Changeset 79004 in vbox for trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_sl.ts
- Timestamp:
- Jun 5, 2019 3:50:52 PM (6 years ago)
- svn:sync-xref-src-repo-rev:
- 131145
- File:
-
- 1 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_sl.ts
r78555 r79004 185 185 <message> 186 186 <location filename="../src/extensions/QIMessageBox.cpp" line="+318"/> 187 <location filename="../src/globals/UIMessageCenter.cpp" line="+21 21"/>187 <location filename="../src/globals/UIMessageCenter.cpp" line="+2155"/> 188 188 <location filename="../src/widgets/UIPopupPaneButtonPane.cpp" line="+194"/> 189 189 <source>OK</source> … … 372 372 </message> 373 373 <message> 374 <location line="+ 877"/>374 <location line="+921"/> 375 375 <source>&Devices</source> 376 376 <translation>&Naprave</translation> … … 414 414 </message> 415 415 <message> 416 <location line="-2 299"/>416 <location line="-2343"/> 417 417 <source>Switch between normal and seamless desktop integration mode</source> 418 418 <translation>Preklopi med običajnim in tekočim načinom vključitve namizja</translation> … … 1075 1075 </message> 1076 1076 <message> 1077 <location filename="../src/globals/UIActionPoolRuntime.cpp" line="+ 1968"/>1077 <location filename="../src/globals/UIActionPoolRuntime.cpp" line="+2012"/> 1078 1078 <source>Shared &Clipboard</source> 1079 1079 <translation>&Deljeno odložišče</translation> 1080 1080 </message> 1081 1081 <message> 1082 <location line="- 1967"/>1082 <location line="-2011"/> 1083 1083 <source>Power off the virtual machine</source> 1084 1084 <translation>Izklopi navidezni računalnik</translation> … … 1090 1090 </message> 1091 1091 <message> 1092 <location line="+2 096"/>1092 <location line="+2140"/> 1093 1093 <source>&Network Settings...</source> 1094 1094 <translation>&Omrežne nastavitve …</translation> … … 1100 1100 </message> 1101 1101 <message> 1102 <location line="-1 480"/>1102 <location line="-1524"/> 1103 1103 <source>R&emote Display</source> 1104 1104 <translation>&Oddaljeni zaslon</translation> … … 1119 1119 </message> 1120 1120 <message> 1121 <location filename="../src/globals/UIActionPoolRuntime.cpp" line="+13 26"/>1121 <location filename="../src/globals/UIActionPoolRuntime.cpp" line="+1370"/> 1122 1122 <source>&Webcams</source> 1123 1123 <translation>&Spletne kamere</translation> … … 1134 1134 </message> 1135 1135 <message> 1136 <location filename="../src/globals/UIActionPoolRuntime.cpp" line="-1 486"/>1136 <location filename="../src/globals/UIActionPoolRuntime.cpp" line="-1530"/> 1137 1137 <source>&Menu Bar</source> 1138 1138 <translation>&Menijska vrstica</translation> … … 1179 1179 </message> 1180 1180 <message> 1181 <location line="+ 370"/>1181 <location line="+414"/> 1182 1182 <source>&Mouse</source> 1183 1183 <translation>&Miška</translation> … … 1225 1225 </message> 1226 1226 <message> 1227 <location filename="../src/globals/UIActionPoolRuntime.cpp" line="-22 15"/>1227 <location filename="../src/globals/UIActionPoolRuntime.cpp" line="-2259"/> 1228 1228 <source>&Full-screen Mode</source> 1229 1229 <translation>&Celozaslonski način</translation> … … 1249 1249 </message> 1250 1250 <message> 1251 <location line="+8 01"/>1251 <location line="+845"/> 1252 1252 <location line="+51"/> 1253 1253 <location line="+45"/> … … 1307 1307 <message> 1308 1308 <location filename="../src/globals/UIActionPool.cpp" line="+1"/> 1309 <location filename="../src/globals/UIActionPoolRuntime.cpp" line="-20 14"/>1309 <location filename="../src/globals/UIActionPoolRuntime.cpp" line="-2058"/> 1310 1310 <source>Minimize active window</source> 1311 1311 <translation>Skrči dejavno okno</translation> … … 1411 1411 <source>Display global preferences window to configure keyboard shortcuts</source> 1412 1412 <translation>Prikaži okno splošnih možnosti za nastavitev tipkovnih bližnjic</translation> 1413 </message> 1414 <message> 1415 <location line="+43"/> 1416 <source>&Soft Keyboard...</source> 1417 <translation type="unfinished"></translation> 1418 </message> 1419 <message> 1420 <location line="+1"/> 1421 <source>Display soft keyboard</source> 1422 <translation type="unfinished"></translation> 1413 1423 </message> 1414 1424 <message> … … 1471 1481 </message> 1472 1482 <message> 1473 <location line="+105 4"/>1483 <location line="+1057"/> 1474 1484 <location line="+20"/> 1475 1485 <source>Scale to %1%</source> … … 1491 1501 <message> 1492 1502 <location filename="../src/globals/UIActionPoolManager.cpp" line="+982"/> 1493 <location filename="../src/globals/UIActionPoolRuntime.cpp" line="-168 4"/>1503 <location filename="../src/globals/UIActionPoolRuntime.cpp" line="-1687"/> 1494 1504 <source>&Network</source> 1495 1505 <translation>&Omrežje</translation> … … 1526 1536 </message> 1527 1537 <message> 1528 <location line="+118 0"/>1538 <location line="+1183"/> 1529 1539 <source>Enable</source> 1530 1540 <comment>Virtual Screen</comment> … … 1538 1548 </message> 1539 1549 <message> 1540 <location filename="../src/runtime/UIMachineLogic.cpp" line="+91 5"/>1541 <location line="+ 498"/>1550 <location filename="../src/runtime/UIMachineLogic.cpp" line="+917"/> 1551 <location line="+501"/> 1542 1552 <source>Preview Monitor %1</source> 1543 1553 <translation>Predogled zaslona %1</translation> 1544 1554 </message> 1545 1555 <message> 1546 <location line="+1 371"/>1556 <location line="+1408"/> 1547 1557 <source>&Connect Network Adapter</source> 1548 1558 <translation>&Poveži omrežni vmesnik</translation> … … 2335 2345 <message> 2336 2346 <location filename="../src/globals/UIActionPoolManager.cpp" line="-85"/> 2337 <location filename="../src/globals/UIActionPoolRuntime.cpp" line="-3 477"/>2347 <location filename="../src/globals/UIActionPoolRuntime.cpp" line="-3524"/> 2338 2348 <source>&Detach GUI</source> 2339 2349 <translation>&Odpni GUI</translation> … … 2346 2356 </message> 2347 2357 <message> 2348 <location filename="../src/globals/UIActionPoolRuntime.cpp" line="+26 46"/>2358 <location filename="../src/globals/UIActionPoolRuntime.cpp" line="+2690"/> 2349 2359 <source>Disable Dock Icon Overlay</source> 2350 2360 <translation>Onemogoči prekrivnost ikone Docka</translation> … … 3701 3711 <name>UIDownloaderAdditions</name> 3702 3712 <message> 3703 <location filename="../src/net/UIDownloaderAdditions.cpp" line="+1 69"/>3713 <location filename="../src/net/UIDownloaderAdditions.cpp" line="+196"/> 3704 3714 <source>Select folder to save Guest Additions image to</source> 3705 3715 <translation>Izberite mapo za shranjevanje programa Guest Additions</translation> 3706 3716 </message> 3707 3717 <message> 3708 <location line="- 91"/>3718 <location line="-118"/> 3709 3719 <source>VirtualBox Guest Additions</source> 3710 3720 <translation>VirtualBox Guest Additions</translation> … … 3714 3724 <name>UIDownloaderExtensionPack</name> 3715 3725 <message> 3716 <location filename="../src/net/UIDownloaderExtensionPack.cpp" line="+1 70"/>3726 <location filename="../src/net/UIDownloaderExtensionPack.cpp" line="+180"/> 3717 3727 <source>Select folder to save %1 to</source> 3718 3728 <translation>Izberite mapo za shranjevanje %1</translation> 3719 3729 </message> 3720 3730 <message> 3721 <location line="- 91"/>3731 <location line="-101"/> 3722 3732 <source>VirtualBox Extension Pack</source> 3723 3733 <translation>Paket razširitev za VirtualBox</translation> … … 3727 3737 <name>UIDownloaderUserManual</name> 3728 3738 <message> 3729 <location filename="../src/net/UIDownloaderUserManual.cpp" line="+1 13"/>3739 <location filename="../src/net/UIDownloaderUserManual.cpp" line="+123"/> 3730 3740 <source>Select folder to save User Manual to</source> 3731 3741 <translation>Izberite mapo za shranjevanje uporabniškega priročnika</translation> 3732 3742 </message> 3733 3743 <message> 3734 <location line="- 36"/>3744 <location line="-46"/> 3735 3745 <source>VirtualBox User Manual</source> 3736 3746 <translation>Uporabniški priročnik za VirtualBox</translation> … … 4304 4314 <name>UIFormEditorWidget</name> 4305 4315 <message> 4306 <location filename="../src/wizards/importappliance/UIFormEditorWidget.cpp" line="+382"/> 4307 <location line="+29"/> 4308 <location line="+33"/> 4316 <location filename="../src/widgets/UIFormEditorWidget.cpp" line="+492"/> 4317 <source>Edit...</source> 4318 <translation type="unfinished"></translation> 4319 </message> 4320 <message> 4321 <location line="+180"/> 4322 <location line="+36"/> 4323 <location line="+30"/> 4324 <location line="+34"/> 4325 <location line="+30"/> 4309 4326 <source>Assign value...</source> 4310 4327 <translation type="unfinished"></translation> 4311 4328 </message> 4312 4329 <message> 4313 <location line="+ 186"/>4330 <location line="+203"/> 4314 4331 <source>Name</source> 4315 4332 <translation type="unfinished">Ime</translation> … … 4994 5011 </message> 4995 5012 <message> 4996 <location filename="../src/globals/VBoxGlobal.cpp" line="+ 2994"/>5013 <location filename="../src/globals/VBoxGlobal.cpp" line="+3014"/> 4997 5014 <location filename="../src/settings/global/UIGlobalSettingsExtension.cpp" line="+88"/> 4998 5015 <source>Extensions</source> … … 6517 6534 <name>UIImportLicenseViewer</name> 6518 6535 <message> 6519 <location filename="../src/wizards/importappliance/UIWizardImportApp.cpp" line="+12 0"/>6536 <location filename="../src/wizards/importappliance/UIWizardImportApp.cpp" line="+123"/> 6520 6537 <source><b>The virtual system "%1" requires that you agree to the terms and conditions of the software license agreement shown below.</b><br /><br />Click <b>Agree</b> to continue or click <b>Disagree</b> to cancel the import.</source> 6521 6538 <translation><b>Navidezni sistem "%1" zahteva, da se strinjate s spodnjimi pogoji sporazuma o dovoljenju za programsko opremo.</b><br /><br />Kliknite <b>Strinjam se</b>za nadaljevanje ali <b>Ne strinjam se</b> za preklic uvoza.</translation> … … 8242 8259 </message> 8243 8260 <message> 8244 <location filename="../src/settings/machine/UIMachineSettingsNetwork.cpp" line="+9 25"/>8261 <location filename="../src/settings/machine/UIMachineSettingsNetwork.cpp" line="+930"/> 8245 8262 <location line="+2"/> 8246 8263 <source>Not selected</source> … … 8733 8750 <name>UIMachineSettingsStorage</name> 8734 8751 <message> 8735 <location filename="../src/settings/machine/UIMachineSettingsStorage.cpp" line="+85 5"/>8752 <location filename="../src/settings/machine/UIMachineSettingsStorage.cpp" line="+858"/> 8736 8753 <source><nobr><b>%1</b></nobr><br><nobr>Bus:&nbsp;&nbsp;%2</nobr><br><nobr>Type:&nbsp;&nbsp;%3</nobr></source> 8737 8754 <translation><nobr><b>%1</b></nobr><br><nobr>Vodilo:&nbsp;&nbsp;%2</nobr><br><nobr>Vrsta:&nbsp;&nbsp;%3</nobr></translation> 8738 8755 </message> 8739 8756 <message> 8740 <location line="+17 13"/>8757 <location line="+1771"/> 8741 8758 <source>Add Controller</source> 8742 8759 <translation>Dodaj krmilnik</translation> … … 8919 8936 </message> 8920 8937 <message> 8921 <location filename="../src/settings/machine/UIMachineSettingsStorage.cpp" line="-15 08"/>8938 <location filename="../src/settings/machine/UIMachineSettingsStorage.cpp" line="-1566"/> 8922 8939 <source>Host Drive</source> 8923 8940 <translation>Pogon gostitelja</translation> 8924 8941 </message> 8925 8942 <message> 8926 <location line="+1 886"/>8943 <location line="+1944"/> 8927 8944 <source>Choose or create a virtual hard disk file. The virtual machine will see the data in the file as the contents of the virtual hard disk.</source> 8928 8945 <translation>Izberite ali ustvarite datoteko navideznega trdega diska. Navidezni računalnik bo podatke v datoteki videl kot vsebino navideznega trdega diska.</translation> … … 8996 9013 <location filename="../src/runtime/information/UIInformationDataItem.cpp" line="+57"/> 8997 9014 <location filename="../src/globals/UIDetailsGenerator.cpp" line="-492"/> 8998 <location filename="../src/settings/machine/UIMachineSettingsStorage.cpp" line="-1 673"/>9015 <location filename="../src/settings/machine/UIMachineSettingsStorage.cpp" line="-1731"/> 8999 9016 <source>Controller: %1</source> 9000 9017 <translation>Krmilnik: %1</translation> 9001 9018 </message> 9002 9019 <message> 9003 <location filename="../src/settings/machine/UIMachineSettingsStorage.cpp" line="+16 22"/>9020 <location filename="../src/settings/machine/UIMachineSettingsStorage.cpp" line="+1680"/> 9004 9021 <source>No name is currently specified for the controller at position <b>%1</b>.</source> 9005 9022 <translation>Trenutno ni navedenega imena za krmilnik na položaju <b>%1</b>.</translation> … … 9091 9108 </message> 9092 9109 <message> 9093 <location filename="../src/settings/machine/UIMachineSettingsStorage.cpp" line="-1 495"/>9110 <location filename="../src/settings/machine/UIMachineSettingsStorage.cpp" line="-1553"/> 9094 9111 <source>Image</source> 9095 9112 <comment>storage image</comment> … … 9117 9134 </message> 9118 9135 <message> 9119 <location line="+13 34"/>9136 <location line="+1392"/> 9120 9137 <source>Add NVMe Controller</source> 9121 9138 <translation type="unfinished"></translation> … … 10479 10496 <name>UIMessageCenter</name> 10480 10497 <message> 10481 <location filename="../src/globals/UIMessageCenter.cpp" line="-18 36"/>10482 <location line="+2 687"/>10498 <location filename="../src/globals/UIMessageCenter.cpp" line="-1868"/> 10499 <location line="+2719"/> 10483 10500 <source>VirtualBox - Information</source> 10484 10501 <comment>msg box title</comment> … … 10486 10503 </message> 10487 10504 <message> 10488 <location line="-2 683"/>10489 <location line="+2 687"/>10505 <location line="-2715"/> 10506 <location line="+2719"/> 10490 10507 <source>VirtualBox - Question</source> 10491 10508 <comment>msg box title</comment> … … 10493 10510 </message> 10494 10511 <message> 10495 <location line="-2 683"/>10496 <location line="+2 687"/>10512 <location line="-2715"/> 10513 <location line="+2719"/> 10497 10514 <source>VirtualBox - Warning</source> 10498 10515 <comment>msg box title</comment> … … 10500 10517 </message> 10501 10518 <message> 10502 <location line="-2 683"/>10503 <location line="+2 687"/>10519 <location line="-2715"/> 10520 <location line="+2719"/> 10504 10521 <source>VirtualBox - Error</source> 10505 10522 <comment>msg box title</comment> … … 10507 10524 </message> 10508 10525 <message> 10509 <location line="-2 683"/>10510 <location line="+2 687"/>10526 <location line="-2715"/> 10527 <location line="+2719"/> 10511 10528 <source>VirtualBox - Critical Error</source> 10512 10529 <comment>msg box title</comment> … … 10520 10537 </message> 10521 10538 <message> 10522 <location line="-24 43"/>10539 <location line="-2475"/> 10523 10540 <source>Failed to open <tt>%1</tt>. Make sure your desktop environment can properly handle URLs of this type.</source> 10524 10541 <translation>Odpiranje <tt>%1</tt> je spodeltelo. Prepričajte se, da lahko vaše namizno okolje pravilno obvlada URL te vrste.</translation> … … 10540 10557 </message> 10541 10558 <message> 10542 <location line="+ 696"/>10559 <location line="+703"/> 10543 10560 <source>Failed to create a new virtual machine.</source> 10544 10561 <translation>Ustvarjanje novega navideznega računalnika je spodletelo.</translation> 10545 10562 </message> 10546 10563 <message> 10547 <location line="+4 19"/>10564 <location line="+444"/> 10548 10565 <location line="+8"/> 10549 10566 <source>Failed to start the virtual machine <b>%1</b>.</source> … … 10551 10568 </message> 10552 10569 <message> 10553 <location line="-1 392"/>10570 <location line="-1424"/> 10554 10571 <source>Failed to pause the execution of the virtual machine <b>%1</b>.</source> 10555 10572 <translation>Premor izvajanja navideznega računalnika <b>%1</b> je spodeltel.</translation> … … 10638 10655 </message> 10639 10656 <message> 10640 <location filename="../src/globals/UIMessageCenter.cpp" line="+4 62"/>10657 <location filename="../src/globals/UIMessageCenter.cpp" line="+494"/> 10641 10658 <source><nobr>Fatal Error</nobr></source> 10642 10659 <comment>runtime error info</comment> … … 10734 10751 </message> 10735 10752 <message> 10736 <location line="-18 53"/>10753 <location line="-1885"/> 10737 10754 <source>Failed to send the ACPI Power Button press event to the virtual machine <b>%1</b>.</source> 10738 10755 <translation>Pošiljanje pritiska gumba za izklop ACPI v navidezni računalnik <b>%1</b> je spodletelo.</translation> … … 10759 10776 </message> 10760 10777 <message> 10761 <location line="+14 47"/>10778 <location line="+1479"/> 10762 10779 <location filename="../src/globals/UIPopupCenter.cpp" line="-199"/> 10763 10780 <source><p>The host key is currently defined as <b>%1</b>.</p></source> … … 10772 10789 </message> 10773 10790 <message> 10774 <location line="-14 65"/>10791 <location line="-1497"/> 10775 10792 <source>Check</source> 10776 10793 <comment>inaccessible media message box</comment> … … 10784 10801 </message> 10785 10802 <message> 10786 <location line="+9 85"/>10803 <location line="+992"/> 10787 10804 <source>Continue</source> 10788 10805 <comment>no hard disk attached</comment> … … 10796 10813 </message> 10797 10814 <message> 10798 <location line="+5 16"/>10815 <location line="+541"/> 10799 10816 <source><p>Could not enter seamless mode due to insufficient guest video memory.</p><p>You should configure the virtual machine to have at least <b>%1</b> of video memory.</p></source> 10800 10817 <translation><p>V tekoči način ni bilo mogoče vstopiti zaradi nezadostnega grafičnega pomnilnika gosta.</p><p>Grafični pomnilnik navideznega računalnika morate nastaviti na najmanj <b>%1</b>.</p></translation> … … 10821 10838 </message> 10822 10839 <message> 10823 <location filename="../src/globals/UIMessageCenter.cpp" line="-9 32"/>10840 <location filename="../src/globals/UIMessageCenter.cpp" line="-964"/> 10824 10841 <location line="+8"/> 10825 10842 <source>Release</source> … … 10834 10851 </message> 10835 10852 <message> 10836 <location line="+4 69"/>10853 <location line="+476"/> 10837 10854 <source><p>The hard disk storage unit at location <b>%1</b> already exists. You cannot create a new virtual hard disk that uses this location because it can be already used by another virtual hard disk.</p><p>Please specify a different location.</p></source> 10838 10855 <translation><p>Enota pomnilniške naprave trdega diska na mestu <b>%1</b> že obstaja. Novega trdega diska, ki uporablja to mesto, ne morete ustvariti, ker ga že lahko uporablja drug navidezni trdi disk.</p><p>Navedite drugo mesto.</p></translation> 10839 10856 </message> 10840 10857 <message> 10841 <location line="-45 0"/>10858 <location line="-457"/> 10842 10859 <source>Delete</source> 10843 10860 <comment>hard disk storage</comment> … … 10857 10874 </message> 10858 10875 <message> 10859 <location line="+4 45"/>10876 <location line="+452"/> 10860 10877 <location line="+8"/> 10861 10878 <location line="+8"/> … … 10864 10881 </message> 10865 10882 <message> 10866 <location line="-12 75"/>10883 <location line="-1282"/> 10867 10884 <source>Failed to access the disk image file <nobr><b>%1</b></nobr>.</source> 10868 10885 <translation>Dostop do datoteke odtisa diska <b>%1</b> je spodletel</nobr>.</translation> 10869 10886 </message> 10870 10887 <message> 10871 <location line="+2 170"/>10888 <location line="+2202"/> 10872 10889 <source>The following files already exist:<br /><br />%1<br /><br />Are you sure you want to replace them? Replacing them will overwrite their contents.</source> 10873 10890 <translation>Naslednje datoteke že obstajajo:<br /><br />%1.<br /><br />Ali jih res želite nadomestiti? Njihova nadomestitev bo prepisala njihovo vsebino.</translation> 10874 10891 </message> 10875 10892 <message> 10876 <location line="-2 284"/>10893 <location line="-2316"/> 10877 10894 <source>You are running a prerelease version of VirtualBox. This version is not suitable for production use.</source> 10878 10895 <translation>Izvajajte predizdajno različico VirtualBoxa. Ta različica ni primerna za proizvodno uporabo.</translation> … … 10884 10901 </message> 10885 10902 <message> 10886 <location filename="../src/globals/UIMessageCenter.cpp" line="+17 07"/>10903 <location filename="../src/globals/UIMessageCenter.cpp" line="+1739"/> 10887 10904 <source><p>VT-x/AMD-V hardware acceleration has been enabled, but is not operational. Your 64-bit guest will fail to detect a 64-bit CPU and will not be able to boot.</p><p>Please ensure that you have enabled VT-x/AMD-V properly in the BIOS of your host computer.</p></source> 10888 10905 <translation><p>Strojno pospeševanje VT-x/AMD-V je bilo omogočeno, vendar ne deluje. Vaš 64-bitni gost ne bo zaznal 64-bitnega CPE-ja in se ne bo mogel zagnati.</p><p>Prepričajte se, da ste pravilno omogočili VT-x/AMD-V v BIOS-u svojega gostiteljskega računalnika.</p></translation> … … 10907 10924 </message> 10908 10925 <message> 10909 <location line="-12 67"/>10926 <location line="-1299"/> 10910 10927 <location line="+9"/> 10911 10928 <location filename="../src/globals/UIPopupCenter.cpp" line="-167"/> … … 10914 10931 </message> 10915 10932 <message> 10916 <location line="+ 987"/>10933 <location line="+1019"/> 10917 10934 <source>Failed to open/interpret appliance <b>%1</b>.</source> 10918 10935 <translation>Odpiranje/prepoznavanje namenske naprave <b>%1</b> je spodletelo.</translation> … … 10935 10952 </message> 10936 10953 <message> 10937 <location line="- 478"/>10954 <location line="-510"/> 10938 10955 <source><p>Deleting this host-only network will remove the host-only interface this network is based on. Do you want to remove the (host-only network) interface <nobr><b>%1</b>?</nobr></p><p><b>Note:</b> this interface may be in use by one or more virtual network adapters belonging to one of your VMs. After it is removed, these adapters will no longer be usable until you correct their settings by either choosing a different interface name or a different adapter attachment type.</p></source> 10939 10956 <translation><p>Izbris tega gostiteljskega omrežja bo odstranil gostiteljski vmesnik, na katerem je osnovano to omrežje. Ali želite odstraniti vmesnik (gostiteljskega omrežja) <nobr><b>%1</b>?</nobr></p><p><b>Opomba:</b> ta vmesnik lahko uporablja eden ali več navideznih omrežnih vmesnikov, ki pripadajo enemu od vaših navideznih računalnikov. Ko bo odstranjen, ti vmesniki ne bodo več uporabni, dokler ne popravite njihovih nastavitev z izbiro drugega imena vmesnika ali druge vrste priklopa vmesnika.</p></translation> 10940 10957 </message> 10941 10958 <message> 10942 <location line="+1 195"/>10959 <location line="+1227"/> 10943 10960 <source>A file named <b>%1</b> already exists. Are you sure you want to replace it?<br /><br />Replacing it will overwrite its contents.</source> 10944 10961 <translation>Datoteka z imenom <b>%1</b> že obstaja. Ali jo res želite nadomestiti?<br /><br />Njena nadomestitev bo prepisala njeno vsebino.</translation> … … 10963 10980 </message> 10964 10981 <message> 10965 <location line="-15 48"/>10982 <location line="-1580"/> 10966 10983 <source>You seem to have the USBFS filesystem mounted at /sys/bus/usb/drivers. We strongly recommend that you change this, as it is a severe mis-configuration of your system which could cause USB devices to fail in unexpected ways.</source> 10967 10984 <translation>Videti je, da imate na /sys/bus/usb/drivers priklopljen datotečni sistem USBFS. Zelo priporočamo, da to spremenite, ker je to resna napačna nastavitev vašega sistema, ki lahko povzroči, da naprave USB spodletijo na nepričakovane načine.</translation> … … 11008 11025 </message> 11009 11026 <message> 11010 <location line="+10 42"/>11027 <location line="+1074"/> 11011 11028 <source><p>VT-x/AMD-V hardware acceleration is not available on your system. Your 64-bit guest will fail to detect a 64-bit CPU and will not be able to boot.</source> 11012 11029 <translation><p>Strojno pospeševanje VT-x/AMD-V ni na voljo na vašem sistemu. Vaš 64-bitni gost ne bo zaznal 64-bitnega CPE-ja in se ne bo zagnal.</translation> … … 11028 11045 </message> 11029 11046 <message> 11030 <location line="-1 699"/>11047 <location line="-1731"/> 11031 11048 <source>Failed to open virtual machine located in %1.</source> 11032 11049 <translation>Odpiranje navideznega računalnika na %1 je spodletelo.</translation> … … 11070 11087 </message> 11071 11088 <message> 11072 <location line="+10 06"/>11089 <location line="+1038"/> 11073 11090 <source>Failed to update Guest Additions. The Guest Additions disk image file will be inserted for user installation.</source> 11074 11091 <translation>Posodobitev programa Guest Additions je spodletela. Datoteka odtisa diska Guest Additions bo vstavljena za uporabniško namestitev.</translation> … … 11112 11129 </message> 11113 11130 <message> 11114 <location line="-14 34"/>11131 <location line="-1466"/> 11115 11132 <source>The current port forwarding rules are not valid. None of the host or guest port values may be set to zero.</source> 11116 11133 <translation>Trenutna pravila posredovanja vrat niso veljavna. Nobena vrednost vrat gostitelja ali gosta ne sme biti nastavljena na nič.</translation> … … 11133 11150 </message> 11134 11151 <message> 11135 <location line="+9 22"/>11152 <location line="+954"/> 11136 11153 <source><p>The virtual machine window will be now switched to <b>Seamless</b> mode. You can go back to windowed mode at any time by pressing <b>%1</b>.</p><p>Note that the <i>Host</i> key is currently defined as <b>%2</b>.</p><p>Note that the main menu bar is hidden in seamless mode. You can access it by pressing <b>Host+Home</b>.</p></source> 11137 11154 <translation><p>Okno navideznega računalnika bo sedaj preklopljeno na <b>tekoči</b> način. S pritiskom na <b>%1</b> se lahko kadarkoli vrnete na okenski način.</p><p>Upoštevajte, da je <i>gostiteljska</i> tipka trenutno določena kot <b>%2</b>.</p><p>Upoštevajte, da je v tekočem načinu glavna menijska vrstica skrita . Do nje lahko dostopate s pritiskom na <b>gostiteljsko tipko+Home</b>.</p></translation> … … 11205 11222 </message> 11206 11223 <message> 11207 <location line="-7 70"/>11224 <location line="-795"/> 11208 11225 <source><p>Cannot create the machine folder <b>%1</b> in the parent folder <nobr><b>%2</b>.</nobr></p><p>Please check that the parent really exists and that you have permissions to create the machine folder.</p></source> 11209 11226 <translation><p>Mape računalnika <b>%1</b> v nadrejeni mapi <nobr><b>%2</b> ni mogoče ustvariti.</nobr></p><p>Preverite, ali nadrejena mapa res obstaja in da imate dovoljenja za ustvarjanje mape računalnika.</p></translation> … … 11215 11232 </message> 11216 11233 <message> 11217 <location line="-68 1"/>11234 <location line="-688"/> 11218 11235 <source><p>The machine settings were changed while you were editing them. You currently have unsaved setting changes.</p><p>Would you like to reload the changed settings or to keep your own changes?</p></source> 11219 11236 <translation><p>Nastavitve računalnika so se med vašim urejanjem spremenile. Trenutno imate neshranjenne spremembe.</p><p>Ali želite ponovno naložiti spremenjene nastavitve ali obdržati svoje?</p></translation> … … 11235 11252 </message> 11236 11253 <message> 11237 <location line="+ 699"/>11254 <location line="+706"/> 11238 11255 <location line="+8"/> 11239 11256 <source>Failed to clone the virtual machine <b>%1</b>.</source> … … 11241 11258 </message> 11242 11259 <message> 11243 <location line="- 893"/>11260 <location line="-900"/> 11244 11261 <source>Create a snapshot of the current machine state</source> 11245 11262 <translation>Ustvari posnetek trenutnega stanja računalnika</translation> … … 11251 11268 </message> 11252 11269 <message> 11253 <location line="+1 691"/>11270 <location line="+1723"/> 11254 11271 <source>Could not load the Host USB Proxy Service (VERR_FILE_NOT_FOUND). The service might not be installed on the host computer</source> 11255 11272 <translation>Storitve posredniškega strežnika USB gostitelja ni bilo mogoče naložiti (VERR_FILE_NOT_FOUND. Storitev morda ni nameščena na gostiteljskem računalniku.</translation> … … 11276 11293 </message> 11277 11294 <message> 11278 <location line="-19 09"/>11295 <location line="-1941"/> 11279 11296 <source>Can't find snapshot named <b>%1</b>.</source> 11280 11297 <translation>Posnetka stanja z imenom <b>%1</b> ni bilo mogoče najti.</translation> 11281 11298 </message> 11282 11299 <message> 11283 <location line="+14 37"/>11300 <location line="+1469"/> 11284 11301 <source><p>You have an old version (%1) of the <b><nobr>%2</nobr></b> installed.</p><p>Do you wish to download latest one from the Internet?</p></source> 11285 11302 <translation><p>Nameščeno imate staro različico (%1) <b><nobr>%2</nobr></b>.</p><p>Ali želite z interneta prejeti najnovejšo?</p></translation> … … 11313 11330 </message> 11314 11331 <message> 11315 <location line="-1 889"/>11332 <location line="-1921"/> 11316 11333 <source><p>Failed to initialize COM because the VirtualBox global configuration directory <b><nobr>%1</nobr></b> is not accessible. Please check the permissions of this directory and of its parent directory.</p><p>The application will now terminate.</p></source> 11317 11334 <translation><p>Začenjanje COM-a je spodletelo, ker mapa splošnih nastavitev VirtualBoxa <b><nobr>%1</nobr></b> ni na voljo. Preverite dovoljenja te in njene nadrejene mape.</p><p>Program se bo sedaj končal.</p></translation> … … 11338 11355 </message> 11339 11356 <message> 11340 <location line="+16 14"/>11357 <location line="+1646"/> 11341 11358 <source>Do you wish to cancel all current network operations?</source> 11342 11359 <translation>Ali želite preklicati vsa trenutna omrežna opravila?</translation> 11343 11360 </message> 11344 11361 <message> 11345 <location line="-15 31"/>11362 <location line="-1563"/> 11346 11363 <source>ACPI Shutdown</source> 11347 11364 <comment>machine</comment> … … 11355 11372 </message> 11356 11373 <message> 11357 <location line="+10 67"/>11374 <location line="+1074"/> 11358 11375 <source><p>Cannot remove the machine folder <nobr><b>%1</b>.</nobr></p><p>Please check that this folder really exists and that you have permissions to remove it.</p></source> 11359 11376 <translation><p>Mape računalnika <nobr><b>%1</b> ni mogoče odstraniti.</nobr></p><p>Preverite, ali ta mapa res obstaja in da imate dovoljenja za njeno odstranitev.</p></translation> … … 11365 11382 </message> 11366 11383 <message> 11367 <location line="-11 14"/>11384 <location line="-1121"/> 11368 11385 <source><p>Are you sure you want to discard the saved state of the following virtual machines?</p><p><b>%1</b></p><p>This operation is equivalent to resetting or powering off the machine without doing a proper shutdown of the guest OS.</p></source> 11369 11386 <translation><p>Ali res želite zavreči shranjeno stanje naslednjih navideznih računalnikov?</p><p><b>%1</b></p><p>To opravilo je enakrovredno ponovnemu zagonu ali izklopu računalnika brez primerne zaustavitve gostujočega OS-a.</p></translation> … … 11415 11432 </message> 11416 11433 <message> 11417 <location line="+15 47"/>11434 <location line="+1579"/> 11418 11435 <source><p>Could not start the machine <b>%1</b> because the following physical network interfaces were not found:</p><p><b>%2</b></p><p>You can either change the machine's network settings or stop the machine.</p></source> 11419 11436 <translation><p>Računalnika <b>%1</b> ni bilo mogoče zagnati, ker naslednjih fizičnih omrežnih vmesnikov ni bilo najdenih:</p><p><b>%2</b></p><p>Lahko spremenite omrežne nastavitve računalnika ali ga ustavite.</p></translation> … … 11425 11442 </message> 11426 11443 <message> 11427 <location line="-1 772"/>11444 <location line="-1804"/> 11428 11445 <source><p>Cannot start the VirtualBox Manager due to local restrictions.</p><p>The application will now terminate.</p></source> 11429 11446 <translation><p>Upravljalnika VirtualBoxa ni mogoče zagnati zaradi krajevnih omejitev.</p><p>Program se bo sedaj zaprl.</p></translation> … … 11451 11468 <message> 11452 11469 <location line="+234"/> 11453 <location line="+13 63"/>11470 <location line="+1395"/> 11454 11471 <location line="+156"/> 11455 11472 <location line="+21"/> … … 11494 11511 </message> 11495 11512 <message> 11496 <location line="-10 62"/>11513 <location line="-1094"/> 11497 11514 <location line="+8"/> 11498 11515 <source>Failed to move the storage unit of the disk image <b>%1</b> to <b>%2</b>.</source> … … 11706 11723 <message> 11707 11724 <location line="+8"/> 11725 <location line="+7"/> 11708 11726 <location line="+7"/> 11709 11727 <location line="+7"/> … … 11724 11742 <translation>Ustvarjanje pomnilniške naprave odtisa navideznega diska <b>%1</b> je spodletelo.</nobr></translation> 11725 11743 </message> 11744 <message> 11745 <location line="+33"/> 11746 <source><p>Cannot create a virtual appliance.</p></source> 11747 <translation type="unfinished"></translation> 11748 </message> 11749 <message> 11750 <location line="+6"/> 11751 <location line="+6"/> 11752 <source><p>Cannot create a virtual system description.</p></source> 11753 <translation type="unfinished"></translation> 11754 </message> 11755 <message> 11756 <location line="+7"/> 11757 <source><p>Cannot acquire a virtual system description property.</p></source> 11758 <translation type="unfinished"></translation> 11759 </message> 11726 11760 <message numerus="yes"> 11727 <location line="+ 99"/>11761 <location line="+72"/> 11728 11762 <source><p>The %n following virtual machine(s) are currently in a saved state: <b>%1</b></p><p>If you continue the runtime state of the exported machine(s) will be discarded. The other machine(s) will not be changed.</p></source> 11729 11763 <comment>This text is never used with n == 0. Feel free to drop the %n where possible, we only included it because of problems with Qt Linguist (but the user can see how many machines are in the list and doesn't need to be told).</comment> … … 11822 11856 </message> 11823 11857 <message> 11824 <location filename="../src/globals/UIMessageCenter.cpp" line="-1 395"/>11858 <location filename="../src/globals/UIMessageCenter.cpp" line="-1427"/> 11825 11859 <source><p>Do you want to remove the NAT network <nobr><b>%1</b>?</nobr></p><p>If this network is in use by one or more virtual machine network adapters these adapters will no longer be usable until you correct their settings by either choosing a different network name or a different adapter attachment type.</p></source> 11826 11860 <translation><p>Ali želite odstraniti omrežje NAT <nobr><b>%1</b>?</nobr></p><p>Če to omrežje uporablja en ali več omrežnih vmesnikov navideznega računalnika, ti ne bodo več uporabni, dokler ne popravite njihove nastavitve z izbiro drugega imena omrežja ali druge vrste priklopa vmesnika.</p></translation> … … 11852 11886 </message> 11853 11887 <message> 11854 <location filename="../src/globals/UIMessageCenter.cpp" line="+13 40"/>11888 <location filename="../src/globals/UIMessageCenter.cpp" line="+1372"/> 11855 11889 <source>Insert</source> 11856 11890 <comment>additions</comment> … … 11863 11897 </message> 11864 11898 <message> 11865 <location filename="../src/globals/UIMessageCenter.cpp" line="-1 194"/>11899 <location filename="../src/globals/UIMessageCenter.cpp" line="-1226"/> 11866 11900 <source>The current port forwarding rules are not valid. Rule names should be unique.</source> 11867 11901 <translation>Trenutna pravila posredovanja vrat niso veljavna. Imena pravil morajo biti edinstvena.</translation> … … 11998 12032 </message> 11999 12033 <message> 12000 <location filename="../src/globals/UIMessageCenter.cpp" line="+ 971"/>12034 <location filename="../src/globals/UIMessageCenter.cpp" line="+1003"/> 12001 12035 <source><p>The <b>VirtualBox Guest Additions</b> disk image file has been successfully downloaded from <nobr><a href="%1">%1</a></nobr> and saved locally as <nobr><b>%2</b>.</nobr></p><p>Do you wish to register this disk image file and insert it into the virtual optical drive?</p></source> 12002 12036 <translation><p>Datoteka odtisa diska <b>VirtualBox Guest Additions</b> je bila uspešno prejeta iz <nobr><a href="%1">%1</a></nobr>in krajevno shranjena kot <nobr><b>%2</b>.</nobr></p><p>Ali želite registrirati to datoteko odtisa diska in jo vstaviti v navidezni optični pogon?</p></translation> … … 12051 12085 </message> 12052 12086 <message> 12053 <location filename="../src/globals/UIMessageCenter.cpp" line="-19 42"/>12087 <location filename="../src/globals/UIMessageCenter.cpp" line="-1974"/> 12054 12088 <source><p>One or more disk image files are not currently accessible. As a result, you will not be able to operate virtual machines that use these files until they become accessible later.</p><p>Press <b>Check</b> to open the Virtual Media Manager window and see which files are inaccessible, or press <b>Ignore</b> to ignore this message.</p></source> 12055 12089 <translation><p>Ena ali več datotek odtisa diska trenutno ni na voljo. Posledično ne boste mogli upravljati z navideznimi računalniki, ki uporabljajo te datoteke, dokler spet ne postanejo dostopne.</p><p>Pritisnite <b>Preveri</b>, da odprete Upravljalnika navideznih nosilcev in si ogledate, katere datoteke niso dostopne ali <b>Prezri</b>, da prezrete to sporočilo.</p></translation> … … 12097 12131 </message> 12098 12132 <message> 12099 <location line="+2 54"/>12133 <location line="+261"/> 12100 12134 <source>You are about to create a new virtual machine without a hard disk. You will not be able to install an operating system on the machine until you add one. In the mean time you will only be able to start the machine using a virtual optical disk or from the network.</source> 12101 12135 <translation>Ste pred ustvarjanjem novega navideznega računalnika brez trdega diska. Na računalniku ne boste mogli namestiti operacijskega sistema, dokler ne dodate trdega diska. Medtem boste računalnik lahko zagnali samo z uporabo navideznega optičnega diska ali omrežja.</translation> 12102 12136 </message> 12103 12137 <message> 12104 <location line="+4 72"/>12138 <location line="+497"/> 12105 12139 <source><p>The virtual machine window will be now switched to <b>full-screen</b> mode. You can go back to windowed mode at any time by pressing <b>%1</b>.</p><p>Note that the <i>Host</i> key is currently defined as <b>%2</b>.</p><p>Note that the main menu bar is hidden in full-screen mode. You can access it by pressing <b>Host+Home</b>.</p></source> 12106 12140 <translation><p>Okno navideznega računalnika bo sedaj preklopljeno na <b>celozaslonski</b> način. S pritiskom na <b>%1</b> se lahko kadarkoli vrnete na okenski način.</p><p>Upoštevajte, da je <i>gostiteljska</i> tipka trenutno določena kot <b>%2</b>.</p><p>Upoštevajte, da je v celozaslonskem načinu glavna menijska vrstic skrita. Do nje lahko dostopate s pritiskom na <b>gostiteljsko tipko+Home</b>.</p></translation> … … 12112 12146 </message> 12113 12147 <message> 12114 <location line="-1 685"/>12148 <location line="-1717"/> 12115 12149 <source>Encryption password for <nobr>ID = '%1'</nobr> is invalid.</source> 12116 12150 <translation>Šifrirno geslo za <nobr>ID = '%1'</nobr> je neveljavno.</translation> … … 12158 12192 <name>UIMultiScreenLayout</name> 12159 12193 <message> 12160 <location filename="../src/globals/UIActionPoolRuntime.cpp" line="+66 0"/>12194 <location filename="../src/globals/UIActionPoolRuntime.cpp" line="+663"/> 12161 12195 <location line="+43"/> 12162 12196 <source>Virtual Screen %1</source> … … 12284 12318 <name>UINetworkReplyPrivate</name> 12285 12319 <message> 12286 <location filename="../src/net/UINetworkReply.cpp" line="+9 69"/>12320 <location filename="../src/net/UINetworkReply.cpp" line="+989"/> 12287 12321 <source>Host not found</source> 12288 12322 <translation>Gostitelj ni bil najden</translation> … … 12348 12382 <name>UINetworkReplyPrivateThread</name> 12349 12383 <message> 12350 <location line="- 593"/>12384 <location line="-607"/> 12351 12385 <source>During proxy configuration</source> 12352 12386 <translation>Med nastavitvijo posredniškega strežnika</translation> … … 12457 12491 <name>UIProgressDialog</name> 12458 12492 <message> 12459 <location filename="../src/widgets/UIProgressDialog.cpp" line="+45 1"/>12493 <location filename="../src/widgets/UIProgressDialog.cpp" line="+459"/> 12460 12494 <source>A few seconds remaining</source> 12461 12495 <translation>Preostalo je še nekaj sekund</translation> … … 12467 12501 </message> 12468 12502 <message> 12469 <location line="-31 2"/>12503 <location line="-319"/> 12470 12504 <source>&Cancel</source> 12471 12505 <translation>&Prekliči</translation> … … 12477 12511 </message> 12478 12512 <message> 12479 <location line="+3 35"/>12513 <location line="+342"/> 12480 12514 <source>%1, %2 remaining</source> 12481 12515 <comment>You may wish to translate this more like "Time remaining: %1, %2"</comment> … … 13063 13097 </context> 13064 13098 <context> 13099 <name>UISoftKeyboard</name> 13100 <message> 13101 <location filename="../src/softkeyboard/UISoftKeyboard.cpp" line="+747"/> 13102 <location line="+36"/> 13103 <source>XML files (*.xml)</source> 13104 <translation type="unfinished"></translation> 13105 </message> 13106 <message> 13107 <location line="-35"/> 13108 <source>Choose file to load physical keyboard layout..</source> 13109 <translation type="unfinished"></translation> 13110 </message> 13111 <message> 13112 <location line="+259"/> 13113 <source>Load Layout</source> 13114 <translation type="unfinished"></translation> 13115 </message> 13116 <message> 13117 <location line="+8"/> 13118 <source>Load Layout </source> 13119 <translation type="unfinished"></translation> 13120 </message> 13121 <message> 13122 <location line="+4"/> 13123 <source>Load Layout File...</source> 13124 <translation type="unfinished"></translation> 13125 </message> 13126 <message> 13127 <location line="+5"/> 13128 <source>Keycaps</source> 13129 <translation type="unfinished"></translation> 13130 </message> 13131 <message> 13132 <location line="+1"/> 13133 <source>Show key positions instead of key caps</source> 13134 <translation type="unfinished"></translation> 13135 </message> 13136 <message> 13137 <location line="+4"/> 13138 <source>Add/change key cap</source> 13139 <translation type="unfinished"></translation> 13140 </message> 13141 <message> 13142 <location line="+2"/> 13143 <source>Save key caps to file...</source> 13144 <translation type="unfinished"></translation> 13145 </message> 13146 <message> 13147 <location line="+255"/> 13148 <source>Soft Keyboard</source> 13149 <translation type="unfinished"></translation> 13150 </message> 13151 </context> 13152 <context> 13153 <name>UISoftKeyboardWidget</name> 13154 <message> 13155 <location line="-502"/> 13156 <source>Save keycaps to a file...</source> 13157 <translation type="unfinished"></translation> 13158 </message> 13159 </context> 13160 <context> 13065 13161 <name>UIStatusBarEditorWidget</name> 13066 13162 <message> … … 14487 14583 <name>UIWizardExportApp</name> 14488 14584 <message> 14489 <location filename="../src/wizards/exportappliance/UIWizardExportApp.cpp" line="+1 08"/>14585 <location filename="../src/wizards/exportappliance/UIWizardExportApp.cpp" line="+117"/> 14490 14586 <source>Checking files ...</source> 14491 14587 <translation>Preverjanje datotek …</translation> … … 14527 14623 </message> 14528 14624 <message> 14529 <location filename="../src/wizards/exportappliance/UIWizardExportAppPageBasic2.cpp" line="+ 1056"/>14530 <location filename="../src/wizards/exportappliance/UIWizardExportAppPageExpert.cpp" line="+4 15"/>14625 <location filename="../src/wizards/exportappliance/UIWizardExportAppPageBasic2.cpp" line="+936"/> 14626 <location filename="../src/wizards/exportappliance/UIWizardExportAppPageExpert.cpp" line="+462"/> 14531 14627 <source>Appliance settings</source> 14532 14628 <translation>Nastavitve namenske naprave</translation> … … 14581 14677 </message> 14582 14678 <message> 14583 <location line="-53 3"/>14679 <location line="-537"/> 14584 14680 <source>Open Virtualization Format Archive (%1)</source> 14585 14681 <translation>Arhiv odprte oblike navideznosti (%1)</translation> … … 14590 14686 </message> 14591 14687 <message> 14592 <location line="+1"/> 14688 <location line="-55"/> 14689 <source>Acquire export form...</source> 14690 <translation type="unfinished"></translation> 14691 </message> 14692 <message> 14693 <location line="+56"/> 14593 14694 <source>Open Virtualization Format (%1)</source> 14594 14695 <translation>Odprta oblika navideznosti (%1)</translation> 14595 14696 </message> 14596 14697 <message> 14597 <location line="+52 3"/>14698 <location line="+527"/> 14598 14699 <source><p>Please choose a format to export the virtual appliance to.</p><p>The <b>Open Virtualization Format</b> supports only <b>ovf</b> or <b>ova</b> extensions. If you use the <b>ovf</b> extension, several files will be written separately. If you use the <b>ova</b> extension, all the files will be combined into one Open Virtualization Format archive.</p><p>The <b>Oracle Cloud Infrastructure</b> format supports exporting to remote cloud servers only. Main virtual disk of each selected machine will be uploaded to remote server.</p></source> 14599 14700 <translation type="unfinished"></translation> … … 14701 14802 </message> 14702 14803 <message> 14703 <location line="+ 91"/>14804 <location line="+86"/> 14704 14805 <source><p>Please choose one of cloud service accounts you have registered to export virtual machines to. Make sure profile settings reflected in the underlying table are valid. They will be used to establish network connection required to upload your virtual machine files to a remote cloud facility.</p></source> 14705 14806 <translation type="unfinished"></translation> … … 14715 14816 </message> 14716 14817 <message> 14717 <location line="-13 6"/>14818 <location line="-131"/> 14718 14819 <location filename="../src/wizards/exportappliance/UIWizardExportAppPageExpert.cpp" line="-36"/> 14719 14820 <source>Write in legacy OVF 0.9 format for compatibility with other virtualization products.</source> … … 14741 14842 </message> 14742 14843 <message> 14743 <location filename="../src/wizards/exportappliance/UIWizardExportAppPageBasic3.cpp" line="+1 58"/>14844 <location filename="../src/wizards/exportappliance/UIWizardExportAppPageBasic3.cpp" line="+186"/> 14744 14845 <source>Virtual system settings</source> 14745 14846 <translation type="unfinished"></translation> 14746 14847 </message> 14747 14848 <message> 14748 <location line="+3"/> 14849 <location line="+66"/> 14850 <source>This is the descriptive information which will be used to determine settings for a cloud storage your VM being exported to. You can change it by double clicking on individual lines.</source> 14851 <translation type="unfinished"></translation> 14852 </message> 14853 <message> 14854 <location line="+7"/> 14749 14855 <source>This is the descriptive information which will be added to the virtual appliance. You can change it by double clicking on individual lines.</source> 14750 14856 <translation>To so opisni podatki, ki bodo dodani namenski napravi. Lahko jih spremenite z dvoklikom na posamezne vrstice.</translation> … … 14881 14987 <name>UIWizardImportApp</name> 14882 14988 <message> 14883 <location filename="../src/wizards/importappliance/UIWizardImportApp.cpp" line="+124"/> 14989 <location filename="../src/wizards/importappliance/UIWizardImportApp.cpp" line="+116"/> 14990 <source>Importing Appliance ...</source> 14991 <translation type="unfinished">Uvažanje namenske naprave …</translation> 14992 </message> 14993 <message> 14994 <location line="+45"/> 14884 14995 <source>Restore Defaults</source> 14885 14996 <translation>Obnovi privzete</translation> … … 14891 15002 </message> 14892 15003 <message> 14893 <location filename="../src/wizards/importappliance/UIWizardImportAppPageBasic1.cpp" line="+ 724"/>15004 <location filename="../src/wizards/importappliance/UIWizardImportAppPageBasic1.cpp" line="+838"/> 14894 15005 <source>Appliance to import</source> 14895 15006 <translation>Namenska naprava za uvoz</translation> … … 14901 15012 <message> 14902 15013 <location line="+25"/> 14903 <location filename="../src/wizards/importappliance/UIWizardImportAppPageExpert.cpp" line="+32 7"/>15014 <location filename="../src/wizards/importappliance/UIWizardImportAppPageExpert.cpp" line="+329"/> 14904 15015 <source>Open Virtualization Format (%1)</source> 14905 15016 <translation>Odprta oblika navideznosti (%1)</translation> 14906 15017 </message> 14907 15018 <message> 14908 <location filename="../src/wizards/importappliance/UIWizardImportAppPageBasic2.cpp" line="+15 7"/>15019 <location filename="../src/wizards/importappliance/UIWizardImportAppPageBasic2.cpp" line="+158"/> 14909 15020 <source>Appliance settings</source> 14910 15021 <translation>Nastavitve namenske naprave</translation> 14911 15022 </message> 14912 15023 <message> 14913 <location line="+1 53"/>15024 <location line="+165"/> 14914 15025 <source>These are the the suggested settings of the cloud VM import procedure, they are influencing the resulting local VM instance. You can change many of the properties shown by double-clicking on the items and disable others using the check boxes below.</source> 14915 15026 <translation type="unfinished"></translation> … … 14926 15037 </message> 14927 15038 <message> 14928 <location filename="../src/wizards/importappliance/UIWizardImportAppPageBasic1.cpp" line="-452"/> 14929 <source>Acquire cloud instances...</source> 14930 <translation type="unfinished"></translation> 14931 </message> 14932 <message> 14933 <location line="+50"/> 14934 <source>Acquire export form...</source> 14935 <translation type="unfinished"></translation> 14936 </message> 14937 <message> 14938 <location line="+380"/> 15039 <location filename="../src/wizards/importappliance/UIWizardImportAppPageBasic1.cpp" line="-528"/> 15040 <source>Acquire stopped cloud instances...</source> 15041 <translation type="unfinished"></translation> 15042 </message> 15043 <message> 15044 <location line="+21"/> 15045 <source>Acquire running cloud instances...</source> 15046 <translation type="unfinished"></translation> 15047 </message> 15048 <message> 15049 <location line="+67"/> 15050 <source>Read appliance...</source> 15051 <translation type="unfinished"></translation> 15052 </message> 15053 <message> 15054 <location line="+30"/> 15055 <source>Acquire import form...</source> 15056 <translation type="unfinished"></translation> 15057 </message> 15058 <message> 15059 <location line="+388"/> 14939 15060 <source>Please choose the source to import appliance from. This can be a local file system to import OVF archive or one of known cloud service providers to import cloud VM from.</source> 14940 15061 <translation type="unfinished"></translation> … … 14996 15117 </message> 14997 15118 <message> 14998 <location filename="../src/wizards/importappliance/UIWizardImportAppPageBasic2.cpp" line="-1 52"/>15119 <location filename="../src/wizards/importappliance/UIWizardImportAppPageBasic2.cpp" line="-164"/> 14999 15120 <source>Appliance is not signed</source> 15000 15121 <translation>Namenska naprava ni podpisana</translation> … … 16234 16355 </message> 16235 16356 <message numerus="yes"> 16236 <location filename="../src/globals/VBoxGlobal.cpp" line="-26 78"/>16357 <location filename="../src/globals/VBoxGlobal.cpp" line="-2698"/> 16237 16358 <source>%n year(s)</source> 16238 16359 <translation> … … 16392 16513 </message> 16393 16514 <message> 16394 <location filename="../src/globals/VBoxGlobal.cpp" line="+24 06"/>16515 <location filename="../src/globals/VBoxGlobal.cpp" line="+2426"/> 16395 16516 <source>Unknown device</source> 16396 16517 <comment>USB device details</comment> … … 16925 17046 </message> 16926 17047 <message> 16927 <location line="+58 4"/>17048 <location line="+586"/> 16928 17049 <source>Name</source> 16929 17050 <translation type="unfinished">Ime</translation> … … 17365 17486 </message> 17366 17487 <message> 17367 <location filename="../src/converter/UIConverterBackendGlobal.cpp" line="-135 7"/>17488 <location filename="../src/converter/UIConverterBackendGlobal.cpp" line="-1359"/> 17368 17489 <location line="+57"/> 17369 17490 <source>USB Port %1</source> … … 17528 17649 </message> 17529 17650 <message> 17530 <location filename="../src/converter/UIConverterBackendGlobal.cpp" line="+127 2"/>17651 <location filename="../src/converter/UIConverterBackendGlobal.cpp" line="+1274"/> 17531 17652 <location line="+27"/> 17532 17653 <source>User interface</source> … … 17599 17720 </message> 17600 17721 <message> 17601 <location filename="../src/converter/UIConverterBackendGlobal.cpp" line="-134 0"/>17722 <location filename="../src/converter/UIConverterBackendGlobal.cpp" line="-1342"/> 17602 17723 <location line="+42"/> 17603 17724 <source>NVMe Port %1</source> … … 17606 17727 </message> 17607 17728 <message> 17608 <location line="+87 2"/>17729 <location line="+874"/> 17609 17730 <source>Not Attached</source> 17610 17731 <comment>network adapter</comment>
Note:
See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.