network, &apos;%1&apos;</source>
     5773        <comment>details report (network)</comment>
     5774        <translation type="vanished">Intern netwerk, &apos;%1&apos;</translation>
     5775    </message>
     5776    <message>
     5777        <source>Host-only adapter, &apos;%1&apos;</source>
     5778        <comment>details report (network)</comment>
     5779        <translation type="vanished">Host-only adapter, &apos;%1&apos;</translation>
     5780    </message>
     5781    <message>
     5782        <source>Generic, &apos;%1&apos;</source>
     5783        <comment>details report (network)</comment>
     5784        <translation type="vanished">Generiek, &apos;%1&apos;</translation>
     5785    </message>
     5786    <message>
     5787        <source>NAT network, &apos;%1&apos;</source>
     5788        <comment>details report (network)</comment>
     5789        <translation type="vanished">NAT-netwerk, &apos;%1&apos;</translation>
     5790    </message>
     5791    <message>
     5792        <source>Adapter %1</source>
     5793        <comment>details report (network)</comment>
     5794        <translation type="vanished">Adapter %1</translation>
     5795    </message>
     5796</context>
     5797<context>
     5798    <name>UIInformationDataNetworkStatistics</name>
     5799    <message>
     5800        <source>Data Transmitted</source>
     5801        <translation>Verzonden data</translation>
     5802    </message>
     5803    <message>
     5804        <source>Data Received</source>
     5805        <translation>Ontvangen data</translation>
     5806    </message>
     5807</context>
     5808<context>
     5809    <name>UIInformationDataParallelPorts</name>
     5810    <message>
     5811        <source>Port %1</source>
     5812        <comment>details report (parallel ports)</comment>
     5813        <translation type="vanished">Poort %1</translation>
     5814    </message>
     5815    <message>
     5816        <source>Disabled</source>
     5817        <comment>details report (parallel ports)</comment>
     5818        <translation type="vanished">Uitgeschakeld</translation>
     5819    </message>
     5820</context>
     5821<context>
     5822    <name>UIInformationDataRuntimeAttributes</name>
     5823    <message>
     5824        <source>Not Detected</source>
     5825        <comment>guest additions</comment>
     5826        <translation>Niet ontdekt</translation>
     5827    </message>
     5828    <message>
     5829        <source>Not Detected</source>
     5830        <comment>guest os type</comment>
     5831        <translation>Niet ontdekt</translation>
     5832    </message>
     5833    <message>
     5834        <source>Not Available</source>
     5835        <comment>details report (VRDE server port)</comment>
     5836        <translation>Niet beschikbaar</translation>
     5837    </message>
     5838    <message>
     5839        <source>Screen Resolution</source>
     5840        <translation>Schermresolutie</translation>
     5841    </message>
     5842    <message>
     5843        <source>VM Uptime</source>
     5844        <translation>VM-uptime</translation>
     5845    </message>
     5846    <message>
     5847        <source>Clipboard Mode</source>
     5848        <translation>Klembordmodus</translation>
     5849    </message>
     5850    <message>
     5851        <source>Drag and Drop Mode</source>
     5852        <translation>Drag-and-drop modus</translation>
     5853    </message>
     5854    <message>
     5855        <source>VT-x/AMD-V</source>
     5856        <comment>details report</comment>
     5857        <translation type="vanished">VT-x/AMD-V</translation>
     5858    </message>
     5859    <message>
     5860        <source>Nested Paging</source>
     5861        <comment>details report</comment>
     5862        <translation>Geneste Paging</translation>
     5863    </message>
     5864    <message>
     5865        <source>Unrestricted Execution</source>
     5866        <comment>details report</comment>
     5867        <translation>Onbeperkte uitvoering</translation>
     5868    </message>
     5869    <message>
     5870        <source>Paravirtualization Interface</source>
     5871        <comment>details report</comment>
     5872        <translation>Paravirtualisatie-interface</translation>
     5873    </message>
     5874    <message>
     5875        <source>Guest Additions</source>
     5876        <translation>Guest Additions</translation>
     5877    </message>
     5878    <message>
     5879        <source>Guest OS Type</source>
     5880        <comment>details report</comment>
     5881        <translation>Gast OS-type</translation>
    55585882    </message>
    55595883    <message>
     
    55635887    </message>
    55645888    <message>
    5565         <source>Remote Desktop Server</source>
    5566         <comment>details report (VRDE Server)</comment>
    5567         <translation>Remote Desktop Server</translation>
     5889        <source>VM Execution Engine</source>
     5890        <comment>details report</comment>
     5891        <translation type="unfinished"></translation>
     5892    </message>
     5893</context>
     5894<context>
     5895    <name>UIInformationDataSerialPorts</name>
     5896    <message>
     5897        <source>Port %1</source>
     5898        <comment>details report (serial ports)</comment>
     5899        <translation type="vanished">Poort %1</translation>
     5900    </message>
     5901</context>
     5902<context>
     5903    <name>UIInformationDataSharedFolders</name>
     5904    <message>
     5905        <source>Shared Folders</source>
     5906        <comment>details report (shared folders)</comment>
     5907        <translation type="vanished">Gedeelde mappen</translation>
     5908    </message>
     5909</context>
     5910<context>
     5911    <name>UIInformationDataStorage</name>
     5912    <message>
     5913        <source>(Optical Drive)</source>
     5914        <translation type="vanished">(Optisch station)</translation>
     5915    </message>
     5916</context>
     5917<context>
     5918    <name>UIInformationDataStorageStatistics</name>
     5919    <message>
     5920        <source>DMA Transfers</source>
     5921        <translation>DMA-overdracht</translation>
     5922    </message>
     5923    <message>
     5924        <source>PIO Transfers</source>
     5925        <translation>PIO-overdracht</translation>
     5926    </message>
     5927    <message>
     5928        <source>Data Read</source>
     5929        <translation>Gelezen data</translation>
     5930    </message>
     5931    <message>
     5932        <source>Data Written</source>
     5933        <translation>Geschreven data</translation>
     5934    </message>
     5935    <message>
     5936        <source>Requests</source>
     5937        <translation>Verzoeken</translation>
     5938    </message>
     5939</context>
     5940<context>
     5941    <name>UIInformationDataSystem</name>
     5942    <message>
     5943        <source>Enabled</source>
     5944        <comment>details report (ACPI)</comment>
     5945        <translation type="vanished">Ingeschakeld</translation>
    55685946    </message>
    55695947    <message>
    55705948        <source>Disabled</source>
    5571         <comment>details report (VRDE Server)</comment>
    5572         <translation>Uitgeschakeld</translation>
    5573     </message>
    5574 </context>
    5575 <context>
    5576     <name>UIInformationDataGeneral</name>
    5577     <message>
    5578         <source>Name</source>
     5949        <comment>details report (ACPI)</comment>
     5950        <translation type="vanished">Uitgeschakeld</translation>
     5951    </message>
     5952    <message>
     5953        <source>Enabled</source>
     5954        <comment>details report (I/O APIC)</comment>
     5955        <translation type="vanished">Ingeschakeld</translation>
     5956    </message>
     5957    <message>
     5958        <source>Disabled</source>
     5959        <comment>details report (I/O APIC)</comment>
     5960        <translation type="vanished">Uitgeschakeld</translation>
     5961    </message>
     5962    <message>
     5963        <source>Enabled</source>
     5964        <comment>details report (PAE/NX)</comment>
     5965        <translation type="vanished">Ingeschakeld</translation>
     5966    </message>
     5967    <message>
     5968        <source>Disabled</source>
     5969        <comment>details report (PAE/NX)</comment>
     5970        <translation type="vanished">Uitgeschakeld</translation>
     5971    </message>
     5972    <message>
     5973        <source>Base Memory</source>
    55795974        <comment>details report</comment>
    5580         <translation>Naam</translation>
    5581     </message>
    5582     <message>
    5583         <source>OS Type</source>
     5975        <translation type="vanished">Basisgeheugen</translation>
     5976    </message>
     5977    <message>
     5978        <source>Processor(s)</source>
    55845979        <comment>details report</comment>
    5585         <translation>OS-type</translation>
    5586     </message>
    5587 </context>
    5588 <context>
    5589     <name>UIInformationDataNetwork</name>
    5590     <message>
    5591         <source>Bridged adapter, %1</source>
    5592         <comment>details report (network)</comment>
    5593         <translation>Bridged adapter, %1</translation>
    5594     </message>
    5595     <message>
    5596         <source>Internal network, &apos;%1&apos;</source>
    5597         <comment>details report (network)</comment>
    5598         <translation>Intern netwerk, &apos;%1&apos;</translation>
    5599     </message>
    5600     <message>
    5601         <source>Host-only adapter, &apos;%1&apos;</source>
    5602         <comment>details report (network)</comment>
    5603         <translation>Host-only adapter, &apos;%1&apos;</translation>
    5604     </message>
    5605     <message>
    5606         <source>Generic, &apos;%1&apos;</source>
    5607         <comment>details report (network)</comment>
    5608         <translation>Generiek, &apos;%1&apos;</translation>
    5609     </message>
    5610     <message>
    5611         <source>NAT network, &apos;%1&apos;</source>
    5612         <comment>details report (network)</comment>
    5613         <translation>NAT-netwerk, &apos;%1&apos;</translation>
    5614     </message>
    5615     <message>
    5616         <source>Adapter %1</source>
    5617         <comment>details report (network)</comment>
    5618         <translation>Adapter %1</translation>
    5619     </message>
    5620 </context>
    5621 <context>
    5622     <name>UIInformationDataNetworkStatistics</name>
    5623     <message>
    5624         <source>Data Transmitted</source>
    5625         <translation>Verzonden data</translation>
    5626     </message>
    5627     <message>
    5628         <source>Data Received</source>
    5629         <translation>Ontvangen data</translation>
    5630     </message>
    5631 </context>
    5632 <context>
    5633     <name>UIInformationDataParallelPorts</name>
    5634     <message>
    5635         <source>Port %1</source>
    5636         <comment>details report (parallel ports)</comment>
    5637         <translation type="vanished">Poort %1</translation>
     5980        <translation type="vanished">Processor(en)</translation>
     5981    </message>
     5982    <message>
     5983        <source>Execution Cap</source>
     5984        <comment>details report</comment>
     5985        <translation type="vanished">CPU-Begrenzing</translation>
     5986    </message>
     5987    <message>
     5988        <source>Boot Order</source>
     5989        <comment>details report</comment>
     5990        <translation type="vanished">Opstartvolgorde</translation>
     5991    </message>
     5992    <message>
     5993        <source>ACPI</source>
     5994        <comment>details report</comment>
     5995        <translation type="vanished">ACPI</translation>
     5996    </message>
     5997    <message>
     5998        <source>I/O APIC</source>
     5999        <comment>details report</comment>
     6000        <translation type="vanished">I/O-APIC</translation>
     6001    </message>
     6002    <message>
     6003        <source>PAE/NX</source>
     6004        <comment>details report</comment>
     6005        <translation type="vanished">PAE/NX</translation>
     6006    </message>
     6007    <message>
     6008        <source>Enabled</source>
     6009        <comment>details report (VT-x/AMD-V)</comment>
     6010        <translation type="vanished">Ingeschakeld</translation>
    56386011    </message>
    56396012    <message>
    56406013        <source>Disabled</source>
    5641         <comment>details report (parallel ports)</comment>
     6014        <comment>details report (VT-x/AMD-V)</comment>
    56426015        <translation type="vanished">Uitgeschakeld</translation>
    5643     </message>
    5644 </context>
    5645 <context>
    5646     <name>UIInformationDataRuntimeAttributes</name>
    5647     <message>
    5648         <source>Not Detected</source>
    5649         <comment>guest additions</comment>
    5650         <translation>Niet ontdekt</translation>
    5651     </message>
    5652     <message>
    5653         <source>Not Detected</source>
    5654         <comment>guest os type</comment>
    5655         <translation>Niet ontdekt</translation>
    5656     </message>
    5657     <message>
    5658         <source>Not Available</source>
    5659         <comment>details report (VRDE server port)</comment>
    5660         <translation>Niet beschikbaar</translation>
    5661     </message>
    5662     <message>
    5663         <source>Screen Resolution</source>
    5664         <translation>Schermresolutie</translation>
    5665     </message>
    5666     <message>
    5667         <source>VM Uptime</source>
    5668         <translation>VM-uptime</translation>
    5669     </message>
    5670     <message>
    5671         <source>Clipboard Mode</source>
    5672         <translation>Klembordmodus</translation>
    5673     </message>
    5674     <message>
    5675         <source>Drag and Drop Mode</source>
    5676         <translation>Drag-and-drop modus</translation>
    56776016    </message>
    56786017    <message>
     
    56826021    </message>
    56836022    <message>
     6023        <source>Enabled</source>
     6024        <comment>details report (Nested Paging)</comment>
     6025        <translation type="vanished">Ingeschakeld</translation>
     6026    </message>
     6027    <message>
     6028        <source>Disabled</source>
     6029        <comment>details report (Nested Paging)</comment>
     6030        <translation type="vanished">Uitgeschakeld</translation>
     6031    </message>
     6032    <message>
    56846033        <source>Nested Paging</source>
    56856034        <comment>details report</comment>
    5686         <translation>Geneste Paging</translation>
    5687     </message>
    5688     <message>
    5689         <source>Unrestricted Execution</source>
    5690         <comment>details report</comment>
    5691         <translation>Onbeperkte uitvoering</translation>
     6035        <translation type="vanished">Geneste Paging</translation>
    56926036    </message>
    56936037    <message>
    56946038        <source>Paravirtualization Interface</source>
    56956039        <comment>details report</comment>
    5696         <translation>Paravirtualisatie-interface</translation>
    5697     </message>
    5698     <message>
    5699         <source>Guest Additions</source>
    5700         <translation>Guest Additions</translation>
    5701     </message>
    5702     <message>
    5703         <source>Guest OS Type</source>
    5704         <comment>details report</comment>
    5705         <translation>Gast OS-type</translation>
    5706     </message>
    5707     <message>
    5708         <source>Remote Desktop Server Port</source>
    5709         <comment>details report (VRDE Server)</comment>
    5710         <translation>Remote Desktop Serverpoort</translation>
    5711     </message>
    5712     <message>
    5713         <source>VM Execution Engine</source>
    5714         <comment>details report</comment>
    5715         <translation type="unfinished"></translation>
    5716     </message>
    5717 </context>
    5718 <context>
    5719     <name>UIInformationDataSerialPorts</name>
    5720     <message>
    5721         <source>Port %1</source>
    5722         <comment>details report (serial ports)</comment>
    5723         <translation>Poort %1</translation>
    5724     </message>
    5725 </context>
    5726 <context>
    5727     <name>UIInformationDataSharedFolders</name>
    5728     <message>
    5729         <source>Shared Folders</source>
    5730         <comment>details report (shared folders)</comment>
    5731         <translation>Gedeelde mappen</translation>
    5732     </message>
    5733 </context>
    5734 <context>
    5735     <name>UIInformationDataStorage</name>
    5736     <message>
    5737         <source>(Optical Drive)</source>
    5738         <translation>(Optisch station)</translation>
    5739     </message>
    5740 </context>
    5741 <context>
    5742     <name>UIInformationDataStorageStatistics</name>
    5743     <message>
    5744         <source>DMA Transfers</source>
    5745         <translation>DMA-overdracht</translation>
    5746     </message>
    5747     <message>
    5748         <source>PIO Transfers</source>
    5749         <translation>PIO-overdracht</translation>
    5750     </message>
    5751     <message>
    5752         <source>Data Read</source>
    5753         <translation>Gelezen data</translation>
    5754     </message>
    5755     <message>
    5756         <source>Data Written</source>
    5757         <translation>Geschreven data</translation>
    5758     </message>
    5759     <message>
    5760         <source>Requests</source>
    5761         <translation>Verzoeken</translation>
    5762     </message>
    5763 </context>
    5764 <context>
    5765     <name>UIInformationDataSystem</name>
    5766     <message>
    5767         <source>Enabled</source>
    5768         <comment>details report (ACPI)</comment>
    5769         <translation>Ingeschakeld</translation>
    5770     </message>
    5771     <message>
    5772         <source>Disabled</source>
    5773         <comment>details report (ACPI)</comment>
    5774         <translation>Uitgeschakeld</translation>
    5775     </message>
    5776     <message>
    5777         <source>Enabled</source>
    5778         <comment>details report (I/O APIC)</comment>
    5779         <translation>Ingeschakeld</translation>
    5780     </message>
    5781     <message>
    5782         <source>Disabled</source>
    5783         <comment>details report (I/O APIC)</comment>
    5784         <translation>Uitgeschakeld</translation>
    5785     </message>
    5786     <message>
    5787         <source>Enabled</source>
    5788         <comment>details report (PAE/NX)</comment>
    5789         <translation>Ingeschakeld</translation>
    5790     </message>
    5791     <message>
    5792         <source>Disabled</source>
    5793         <comment>details report (PAE/NX)</comment>
    5794         <translation>Uitgeschakeld</translation>
    5795     </message>
    5796     <message>
    5797         <source>Base Memory</source>
    5798         <comment>details report</comment>
    5799         <translation>Basisgeheugen</translation>
    5800     </message>
    5801     <message>
    5802         <source>Processor(s)</source>
    5803         <comment>details report</comment>
    5804         <translation>Processor(en)</translation>
    5805     </message>
    5806     <message>
    5807         <source>Execution Cap</source>
    5808         <comment>details report</comment>
    5809         <translation>CPU-Begrenzing</translation>
    5810     </message>
    5811     <message>
    5812         <source>Boot Order</source>
    5813         <comment>details report</comment>
    5814         <translation>Opstartvolgorde</translation>
    5815     </message>
    5816     <message>
    5817         <source>ACPI</source>
    5818         <comment>details report</comment>
    5819         <translation>ACPI</translation>
    5820     </message>
    5821     <message>
    5822         <source>I/O APIC</source>
    5823         <comment>details report</comment>
    5824         <translation>I/O-APIC</translation>
    5825     </message>
    5826     <message>
    5827         <source>PAE/NX</source>
    5828         <comment>details report</comment>
    5829         <translation>PAE/NX</translation>
    5830     </message>
    5831     <message>
    5832         <source>Enabled</source>
    5833         <comment>details report (VT-x/AMD-V)</comment>
    5834         <translation>Ingeschakeld</translation>
    5835     </message>
    5836     <message>
    5837         <source>Disabled</source>
    5838         <comment>details report (VT-x/AMD-V)</comment>
    5839         <translation>Uitgeschakeld</translation>
    5840     </message>
    5841     <message>
    5842         <source>VT-x/AMD-V</source>
    5843         <comment>details report</comment>
    5844         <translation>VT-x/AMD-V</translation>
    5845     </message>
    5846     <message>
    5847         <source>Enabled</source>
    5848         <comment>details report (Nested Paging)</comment>
    5849         <translation>Ingeschakeld</translation>
    5850     </message>
    5851     <message>
    5852         <source>Disabled</source>
    5853         <comment>details report (Nested Paging)</comment>
    5854         <translation>Uitgeschakeld</translation>
    5855     </message>
    5856     <message>
    5857         <source>Nested Paging</source>
    5858         <comment>details report</comment>
    5859         <translation>Geneste Paging</translation>
    5860     </message>
    5861     <message>
    5862         <source>Paravirtualization Interface</source>
    5863         <comment>details report</comment>
    5864         <translation>Paravirtualisatie-interface</translation>
     6040        <translation type="vanished">Paravirtualisatie-interface</translation>
    58656041    </message>
    58666042</context>
     
    58706046        <source>Disabled</source>
    58716047        <comment>details report (USB)</comment>
    5872         <translation>Uitgeschakeld</translation>
     6048        <translation type="vanished">Uitgeschakeld</translation>
    58736049    </message>
    58746050    <message>
    58756051        <source>Device Filters</source>
    58766052        <comment>details report (USB)</comment>
    5877         <translation>Apparaatfilters</translation>
     6053        <translation type="vanished">Apparaatfilters</translation>
    58786054    </message>
    58796055    <message>
    58806056        <source>%1 (%2 active)</source>
    58816057        <comment>details report (USB)</comment>
    5882         <translation>%1 (%2 actief)</translation>
     6058        <translation type="vanished">%1 (%2 actief)</translation>
    58836059    </message>
    58846060</context>
     
    73787554    <message>
    73797555        <source>Choose Virtual Hard Disk File...</source>
    7380         <translation>Kies een virtuele harde schijf bestand...</translation>
     7556        <translation type="vanished">Kies een virtuele harde schijf bestand...</translation>
    73817557    </message>
    73827558    <message>
    73837559        <source>Choose Virtual Optical Disk File...</source>
    7384         <translation>Kies een virtuele optische schijfbestand...</translation>
     7560        <translation type="vanished">Kies een virtuele optische schijfbestand...</translation>
    73857561    </message>
    73867562    <message>
     
    73907566    <message>
    73917567        <source>Choose Virtual Floppy Disk File...</source>
    7392         <translation>Kies een virtuele diskette bestand...</translation>
     7568        <translation type="vanished">Kies een virtuele diskette bestand...</translation>
    73937569    </message>
    73947570    <message>
    73957571        <source>Choose disk image...</source>
    73967572        <comment>This is used for hard disks, optical media and floppies</comment>
    7397         <translation>Kies een schijf-image...</translation>
     7573        <translation type="vanished">Kies een schijf-image...</translation>
    73987574    </message>
    73997575    <message>
     
    74067582    </message>
    74077583    <message>
    7408         <source>Create a new floppy disk...</source>
    7409         <comment>This is used to create a new floppy disk</comment>
    7410         <translation type="unfinished"></translation>
    7411     </message>
    7412     <message>
    7413         <source>Create ad hoc VISO...</source>
    7414         <comment>This is used for optical media</comment>
     7584        <source>&amp;Bus:</source>
     7585        <translation type="unfinished"></translation>
     7586    </message>
     7587    <message>
     7588        <source>Selects the bus type of the storage controller currently selected in the Storage Tree.</source>
     7589        <translation type="unfinished"></translation>
     7590    </message>
     7591    <message>
     7592        <source>Choose/Create a disk image...</source>
     7593        <comment>This is used for hard disks, optical media and floppies</comment>
     7594        <translation type="unfinished"></translation>
     7595    </message>
     7596    <message>
     7597        <source>Choose a disk file...</source>
     7598        <comment>This is used for selecting an existing disk file</comment>
     7599        <translation type="unfinished"></translation>
     7600    </message>
     7601    <message>
     7602        <source>Add virtio-scsi Controller</source>
     7603        <translation type="unfinished"></translation>
     7604    </message>
     7605    <message>
     7606        <source>Choose Virtual Hard Disk...</source>
     7607        <translation type="unfinished"></translation>
     7608    </message>
     7609    <message>
     7610        <source>Choose Virtual Optical Disk...</source>
     7611        <translation type="unfinished"></translation>
     7612    </message>
     7613    <message>
     7614        <source>Choose Virtual Floppy Disk...</source>
    74157615        <translation type="unfinished"></translation>
    74167616    </message>
     
    83338533</context>
    83348534<context>
     8535    <name>UIMediumSearchWidget</name>
     8536    <message>
     8537        <source>Search By Name</source>
     8538        <translation type="unfinished"></translation>
     8539    </message>
     8540    <message>
     8541        <source>Search By UUID</source>
     8542        <translation type="unfinished"></translation>
     8543    </message>
     8544    <message>
     8545        <source>Select the search type</source>
     8546        <translation type="unfinished"></translation>
     8547    </message>
     8548</context>
     8549<context>
    83358550    <name>UIMediumSelector</name>
    83368551    <message>
     
    83858600        <source>Actual Size</source>
    83868601        <translation type="unfinished">Ware grootte</translation>
     8602    </message>
     8603    <message>
     8604        <source>Medium</source>
     8605        <translation type="unfinished"></translation>
     8606    </message>
     8607    <message>
     8608        <source>Cancel</source>
     8609        <translation type="unfinished">Annuleren</translation>
     8610    </message>
     8611    <message>
     8612        <source>Leave Empty</source>
     8613        <translation type="unfinished"></translation>
     8614    </message>
     8615    <message>
     8616        <source>Expand All</source>
     8617        <translation type="unfinished"></translation>
     8618    </message>
     8619    <message>
     8620        <source>Collapse All</source>
     8621        <translation type="unfinished"></translation>
     8622    </message>
     8623    <message>
     8624        <source>Optical Disk Selector</source>
     8625        <translation type="unfinished"></translation>
     8626    </message>
     8627    <message>
     8628        <source>Floppy Disk Selector</source>
     8629        <translation type="unfinished"></translation>
     8630    </message>
     8631    <message>
     8632        <source>Hard Disk Selector</source>
     8633        <translation type="unfinished"></translation>
     8634    </message>
     8635    <message>
     8636        <source>Virtual Medium Selector</source>
     8637        <translation type="unfinished"></translation>
    83878638    </message>
    83888639</context>
     
    89149165    <message>
    89159166        <source>&lt;p&gt;You are about to add a virtual hard disk to controller &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Would you like to create a new, empty file to hold the disk contents or select an existing one?&lt;/p&gt;</source>
    8916         <translation>&lt;p&gt;U staat op het punt een virtuele harde schijf aan controller &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; toe te voegen.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Wilt u een nieuw, leeg bestand aanmaken voor de schijfinhoud, of een bestaande selecteren?&lt;/p&gt;</translation>
     9167        <translation type="vanished">&lt;p&gt;U staat op het punt een virtuele harde schijf aan controller &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; toe te voegen.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Wilt u een nieuw, leeg bestand aanmaken voor de schijfinhoud, of een bestaande selecteren?&lt;/p&gt;</translation>
    89179168    </message>
    89189169    <message>
    89199170        <source>&lt;p&gt;You are about to add a new floppy drive to controller &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Would you like to choose a virtual floppy disk to put in the drive or to leave it empty for now?&lt;/p&gt;</source>
    8920         <translation>&lt;p&gt;U staat op het punt een nieuw diskettestation aan controller &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; toe te voegen.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Wilt u een virtuele diskette in het station plaatsen of voorlopig leeg laten?&lt;/p&gt;</translation>
     9171        <translation type="vanished">&lt;p&gt;U staat op het punt een nieuw diskettestation aan controller &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; toe te voegen.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Wilt u een virtuele diskette in het station plaatsen of voorlopig leeg laten?&lt;/p&gt;</translation>
    89219172    </message>
    89229173    <message>
     
    92309481    <message>
    92319482        <source>Create &amp;new disk</source>
    9232         <translation>Maak een &amp;nieuwe schijf aan</translation>
     9483        <translation type="vanished">Maak een &amp;nieuwe schijf aan</translation>
    92339484    </message>
    92349485    <message>
    92359486        <source>&amp;Choose existing disk</source>
    9236         <translation>&amp;Kies een bestaande schijf</translation>
     9487        <translation type="vanished">&amp;Kies een bestaande schijf</translation>
    92379488    </message>
    92389489    <message>
    92399490        <source>Leave &amp;empty</source>
    9240         <translation>Laat l&amp;eeg</translation>
     9491        <translation type="vanished">Laat l&amp;eeg</translation>
    92419492    </message>
    92429493    <message>
    92439494        <source>&amp;Choose disk</source>
    9244         <translation>Kies een s&amp;chijf</translation>
     9495        <translation type="vanished">Kies een s&amp;chijf</translation>
    92459496    </message>
    92469497    <message>
     
    94089659    <message>
    94099660        <source>&lt;p&gt;You are about to add a new optical drive to controller &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Would you like to choose a virtual optical disk to put in the drive or to leave it empty for now?&lt;/p&gt;</source>
    9410         <translation>&lt;p&gt;U staat op het punt een nieuw optisch station aan controller &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; toe te voegen.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Wilt u een virtuele optische schijf in het station plaatsen of voorlopig leeg laten?&lt;/p&gt;</translation>
     9661        <translation type="vanished">&lt;p&gt;U staat op het punt een nieuw optisch station aan controller &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; toe te voegen.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Wilt u een virtuele optische schijf in het station plaatsen of voorlopig leeg laten?&lt;/p&gt;</translation>
    94119662    </message>
    94129663    <message>
     
    975510006    <message>
    975610007        <source>Failed to disable recording for the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
     10008        <translation type="unfinished"></translation>
     10009    </message>
     10010    <message>
     10011        <source>&lt;p&gt;This controller has optical devices attached.  You have requested storage bus change to type which doesn&apos;t support optical devices.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If you proceed optical devices will be removed.&lt;/p&gt;</source>
     10012        <translation type="unfinished"></translation>
     10013    </message>
     10014    <message>
     10015        <source>&lt;p&gt;This controller has devices attached.  You have requested storage bus change to type which supports smaller amount of attached devices.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If you proceed excessive devices will be removed.&lt;/p&gt;</source>
     10016        <translation type="unfinished"></translation>
     10017    </message>
     10018    <message>
     10019        <source>Failed to open the medium with following ID: &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;.</source>
     10020        <translation type="unfinished"></translation>
     10021    </message>
     10022    <message>
     10023        <source>Failed to acquire attachment medium.</source>
     10024        <translation type="unfinished"></translation>
     10025    </message>
     10026    <message>
     10027        <source>Failed to acquire medium attribute.</source>
     10028        <translation type="unfinished"></translation>
     10029    </message>
     10030    <message>
     10031        <source>Failed to assign form value.</source>
    975710032        <translation type="unfinished"></translation>
    975810033    </message>
     
    1096911244        <translation>&amp;Runtime-informatie</translation>
    1097011245    </message>
     11246    <message>
     11247        <source>Guest Control &amp;Session Information</source>
     11248        <translation type="unfinished"></translation>
     11249    </message>
    1097111250</context>
    1097211251<context>
     
    1108411363    </message>
    1108511364    <message>
    11086         <source>Goto the next bookmark</source>
    11087         <translation type="unfinished"></translation>
    11088     </message>
    11089     <message>
    11090         <source>Goto the previous bookmark</source>
    11091         <translation type="unfinished"></translation>
    11092     </message>
    11093     <message>
    11094         <source>Goto selected bookmark</source>
    11095         <translation type="unfinished"></translation>
    11096     </message>
    11097     <message>
    1109811365        <source>Log Viewer</source>
    1109911366        <translation type="unfinished"></translation>
     
    1115611423    </message>
    1115711424    <message>
    11158         <source>Close the pane</source>
    11159         <translation type="unfinished"></translation>
    11160     </message>
    11161     <message>
    1116211425        <source>Enter a search string here</source>
    1116311426        <translation type="unfinished">Geef een zoektekst op</translation>
     
    1119711460    <message>
    1119811461        <source>String not found</source>
    11199         <translation type="unfinished">Gezochte tekst niet gevonden</translation>
    11200     </message>
    11201     <message>
    11202         <source>%1 Matches Found</source>
    11203         <translation type="unfinished"></translation>
     11462        <translation type="obsolete">Gezochte tekst niet gevonden</translation>
    1120411463    </message>
    1120511464    <message>
     
    1122211481        <source>&lt;p&gt;No log files found. Press the &lt;b&gt;Refresh&lt;/b&gt; button to rescan the log folder &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;.&lt;/p&gt;</source>
    1122311482        <translation type="unfinished">&lt;p&gt;Geen logbestanden gevonden. Klik op de knop &lt;b&gt;Verversen&lt;/b&gt; om de map &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; met logs opnieuw te scannen.&lt;/p&gt;</translation>
     11483    </message>
     11484    <message>
     11485        <source>Go to the next bookmark</source>
     11486        <translation type="unfinished"></translation>
     11487    </message>
     11488    <message>
     11489        <source>Go to the previous bookmark</source>
     11490        <translation type="unfinished"></translation>
     11491    </message>
     11492    <message>
     11493        <source>Go to selected bookmark</source>
     11494        <translation type="unfinished"></translation>
    1122411495    </message>
    1122511496</context>
     
    1125811529    <name>UIVisoCreator</name>
    1125911530    <message>
    11260         <source>VISO content</source>
    11261         <translation type="unfinished"></translation>
    11262     </message>
    11263     <message>
    1126411531        <source>Remove selected file objects from VISO</source>
    1126511532        <translation type="unfinished"></translation>
     
    1130211569    </message>
    1130311570    <message>
    11304         <source>Host file system</source>
    11305         <translation type="unfinished"></translation>
    11306     </message>
    11307     <message>
    1130811571        <source>Create a new directory under the current location</source>
    1130911572        <translation type="unfinished"></translation>
    1131011573    </message>
    1131111574    <message>
    11312         <source>Reset ISO content.</source>
    11313         <translation type="unfinished"></translation>
    11314     </message>
    11315     <message>
    1131611575        <source>Rename the selected object</source>
    1131711576        <translation type="unfinished"></translation>
     
    1134211601    </message>
    1134311602    <message>
    11344         <source>Add selected file objects to ISO</source>
    11345         <translation type="unfinished"></translation>
    11346     </message>
    11347     <message>
    1134811603        <source>Custom VISO options:</source>
     11604        <translation type="unfinished"></translation>
     11605    </message>
     11606    <message>
     11607        <source>Close the pane</source>
     11608        <translation type="unfinished"></translation>
     11609    </message>
     11610    <message>
     11611        <source>Click to show/hide the tree view</source>
     11612        <translation type="unfinished"></translation>
     11613    </message>
     11614    <message>
     11615        <source>VISO Creator</source>
     11616        <translation type="unfinished"></translation>
     11617    </message>
     11618    <message>
     11619        <source>VISO</source>
     11620        <translation type="unfinished"></translation>
     11621    </message>
     11622    <message>
     11623        <source>Add selected file objects to VISO</source>
     11624        <translation type="unfinished"></translation>
     11625    </message>
     11626    <message>
     11627        <source>Add</source>
     11628        <translation type="unfinished"></translation>
     11629    </message>
     11630    <message>
     11631        <source>Remove</source>
     11632        <translation type="unfinished">Verwijderen</translation>
     11633    </message>
     11634    <message>
     11635        <source>New Directory</source>
     11636        <translation type="unfinished"></translation>
     11637    </message>
     11638    <message>
     11639        <source>Reset VISO content.</source>
     11640        <translation type="unfinished"></translation>
     11641    </message>
     11642    <message>
     11643        <source>Reset</source>
     11644        <translation type="unfinished">Reset</translation>
     11645    </message>
     11646    <message>
     11647        <source>Remove current option.</source>
    1134911648        <translation type="unfinished"></translation>
    1135011649    </message>
     
    1147711776    <message>
    1147811777        <source>Disk image to copy</source>
    11479         <translation>Te kopiëren schijf-image</translation>
     11778        <translation type="vanished">Te kopiëren schijf-image</translation>
    1148011779    </message>
    1148111780    <message>
    1148211781        <source>&lt;p&gt;Please select the virtual disk image file that you would like to copy if it is not already selected. You can either choose one from the list or use the folder icon beside the list to select one.&lt;/p&gt;</source>
    11483         <translation>&lt;p&gt;Kies een virtueel schijfbestand om te kopiëren als u deze nog niet geselecteerd heeft. U kunt een schijfbestand kiezen uit de lijst of door op de mappenicoon naast de lijst te klikken en daar een schijfbestand te kiezen.&lt;p&gt;</translation>
     11782        <translation type="vanished">&lt;p&gt;Kies een virtueel schijfbestand om te kopiëren als u deze nog niet geselecteerd heeft. U kunt een schijfbestand kiezen uit de lijst of door op de mappenicoon naast de lijst te klikken en daar een schijfbestand te kiezen.&lt;p&gt;</translation>
    1148411783    </message>
    1148511784    <message>
    1148611785        <source>Choose a virtual disk image file to copy...</source>
    11487         <translation>Kies een te kopiëren virtueel harde schijf-imagebestand...</translation>
     11786        <translation type="vanished">Kies een te kopiëren virtueel harde schijf-imagebestand...</translation>
    1148811787    </message>
    1148911788    <message>
     
    1153411833    <message>
    1153511834        <source>Disk image to &amp;copy</source>
    11536         <translation>Te &amp;kopiëren schijf-image</translation>
     11835        <translation type="vanished">Te &amp;kopiëren schijf-image</translation>
    1153711836    </message>
    1153811837    <message>
     
    1205412353    <message>
    1205512354        <source>&lt;p&gt;VirtualBox currently supports importing appliances saved in the Open Virtualization Format (OVF). To continue, select the file to import below.&lt;/p&gt;</source>
    12056         <translation>&lt;p&gt;VirtualBox ondersteunt momenteel importeren van appliances opgeslagen in Open Virtualization Format (OVF). Om door te gaan selecteert u het te importeren bestand hieronder.&lt;/p&gt;</translation>
     12355        <translation type="vanished">&lt;p&gt;VirtualBox ondersteunt momenteel importeren van appliances opgeslagen in Open Virtualization Format (OVF). Om door te gaan selecteert u het te importeren bestand hieronder.&lt;/p&gt;</translation>
    1205712356    </message>
    1205812357    <message>
     
    1211212411    <message>
    1211312412        <source>You can modify the base folder which will host all the virtual machines. Home folders can also be individually (per virtual machine) modified.</source>
     12413        <translation type="unfinished"></translation>
     12414    </message>
     12415    <message>
     12416        <source>Acquire cloud instances...</source>
     12417        <translation type="unfinished"></translation>
     12418    </message>
     12419    <message>
     12420        <source>Acquire export form...</source>
     12421        <translation type="unfinished"></translation>
     12422    </message>
     12423    <message>
     12424        <source>Please choose the source to import appliance from.  This can be a local file system to import OVF archive or one of known  cloud service providers to import cloud VM from.</source>
     12425        <translation type="unfinished"></translation>
     12426    </message>
     12427    <message>
     12428        <source>Local File System</source>
     12429        <translation type="unfinished"></translation>
     12430    </message>
     12431    <message>
     12432        <source>Import from local file system.</source>
     12433        <translation type="unfinished"></translation>
     12434    </message>
     12435    <message>
     12436        <source>Import from cloud service provider.</source>
     12437        <translation type="unfinished"></translation>
     12438    </message>
     12439    <message>
     12440        <source>&amp;File:</source>
     12441        <translation type="unfinished">&amp;Bestand:</translation>
     12442    </message>
     12443    <message>
     12444        <source>&amp;Account:</source>
     12445        <translation type="unfinished"></translation>
     12446    </message>
     12447    <message>
     12448        <source>&amp;Machines:</source>
     12449        <translation type="unfinished"></translation>
     12450    </message>
     12451    <message>
     12452        <source>&lt;p&gt;Please choose one of cloud service accounts you have registered to import virtual machine from.  Corresponding machines list will be updated.  To continue, select one of machines to import below.&lt;/p&gt;</source>
     12453        <translation type="unfinished"></translation>
     12454    </message>
     12455    <message>
     12456        <source>&lt;p&gt;Please choose a file to import the virtual appliance from.  VirtualBox currently supports importing appliances saved in the Open Virtualization Format (OVF).  To continue, select the file to import below.&lt;/p&gt;</source>
     12457        <translation type="unfinished"></translation>
     12458    </message>
     12459    <message>
     12460        <source>These are the the suggested settings of the cloud VM import procedure, they are influencing the resulting local VM instance. You can change many of the properties shown by double-clicking on the items and disable others using the check boxes below.</source>
     12461        <translation type="unfinished"></translation>
     12462    </message>
     12463    <message>
     12464        <source>Source</source>
     12465        <translation type="unfinished"></translation>
     12466    </message>
     12467    <message>
     12468        <source>Settings</source>
     12469        <translation type="unfinished">Instellingen</translation>
     12470    </message>
     12471</context>
     12472<context>
     12473    <name>UIWizardImportAppPageBasic1</name>
     12474    <message>
     12475        <source>&amp;Source:</source>
    1211412476        <translation type="unfinished"></translation>
    1211512477    </message>
     
    1420714569        <translation type="unfinished">Niet verbonden</translation>
    1420814570    </message>
     14571    <message>
     14572        <source>virtio-scsi</source>
     14573        <comment>StorageBus</comment>
     14574        <translation type="unfinished"></translation>
     14575    </message>
     14576    <message>
     14577        <source>virtio-scsi</source>
     14578        <comment>StorageControllerType</comment>
     14579        <translation type="unfinished"></translation>
     14580    </message>
     14581    <message>
     14582        <source>Undefined</source>
     14583        <comment>GuestSessionStatus</comment>
     14584        <translation type="unfinished"></translation>
     14585    </message>
     14586    <message>
     14587        <source>Starting</source>
     14588        <comment>GuestSessionStatus</comment>
     14589        <translation type="unfinished">Starten</translation>
     14590    </message>
     14591    <message>
     14592        <source>Started</source>
     14593        <comment>GuestSessionStatus</comment>
     14594        <translation type="unfinished"></translation>
     14595    </message>
     14596    <message>
     14597        <source>Terminating</source>
     14598        <comment>GuestSessionStatus</comment>
     14599        <translation type="unfinished"></translation>
     14600    </message>
     14601    <message>
     14602        <source>Terminated</source>
     14603        <comment>GuestSessionStatus</comment>
     14604        <translation type="unfinished"></translation>
     14605    </message>
     14606    <message>
     14607        <source>TimedOutKilled</source>
     14608        <comment>GuestSessionStatus</comment>
     14609        <translation type="unfinished"></translation>
     14610    </message>
     14611    <message>
     14612        <source>TimedOutAbnormally</source>
     14613        <comment>GuestSessionStatus</comment>
     14614        <translation type="unfinished"></translation>
     14615    </message>
     14616    <message>
     14617        <source>Down</source>
     14618        <comment>GuestSessionStatus</comment>
     14619        <translation type="unfinished"></translation>
     14620    </message>
     14621    <message>
     14622        <source>Error</source>
     14623        <comment>GuestSessionStatus</comment>
     14624        <translation type="unfinished"></translation>
     14625    </message>
     14626    <message>
     14627        <source>Undefined</source>
     14628        <comment>ProcessStatus</comment>
     14629        <translation type="unfinished"></translation>
     14630    </message>
     14631    <message>
     14632        <source>Starting</source>
     14633        <comment>ProcessStatus</comment>
     14634        <translation type="unfinished">Starten</translation>
     14635    </message>
     14636    <message>
     14637        <source>Started</source>
     14638        <comment>ProcessStatus</comment>
     14639        <translation type="unfinished"></translation>
     14640    </message>
     14641    <message>
     14642        <source>Paused</source>
     14643        <comment>ProcessStatus</comment>
     14644        <translation type="unfinished">Gepauzeerd</translation>
     14645    </message>
     14646    <message>
     14647        <source>Terminating</source>
     14648        <comment>ProcessStatus</comment>
     14649        <translation type="unfinished"></translation>
     14650    </message>
     14651    <message>
     14652        <source>TerminatedNormally</source>
     14653        <comment>ProcessStatus</comment>
     14654        <translation type="unfinished"></translation>
     14655    </message>
     14656    <message>
     14657        <source>TerminatedSignal</source>
     14658        <comment>ProcessStatus</comment>
     14659        <translation type="unfinished"></translation>
     14660    </message>
     14661    <message>
     14662        <source>TerminatedAbnormally</source>
     14663        <comment>ProcessStatus</comment>
     14664        <translation type="unfinished"></translation>
     14665    </message>
     14666    <message>
     14667        <source>TimedOutKilled</source>
     14668        <comment>ProcessStatus</comment>
     14669        <translation type="unfinished"></translation>
     14670    </message>
     14671    <message>
     14672        <source>TimedOutAbnormally</source>
     14673        <comment>ProcessStatus</comment>
     14674        <translation type="unfinished"></translation>
     14675    </message>
     14676    <message>
     14677        <source>Down</source>
     14678        <comment>ProcessStatus</comment>
     14679        <translation type="unfinished"></translation>
     14680    </message>
     14681    <message>
     14682        <source>Error</source>
     14683        <comment>ProcessStatus</comment>
     14684        <translation type="unfinished"></translation>
     14685    </message>
     14686    <message>
     14687        <source>virtio-scsi Port %1</source>
     14688        <comment>StorageSlot</comment>
     14689        <translation type="unfinished"></translation>
     14690    </message>
     14691    <message>
     14692        <source>NAT Network</source>
     14693        <translation type="unfinished">NAT-netwerk</translation>
     14694    </message>
    1420914695</context>
    1421014696<context>
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.

© 2024 Oracle Support Privacy / Do Not Sell My Info Terms of Use Trademark Policy Automated Access Etiquette