- Timestamp:
- Apr 18, 2007 4:18:20 PM (18 years ago)
- Location:
- trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox
- Files:
-
- 15 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_de.ts
r2154 r2187 32 32 <message> 33 33 <source>Move the selected boot device up.</source> 34 <translation >Bewegt das ausgewählte Gerät weiter nach oben und erhöht damit dessen Priorität in der Bootreihenfolge.</translation>34 <translation type="obsolete">Bewegt das ausgewählte Gerät weiter nach oben und erhöht damit dessen Priorität in der Bootreihenfolge.</translation> 35 35 </message> 36 36 <message> 37 37 <source>Move the selected boot device down.</source> 38 <translation >Bewegt das ausgewählte Gerät weiter nach unten und vermindet damit dessen Priorität in der Bootreihenfolge.</translation>38 <translation type="obsolete">Bewegt das ausgewählte Gerät weiter nach unten und vermindet damit dessen Priorität in der Bootreihenfolge.</translation> 39 39 </message> 40 40 <message> … … 45 45 <source>Move Down (Ctrl-Down)</source> 46 46 <translation>Abwärts (Strg+Ab)</translation> 47 </message> 48 <message> 49 <source>Moves the selected boot device up.</source> 50 <translation type="unfinished"></translation> 51 </message> 52 <message> 53 <source>Moves the selected boot device down.</source> 54 <translation type="unfinished"></translation> 47 55 </message> 48 56 </context> … … 1485 1493 <source>Displays the path to the default VDI folder. This folder is 1486 1494 used, if not explicitly specified otherwise, when adding existing or creating new virtual hard disks.</source> 1487 <translation >Zeigt den Pfad für voreingestellte VDI Ordner. Falls nicht anders festgelegt wird dieser Ordner wird benutzt, um bestehende oder neue virtuelle Medien zu benutzen.</translation>1495 <translation type="obsolete">Zeigt den Pfad für voreingestellte VDI Ordner. Falls nicht anders festgelegt wird dieser Ordner wird benutzt, um bestehende oder neue virtuelle Medien zu benutzen.</translation> 1488 1496 </message> 1489 1497 <message> … … 1498 1506 <source>Resets the virtual machine folder path to the default value. 1499 1507 The actual default path will be displayed after accepting the changes and opening this dialog again.</source> 1500 <translation >Restauriert die Standardeinstellung des Ordners für virtuelle Maschinen.1508 <translation type="obsolete">Restauriert die Standardeinstellung des Ordners für virtuelle Maschinen. 1501 1509 Der tatsächliche Pfad wird angezeigt, nachdem die Änderungen übernommen wurden und dieser Dialog erneut geöffnet wurde.</translation> 1502 1510 </message> … … 1504 1512 <source>Resets the VDI folder path to the default value. 1505 1513 The actual default path will be displayed after accepting the changes and opening this dialog again.</source> 1506 <translation >Restauriert die Standardeinstellung des Ordners für virtuelle Medien (VDI).1514 <translation type="obsolete">Restauriert die Standardeinstellung des Ordners für virtuelle Medien (VDI). 1507 1515 Der tatsächliche Pfad wird angezeigt, nachdem die Änderungen übernommen wurden und dieser Dialog erneut geöffnet wurde.</translation> 1508 1516 </message> … … 1511 1519 folder. This folder is used, if not explicitly specified otherwise, when creating new 1512 1520 virtual machines.</source> 1513 <translation >Zeigt den voreingestellten Pfad für virtuelle Maschinen. Wenn nicht anders angegeben wird dieser Pfad beim Erstellen neuer virtueller Maschinen erzeugt.</translation>1521 <translation type="obsolete">Zeigt den voreingestellten Pfad für virtuelle Maschinen. Wenn nicht anders angegeben wird dieser Pfad beim Erstellen neuer virtueller Maschinen erzeugt.</translation> 1514 1522 </message> 1515 1523 <message> … … 1520 1528 <source>Opens a dialog to select the 1521 1529 default VDI folder.</source> 1522 <translation >Öffnet einen Dialog zum Auswählen des voreingestellten VDI-Ordners.</translation>1530 <translation type="obsolete">Öffnet einen Dialog zum Auswählen des voreingestellten VDI-Ordners.</translation> 1523 1531 </message> 1524 1532 <message> 1525 1533 <source>Opens a dialog to select the 1526 1534 default virtual machine folder.</source> 1527 <translation >Öffnet einen Dialog zum Auswählen des voreingestellten Ordners für virtuelle Maschinen.</translation>1535 <translation type="obsolete">Öffnet einen Dialog zum Auswählen des voreingestellten Ordners für virtuelle Maschinen.</translation> 1528 1536 </message> 1529 1537 <message> … … 1550 1558 <source>Lists all global USB filters. 1551 1559 The checkbox to the left defines whether the particular filter is enabled or not.</source> 1552 <translation >Zeigt alle globalen USB-Filter. Die Checkbox auf der linken Seite steuert, ob der jeweilige Filter aktiv ist oder nicht.</translation>1560 <translation type="obsolete">Zeigt alle globalen USB-Filter. Die Checkbox auf der linken Seite steuert, ob der jeweilige Filter aktiv ist oder nicht.</translation> 1553 1561 </message> 1554 1562 <message> … … 1564 1572 all fields initially set to empty strings. Note that such a filter will match any attached 1565 1573 USB device.</source> 1566 <translation >Erstellt einen neuen USB-Filter, bei dem alle Felder leer sind. Beachten Sie, dass solch ein Filter auf alle angeschlossenen USB-Geräte passt.</translation>1574 <translation type="obsolete">Erstellt einen neuen USB-Filter, bei dem alle Felder leer sind. Beachten Sie, dass solch ein Filter auf alle angeschlossenen USB-Geräte passt.</translation> 1567 1575 </message> 1568 1576 <message> … … 1577 1585 <source>Adds a new USB filter 1578 1586 with all fields set to the values of the selected USB device attached to the host PC.</source> 1579 <translation >Fügt einen neuen USB-Filter hinzu, wobei alle Felder mit Werten des ausgewählten USB-Gerätes belegt werden.</translation>1587 <translation type="obsolete">Fügt einen neuen USB-Filter hinzu, wobei alle Felder mit Werten des ausgewählten USB-Gerätes belegt werden.</translation> 1580 1588 </message> 1581 1589 <message> … … 1668 1676 captured every time the VM window is activated. When the keyboard is captured, 1669 1677 all keystrokes (including system ones like Alt-Tab) are directed to the VM.</source> 1670 <translation >Ist diese Funktion eingeschaltet, wird die Tastatur jedesmal automatisch gefangen, wenn das das VM-Fenster aktiviert wird. In diesem Fall werden alle Tastendrücke (einschließlich Alt-Tab) in die VM umgeleitet.</translation>1678 <translation type="obsolete">Ist diese Funktion eingeschaltet, wird die Tastatur jedesmal automatisch gefangen, wenn das das VM-Fenster aktiviert wird. In diesem Fall werden alle Tastendrücke (einschließlich Alt-Tab) in die VM umgeleitet.</translation> 1671 1679 </message> 1672 1680 <message> … … 1725 1733 <comment>Language</comment> 1726 1734 <translation>Voreingestellt</translation> 1735 </message> 1736 <message> 1737 <source>Displays the path to the default VDI folder. This folder is used, if not explicitly specified otherwise, when adding existing or creating new virtual hard disks.</source> 1738 <translation type="unfinished"></translation> 1739 </message> 1740 <message> 1741 <source>Resets the virtual machine folder path to the default value. The actual default path will be displayed after accepting the changes and opening this dialog again.</source> 1742 <translation type="unfinished"></translation> 1743 </message> 1744 <message> 1745 <source>Resets the VDI folder path to the default value. The actual default path will be displayed after accepting the changes and opening this dialog again.</source> 1746 <translation type="unfinished"></translation> 1747 </message> 1748 <message> 1749 <source>Displays the path to the default virtual machine folder. This folder is used, if not explicitly specified otherwise, when creating new virtual machines.</source> 1750 <translation type="unfinished"></translation> 1751 </message> 1752 <message> 1753 <source>Opens a dialog to select the default VDI folder.</source> 1754 <translation type="unfinished"></translation> 1755 </message> 1756 <message> 1757 <source>Opens a dialog to select the default virtual machine folder.</source> 1758 <translation type="unfinished"></translation> 1759 </message> 1760 <message> 1761 <source>When checked, the keyboard is automatically captured every time the VM window is activated. When the keyboard is captured, all keystrokes (including system ones like Alt-Tab) are directed to the VM.</source> 1762 <translation type="unfinished"></translation> 1763 </message> 1764 <message> 1765 <source>Lists all global USB filters. The checkbox to the left defines whether the particular filter is enabled or not.</source> 1766 <translation type="unfinished"></translation> 1767 </message> 1768 <message> 1769 <source>Adds a new USB filter with all fields initially set to empty strings. Note that such a filter will match any attached USB device.</source> 1770 <translation type="unfinished"></translation> 1771 </message> 1772 <message> 1773 <source>Adds a new USB filter with all fields set to the values of the selected USB device attached to the host PC.</source> 1774 <translation type="unfinished"></translation> 1727 1775 </message> 1728 1776 </context> … … 2605 2653 <message> 2606 2654 <source>Edit selected shared folder definition.</source> 2607 <translation >Ändert einen gemeinsamen Ordner.</translation>2655 <translation type="obsolete">Ändert einen gemeinsamen Ordner.</translation> 2608 2656 </message> 2609 2657 <message> … … 2638 2686 <source><nobr>Name:&nbsp;&nbsp;%1</nobr><br><nobr>Path:&nbsp;&nbsp;%2</nobr></source> 2639 2687 <translation><nobr>Name:&nbsp;&nbsp;%1</nobr><br><nobr>Pfad:&nbsp;&nbsp;%2</nobr></translation> 2688 </message> 2689 <message> 2690 <source>Edits the selected shared folder definition.</source> 2691 <translation type="unfinished"></translation> 2640 2692 </message> 2641 2693 </context> … … 2907 2959 <i>exact match</i> string. An emtpy string will match any 2908 2960 value.</source> 2909 <translation >Verwendet den Hersteller als <i>exakte</i> Zeichenfolge. Eine leere Zeichenfolge passt auf beliebige Hersteller.</translation>2961 <translation type="obsolete">Verwendet den Hersteller als <i>exakte</i> Zeichenfolge. Eine leere Zeichenfolge passt auf beliebige Hersteller.</translation> 2910 2962 </message> 2911 2963 <message> … … 2913 2965 <i>exact match</i> string. An emtpy string will match any 2914 2966 value.</source> 2915 <translation >Verwendet den Produktnamen als <i>exakte</i> Zeichenfolge. Eine leere Zeichenfolge passt auf beliebige Produktnamen.</translation>2967 <translation type="obsolete">Verwendet den Produktnamen als <i>exakte</i> Zeichenfolge. Eine leere Zeichenfolge passt auf beliebige Produktnamen.</translation> 2916 2968 </message> 2917 2969 <message> … … 2919 2971 <i>exact match</i> string. An emtpy string will match any 2920 2972 value.</source> 2921 <translation >Verwendet die serielle Nummer als <i>exakte</i> Zeichenfolge. Eine leere Zeichenfolge passt auf alle seriellen Nummer.</translation>2973 <translation type="obsolete">Verwendet die serielle Nummer als <i>exakte</i> Zeichenfolge. Eine leere Zeichenfolge passt auf alle seriellen Nummer.</translation> 2922 2974 </message> 2923 2975 <message> … … 2926 2978 to a VRDP client's computer (<i>Yes</i>), 2927 2979 or both (<i>Any</i>).</source> 2928 <translation >Legt fest, ob dieser Filter auf USB-Geräte angewendet wird, die nur lokal an den Hostcomputer angeschlossen sind (<i>Nein</i>), nur an einen entfernten Computer über VRDP (<i>Ja</i>) oder beides (<i>alle</i>).</translation>2980 <translation type="obsolete">Legt fest, ob dieser Filter auf USB-Geräte angewendet wird, die nur lokal an den Hostcomputer angeschlossen sind (<i>Nein</i>), nur an einen entfernten Computer über VRDP (<i>Ja</i>) oder beides (<i>alle</i>).</translation> 2929 2981 </message> 2930 2982 <message> … … 2941 2993 (<i>Ignore</i>) or grab it for later usage by virtual machines 2942 2994 (<i>Hold</i>).</source> 2943 <translation >Legt fest, was der Host machen soll, wenn ein passendes Gerät angeschlossen wurde: Zur Verwendung durch das Host-BS freigeben (<i>Ignorieren</i>) oder für spätere Verwendung durch das Gast-BS ergreifen (<i>Halten</i>).</translation>2995 <translation type="obsolete">Legt fest, was der Host machen soll, wenn ein passendes Gerät angeschlossen wurde: Zur Verwendung durch das Host-BS freigeben (<i>Ignorieren</i>) oder für spätere Verwendung durch das Gast-BS ergreifen (<i>Halten</i>).</translation> 2944 2996 </message> 2945 2997 <message> … … 2964 3016 <tt>X</tt> is a hexadecimal digit. An emtpy string will match any 2965 3017 value.</source> 2966 <translation >Legt die Hersteller-ID für den Filter fest. Das Format für den <i>genauen</i> Vergleich ist <tt>XXXX</tt>, wobei <tt>X</tt> eine hexadezimale Zahl darstellt. Eine leere Zeichenfolge passt auf beliebige IDs.</translation>3018 <translation type="obsolete">Legt die Hersteller-ID für den Filter fest. Das Format für den <i>genauen</i> Vergleich ist <tt>XXXX</tt>, wobei <tt>X</tt> eine hexadezimale Zahl darstellt. Eine leere Zeichenfolge passt auf beliebige IDs.</translation> 2967 3019 </message> 2968 3020 <message> … … 2971 3023 <tt>X</tt> is a hexadecimal digit. An emtpy string will match any 2972 3024 value.</source> 2973 <translation >Legt die Produkt-ID für den Filter fest. Das Format für den <i>genauen</i> Vergleich ist <tt>XXXX</tt>, wobei <tt>X</tt> eine hexadezimale Zahl darstellt. Eine leere Zeichenfolge passt auf beliebige IDs.</translation>3025 <translation type="obsolete">Legt die Produkt-ID für den Filter fest. Das Format für den <i>genauen</i> Vergleich ist <tt>XXXX</tt>, wobei <tt>X</tt> eine hexadezimale Zahl darstellt. Eine leere Zeichenfolge passt auf beliebige IDs.</translation> 2974 3026 </message> 2975 3027 <message> … … 2979 3031 is a decimal digit of the fractional part. An emtpy string will match any 2980 3032 value.</source> 2981 <translation >Legt die Revisions-Nr für den Filter fest. Das Format für den <i>genauen</i> Vergleich ist <tt>XXXX</tt>, wobei <tt>X</tt> eine hexadezimale Zahl darstellt. Eine leere Zeichenfolge passt auf beliebige IDs.</translation>3033 <translation type="obsolete">Legt die Revisions-Nr für den Filter fest. Das Format für den <i>genauen</i> Vergleich ist <tt>XXXX</tt>, wobei <tt>X</tt> eine hexadezimale Zahl darstellt. Eine leere Zeichenfolge passt auf beliebige IDs.</translation> 2982 3034 </message> 2983 3035 <message> … … 2985 3037 <i>exact match</i> string. An emtpy string will match any 2986 3038 value.</source> 2987 <translation >Legt den USB-Port für den Filter fest mit <i>genauer</i> Übereinstimmung fest. Eine leere Zeichenfolge passt auf beliebig Ports.</translation>3039 <translation type="obsolete">Legt den USB-Port für den Filter fest mit <i>genauer</i> Übereinstimmung fest. Eine leere Zeichenfolge passt auf beliebig Ports.</translation> 2988 3040 </message> 2989 3041 <message> … … 3002 3054 <translation>Nein</translation> 3003 3055 </message> 3056 <message> 3057 <source><qt>Defines the manufacturer filter as an 3058 <i>exact match</i> string. An emtpy string will match any 3059 value.</qt></source> 3060 <translation type="unfinished"></translation> 3061 </message> 3062 <message> 3063 <source><qt>Defines the product name filter as an 3064 <i>exact match</i> string. An emtpy string will match any 3065 value.</qt></source> 3066 <translation type="unfinished"></translation> 3067 </message> 3068 <message> 3069 <source><qt>Defines the serial number filter as an 3070 <i>exact match</i> string. An emtpy string will match any 3071 value.</qt></source> 3072 <translation type="unfinished"></translation> 3073 </message> 3074 <message> 3075 <source><qt>Defines whether this filter applies 3076 to USB devices attached locally to the host computer (<i>No</i>), 3077 to a VRDP client's computer (<i>Yes</i>), 3078 or both (<i>Any</i>).</qt></source> 3079 <translation type="unfinished"></translation> 3080 </message> 3081 <message> 3082 <source><qt>Defines an action performed by the host 3083 computer when a matching device is attached: give it up to the host OS 3084 (<i>Ignore</i>) or grab it for later usage by virtual machines 3085 (<i>Hold</i>).</qt></source> 3086 <translation type="unfinished"></translation> 3087 </message> 3088 <message> 3089 <source><qt>Defines the vendor ID filter. The 3090 <i>exact match</i> string format is <tt>XXXX</tt> where 3091 <tt>X</tt> is a hexadecimal digit. An emtpy string will match any 3092 value.</qt></source> 3093 <translation type="unfinished"></translation> 3094 </message> 3095 <message> 3096 <source><qt>Defines the product ID filter. The 3097 <i>exact match</i> string format is <tt>XXXX</tt> where 3098 <tt>X</tt> is a hexadecimal digit. An emtpy string will match any 3099 value.</qt></source> 3100 <translation type="unfinished"></translation> 3101 </message> 3102 <message> 3103 <source><qt>Defines the revision number filter. The 3104 <i>exact match</i> string format is <tt>IIFF</tt> where 3105 <tt>I</tt> is a decimal digit of the integer part and <tt>F</tt> 3106 is a decimal digit of the fractional part. An emtpy string will match any 3107 value.</qt></source> 3108 <translation type="unfinished"></translation> 3109 </message> 3110 <message> 3111 <source><qt>Defines the host USB port filter as an 3112 <i>exact match</i> string. An emtpy string will match any 3113 value.</qt></source> 3114 <translation type="unfinished"></translation> 3115 </message> 3004 3116 </context> 3005 3117 <context> … … 3120 3232 <source>When checked, plugs this virtual network adapter into 3121 3233 the virtual machine.</source> 3122 <translation >Fügt der virtuellen Maschine einen virtuellen Netzwerk-Adapter hinzu.</translation>3234 <translation type="obsolete">Fügt der virtuellen Maschine einen virtuellen Netzwerk-Adapter hinzu.</translation> 3123 3235 </message> 3124 3236 <message> … … 3126 3238 virtual adapter is attached to the 3127 3239 real network of the Host OS.</source> 3128 <translation >Legt fest, wie dieser virtuelle Netzwerk-Adapter mit dem realen Netzwerk des Host-Betriebssystems verbunden ist.</translation>3240 <translation type="obsolete">Legt fest, wie dieser virtuelle Netzwerk-Adapter mit dem realen Netzwerk des Host-Betriebssystems verbunden ist.</translation> 3129 3241 </message> 3130 3242 <message> … … 3133 3245 characters chosen from 3134 3246 {0-9,A-F}.</source> 3135 <translation >Zeigt die MAC-Adresse dieses Adapters. Sie besteht aus genau 12 Zeichen aus dem Zeichenvorrat {0-9,A-F}.</translation>3247 <translation type="obsolete">Zeigt die MAC-Adresse dieses Adapters. Sie besteht aus genau 12 Zeichen aus dem Zeichenvorrat {0-9,A-F}.</translation> 3136 3248 </message> 3137 3249 <message> … … 3142 3254 <source>Indicates whether the virtual network cable is plugged 3143 3255 in on machine startup or not.</source> 3144 <translation >Zeigt an, ob das virtuelle Netzwerk-Kabel an diese virtuelle Maschine angeschlossen ist.</translation>3256 <translation type="obsolete">Zeigt an, ob das virtuelle Netzwerk-Kabel an diese virtuelle Maschine angeschlossen ist.</translation> 3145 3257 </message> 3146 3258 <message> … … 3149 3261 interface selected for 3150 3262 this adapter.</source> 3151 <translation>Zeigt den Namen des Hostinterfaces dieses Adapters.</translation> 3152 </message> 3153 <message> 3154 <source>Lists all available 3155 host interfaces.</source> 3156 <translation type="unfinished"></translation> 3263 <translation type="obsolete">Zeigt den Namen des Hostinterfaces dieses Adapters.</translation> 3157 3264 </message> 3158 3265 <message> 3159 3266 <source>Adds a new host interface.</source> 3160 <translation type="unfinished"></translation>3161 </message>3162 <message>3163 <source>Removes3164 the selected host interface.</source>3165 <translation type="unfinished"></translation>3166 </message>3167 <message>3168 <source>Displays the3169 TAP interface3170 name.</source>3171 <translation type="unfinished"></translation>3172 </message>3173 <message>3174 <source>Displays the3175 command executed to3176 setup the TAP3177 interface.</source>3178 <translation type="unfinished"></translation>3179 </message>3180 <message>3181 <source>Selects the3182 setup3183 application.</source>3184 <translation type="unfinished"></translation>3185 </message>3186 <message>3187 <source>Displays the3188 command executed to3189 terminate the TAP3190 interface.</source>3191 <translation type="unfinished"></translation>3192 </message>3193 <message>3194 <source>Selects the3195 terminate application.</source>3196 3267 <translation type="unfinished"></translation> 3197 3268 </message> … … 3223 3294 <source><p>Do you want to remove the selected host network interface <nobr><b>%1</b>?</nobr></p><p><b>Note:</b> This interface may be in use by one or more network adapters of this or another VM. After it is removed, these adapters will no longer work until you correct their settings by either choosing a differnet interface name or a different adapter attachment type.</p></source> 3224 3295 <translation><p>Möchten Sie das ausgewählte Hostinterface <nobr><b>%1</b>löschen?</nobr></p><p><b>Beachten Sie:</b> Dieses Interface wird möglicherweise von virtuellen Netzwerk-Adaptern anderer VMs benutzt. Nachdem es gelöscht wurde, funktionieren diese Adapter nichts mehr, bis deren Einstellungen entsprechend angepasst wurden.</p></translation> 3296 </message> 3297 <message> 3298 <source>When checked, plugs this virtual network adapter into the virtual machine.</source> 3299 <translation type="unfinished"></translation> 3300 </message> 3301 <message> 3302 <source>Controls the way how this virtual adapter is attached to the real network of the Host OS.</source> 3303 <translation type="unfinished"></translation> 3304 </message> 3305 <message> 3306 <source>Displays the MAC address of this adapter. It contains exactly 12 characters chosen from {0-9,A-F}.</source> 3307 <translation type="unfinished"></translation> 3308 </message> 3309 <message> 3310 <source>Indicates whether the virtual network cable is plugged in on machine startup or not.</source> 3311 <translation type="unfinished"></translation> 3312 </message> 3313 <message> 3314 <source>Displays the name of the host interface selected for this adapter.</source> 3315 <translation type="unfinished"></translation> 3316 </message> 3317 <message> 3318 <source>Lists all available host interfaces.</source> 3319 <translation type="unfinished"></translation> 3320 </message> 3321 <message> 3322 <source>Removes the selected host interface.</source> 3323 <translation type="unfinished"></translation> 3324 </message> 3325 <message> 3326 <source>Displays the TAP interface name.</source> 3327 <translation type="unfinished"></translation> 3328 </message> 3329 <message> 3330 <source>Displays the command executed to setup the TAP interface.</source> 3331 <translation type="unfinished"></translation> 3332 </message> 3333 <message> 3334 <source>Selects the setup application.</source> 3335 <translation type="unfinished"></translation> 3336 </message> 3337 <message> 3338 <source>Displays the command executed to terminate the TAP interface.</source> 3339 <translation type="unfinished"></translation> 3340 </message> 3341 <message> 3342 <source>Selects the terminate application.</source> 3343 <translation type="unfinished"></translation> 3225 3344 </message> 3226 3345 </context> … … 3378 3497 <source>Displays the operating system type that you 3379 3498 plan to install into this virtual machine (called a guest operating system).</source> 3380 <translation >Zeigt den Typ des Betriebssystems das Sie in der virtuellen Maschine installieren wollen (auch als Gast bezeichnet).</translation>3499 <translation type="obsolete">Zeigt den Typ des Betriebssystems das Sie in der virtuellen Maschine installieren wollen (auch als Gast bezeichnet).</translation> 3381 3500 </message> 3382 3501 <message> … … 3419 3538 <source>Displays the path where snapshots of this virtual machine 3420 3539 will be stored. Note that snapshots can take quite a lot of disk space.</source> 3421 <translation >Stell den Pfad für die Sicherungspunkte der virtuellen Maschine ein. Beachten Sie, dass Sicherungspunkte sehr viel Platz beanspruchen können.</translation>3540 <translation type="obsolete">Stell den Pfad für die Sicherungspunkte der virtuellen Maschine ein. Beachten Sie, dass Sicherungspunkte sehr viel Platz beanspruchen können.</translation> 3422 3541 </message> 3423 3542 <message> … … 3436 3555 <source>Resets the snapshot folder path to the default value. 3437 3556 The actual default path will be displayed after accepting the changes and opening this dialog again.</source> 3438 <translation >Zurücksetzen des Pfades für Sicherungspunkte auf den voreingestellten Wert.</translation>3557 <translation type="obsolete">Zurücksetzen des Pfades für Sicherungspunkte auf den voreingestellten Wert.</translation> 3439 3558 </message> 3440 3559 <message> … … 3454 3573 the Advanced Configuration and Power Management Interface (ACPI). <b>Note:</b> don't disable 3455 3574 this feature after having installed a Windows guest operating system!</source> 3456 <translation >Aktiviert die Unterstützung für ACPI (Advanced Configuration and Power Management (ACPI) im Gast. <b>Beachten Sie:</b> Deaktivieren Sie die ACPI-Unterstützung nicht, nachdem Sie Windows installiert haben!</translation>3575 <translation type="obsolete">Aktiviert die Unterstützung für ACPI (Advanced Configuration and Power Management (ACPI) im Gast. <b>Beachten Sie:</b> Deaktivieren Sie die ACPI-Unterstützung nicht, nachdem Sie Windows installiert haben!</translation> 3457 3576 </message> 3458 3577 <message> … … 3468 3587 the Input Output APIC (IO APIC), which may slightly decrease the VM performance. <b>Note:</b> don't disable 3469 3588 this feature after having installed a Windows guest operating system!</source> 3470 <translation >Aktiviert die Unterstützung für den Input/Output APIC (IO-APIC). Dies kann die Performance des Gastes leicht herabsetzen. <b>Beachten Sie:</b> Deaktivieren Sie die Unterstützung nicht, nachdem Sie Windows installiert haben!</translation>3589 <translation type="obsolete">Aktiviert die Unterstützung für den Input/Output APIC (IO-APIC). Dies kann die Performance des Gastes leicht herabsetzen. <b>Beachten Sie:</b> Deaktivieren Sie die Unterstützung nicht, nachdem Sie Windows installiert haben!</translation> 3471 3590 </message> 3472 3591 <message> … … 3484 3603 configuration details of the installed 3485 3604 guest OS.</source> 3486 <translation >Zeigt die Beschreibung der virtuellen Maschine. Eine Beschreibung kann für die Beschreibung von Einstellungen im Gast verwendet werden.</translation>3605 <translation type="obsolete">Zeigt die Beschreibung der virtuellen Maschine. Eine Beschreibung kann für die Beschreibung von Einstellungen im Gast verwendet werden.</translation> 3487 3606 </message> 3488 3607 <message> … … 3497 3616 <source>Invokes the Virtual Disk Manager to create a new 3498 3617 or select an existing virtual hard disk to attach.</source> 3499 <translation >Ruft den Manager für virtuelle Laufwerke auf, um eine neue virtuelle Festplatte zu erstellen oder eine vorhandene einzubinden.</translation>3618 <translation type="obsolete">Ruft den Manager für virtuelle Laufwerke auf, um eine neue virtuelle Festplatte zu erstellen oder eine vorhandene einzubinden.</translation> 3500 3619 </message> 3501 3620 <message> … … 3530 3649 <source>Lists host Floppy drives available to mount to 3531 3650 the virtual machine.</source> 3532 <translation >Zeigt die Diskettenlaufwerke des Hosts, die mit der virtuellen Maschine verbunden werden können.</translation>3651 <translation type="obsolete">Zeigt die Diskettenlaufwerke des Hosts, die mit der virtuellen Maschine verbunden werden können.</translation> 3533 3652 </message> 3534 3653 <message> … … 3545 3664 </message> 3546 3665 <message> 3547 <source>Invokes the Virtual Disk Manager to select3548 a Floppy image to mount.</source>3549 <translation type="unfinished"></translation>3550 </message>3551 <message>3552 3666 <source>&Mount CD/DVD Drive</source> 3553 3667 <translation>CD/DVD-Laufwerk einbinden</translation> … … 3564 3678 <source>Lists host CD/DVD drives available to mount to 3565 3679 the virtual machine.</source> 3566 <translation >Zeigt eine Liste verfügbarer CD/DVD-Laufwerke, die in die virtuelle Maschine eingebunden werden können.</translation>3680 <translation type="obsolete">Zeigt eine Liste verfügbarer CD/DVD-Laufwerke, die in die virtuelle Maschine eingebunden werden können.</translation> 3567 3681 </message> 3568 3682 <message> … … 3577 3691 <source>Invokes the Virtual Disk Manager to select 3578 3692 a CD/DVD image to mount.</source> 3579 <translation >Ruft den Manager für virtuelle Laufwerke auf, um ein CD/DVD-Abbild einzubinden.</translation>3693 <translation type="obsolete">Ruft den Manager für virtuelle Laufwerke auf, um ein CD/DVD-Abbild einzubinden.</translation> 3580 3694 </message> 3581 3695 <message> … … 3590 3704 <source>Controls the audio output driver. The <b>Null Audio Driver</b> 3591 3705 makes the guest see an audio card, however every access to it will be ignored.</source> 3592 <translation >Treiber für Audio-Ausgabe einstellen. Ist der <b>Null Audio-Treiber</b> eingestellt, sieht der Gast eine Audio-Karte, die Aus- und Eingabe werden allerdings ignoriert.</translation>3706 <translation type="obsolete">Treiber für Audio-Ausgabe einstellen. Ist der <b>Null Audio-Treiber</b> eingestellt, sieht der Gast eine Audio-Karte, die Aus- und Eingabe werden allerdings ignoriert.</translation> 3593 3707 </message> 3594 3708 <message> … … 3603 3717 <source>When checked, enables the virtual USB controller 3604 3718 of this machine.</source> 3605 <translation >Aktiviert den virtuellen USB-Controller dieser VM.</translation>3719 <translation type="obsolete">Aktiviert den virtuellen USB-Controller dieser VM.</translation> 3606 3720 </message> 3607 3721 <message> … … 3612 3726 <source>Lists all USB filters of this machine. 3613 3727 The checkbox to the left defines whether the particular filter is enabled or not.</source> 3614 <translation >Zeigt alle USB-Geräte dieser virtuellen Maschine. Die Checkbox auf der linken Seite legt fest, ob der jeweilige Filter aktiv ist.</translation>3728 <translation type="obsolete">Zeigt alle USB-Geräte dieser virtuellen Maschine. Die Checkbox auf der linken Seite legt fest, ob der jeweilige Filter aktiv ist.</translation> 3615 3729 </message> 3616 3730 <message> … … 3626 3740 all fields initially set to empty strings. Note that such a filter will match any attached 3627 3741 USB device.</source> 3628 <translation >Erstellt einen neuen USB-Filter mit leeren Feldern. Beachten Sie, dass dieser Filter auf alle USB-Geräte passt.</translation>3742 <translation type="obsolete">Erstellt einen neuen USB-Filter mit leeren Feldern. Beachten Sie, dass dieser Filter auf alle USB-Geräte passt.</translation> 3629 3743 </message> 3630 3744 <message> … … 3639 3753 <source>Adds a new USB filter 3640 3754 with all fields set to the values of the selected USB device attached to the host PC.</source> 3641 <translation >Erstellt einen neuen USB-Filter3755 <translation type="obsolete">Erstellt einen neuen USB-Filter 3642 3756 wobei die Felder aus dem angeschlossenen USB-Gerät am PC übernommen werden.</translation> 3643 3757 </message> … … 3849 3963 that this feature requires Guest Additions to be installed in the guest OS. 3850 3964 </source> 3851 <translation >Legt den Modus der gemeinsamen Zwischenablage zwischen Host und Gast fest. Dieses Feature benötigt installierte Gasterweiterungen im Gast-Betriebssystem.</translation>3965 <translation type="obsolete">Legt den Modus der gemeinsamen Zwischenablage zwischen Host und Gast fest. Dieses Feature benötigt installierte Gasterweiterungen im Gast-Betriebssystem.</translation> 3852 3966 </message> 3853 3967 <message> 3854 3968 <source>S&napshot Folder</source> 3855 3969 <translation>Ordner &Sicherungspunkte</translation> 3970 </message> 3971 <message> 3972 <source>Displays the operating system type that you plan to install into this virtual machine (called a guest operating system).</source> 3973 <translation type="unfinished"></translation> 3974 </message> 3975 <message> 3976 <source><qt>When checked, the virtual machine will support 3977 the Advanced Configuration and Power Management Interface (ACPI). <b>Note:</b> don't disable 3978 this feature after having installed a Windows guest operating system!</qt></source> 3979 <translation type="unfinished"></translation> 3980 </message> 3981 <message> 3982 <source><qt>When checked, the virtual machine will support 3983 the Input Output APIC (IO APIC), which may slightly decrease the VM performance. <b>Note:</b> don't disable 3984 this feature after having installed a Windows guest operating system!</qt></source> 3985 <translation type="unfinished"></translation> 3986 </message> 3987 <message> 3988 <source>Defines the mode of sharing the clipboard between the guest and the host OS. Note that this feature requires Guest Additions to be installed in the guest OS.</source> 3989 <translation type="unfinished"></translation> 3990 </message> 3991 <message> 3992 <source>Displays the path where snapshots of this virtual machine will be stored. Note that snapshots can take quite a lot of disk space.</source> 3993 <translation type="unfinished"></translation> 3994 </message> 3995 <message> 3996 <source>Resets the snapshot folder path to the default value. The actual default path will be displayed after accepting the changes and opening this dialog again.</source> 3997 <translation type="unfinished"></translation> 3998 </message> 3999 <message> 4000 <source>Displays the description of the virtual machine. The description field is useful for commenting configuration details of the installed guest OS.</source> 4001 <translation type="unfinished"></translation> 4002 </message> 4003 <message> 4004 <source>Invokes the Virtual Disk Manager to create a new or select an existing virtual hard disk to attach.</source> 4005 <translation type="unfinished"></translation> 4006 </message> 4007 <message> 4008 <source>Lists host Floppy drives available to mount to the virtual machine.</source> 4009 <translation type="unfinished"></translation> 4010 </message> 4011 <message> 4012 <source>Invokes the Virtual Disk Manager to select a Floppy image to mount.</source> 4013 <translation type="unfinished"></translation> 4014 </message> 4015 <message> 4016 <source>Lists host CD/DVD drives available to mount to the virtual machine.</source> 4017 <translation type="unfinished"></translation> 4018 </message> 4019 <message> 4020 <source>Invokes the Virtual Disk Manager to select a CD/DVD image to mount.</source> 4021 <translation type="unfinished"></translation> 4022 </message> 4023 <message> 4024 <source><qt>Controls the audio output driver. The <b>Null Audio Driver</b> 4025 makes the guest see an audio card, however every access to it will be ignored.</qt></source> 4026 <translation type="unfinished"></translation> 4027 </message> 4028 <message> 4029 <source>When checked, enables the virtual USB controller of this machine.</source> 4030 <translation type="unfinished"></translation> 4031 </message> 4032 <message> 4033 <source>Lists all USB filters of this machine. The checkbox to the left defines whether the particular filter is enabled or not.</source> 4034 <translation type="unfinished"></translation> 4035 </message> 4036 <message> 4037 <source>Adds a new USB filter with all fields initially set to empty strings. Note that such a filter will match any attached USB device.</source> 4038 <translation type="unfinished"></translation> 4039 </message> 4040 <message> 4041 <source>Adds a new USB filter with all fields set to the values of the selected USB device attached to the host PC.</source> 4042 <translation type="unfinished"></translation> 3856 4043 </message> 3857 4044 </context> -
trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_es.ts
r2154 r2187 32 32 <message> 33 33 <source>Move the selected boot device up.</source> 34 <translation >Mueva el dispositivo seleccionado hacia arriba.</translation>34 <translation type="obsolete">Mueva el dispositivo seleccionado hacia arriba.</translation> 35 35 </message> 36 36 <message> 37 37 <source>Move the selected boot device down.</source> 38 <translation >Mueva el dispositivo seleccionado hacia abajo.</translation>38 <translation type="obsolete">Mueva el dispositivo seleccionado hacia abajo.</translation> 39 39 </message> 40 40 <message> … … 45 45 <source>Move Down (Ctrl-Down)</source> 46 46 <translation>Mover Abajo(Ctrl-Abajo)</translation> 47 </message> 48 <message> 49 <source>Moves the selected boot device up.</source> 50 <translation type="unfinished"></translation> 51 </message> 52 <message> 53 <source>Moves the selected boot device down.</source> 54 <translation type="unfinished"></translation> 47 55 </message> 48 56 </context> … … 1487 1495 </message> 1488 1496 <message> 1489 <source>Displays the path to the default VDI folder. This folder is1490 used, if not explicitly specified otherwise, when adding existing or creating new virtual hard disks.</source>1491 <translation type="unfinished"></translation>1492 </message>1493 <message>1494 1497 <source>Machines</source> 1495 1498 <translation type="unfinished"></translation> … … 1500 1503 </message> 1501 1504 <message> 1502 <source>Resets the virtual machine folder path to the default value.1503 The actual default path will be displayed after accepting the changes and opening this dialog again.</source>1504 <translation type="unfinished"></translation>1505 </message>1506 <message>1507 <source>Resets the VDI folder path to the default value.1508 The actual default path will be displayed after accepting the changes and opening this dialog again.</source>1509 <translation type="unfinished"></translation>1510 </message>1511 <message>1512 <source>Displays the path to the default virtual machine1513 folder. This folder is used, if not explicitly specified otherwise, when creating new1514 virtual machines.</source>1515 <translation type="unfinished"></translation>1516 </message>1517 <message>1518 1505 <source>Select</source> 1519 1506 <translation type="unfinished"></translation> 1520 1507 </message> 1521 1508 <message> 1522 <source>Opens a dialog to select the1523 default VDI folder.</source>1524 <translation type="unfinished"></translation>1525 </message>1526 <message>1527 <source>Opens a dialog to select the1528 default virtual machine folder.</source>1529 <translation type="unfinished"></translation>1530 </message>1531 <message>1532 1509 <source>&Keyboard</source> 1533 1510 <translation type="unfinished"></translation> … … 1550 1527 </message> 1551 1528 <message> 1552 <source>Lists all global USB filters.1553 The checkbox to the left defines whether the particular filter is enabled or not.</source>1554 <translation type="unfinished"></translation>1555 </message>1556 <message>1557 1529 <source>Ins</source> 1558 1530 <translation type="unfinished"></translation> … … 1563 1535 </message> 1564 1536 <message> 1565 <source>Adds a new USB filter with1566 all fields initially set to empty strings. Note that such a filter will match any attached1567 USB device.</source>1568 <translation type="unfinished"></translation>1569 </message>1570 <message>1571 1537 <source>Alt+Ins</source> 1572 1538 <translation type="unfinished"></translation> … … 1574 1540 <message> 1575 1541 <source>Add From (Alt+Ins)</source> 1576 <translation type="unfinished"></translation>1577 </message>1578 <message>1579 <source>Adds a new USB filter1580 with all fields set to the values of the selected USB device attached to the host PC.</source>1581 1542 <translation type="unfinished"></translation> 1582 1543 </message> … … 1664 1625 <source>New Filter %1</source> 1665 1626 <comment>usb</comment> 1666 <translation type="unfinished"></translation>1667 </message>1668 <message>1669 <source>When checked, the keyboard is automatically1670 captured every time the VM window is activated. When the keyboard is captured,1671 all keystrokes (including system ones like Alt-Tab) are directed to the VM.</source>1672 1627 <translation type="unfinished"></translation> 1673 1628 </message> … … 1726 1681 <source>Default</source> 1727 1682 <comment>Language</comment> 1683 <translation type="unfinished"></translation> 1684 </message> 1685 <message> 1686 <source>Displays the path to the default VDI folder. This folder is used, if not explicitly specified otherwise, when adding existing or creating new virtual hard disks.</source> 1687 <translation type="unfinished"></translation> 1688 </message> 1689 <message> 1690 <source>Resets the virtual machine folder path to the default value. The actual default path will be displayed after accepting the changes and opening this dialog again.</source> 1691 <translation type="unfinished"></translation> 1692 </message> 1693 <message> 1694 <source>Resets the VDI folder path to the default value. The actual default path will be displayed after accepting the changes and opening this dialog again.</source> 1695 <translation type="unfinished"></translation> 1696 </message> 1697 <message> 1698 <source>Displays the path to the default virtual machine folder. This folder is used, if not explicitly specified otherwise, when creating new virtual machines.</source> 1699 <translation type="unfinished"></translation> 1700 </message> 1701 <message> 1702 <source>Opens a dialog to select the default VDI folder.</source> 1703 <translation type="unfinished"></translation> 1704 </message> 1705 <message> 1706 <source>Opens a dialog to select the default virtual machine folder.</source> 1707 <translation type="unfinished"></translation> 1708 </message> 1709 <message> 1710 <source>When checked, the keyboard is automatically captured every time the VM window is activated. When the keyboard is captured, all keystrokes (including system ones like Alt-Tab) are directed to the VM.</source> 1711 <translation type="unfinished"></translation> 1712 </message> 1713 <message> 1714 <source>Lists all global USB filters. The checkbox to the left defines whether the particular filter is enabled or not.</source> 1715 <translation type="unfinished"></translation> 1716 </message> 1717 <message> 1718 <source>Adds a new USB filter with all fields initially set to empty strings. Note that such a filter will match any attached USB device.</source> 1719 <translation type="unfinished"></translation> 1720 </message> 1721 <message> 1722 <source>Adds a new USB filter with all fields set to the values of the selected USB device attached to the host PC.</source> 1728 1723 <translation type="unfinished"></translation> 1729 1724 </message> … … 2586 2581 </message> 2587 2582 <message> 2588 <source>Edit selected shared folder definition.</source>2589 <translation type="unfinished"></translation>2590 </message>2591 <message>2592 2583 <source>Remove</source> 2593 2584 <translation type="unfinished">Eliminar</translation> … … 2619 2610 <message> 2620 2611 <source><nobr>Name:&nbsp;&nbsp;%1</nobr><br><nobr>Path:&nbsp;&nbsp;%2</nobr></source> 2612 <translation type="unfinished"></translation> 2613 </message> 2614 <message> 2615 <source>Edits the selected shared folder definition.</source> 2621 2616 <translation type="unfinished"></translation> 2622 2617 </message> … … 2886 2881 </message> 2887 2882 <message> 2888 <source>Defines the manufacturer filter as an 2883 <source>R&emote</source> 2884 <translation type="unfinished"></translation> 2885 </message> 2886 <message> 2887 <source>&Action</source> 2888 <translation type="unfinished"></translation> 2889 </message> 2890 <message> 2891 <source>&Vendor ID</source> 2892 <translation type="unfinished"></translation> 2893 </message> 2894 <message> 2895 <source>&Product ID</source> 2896 <translation type="unfinished"></translation> 2897 </message> 2898 <message> 2899 <source>&Revision</source> 2900 <translation type="unfinished"></translation> 2901 </message> 2902 <message> 2903 <source>Por&t</source> 2904 <translation type="unfinished"></translation> 2905 </message> 2906 <message> 2907 <source>Any</source> 2908 <comment>remote</comment> 2909 <translation type="unfinished"></translation> 2910 </message> 2911 <message> 2912 <source>Yes</source> 2913 <comment>remote</comment> 2914 <translation type="unfinished">Sí</translation> 2915 </message> 2916 <message> 2917 <source>No</source> 2918 <comment>remote</comment> 2919 <translation type="unfinished">No</translation> 2920 </message> 2921 <message> 2922 <source><qt>Defines the manufacturer filter as an 2889 2923 <i>exact match</i> string. An emtpy string will match any 2890 value. </source>2891 <translation type="unfinished"></translation> 2892 </message> 2893 <message> 2894 <source> Defines the product name filter as an2924 value.</qt></source> 2925 <translation type="unfinished"></translation> 2926 </message> 2927 <message> 2928 <source><qt>Defines the product name filter as an 2895 2929 <i>exact match</i> string. An emtpy string will match any 2896 value. </source>2897 <translation type="unfinished"></translation> 2898 </message> 2899 <message> 2900 <source> Defines the serial number filter as an2930 value.</qt></source> 2931 <translation type="unfinished"></translation> 2932 </message> 2933 <message> 2934 <source><qt>Defines the serial number filter as an 2901 2935 <i>exact match</i> string. An emtpy string will match any 2902 value. </source>2903 <translation type="unfinished"></translation> 2904 </message> 2905 <message> 2906 <source> Defines whether this filter applies2936 value.</qt></source> 2937 <translation type="unfinished"></translation> 2938 </message> 2939 <message> 2940 <source><qt>Defines whether this filter applies 2907 2941 to USB devices attached locally to the host computer (<i>No</i>), 2908 2942 to a VRDP client's computer (<i>Yes</i>), 2909 or both (<i>Any</i>).</source> 2910 <translation type="unfinished"></translation> 2911 </message> 2912 <message> 2913 <source>R&emote</source> 2914 <translation type="unfinished"></translation> 2915 </message> 2916 <message> 2917 <source>&Action</source> 2918 <translation type="unfinished"></translation> 2919 </message> 2920 <message> 2921 <source>Defines an action performed by the host 2943 or both (<i>Any</i>).</qt></source> 2944 <translation type="unfinished"></translation> 2945 </message> 2946 <message> 2947 <source><qt>Defines an action performed by the host 2922 2948 computer when a matching device is attached: give it up to the host OS 2923 2949 (<i>Ignore</i>) or grab it for later usage by virtual machines 2924 (<i>Hold</i>).</source> 2925 <translation type="unfinished"></translation> 2926 </message> 2927 <message> 2928 <source>&Vendor ID</source> 2929 <translation type="unfinished"></translation> 2930 </message> 2931 <message> 2932 <source>&Product ID</source> 2933 <translation type="unfinished"></translation> 2934 </message> 2935 <message> 2936 <source>&Revision</source> 2937 <translation type="unfinished"></translation> 2938 </message> 2939 <message> 2940 <source>Por&t</source> 2941 <translation type="unfinished"></translation> 2942 </message> 2943 <message> 2944 <source>Defines the vendor ID filter. The 2950 (<i>Hold</i>).</qt></source> 2951 <translation type="unfinished"></translation> 2952 </message> 2953 <message> 2954 <source><qt>Defines the vendor ID filter. The 2945 2955 <i>exact match</i> string format is <tt>XXXX</tt> where 2946 2956 <tt>X</tt> is a hexadecimal digit. An emtpy string will match any 2947 value. </source>2948 <translation type="unfinished"></translation> 2949 </message> 2950 <message> 2951 <source> Defines the product ID filter. The2957 value.</qt></source> 2958 <translation type="unfinished"></translation> 2959 </message> 2960 <message> 2961 <source><qt>Defines the product ID filter. The 2952 2962 <i>exact match</i> string format is <tt>XXXX</tt> where 2953 2963 <tt>X</tt> is a hexadecimal digit. An emtpy string will match any 2954 value. </source>2955 <translation type="unfinished"></translation> 2956 </message> 2957 <message> 2958 <source> Defines the revision number filter. The2964 value.</qt></source> 2965 <translation type="unfinished"></translation> 2966 </message> 2967 <message> 2968 <source><qt>Defines the revision number filter. The 2959 2969 <i>exact match</i> string format is <tt>IIFF</tt> where 2960 2970 <tt>I</tt> is a decimal digit of the integer part and <tt>F</tt> 2961 2971 is a decimal digit of the fractional part. An emtpy string will match any 2962 value. </source>2963 <translation type="unfinished"></translation> 2964 </message> 2965 <message> 2966 <source> Defines the host USB port filter as an2972 value.</qt></source> 2973 <translation type="unfinished"></translation> 2974 </message> 2975 <message> 2976 <source><qt>Defines the host USB port filter as an 2967 2977 <i>exact match</i> string. An emtpy string will match any 2968 value.</source> 2969 <translation type="unfinished"></translation> 2970 </message> 2971 <message> 2972 <source>Any</source> 2973 <comment>remote</comment> 2974 <translation type="unfinished"></translation> 2975 </message> 2976 <message> 2977 <source>Yes</source> 2978 <comment>remote</comment> 2979 <translation type="unfinished">Sí</translation> 2980 </message> 2981 <message> 2982 <source>No</source> 2983 <comment>remote</comment> 2984 <translation type="unfinished">No</translation> 2978 value.</qt></source> 2979 <translation type="unfinished"></translation> 2985 2980 </message> 2986 2981 </context> … … 3052 3047 </message> 3053 3048 <message> 3054 <source>When checked, plugs this virtual network adapter into3055 the virtual machine.</source>3056 <translation type="unfinished"></translation>3057 </message>3058 <message>3059 3049 <source>&Attached to</source> 3060 3050 <translation type="unfinished"></translation> 3061 3051 </message> 3062 3052 <message> 3063 <source>Controls the way how this3064 virtual adapter is attached to the3065 real network of the Host OS.</source>3066 <translation type="unfinished"></translation>3067 </message>3068 <message>3069 3053 <source>&MAC Address</source> 3070 3054 <translation type="unfinished"></translation> 3071 3055 </message> 3072 3056 <message> 3073 <source>Displays the MAC address of3074 this adapter. It contains exactly 123075 characters chosen from3076 {0-9,A-F}.</source>3077 <translation type="unfinished"></translation>3078 </message>3079 <message>3080 3057 <source>&Generate</source> 3081 3058 <translation type="unfinished"></translation> … … 3098 3075 </message> 3099 3076 <message> 3100 <source>Indicates whether the virtual network cable is plugged3101 in on machine startup or not.</source>3102 <translation type="unfinished"></translation>3103 </message>3104 <message>3105 3077 <source>Host Interface Settings</source> 3106 3078 <translation type="unfinished"></translation> … … 3111 3083 </message> 3112 3084 <message> 3113 <source>Displays the3114 name of the host3115 interface selected for3116 this adapter.</source>3117 <translation type="unfinished"></translation>3118 </message>3119 <message>3120 <source>Lists all available3121 host interfaces.</source>3122 <translation type="unfinished"></translation>3123 </message>3124 <message>3125 3085 <source>Adds a new host interface.</source> 3126 3086 <translation type="unfinished"></translation> 3127 3087 </message> 3128 3088 <message> 3129 <source>Removes3130 the selected host interface.</source>3131 <translation type="unfinished"></translation>3132 </message>3133 <message>3134 <source>Displays the3135 TAP interface3136 name.</source>3137 <translation type="unfinished"></translation>3138 </message>3139 <message>3140 3089 <source>&File Descriptor</source> 3141 3090 <translation type="unfinished"></translation> … … 3146 3095 </message> 3147 3096 <message> 3148 <source>Displays the3149 command executed to3150 setup the TAP3151 interface.</source>3152 <translation type="unfinished"></translation>3153 </message>3154 <message>3155 3097 <source>Select</source> 3156 3098 <translation type="unfinished"></translation> 3157 3099 </message> 3158 3100 <message> 3159 <source>Selects the3160 setup3161 application.</source>3162 <translation type="unfinished"></translation>3163 </message>3164 <message>3165 3101 <source>&Terminate Application</source> 3166 <translation type="unfinished"></translation>3167 </message>3168 <message>3169 <source>Displays the3170 command executed to3171 terminate the TAP3172 interface.</source>3173 <translation type="unfinished"></translation>3174 </message>3175 <message>3176 <source>Selects the3177 terminate application.</source>3178 3102 <translation type="unfinished"></translation> 3179 3103 </message> … … 3204 3128 <message> 3205 3129 <source><p>Do you want to remove the selected host network interface <nobr><b>%1</b>?</nobr></p><p><b>Note:</b> This interface may be in use by one or more network adapters of this or another VM. After it is removed, these adapters will no longer work until you correct their settings by either choosing a differnet interface name or a different adapter attachment type.</p></source> 3130 <translation type="unfinished"></translation> 3131 </message> 3132 <message> 3133 <source>When checked, plugs this virtual network adapter into the virtual machine.</source> 3134 <translation type="unfinished"></translation> 3135 </message> 3136 <message> 3137 <source>Controls the way how this virtual adapter is attached to the real network of the Host OS.</source> 3138 <translation type="unfinished"></translation> 3139 </message> 3140 <message> 3141 <source>Displays the MAC address of this adapter. It contains exactly 12 characters chosen from {0-9,A-F}.</source> 3142 <translation type="unfinished"></translation> 3143 </message> 3144 <message> 3145 <source>Indicates whether the virtual network cable is plugged in on machine startup or not.</source> 3146 <translation type="unfinished"></translation> 3147 </message> 3148 <message> 3149 <source>Displays the name of the host interface selected for this adapter.</source> 3150 <translation type="unfinished"></translation> 3151 </message> 3152 <message> 3153 <source>Lists all available host interfaces.</source> 3154 <translation type="unfinished"></translation> 3155 </message> 3156 <message> 3157 <source>Removes the selected host interface.</source> 3158 <translation type="unfinished"></translation> 3159 </message> 3160 <message> 3161 <source>Displays the TAP interface name.</source> 3162 <translation type="unfinished"></translation> 3163 </message> 3164 <message> 3165 <source>Displays the command executed to setup the TAP interface.</source> 3166 <translation type="unfinished"></translation> 3167 </message> 3168 <message> 3169 <source>Selects the setup application.</source> 3170 <translation type="unfinished"></translation> 3171 </message> 3172 <message> 3173 <source>Displays the command executed to terminate the TAP interface.</source> 3174 <translation type="unfinished"></translation> 3175 </message> 3176 <message> 3177 <source>Selects the terminate application.</source> 3206 3178 <translation type="unfinished"></translation> 3207 3179 </message> … … 3358 3330 </message> 3359 3331 <message> 3360 <source>Displays the operating system type that you3361 plan to install into this virtual machine (called a guest operating system).</source>3362 <translation type="unfinished"></translation>3363 </message>3364 <message>3365 3332 <source>Base &Memory Size</source> 3366 3333 <translation type="unfinished"></translation> … … 3399 3366 </message> 3400 3367 <message> 3401 <source>Displays the path where snapshots of this virtual machine3402 will be stored. Note that snapshots can take quite a lot of disk space.</source>3403 <translation type="unfinished"></translation>3404 </message>3405 <message>3406 3368 <source>Select</source> 3407 3369 <translation type="unfinished"></translation> … … 3416 3378 </message> 3417 3379 <message> 3418 <source>Resets the snapshot folder path to the default value.3419 The actual default path will be displayed after accepting the changes and opening this dialog again.</source>3420 <translation type="unfinished"></translation>3421 </message>3422 <message>3423 3380 <source>Extended Features</source> 3424 3381 <translation type="unfinished"></translation> … … 3430 3387 <message> 3431 3388 <source>Alt+C</source> 3432 <translation type="unfinished"></translation>3433 </message>3434 <message>3435 <source>When checked, the virtual machine will support3436 the Advanced Configuration and Power Management Interface (ACPI). <b>Note:</b> don't disable3437 this feature after having installed a Windows guest operating system!</source>3438 3389 <translation type="unfinished"></translation> 3439 3390 </message> … … 3447 3398 </message> 3448 3399 <message> 3449 <source>When checked, the virtual machine will support3450 the Input Output APIC (IO APIC), which may slightly decrease the VM performance. <b>Note:</b> don't disable3451 this feature after having installed a Windows guest operating system!</source>3452 <translation type="unfinished"></translation>3453 </message>3454 <message>3455 3400 <source>Boo&t Order</source> 3456 3401 <translation type="unfinished"></translation> … … 3461 3406 </message> 3462 3407 <message> 3463 <source>Displays the description of3464 the virtual machine. The description3465 field is useful for commenting3466 configuration details of the installed3467 guest OS.</source>3468 <translation type="unfinished"></translation>3469 </message>3470 <message>3471 3408 <source>&Description</source> 3472 3409 <translation type="unfinished"></translation> … … 3477 3414 </message> 3478 3415 <message> 3479 <source>Invokes the Virtual Disk Manager to create a new3480 or select an existing virtual hard disk to attach.</source>3481 <translation type="unfinished"></translation>3482 </message>3483 <message>3484 3416 <source><not selected></source> 3485 3417 <translation type="unfinished"></translation> … … 3510 3442 </message> 3511 3443 <message> 3512 <source>Lists host Floppy drives available to mount to3513 the virtual machine.</source>3514 <translation type="unfinished"></translation>3515 </message>3516 <message>3517 3444 <source>&Image File</source> 3518 3445 <translation type="unfinished"></translation> … … 3527 3454 </message> 3528 3455 <message> 3529 <source>Invokes the Virtual Disk Manager to select3530 a Floppy image to mount.</source>3531 <translation type="unfinished"></translation>3532 </message>3533 <message>3534 3456 <source>&Mount CD/DVD Drive</source> 3535 3457 <translation type="unfinished"></translation> … … 3544 3466 </message> 3545 3467 <message> 3546 <source>Lists host CD/DVD drives available to mount to3547 the virtual machine.</source>3548 <translation type="unfinished"></translation>3549 </message>3550 <message>3551 3468 <source>&ISO Image File</source> 3552 3469 <translation type="unfinished"></translation> … … 3557 3474 </message> 3558 3475 <message> 3559 <source>Invokes the Virtual Disk Manager to select3560 a CD/DVD image to mount.</source>3561 <translation type="unfinished"></translation>3562 </message>3563 <message>3564 3476 <source>&Enable Audio</source> 3565 3477 <translation type="unfinished"></translation> … … 3570 3482 </message> 3571 3483 <message> 3572 <source>Controls the audio output driver. The <b>Null Audio Driver</b>3573 makes the guest see an audio card, however every access to it will be ignored.</source>3574 <translation type="unfinished"></translation>3575 </message>3576 <message>3577 3484 <source>Enable &USB Controller</source> 3578 3485 <translation type="unfinished"></translation> … … 3583 3490 </message> 3584 3491 <message> 3585 <source>When checked, enables the virtual USB controller3586 of this machine.</source>3587 <translation type="unfinished"></translation>3588 </message>3589 <message>3590 3492 <source>USB Device &Filters</source> 3591 3493 <translation type="unfinished"></translation> 3592 3494 </message> 3593 3495 <message> 3594 <source>Lists all USB filters of this machine.3595 The checkbox to the left defines whether the particular filter is enabled or not.</source>3596 <translation type="unfinished"></translation>3597 </message>3598 <message>3599 3496 <source>Ins</source> 3600 3497 <translation type="unfinished"></translation> … … 3605 3502 </message> 3606 3503 <message> 3607 <source>Adds a new USB filter with3608 all fields initially set to empty strings. Note that such a filter will match any attached3609 USB device.</source>3610 <translation type="unfinished"></translation>3611 </message>3612 <message>3613 3504 <source>Alt+Ins</source> 3614 3505 <translation type="unfinished"></translation> … … 3616 3507 <message> 3617 3508 <source>Add From (Alt+Ins)</source> 3618 <translation type="unfinished"></translation>3619 </message>3620 <message>3621 <source>Adds a new USB filter3622 with all fields set to the values of the selected USB device attached to the host PC.</source>3623 3509 <translation type="unfinished"></translation> 3624 3510 </message> … … 3826 3712 </message> 3827 3713 <message> 3828 <source>3829 Defines the mode of sharing the clipboard between the guest and the host OS. Note3830 that this feature requires Guest Additions to be installed in the guest OS.3831 </source>3832 <translation type="unfinished"></translation>3833 </message>3834 <message>3835 3714 <source>S&napshot Folder</source> 3715 <translation type="unfinished"></translation> 3716 </message> 3717 <message> 3718 <source>Displays the operating system type that you plan to install into this virtual machine (called a guest operating system).</source> 3719 <translation type="unfinished"></translation> 3720 </message> 3721 <message> 3722 <source><qt>When checked, the virtual machine will support 3723 the Advanced Configuration and Power Management Interface (ACPI). <b>Note:</b> don't disable 3724 this feature after having installed a Windows guest operating system!</qt></source> 3725 <translation type="unfinished"></translation> 3726 </message> 3727 <message> 3728 <source><qt>When checked, the virtual machine will support 3729 the Input Output APIC (IO APIC), which may slightly decrease the VM performance. <b>Note:</b> don't disable 3730 this feature after having installed a Windows guest operating system!</qt></source> 3731 <translation type="unfinished"></translation> 3732 </message> 3733 <message> 3734 <source>Defines the mode of sharing the clipboard between the guest and the host OS. Note that this feature requires Guest Additions to be installed in the guest OS.</source> 3735 <translation type="unfinished"></translation> 3736 </message> 3737 <message> 3738 <source>Displays the path where snapshots of this virtual machine will be stored. Note that snapshots can take quite a lot of disk space.</source> 3739 <translation type="unfinished"></translation> 3740 </message> 3741 <message> 3742 <source>Resets the snapshot folder path to the default value. The actual default path will be displayed after accepting the changes and opening this dialog again.</source> 3743 <translation type="unfinished"></translation> 3744 </message> 3745 <message> 3746 <source>Displays the description of the virtual machine. The description field is useful for commenting configuration details of the installed guest OS.</source> 3747 <translation type="unfinished"></translation> 3748 </message> 3749 <message> 3750 <source>Invokes the Virtual Disk Manager to create a new or select an existing virtual hard disk to attach.</source> 3751 <translation type="unfinished"></translation> 3752 </message> 3753 <message> 3754 <source>Lists host Floppy drives available to mount to the virtual machine.</source> 3755 <translation type="unfinished"></translation> 3756 </message> 3757 <message> 3758 <source>Invokes the Virtual Disk Manager to select a Floppy image to mount.</source> 3759 <translation type="unfinished"></translation> 3760 </message> 3761 <message> 3762 <source>Lists host CD/DVD drives available to mount to the virtual machine.</source> 3763 <translation type="unfinished"></translation> 3764 </message> 3765 <message> 3766 <source>Invokes the Virtual Disk Manager to select a CD/DVD image to mount.</source> 3767 <translation type="unfinished"></translation> 3768 </message> 3769 <message> 3770 <source><qt>Controls the audio output driver. The <b>Null Audio Driver</b> 3771 makes the guest see an audio card, however every access to it will be ignored.</qt></source> 3772 <translation type="unfinished"></translation> 3773 </message> 3774 <message> 3775 <source>When checked, enables the virtual USB controller of this machine.</source> 3776 <translation type="unfinished"></translation> 3777 </message> 3778 <message> 3779 <source>Lists all USB filters of this machine. The checkbox to the left defines whether the particular filter is enabled or not.</source> 3780 <translation type="unfinished"></translation> 3781 </message> 3782 <message> 3783 <source>Adds a new USB filter with all fields initially set to empty strings. Note that such a filter will match any attached USB device.</source> 3784 <translation type="unfinished"></translation> 3785 </message> 3786 <message> 3787 <source>Adds a new USB filter with all fields set to the values of the selected USB device attached to the host PC.</source> 3836 3788 <translation type="unfinished"></translation> 3837 3789 </message> -
trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_fr.ts
r2157 r2187 32 32 <message> 33 33 <source>Move the selected boot device up.</source> 34 <translation >Déplace le périphérique vers le haut.</translation>34 <translation type="obsolete">Déplace le périphérique vers le haut.</translation> 35 35 </message> 36 36 <message> 37 37 <source>Move the selected boot device down.</source> 38 <translation >Déplace le périphérique vers le bas.</translation>38 <translation type="obsolete">Déplace le périphérique vers le bas.</translation> 39 39 </message> 40 40 <message> … … 45 45 <source>Move Down (Ctrl-Down)</source> 46 46 <translation>Déplacer vers le bas</translation> 47 </message> 48 <message> 49 <source>Moves the selected boot device up.</source> 50 <translation type="unfinished"></translation> 51 </message> 52 <message> 53 <source>Moves the selected boot device down.</source> 54 <translation type="unfinished"></translation> 47 55 </message> 48 56 </context> … … 1491 1499 <source>Displays the path to the default VDI folder. This folder is 1492 1500 used, if not explicitly specified otherwise, when adding existing or creating new virtual hard disks.</source> 1493 <translation >Affiche le chemin par défaut du répertoire VDI. Ce répertoire est utilisé. s'il n'a pas été spécifié explicitement, lors de la création de nouveaux disques durs virtuels.</translation>1501 <translation type="obsolete">Affiche le chemin par défaut du répertoire VDI. Ce répertoire est utilisé. s'il n'a pas été spécifié explicitement, lors de la création de nouveaux disques durs virtuels.</translation> 1494 1502 </message> 1495 1503 <message> … … 1504 1512 <source>Resets the virtual machine folder path to the default value. 1505 1513 The actual default path will be displayed after accepting the changes and opening this dialog again.</source> 1506 <translation >Remet le chemin pour le répertoire des machines virtuelles à la valeur par défaut.1514 <translation type="obsolete">Remet le chemin pour le répertoire des machines virtuelles à la valeur par défaut. 1507 1515 Le chemin par défaut sera affiché après la validation des changements et la réouverture de la boite de dialogue.</translation> 1508 1516 </message> … … 1510 1518 <source>Resets the VDI folder path to the default value. 1511 1519 The actual default path will be displayed after accepting the changes and opening this dialog again.</source> 1512 <translation >Remet le chemin par défaut du répertoire VDI à la valeur initiale.1520 <translation type="obsolete">Remet le chemin par défaut du répertoire VDI à la valeur initiale. 1513 1521 Le chemin par defaut sera affiché après la validation des modifications et la réouverture de cette boite de dialogue.</translation> 1514 1522 </message> … … 1517 1525 folder. This folder is used, if not explicitly specified otherwise, when creating new 1518 1526 virtual machines.</source> 1519 <translation >Affiche le chemin par defaut du répertoire des machines virtuelles.1527 <translation type="obsolete">Affiche le chemin par defaut du répertoire des machines virtuelles. 1520 1528 Ce répertire est utilisé, lors de la création d'une nouvelle machine virtuelle, a moins qu'il soit spécifié de façon explicite. 1521 1529 </translation> … … 1528 1536 <source>Opens a dialog to select the 1529 1537 default VDI folder.</source> 1530 <translation >Ouvre la boite de dialogue pour le choix du répertoire par défaut des fichiers VDI.</translation>1538 <translation type="obsolete">Ouvre la boite de dialogue pour le choix du répertoire par défaut des fichiers VDI.</translation> 1531 1539 </message> 1532 1540 <message> 1533 1541 <source>Opens a dialog to select the 1534 1542 default virtual machine folder.</source> 1535 <translation >Ouvre la boite de dialogue pour le choix du répertoire par défaut des machines virtuelles.</translation>1543 <translation type="obsolete">Ouvre la boite de dialogue pour le choix du répertoire par défaut des machines virtuelles.</translation> 1536 1544 </message> 1537 1545 <message> … … 1558 1566 <source>Lists all global USB filters. 1559 1567 The checkbox to the left defines whether the particular filter is enabled or not.</source> 1560 <translation >Liste globale de tous les filtres USB.1568 <translation type="obsolete">Liste globale de tous les filtres USB. 1561 1569 La case a cocher située à gauche définit si un filtre paticulier est activé ou désactivé.</translation> 1562 1570 </message> … … 1573 1581 all fields initially set to empty strings. Note that such a filter will match any attached 1574 1582 USB device.</source> 1575 <translation >Ajoute un nouveau filtre USB avec tous les champs initialisé avec des chaines de charactères vides.1583 <translation type="obsolete">Ajoute un nouveau filtre USB avec tous les champs initialisé avec des chaines de charactères vides. 1576 1584 Notre qu'un telle filtre cadrent tous les périphériques USB raccordés.</translation> 1577 1585 </message> … … 1587 1595 <source>Adds a new USB filter 1588 1596 with all fields set to the values of the selected USB device attached to the host PC.</source> 1589 <translation >Ajoute un nouveau filtre USB1597 <translation type="obsolete">Ajoute un nouveau filtre USB 1590 1598 Tous les champs correspondent à lavaleur du périphérique raccordé `a l'ordinateur.</translation> 1591 1599 </message> … … 1679 1687 captured every time the VM window is activated. When the keyboard is captured, 1680 1688 all keystrokes (including system ones like Alt-Tab) are directed to the VM.</source> 1681 <translation >Si la case est cochée, le clavier estcapturé automatiquement à chaque foix que la fenêtre VM est active.1689 <translation type="obsolete">Si la case est cochée, le clavier estcapturé automatiquement à chaque foix que la fenêtre VM est active. 1682 1690 Toutes les frappes sur le clavier (ainsi que les combinaisons telles que Alt-Tab) sont dirigés vers la VM.</translation> 1683 1691 </message> … … 1739 1747 <comment>Language</comment> 1740 1748 <translation>Par defaut</translation> 1749 </message> 1750 <message> 1751 <source>Displays the path to the default VDI folder. This folder is used, if not explicitly specified otherwise, when adding existing or creating new virtual hard disks.</source> 1752 <translation type="unfinished"></translation> 1753 </message> 1754 <message> 1755 <source>Resets the virtual machine folder path to the default value. The actual default path will be displayed after accepting the changes and opening this dialog again.</source> 1756 <translation type="unfinished"></translation> 1757 </message> 1758 <message> 1759 <source>Resets the VDI folder path to the default value. The actual default path will be displayed after accepting the changes and opening this dialog again.</source> 1760 <translation type="unfinished"></translation> 1761 </message> 1762 <message> 1763 <source>Displays the path to the default virtual machine folder. This folder is used, if not explicitly specified otherwise, when creating new virtual machines.</source> 1764 <translation type="unfinished"></translation> 1765 </message> 1766 <message> 1767 <source>Opens a dialog to select the default VDI folder.</source> 1768 <translation type="unfinished"></translation> 1769 </message> 1770 <message> 1771 <source>Opens a dialog to select the default virtual machine folder.</source> 1772 <translation type="unfinished"></translation> 1773 </message> 1774 <message> 1775 <source>When checked, the keyboard is automatically captured every time the VM window is activated. When the keyboard is captured, all keystrokes (including system ones like Alt-Tab) are directed to the VM.</source> 1776 <translation type="unfinished"></translation> 1777 </message> 1778 <message> 1779 <source>Lists all global USB filters. The checkbox to the left defines whether the particular filter is enabled or not.</source> 1780 <translation type="unfinished"></translation> 1781 </message> 1782 <message> 1783 <source>Adds a new USB filter with all fields initially set to empty strings. Note that such a filter will match any attached USB device.</source> 1784 <translation type="unfinished"></translation> 1785 </message> 1786 <message> 1787 <source>Adds a new USB filter with all fields set to the values of the selected USB device attached to the host PC.</source> 1788 <translation type="unfinished"></translation> 1741 1789 </message> 1742 1790 </context> … … 2616 2664 </message> 2617 2665 <message> 2618 <source>Edit selected shared folder definition.</source>2619 <translation type="unfinished"></translation>2620 </message>2621 <message>2622 2666 <source>Remove</source> 2623 2667 <translation type="unfinished">Eliminer</translation> … … 2649 2693 <message> 2650 2694 <source><nobr>Name:&nbsp;&nbsp;%1</nobr><br><nobr>Path:&nbsp;&nbsp;%2</nobr></source> 2695 <translation type="unfinished"></translation> 2696 </message> 2697 <message> 2698 <source>Edits the selected shared folder definition.</source> 2651 2699 <translation type="unfinished"></translation> 2652 2700 </message> … … 2916 2964 </message> 2917 2965 <message> 2918 <source>Defines the manufacturer filter as an 2966 <source>R&emote</source> 2967 <translation>A &Distance</translation> 2968 </message> 2969 <message> 2970 <source>&Action</source> 2971 <translation>&Action</translation> 2972 </message> 2973 <message> 2974 <source>&Vendor ID</source> 2975 <translation>ID &Fabricant</translation> 2976 </message> 2977 <message> 2978 <source>&Product ID</source> 2979 <translation>ID &Produit</translation> 2980 </message> 2981 <message> 2982 <source>&Revision</source> 2983 <translation>&Révision</translation> 2984 </message> 2985 <message> 2986 <source>Por&t</source> 2987 <translation>Por&t</translation> 2988 </message> 2989 <message> 2990 <source>Any</source> 2991 <comment>remote</comment> 2992 <translation type="unfinished"></translation> 2993 </message> 2994 <message> 2995 <source>Yes</source> 2996 <comment>remote</comment> 2997 <translation>Oui</translation> 2998 </message> 2999 <message> 3000 <source>No</source> 3001 <comment>remote</comment> 3002 <translation>Non</translation> 3003 </message> 3004 <message> 3005 <source><qt>Defines the manufacturer filter as an 2919 3006 <i>exact match</i> string. An emtpy string will match any 2920 value. </source>2921 <translation type="unfinished"></translation> 2922 </message> 2923 <message> 2924 <source> Defines the product name filter as an3007 value.</qt></source> 3008 <translation type="unfinished"></translation> 3009 </message> 3010 <message> 3011 <source><qt>Defines the product name filter as an 2925 3012 <i>exact match</i> string. An emtpy string will match any 2926 value. </source>2927 <translation type="unfinished"></translation> 2928 </message> 2929 <message> 2930 <source> Defines the serial number filter as an3013 value.</qt></source> 3014 <translation type="unfinished"></translation> 3015 </message> 3016 <message> 3017 <source><qt>Defines the serial number filter as an 2931 3018 <i>exact match</i> string. An emtpy string will match any 2932 value. </source>2933 <translation type="unfinished"></translation> 2934 </message> 2935 <message> 2936 <source> Defines whether this filter applies3019 value.</qt></source> 3020 <translation type="unfinished"></translation> 3021 </message> 3022 <message> 3023 <source><qt>Defines whether this filter applies 2937 3024 to USB devices attached locally to the host computer (<i>No</i>), 2938 3025 to a VRDP client's computer (<i>Yes</i>), 2939 or both (<i>Any</i>).</source> 2940 <translation type="unfinished"></translation> 2941 </message> 2942 <message> 2943 <source>R&emote</source> 2944 <translation>A &Distance</translation> 2945 </message> 2946 <message> 2947 <source>&Action</source> 2948 <translation>&Action</translation> 2949 </message> 2950 <message> 2951 <source>Defines an action performed by the host 3026 or both (<i>Any</i>).</qt></source> 3027 <translation type="unfinished"></translation> 3028 </message> 3029 <message> 3030 <source><qt>Defines an action performed by the host 2952 3031 computer when a matching device is attached: give it up to the host OS 2953 3032 (<i>Ignore</i>) or grab it for later usage by virtual machines 2954 (<i>Hold</i>).</source> 2955 <translation type="unfinished"></translation> 2956 </message> 2957 <message> 2958 <source>&Vendor ID</source> 2959 <translation>ID &Fabricant</translation> 2960 </message> 2961 <message> 2962 <source>&Product ID</source> 2963 <translation>ID &Produit</translation> 2964 </message> 2965 <message> 2966 <source>&Revision</source> 2967 <translation>&Révision</translation> 2968 </message> 2969 <message> 2970 <source>Por&t</source> 2971 <translation>Por&t</translation> 2972 </message> 2973 <message> 2974 <source>Defines the vendor ID filter. The 3033 (<i>Hold</i>).</qt></source> 3034 <translation type="unfinished"></translation> 3035 </message> 3036 <message> 3037 <source><qt>Defines the vendor ID filter. The 2975 3038 <i>exact match</i> string format is <tt>XXXX</tt> where 2976 3039 <tt>X</tt> is a hexadecimal digit. An emtpy string will match any 2977 value. </source>2978 <translation type="unfinished"></translation> 2979 </message> 2980 <message> 2981 <source> Defines the product ID filter. The3040 value.</qt></source> 3041 <translation type="unfinished"></translation> 3042 </message> 3043 <message> 3044 <source><qt>Defines the product ID filter. The 2982 3045 <i>exact match</i> string format is <tt>XXXX</tt> where 2983 3046 <tt>X</tt> is a hexadecimal digit. An emtpy string will match any 2984 value. </source>2985 <translation type="unfinished"></translation> 2986 </message> 2987 <message> 2988 <source> Defines the revision number filter. The3047 value.</qt></source> 3048 <translation type="unfinished"></translation> 3049 </message> 3050 <message> 3051 <source><qt>Defines the revision number filter. The 2989 3052 <i>exact match</i> string format is <tt>IIFF</tt> where 2990 3053 <tt>I</tt> is a decimal digit of the integer part and <tt>F</tt> 2991 3054 is a decimal digit of the fractional part. An emtpy string will match any 2992 value. </source>2993 <translation type="unfinished"></translation> 2994 </message> 2995 <message> 2996 <source> Defines the host USB port filter as an3055 value.</qt></source> 3056 <translation type="unfinished"></translation> 3057 </message> 3058 <message> 3059 <source><qt>Defines the host USB port filter as an 2997 3060 <i>exact match</i> string. An emtpy string will match any 2998 value.</source> 2999 <translation type="unfinished"></translation> 3000 </message> 3001 <message> 3002 <source>Any</source> 3003 <comment>remote</comment> 3004 <translation type="unfinished"></translation> 3005 </message> 3006 <message> 3007 <source>Yes</source> 3008 <comment>remote</comment> 3009 <translation>Oui</translation> 3010 </message> 3011 <message> 3012 <source>No</source> 3013 <comment>remote</comment> 3014 <translation>Non</translation> 3061 value.</qt></source> 3062 <translation type="unfinished"></translation> 3015 3063 </message> 3016 3064 </context> … … 3082 3130 </message> 3083 3131 <message> 3084 <source>When checked, plugs this virtual network adapter into3085 the virtual machine.</source>3086 <translation type="unfinished"></translation>3087 </message>3088 <message>3089 3132 <source>&Attached to</source> 3090 3133 <translation type="unfinished"></translation> 3091 3134 </message> 3092 3135 <message> 3093 <source>Controls the way how this3094 virtual adapter is attached to the3095 real network of the Host OS.</source>3096 <translation type="unfinished"></translation>3097 </message>3098 <message>3099 3136 <source>&MAC Address</source> 3100 3137 <translation type="unfinished"></translation> 3101 3138 </message> 3102 3139 <message> 3103 <source>Displays the MAC address of3104 this adapter. It contains exactly 123105 characters chosen from3106 {0-9,A-F}.</source>3107 <translation type="unfinished"></translation>3108 </message>3109 <message>3110 3140 <source>&Generate</source> 3111 3141 <translation type="unfinished"></translation> … … 3128 3158 </message> 3129 3159 <message> 3130 <source>Indicates whether the virtual network cable is plugged3131 in on machine startup or not.</source>3132 <translation type="unfinished"></translation>3133 </message>3134 <message>3135 3160 <source>Host Interface Settings</source> 3136 3161 <translation type="unfinished"></translation> … … 3141 3166 </message> 3142 3167 <message> 3143 <source>Displays the3144 name of the host3145 interface selected for3146 this adapter.</source>3147 <translation type="unfinished"></translation>3148 </message>3149 <message>3150 <source>Lists all available3151 host interfaces.</source>3152 <translation type="unfinished"></translation>3153 </message>3154 <message>3155 3168 <source>Adds a new host interface.</source> 3156 3169 <translation type="unfinished"></translation> 3157 3170 </message> 3158 3171 <message> 3159 <source>Removes3160 the selected host interface.</source>3161 <translation type="unfinished"></translation>3162 </message>3163 <message>3164 <source>Displays the3165 TAP interface3166 name.</source>3167 <translation type="unfinished"></translation>3168 </message>3169 <message>3170 3172 <source>&File Descriptor</source> 3171 3173 <translation type="unfinished"></translation> … … 3173 3175 <message> 3174 3176 <source>&Setup Application</source> 3175 <translation type="unfinished"></translation>3176 </message>3177 <message>3178 <source>Displays the3179 command executed to3180 setup the TAP3181 interface.</source>3182 3177 <translation type="unfinished"></translation> 3183 3178 </message> … … 3187 3182 </message> 3188 3183 <message> 3189 <source>Selects the3190 setup3191 application.</source>3192 <translation type="unfinished"></translation>3193 </message>3194 <message>3195 3184 <source>&Terminate Application</source> 3196 <translation type="unfinished"></translation>3197 </message>3198 <message>3199 <source>Displays the3200 command executed to3201 terminate the TAP3202 interface.</source>3203 <translation type="unfinished"></translation>3204 </message>3205 <message>3206 <source>Selects the3207 terminate application.</source>3208 3185 <translation type="unfinished"></translation> 3209 3186 </message> … … 3234 3211 <message> 3235 3212 <source><p>Do you want to remove the selected host network interface <nobr><b>%1</b>?</nobr></p><p><b>Note:</b> This interface may be in use by one or more network adapters of this or another VM. After it is removed, these adapters will no longer work until you correct their settings by either choosing a differnet interface name or a different adapter attachment type.</p></source> 3213 <translation type="unfinished"></translation> 3214 </message> 3215 <message> 3216 <source>When checked, plugs this virtual network adapter into the virtual machine.</source> 3217 <translation type="unfinished"></translation> 3218 </message> 3219 <message> 3220 <source>Controls the way how this virtual adapter is attached to the real network of the Host OS.</source> 3221 <translation type="unfinished"></translation> 3222 </message> 3223 <message> 3224 <source>Displays the MAC address of this adapter. It contains exactly 12 characters chosen from {0-9,A-F}.</source> 3225 <translation type="unfinished"></translation> 3226 </message> 3227 <message> 3228 <source>Indicates whether the virtual network cable is plugged in on machine startup or not.</source> 3229 <translation type="unfinished"></translation> 3230 </message> 3231 <message> 3232 <source>Displays the name of the host interface selected for this adapter.</source> 3233 <translation type="unfinished"></translation> 3234 </message> 3235 <message> 3236 <source>Lists all available host interfaces.</source> 3237 <translation type="unfinished"></translation> 3238 </message> 3239 <message> 3240 <source>Removes the selected host interface.</source> 3241 <translation type="unfinished"></translation> 3242 </message> 3243 <message> 3244 <source>Displays the TAP interface name.</source> 3245 <translation type="unfinished"></translation> 3246 </message> 3247 <message> 3248 <source>Displays the command executed to setup the TAP interface.</source> 3249 <translation type="unfinished"></translation> 3250 </message> 3251 <message> 3252 <source>Selects the setup application.</source> 3253 <translation type="unfinished"></translation> 3254 </message> 3255 <message> 3256 <source>Displays the command executed to terminate the TAP interface.</source> 3257 <translation type="unfinished"></translation> 3258 </message> 3259 <message> 3260 <source>Selects the terminate application.</source> 3236 3261 <translation type="unfinished"></translation> 3237 3262 </message> … … 3390 3415 <source>Displays the operating system type that you 3391 3416 plan to install into this virtual machine (called a guest operating system).</source> 3392 <translation >Affiche le type du système d'exploitation que vous désirez installer sur cette machine virtuelle (appeller Système d'exploitation client).</translation>3417 <translation type="obsolete">Affiche le type du système d'exploitation que vous désirez installer sur cette machine virtuelle (appeller Système d'exploitation client).</translation> 3393 3418 </message> 3394 3419 <message> … … 3431 3456 <source>Displays the path where snapshots of this virtual machine 3432 3457 will be stored. Note that snapshots can take quite a lot of disk space.</source> 3433 <translation >Affiche le chemin sous lequel les instantanés de cette machine virtuelle seront sauvegardés. Noter que les instantanés peuvent utiliser beaucoup d'espace sur le disque</translation>3458 <translation type="obsolete">Affiche le chemin sous lequel les instantanés de cette machine virtuelle seront sauvegardés. Noter que les instantanés peuvent utiliser beaucoup d'espace sur le disque</translation> 3434 3459 </message> 3435 3460 <message> … … 3446 3471 </message> 3447 3472 <message> 3448 <source>Resets the snapshot folder path to the default value.3449 The actual default path will be displayed after accepting the changes and opening this dialog again.</source>3450 <translation type="unfinished"></translation>3451 </message>3452 <message>3453 3473 <source>Extended Features</source> 3454 3474 <translation type="unfinished"></translation> … … 3463 3483 </message> 3464 3484 <message> 3465 <source>When checked, the virtual machine will support3466 the Advanced Configuration and Power Management Interface (ACPI). <b>Note:</b> don't disable3467 this feature after having installed a Windows guest operating system!</source>3468 <translation type="unfinished"></translation>3469 </message>3470 <message>3471 3485 <source>Enable IO A&PIC</source> 3472 3486 <translation type="unfinished"></translation> … … 3477 3491 </message> 3478 3492 <message> 3479 <source>When checked, the virtual machine will support3480 the Input Output APIC (IO APIC), which may slightly decrease the VM performance. <b>Note:</b> don't disable3481 this feature after having installed a Windows guest operating system!</source>3482 <translation type="unfinished"></translation>3483 </message>3484 <message>3485 3493 <source>Boo&t Order</source> 3486 3494 <translation>Odre d'&amorçage</translation> … … 3491 3499 </message> 3492 3500 <message> 3493 <source>Displays the description of3494 the virtual machine. The description3495 field is useful for commenting3496 configuration details of the installed3497 guest OS.</source>3498 <translation type="unfinished"></translation>3499 </message>3500 <message>3501 3501 <source>&Description</source> 3502 3502 <translation>&Description</translation> … … 3509 3509 <source>Invokes the Virtual Disk Manager to create a new 3510 3510 or select an existing virtual hard disk to attach.</source> 3511 <translation >Appelle le gestionnaire de disques virtuels3511 <translation type="obsolete">Appelle le gestionnaire de disques virtuels 3512 3512 pour la créer ou pour attacher un disque dur virtuel.</translation> 3513 3513 </message> … … 3541 3541 </message> 3542 3542 <message> 3543 <source>Lists host Floppy drives available to mount to3544 the virtual machine.</source>3545 <translation type="unfinished"></translation>3546 </message>3547 <message>3548 3543 <source>&Image File</source> 3549 3544 <translation type="unfinished"></translation> … … 3558 3553 </message> 3559 3554 <message> 3560 <source>Invokes the Virtual Disk Manager to select3561 a Floppy image to mount.</source>3562 <translation type="unfinished"></translation>3563 </message>3564 <message>3565 3555 <source>&Mount CD/DVD Drive</source> 3566 3556 <translation type="unfinished"></translation> … … 3575 3565 </message> 3576 3566 <message> 3577 <source>Lists host CD/DVD drives available to mount to3578 the virtual machine.</source>3579 <translation type="unfinished"></translation>3580 </message>3581 <message>3582 3567 <source>&ISO Image File</source> 3583 3568 <translation type="unfinished"></translation> … … 3588 3573 </message> 3589 3574 <message> 3590 <source>Invokes the Virtual Disk Manager to select3591 a CD/DVD image to mount.</source>3592 <translation type="unfinished"></translation>3593 </message>3594 <message>3595 3575 <source>&Enable Audio</source> 3596 3576 <translation type="unfinished"></translation> … … 3601 3581 </message> 3602 3582 <message> 3603 <source>Controls the audio output driver. The <b>Null Audio Driver</b>3604 makes the guest see an audio card, however every access to it will be ignored.</source>3605 <translation type="unfinished"></translation>3606 </message>3607 <message>3608 3583 <source>Enable &USB Controller</source> 3609 3584 <translation type="unfinished"></translation> … … 3611 3586 <message> 3612 3587 <source>Alt+U</source> 3613 <translation type="unfinished"></translation>3614 </message>3615 <message>3616 <source>When checked, enables the virtual USB controller3617 of this machine.</source>3618 3588 <translation type="unfinished"></translation> 3619 3589 </message> … … 3621 3591 <source>USB Device &Filters</source> 3622 3592 <translation>&Filtres Périphériques USB</translation> 3623 </message>3624 <message>3625 <source>Lists all USB filters of this machine.3626 The checkbox to the left defines whether the particular filter is enabled or not.</source>3627 <translation type="unfinished"></translation>3628 3593 </message> 3629 3594 <message> … … 3639 3604 all fields initially set to empty strings. Note that such a filter will match any attached 3640 3605 USB device.</source> 3641 <translation type=" unfinished">Ajoute un nouveau filtre USB avec tous les champs initialisé avec des chaines de charactères vides.3606 <translation type="obsolete">Ajoute un nouveau filtre USB avec tous les champs initialisé avec des chaines de charactères vides. 3642 3607 Notre qu'un telle filtre cadrent tous les périphériques USB raccordés.</translation> 3643 3608 </message> … … 3653 3618 <source>Adds a new USB filter 3654 3619 with all fields set to the values of the selected USB device attached to the host PC.</source> 3655 <translation type=" unfinished">Ajoute un nouveau filtre USB3620 <translation type="obsolete">Ajoute un nouveau filtre USB 3656 3621 Tous les champs correspondent à lavaleur du périphérique raccordé `a l'ordinateur.</translation> 3657 3622 </message> … … 3859 3824 </message> 3860 3825 <message> 3861 <source>3862 Defines the mode of sharing the clipboard between the guest and the host OS. Note3863 that this feature requires Guest Additions to be installed in the guest OS.3864 </source>3865 <translation type="unfinished"></translation>3866 </message>3867 <message>3868 3826 <source>S&napshot Folder</source> 3869 3827 <translation>Répertoire des in&stantanés</translation> 3828 </message> 3829 <message> 3830 <source>Displays the operating system type that you plan to install into this virtual machine (called a guest operating system).</source> 3831 <translation type="unfinished"></translation> 3832 </message> 3833 <message> 3834 <source><qt>When checked, the virtual machine will support 3835 the Advanced Configuration and Power Management Interface (ACPI). <b>Note:</b> don't disable 3836 this feature after having installed a Windows guest operating system!</qt></source> 3837 <translation type="unfinished"></translation> 3838 </message> 3839 <message> 3840 <source><qt>When checked, the virtual machine will support 3841 the Input Output APIC (IO APIC), which may slightly decrease the VM performance. <b>Note:</b> don't disable 3842 this feature after having installed a Windows guest operating system!</qt></source> 3843 <translation type="unfinished"></translation> 3844 </message> 3845 <message> 3846 <source>Defines the mode of sharing the clipboard between the guest and the host OS. Note that this feature requires Guest Additions to be installed in the guest OS.</source> 3847 <translation type="unfinished"></translation> 3848 </message> 3849 <message> 3850 <source>Displays the path where snapshots of this virtual machine will be stored. Note that snapshots can take quite a lot of disk space.</source> 3851 <translation type="unfinished"></translation> 3852 </message> 3853 <message> 3854 <source>Resets the snapshot folder path to the default value. The actual default path will be displayed after accepting the changes and opening this dialog again.</source> 3855 <translation type="unfinished"></translation> 3856 </message> 3857 <message> 3858 <source>Displays the description of the virtual machine. The description field is useful for commenting configuration details of the installed guest OS.</source> 3859 <translation type="unfinished"></translation> 3860 </message> 3861 <message> 3862 <source>Invokes the Virtual Disk Manager to create a new or select an existing virtual hard disk to attach.</source> 3863 <translation type="unfinished"></translation> 3864 </message> 3865 <message> 3866 <source>Lists host Floppy drives available to mount to the virtual machine.</source> 3867 <translation type="unfinished"></translation> 3868 </message> 3869 <message> 3870 <source>Invokes the Virtual Disk Manager to select a Floppy image to mount.</source> 3871 <translation type="unfinished"></translation> 3872 </message> 3873 <message> 3874 <source>Lists host CD/DVD drives available to mount to the virtual machine.</source> 3875 <translation type="unfinished"></translation> 3876 </message> 3877 <message> 3878 <source>Invokes the Virtual Disk Manager to select a CD/DVD image to mount.</source> 3879 <translation type="unfinished"></translation> 3880 </message> 3881 <message> 3882 <source><qt>Controls the audio output driver. The <b>Null Audio Driver</b> 3883 makes the guest see an audio card, however every access to it will be ignored.</qt></source> 3884 <translation type="unfinished"></translation> 3885 </message> 3886 <message> 3887 <source>When checked, enables the virtual USB controller of this machine.</source> 3888 <translation type="unfinished"></translation> 3889 </message> 3890 <message> 3891 <source>Lists all USB filters of this machine. The checkbox to the left defines whether the particular filter is enabled or not.</source> 3892 <translation type="unfinished"></translation> 3893 </message> 3894 <message> 3895 <source>Adds a new USB filter with all fields initially set to empty strings. Note that such a filter will match any attached USB device.</source> 3896 <translation type="unfinished"></translation> 3897 </message> 3898 <message> 3899 <source>Adds a new USB filter with all fields set to the values of the selected USB device attached to the host PC.</source> 3900 <translation type="unfinished"></translation> 3870 3901 </message> 3871 3902 </context> -
trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_it.ts
r2154 r2187 32 32 <message> 33 33 <source>Move the selected boot device up.</source> 34 <translation >Sposta il dispositivo di boot selezionato in alto.</translation>34 <translation type="obsolete">Sposta il dispositivo di boot selezionato in alto.</translation> 35 35 </message> 36 36 <message> 37 37 <source>Move the selected boot device down.</source> 38 <translation >Sposta il dispositivo di boot selezionato in basso.</translation>38 <translation type="obsolete">Sposta il dispositivo di boot selezionato in basso.</translation> 39 39 </message> 40 40 <message> … … 45 45 <source>Move Down (Ctrl-Down)</source> 46 46 <translation>Sposta verso il basso (Ctrl-Down)</translation> 47 </message> 48 <message> 49 <source>Moves the selected boot device up.</source> 50 <translation type="unfinished"></translation> 51 </message> 52 <message> 53 <source>Moves the selected boot device down.</source> 54 <translation type="unfinished"></translation> 47 55 </message> 48 56 </context> … … 1493 1501 <source>Displays the path to the default VDI folder. This folder is 1494 1502 used, if not explicitly specified otherwise, when adding existing or creating new virtual hard disks.</source> 1495 <translation >Visualizza il percorso della directory di default per le VDI. Tale directory viene1503 <translation type="obsolete">Visualizza il percorso della directory di default per le VDI. Tale directory viene 1496 1504 utilizzata, se non specificato esplicitamente altrimenti, per aggiungere hard disk virtuali esistenti o crearne di nuovi.</translation> 1497 1505 </message> … … 1507 1515 <source>Resets the virtual machine folder path to the default value. 1508 1516 The actual default path will be displayed after accepting the changes and opening this dialog again.</source> 1509 <translation >Ripristina il percorso delle macchine virtual al valore di default.1517 <translation type="obsolete">Ripristina il percorso delle macchine virtual al valore di default. 1510 1518 L'effettivo percorso di default verrà visualizzato dopo aver accettato le modifiche e aperto nuovamente questa finestra.</translation> 1511 1519 </message> … … 1513 1521 <source>Resets the VDI folder path to the default value. 1514 1522 The actual default path will be displayed after accepting the changes and opening this dialog again.</source> 1515 <translation >Ripristina il percorso della directory delle VDI al valore di default.1523 <translation type="obsolete">Ripristina il percorso della directory delle VDI al valore di default. 1516 1524 L'effettivo percorso di default verrà visualizzato dopo aver accettato le modifiche e aperto nuovamente questa finestra.</translation> 1517 1525 </message> … … 1520 1528 folder. This folder is used, if not explicitly specified otherwise, when creating new 1521 1529 virtual machines.</source> 1522 <translation >Visualizza il percorso della directory di default per le macchine virtuali.1530 <translation type="obsolete">Visualizza il percorso della directory di default per le macchine virtuali. 1523 1531 Questa directory viene utilizzata, se non specificato altrimenti, durante la 1524 1532 creazione delle macchine virtuali.</translation> … … 1531 1539 <source>Opens a dialog to select the 1532 1540 default VDI folder.</source> 1533 <translation >Apre una finestra per selezionare la directory1541 <translation type="obsolete">Apre una finestra per selezionare la directory 1534 1542 di default per le VDI.</translation> 1535 1543 </message> … … 1537 1545 <source>Opens a dialog to select the 1538 1546 default virtual machine folder.</source> 1539 <translation >Apre una finestra per selezionare la directory1547 <translation type="obsolete">Apre una finestra per selezionare la directory 1540 1548 di default per le macchine virtuali.</translation> 1541 1549 </message> … … 1563 1571 <source>Lists all global USB filters. 1564 1572 The checkbox to the left defines whether the particular filter is enabled or not.</source> 1565 <translation >Elenca tutti i filtri USB globali.1573 <translation type="obsolete">Elenca tutti i filtri USB globali. 1566 1574 La checkbox sulla sinistra definisce se un particolare filtro è abilitato o meno.</translation> 1567 1575 </message> … … 1578 1586 all fields initially set to empty strings. Note that such a filter will match any attached 1579 1587 USB device.</source> 1580 <translation >Aggiunge un nuovo filtro USB con1588 <translation type="obsolete">Aggiunge un nuovo filtro USB con 1581 1589 tutti i campi vuoti. Nota che un tale filtro catturerà qualsiasi 1582 1590 dispositivo USB connesso.</translation> … … 1593 1601 <source>Adds a new USB filter 1594 1602 with all fields set to the values of the selected USB device attached to the host PC.</source> 1595 <translation >Aggiunge un nuovo filtro USB1603 <translation type="obsolete">Aggiunge un nuovo filtro USB 1596 1604 con tutti i campi impostati ai valori del dispositivo USB connesso alla macchina Host.</translation> 1597 1605 </message> … … 1685 1693 captured every time the VM window is activated. When the keyboard is captured, 1686 1694 all keystrokes (including system ones like Alt-Tab) are directed to the VM.</source> 1687 <translation >Quando selezionato, la tastiera verrà catturata1695 <translation type="obsolete">Quando selezionato, la tastiera verrà catturata 1688 1696 automaticamente ogni volta che la finestra viene attivata. Quando la tastiera viene catturata, 1689 1697 tutte le pressioni di tasti (incluse quelle di sistema come Alt-Tab) vengono dirette alla VM.</translation> … … 1748 1756 <comment>Language</comment> 1749 1757 <translation>Default</translation> 1758 </message> 1759 <message> 1760 <source>Displays the path to the default VDI folder. This folder is used, if not explicitly specified otherwise, when adding existing or creating new virtual hard disks.</source> 1761 <translation type="unfinished"></translation> 1762 </message> 1763 <message> 1764 <source>Resets the virtual machine folder path to the default value. The actual default path will be displayed after accepting the changes and opening this dialog again.</source> 1765 <translation type="unfinished"></translation> 1766 </message> 1767 <message> 1768 <source>Resets the VDI folder path to the default value. The actual default path will be displayed after accepting the changes and opening this dialog again.</source> 1769 <translation type="unfinished"></translation> 1770 </message> 1771 <message> 1772 <source>Displays the path to the default virtual machine folder. This folder is used, if not explicitly specified otherwise, when creating new virtual machines.</source> 1773 <translation type="unfinished"></translation> 1774 </message> 1775 <message> 1776 <source>Opens a dialog to select the default VDI folder.</source> 1777 <translation type="unfinished"></translation> 1778 </message> 1779 <message> 1780 <source>Opens a dialog to select the default virtual machine folder.</source> 1781 <translation type="unfinished"></translation> 1782 </message> 1783 <message> 1784 <source>When checked, the keyboard is automatically captured every time the VM window is activated. When the keyboard is captured, all keystrokes (including system ones like Alt-Tab) are directed to the VM.</source> 1785 <translation type="unfinished"></translation> 1786 </message> 1787 <message> 1788 <source>Lists all global USB filters. The checkbox to the left defines whether the particular filter is enabled or not.</source> 1789 <translation type="unfinished"></translation> 1790 </message> 1791 <message> 1792 <source>Adds a new USB filter with all fields initially set to empty strings. Note that such a filter will match any attached USB device.</source> 1793 <translation type="unfinished"></translation> 1794 </message> 1795 <message> 1796 <source>Adds a new USB filter with all fields set to the values of the selected USB device attached to the host PC.</source> 1797 <translation type="unfinished"></translation> 1750 1798 </message> 1751 1799 </context> … … 2657 2705 <message> 2658 2706 <source>Edit selected shared folder definition.</source> 2659 <translation >Modifica la definizione della cartella condivisa selezionata.</translation>2707 <translation type="obsolete">Modifica la definizione della cartella condivisa selezionata.</translation> 2660 2708 </message> 2661 2709 <message> … … 2690 2738 <source><nobr>Name:&nbsp;&nbsp;%1</nobr><br><nobr>Path:&nbsp;&nbsp;%2</nobr></source> 2691 2739 <translation><nobr>Nome:&nbsp;&nbsp;%1</nobr><br><nobr>Percorso:&nbsp;&nbsp;%2</nobr></translation> 2740 </message> 2741 <message> 2742 <source>Edits the selected shared folder definition.</source> 2743 <translation type="unfinished"></translation> 2692 2744 </message> 2693 2745 </context> … … 2959 3011 <i>exact match</i> string. An emtpy string will match any 2960 3012 value.</source> 2961 <translation >Definisce il filtro sul <i>manufacturer</i> come3013 <translation type="obsolete">Definisce il filtro sul <i>manufacturer</i> come 2962 3014 <i>match esatto</i>. Una stringa vuota farà match con 2963 3015 qualsiasi valore.</translation> … … 2967 3019 <i>exact match</i> string. An emtpy string will match any 2968 3020 value.</source> 2969 <translation >Definisce il filtro sul <i>product</i> come3021 <translation type="obsolete">Definisce il filtro sul <i>product</i> come 2970 3022 <i>match esatto</i>. Una stringa vuota farà match con 2971 3023 qualsiasi valore.</translation> … … 2975 3027 <i>exact match</i> string. An emtpy string will match any 2976 3028 value.</source> 2977 <translation >Definisce il filtro sul <i>numero seriale</i> come3029 <translation type="obsolete">Definisce il filtro sul <i>numero seriale</i> come 2978 3030 <i>match esatto</i>. Una stringa vuota farà match con 2979 3031 qualsiasi valore.</translation> … … 2984 3036 to a VRDP client's computer (<i>Yes</i>), 2985 3037 or both (<i>Any</i>).</source> 2986 <translation >Indica se questo filtro si applica ai3038 <translation type="obsolete">Indica se questo filtro si applica ai 2987 3039 dispositivi USB connessi localmente al computer Host (<i>No</i>), 2988 3040 al comupter client VRDP (<i>Sì</i>), … … 3002 3054 (<i>Ignore</i>) or grab it for later usage by virtual machines 3003 3055 (<i>Hold</i>).</source> 3004 <translation >Definisce un'azione compiuta dal computer3056 <translation type="obsolete">Definisce un'azione compiuta dal computer 3005 3057 Host quando un dispositivo corrispondente viene connesso: lasciarlo al sistema Host 3006 3058 (<i>Ignore</i>) o catturarlo per l'utilizzo con le macchine virtuali … … 3028 3080 <tt>X</tt> is a hexadecimal digit. An emtpy string will match any 3029 3081 value.</source> 3030 <translation >Definisce il filtro sull'<i>ID vendor</i>. Il3082 <translation type="obsolete">Definisce il filtro sull'<i>ID vendor</i>. Il 3031 3083 formato della stringa per il <i>match esatto</i> è <tt>XXXX</tt> dove 3032 3084 <tt>X</tt> è una cifra esadecimale. Una stringa vuota farà match con … … 3038 3090 <tt>X</tt> is a hexadecimal digit. An emtpy string will match any 3039 3091 value.</source> 3040 <translation >Definisce il filtro sull'<i>ID product</i>. Il3092 <translation type="obsolete">Definisce il filtro sull'<i>ID product</i>. Il 3041 3093 formato della stringa per il <i>match esatto</i> è <tt>XXXX</tt> dove 3042 3094 <tt>X</tt> è una cifra esadecimale. Una stringa vuota farà match con … … 3049 3101 is a decimal digit of the fractional part. An emtpy string will match any 3050 3102 value.</source> 3051 <translation >Definisce il filtro sulla <i>revisione</i>. Il3103 <translation type="obsolete">Definisce il filtro sulla <i>revisione</i>. Il 3052 3104 formato della stringa per il <i>match esatto</i> è <tt>IIFF</tt> dove 3053 3105 <tt>I</tt> è una cifra decimale . Una stringa vuota farà match con … … 3058 3110 <i>exact match</i> string. An emtpy string will match any 3059 3111 value.</source> 3060 <translation >Definisce il filtro sulla porta USB dell'Host come3112 <translation type="obsolete">Definisce il filtro sulla porta USB dell'Host come 3061 3113 <i>match esatto</i>. Una stringa vuota farà match con 3062 3114 qualsiasi valore.</translation> … … 3077 3129 <translation>No</translation> 3078 3130 </message> 3131 <message> 3132 <source><qt>Defines the manufacturer filter as an 3133 <i>exact match</i> string. An emtpy string will match any 3134 value.</qt></source> 3135 <translation type="unfinished"></translation> 3136 </message> 3137 <message> 3138 <source><qt>Defines the product name filter as an 3139 <i>exact match</i> string. An emtpy string will match any 3140 value.</qt></source> 3141 <translation type="unfinished"></translation> 3142 </message> 3143 <message> 3144 <source><qt>Defines the serial number filter as an 3145 <i>exact match</i> string. An emtpy string will match any 3146 value.</qt></source> 3147 <translation type="unfinished"></translation> 3148 </message> 3149 <message> 3150 <source><qt>Defines whether this filter applies 3151 to USB devices attached locally to the host computer (<i>No</i>), 3152 to a VRDP client's computer (<i>Yes</i>), 3153 or both (<i>Any</i>).</qt></source> 3154 <translation type="unfinished"></translation> 3155 </message> 3156 <message> 3157 <source><qt>Defines an action performed by the host 3158 computer when a matching device is attached: give it up to the host OS 3159 (<i>Ignore</i>) or grab it for later usage by virtual machines 3160 (<i>Hold</i>).</qt></source> 3161 <translation type="unfinished"></translation> 3162 </message> 3163 <message> 3164 <source><qt>Defines the vendor ID filter. The 3165 <i>exact match</i> string format is <tt>XXXX</tt> where 3166 <tt>X</tt> is a hexadecimal digit. An emtpy string will match any 3167 value.</qt></source> 3168 <translation type="unfinished"></translation> 3169 </message> 3170 <message> 3171 <source><qt>Defines the product ID filter. The 3172 <i>exact match</i> string format is <tt>XXXX</tt> where 3173 <tt>X</tt> is a hexadecimal digit. An emtpy string will match any 3174 value.</qt></source> 3175 <translation type="unfinished"></translation> 3176 </message> 3177 <message> 3178 <source><qt>Defines the revision number filter. The 3179 <i>exact match</i> string format is <tt>IIFF</tt> where 3180 <tt>I</tt> is a decimal digit of the integer part and <tt>F</tt> 3181 is a decimal digit of the fractional part. An emtpy string will match any 3182 value.</qt></source> 3183 <translation type="unfinished"></translation> 3184 </message> 3185 <message> 3186 <source><qt>Defines the host USB port filter as an 3187 <i>exact match</i> string. An emtpy string will match any 3188 value.</qt></source> 3189 <translation type="unfinished"></translation> 3190 </message> 3079 3191 </context> 3080 3192 <context> … … 3147 3259 <source>When checked, plugs this virtual network adapter into 3148 3260 the virtual machine.</source> 3149 <translation >Quando selezionato, connette l'interfaccia di rete virtuale3261 <translation type="obsolete">Quando selezionato, connette l'interfaccia di rete virtuale 3150 3262 alla macchina virtuale.</translation> 3151 3263 </message> … … 3158 3270 virtual adapter is attached to the 3159 3271 real network of the Host OS.</source> 3160 <translation >Controlla come questa3272 <translation type="obsolete">Controlla come questa 3161 3273 interfaccia di rete virtuale è connessa 3162 3274 alla rete reale del sistema Host.</translation> … … 3171 3283 characters chosen from 3172 3284 {0-9,A-F}.</source> 3173 <translation >Visualizza l'indirizzo MAC di3285 <translation type="obsolete">Visualizza l'indirizzo MAC di 3174 3286 questa interfaccia. Contiene esattamente 3175 3287 12 caratteri scelti nel range {0-9,A-F}.</translation> … … 3198 3310 <source>Indicates whether the virtual network cable is plugged 3199 3311 in on machine startup or not.</source> 3200 <translation >Indica se il cavo di rete virtuale è collegato3312 <translation type="obsolete">Indica se il cavo di rete virtuale è collegato 3201 3313 all'avvio della macchina o meno.</translation> 3202 3314 </message> … … 3214 3326 interface selected for 3215 3327 this adapter.</source> 3216 <translation >Mostra il3328 <translation type="obsolete">Mostra il 3217 3329 nome dell'interfaccia 3218 3330 dell'Host selezionata … … 3222 3334 <source>Lists all available 3223 3335 host interfaces.</source> 3224 <translation >Elenca tutte le3336 <translation type="obsolete">Elenca tutte le 3225 3337 interfacce dell'Host disponibili.</translation> 3226 3338 </message> … … 3232 3344 <source>Removes 3233 3345 the selected host interface.</source> 3234 <translation >Rimuove3346 <translation type="obsolete">Rimuove 3235 3347 l'interfaccia Host selezionata.</translation> 3236 3348 </message> … … 3239 3351 TAP interface 3240 3352 name.</source> 3241 <translation >Visualizza3353 <translation type="obsolete">Visualizza 3242 3354 il nome 3243 3355 dell'interfaccia TAP.</translation> … … 3256 3368 setup the TAP 3257 3369 interface.</source> 3258 <translation >Visualizza il3370 <translation type="obsolete">Visualizza il 3259 3371 comando eseguito per 3260 3372 impostare l'interfaccia TAP.</translation> … … 3268 3380 setup 3269 3381 application.</source> 3270 <translation >Seleziona3382 <translation type="obsolete">Seleziona 3271 3383 l'applicazione 3272 3384 per il setup.</translation> … … 3281 3393 terminate the TAP 3282 3394 interface.</source> 3283 <translation >Visualizza il3395 <translation type="obsolete">Visualizza il 3284 3396 comando eseguito per 3285 3397 terminare l'interfaccia TAP.</translation> … … 3288 3400 <source>Selects the 3289 3401 terminate application.</source> 3290 <translation >Seleziona3402 <translation type="obsolete">Seleziona 3291 3403 l'applicazione di chiusura.</translation> 3292 3404 </message> … … 3318 3430 <source><p>Do you want to remove the selected host network interface <nobr><b>%1</b>?</nobr></p><p><b>Note:</b> This interface may be in use by one or more network adapters of this or another VM. After it is removed, these adapters will no longer work until you correct their settings by either choosing a differnet interface name or a different adapter attachment type.</p></source> 3319 3431 <translation><p>Vuoi rimuovere l'interfaccia host selezionata <nobr><b>%1</b>?</nobr></p><p><b>Nota:</b> Questa interfaccia può essere utilizzata da una o più interfacce di rete di questa o altre VM. Una volta rimossa, tali interfacce non funzioneranno più fino a che non verranno corrette le impostazioni scegliendo un nome di interfaccia diverso o un diverso tipo di connessione.</p></translation> 3432 </message> 3433 <message> 3434 <source>When checked, plugs this virtual network adapter into the virtual machine.</source> 3435 <translation type="unfinished"></translation> 3436 </message> 3437 <message> 3438 <source>Controls the way how this virtual adapter is attached to the real network of the Host OS.</source> 3439 <translation type="unfinished"></translation> 3440 </message> 3441 <message> 3442 <source>Displays the MAC address of this adapter. It contains exactly 12 characters chosen from {0-9,A-F}.</source> 3443 <translation type="unfinished"></translation> 3444 </message> 3445 <message> 3446 <source>Indicates whether the virtual network cable is plugged in on machine startup or not.</source> 3447 <translation type="unfinished"></translation> 3448 </message> 3449 <message> 3450 <source>Displays the name of the host interface selected for this adapter.</source> 3451 <translation type="unfinished"></translation> 3452 </message> 3453 <message> 3454 <source>Lists all available host interfaces.</source> 3455 <translation type="unfinished"></translation> 3456 </message> 3457 <message> 3458 <source>Removes the selected host interface.</source> 3459 <translation type="unfinished"></translation> 3460 </message> 3461 <message> 3462 <source>Displays the TAP interface name.</source> 3463 <translation type="unfinished"></translation> 3464 </message> 3465 <message> 3466 <source>Displays the command executed to setup the TAP interface.</source> 3467 <translation type="unfinished"></translation> 3468 </message> 3469 <message> 3470 <source>Selects the setup application.</source> 3471 <translation type="unfinished"></translation> 3472 </message> 3473 <message> 3474 <source>Displays the command executed to terminate the TAP interface.</source> 3475 <translation type="unfinished"></translation> 3476 </message> 3477 <message> 3478 <source>Selects the terminate application.</source> 3479 <translation type="unfinished"></translation> 3320 3480 </message> 3321 3481 </context> … … 3473 3633 <source>Displays the operating system type that you 3474 3634 plan to install into this virtual machine (called a guest operating system).</source> 3475 <translation >Mostra il sistema operativo che avete intenzione3635 <translation type="obsolete">Mostra il sistema operativo che avete intenzione 3476 3636 di installare in questa macchina virtuale (chiamato sistema Guest).</translation> 3477 3637 </message> … … 3515 3675 <source>Displays the path where snapshots of this virtual machine 3516 3676 will be stored. Note that snapshots can take quite a lot of disk space.</source> 3517 <translation >Mostra il percorso dove verranno archiviati gli snapshot3677 <translation type="obsolete">Mostra il percorso dove verranno archiviati gli snapshot 3518 3678 di questa macchina virtuale. Nota che gli snapshot possono occupare molto spazio.</translation> 3519 3679 </message> … … 3533 3693 <source>Resets the snapshot folder path to the default value. 3534 3694 The actual default path will be displayed after accepting the changes and opening this dialog again.</source> 3535 <translation >Ripristina il percorso della cartella degli snapshot al valore di default.3695 <translation type="obsolete">Ripristina il percorso della cartella degli snapshot al valore di default. 3536 3696 L'effettivo valore di default verrà mostrato dopo aver accettato le modifiche ed aperto questa finestra nuovamente.</translation> 3537 3697 </message> … … 3552 3712 the Advanced Configuration and Power Management Interface (ACPI). <b>Note:</b> don't disable 3553 3713 this feature after having installed a Windows guest operating system!</source> 3554 <translation >Se selezionato, la macchina virtuale supporterà3714 <translation type="obsolete">Se selezionato, la macchina virtuale supporterà 3555 3715 la Advanced Configuration and Power Management Interface (ACPI). <b>Nota:</b> non disabilitare 3556 3716 questa funzionalità dopo aver installato un sistema Guest Windows!</translation> … … 3568 3728 the Input Output APIC (IO APIC), which may slightly decrease the VM performance. <b>Note:</b> don't disable 3569 3729 this feature after having installed a Windows guest operating system!</source> 3570 <translation >Se selezionato, la macchina virtuale supporterà3730 <translation type="obsolete">Se selezionato, la macchina virtuale supporterà 3571 3731 lo Input Output APIC (IO APIC), che potrebbe ridurre leggermente le performance della VM. <b>Nota:</b> non disabilitare 3572 3732 questa funzionalità dopo aver installato un sistema Guest Windows!</translation> … … 3586 3746 configuration details of the installed 3587 3747 guest OS.</source> 3588 <translation >Mostra la descrizione della3748 <translation type="obsolete">Mostra la descrizione della 3589 3749 macchina virtuale. Il campo 3590 3750 della descrizione è utile per commentare … … 3603 3763 <source>Invokes the Virtual Disk Manager to create a new 3604 3764 or select an existing virtual hard disk to attach.</source> 3605 <translation >Apre il Gestore di Dischi Virtuali per creare un3765 <translation type="obsolete">Apre il Gestore di Dischi Virtuali per creare un 3606 3766 nuovo disco o selezionarne uno esistente da connettere.</translation> 3607 3767 </message> … … 3637 3797 <source>Lists host Floppy drives available to mount to 3638 3798 the virtual machine.</source> 3639 <translation >Elenca i drive floppy dell'Host disponibili per3799 <translation type="obsolete">Elenca i drive floppy dell'Host disponibili per 3640 3800 essere montati nella macchina virtuale.</translation> 3641 3801 </message> … … 3655 3815 <source>Invokes the Virtual Disk Manager to select 3656 3816 a Floppy image to mount.</source> 3657 <translation >Apre il Gestore di Dischi Virtuali per selezionare3817 <translation type="obsolete">Apre il Gestore di Dischi Virtuali per selezionare 3658 3818 un'immagine floppy da montare.</translation> 3659 3819 </message> … … 3673 3833 <source>Lists host CD/DVD drives available to mount to 3674 3834 the virtual machine.</source> 3675 <translation >Elenca i drive CD/DVD dell'Host disponibili per essere3835 <translation type="obsolete">Elenca i drive CD/DVD dell'Host disponibili per essere 3676 3836 montati nella macchina virtuale.</translation> 3677 3837 </message> … … 3687 3847 <source>Invokes the Virtual Disk Manager to select 3688 3848 a CD/DVD image to mount.</source> 3689 <translation >Apre il Gestore di Dischi Virtuali per selezionare3849 <translation type="obsolete">Apre il Gestore di Dischi Virtuali per selezionare 3690 3850 un'immagine CD/DVD da montare.</translation> 3691 3851 </message> … … 3701 3861 <source>Controls the audio output driver. The <b>Null Audio Driver</b> 3702 3862 makes the guest see an audio card, however every access to it will be ignored.</source> 3703 <translation >Controlla il driver audio per l'output. Il <b>Driver Audio Null</b>3863 <translation type="obsolete">Controlla il driver audio per l'output. Il <b>Driver Audio Null</b> 3704 3864 fa sì che il Guest rilevi una scheda audio, ma tutti gli accessi a questa saranno ignorati.</translation> 3705 3865 </message> … … 3715 3875 <source>When checked, enables the virtual USB controller 3716 3876 of this machine.</source> 3717 <translation >Se selezionato, abilita il controller USB virtuale3877 <translation type="obsolete">Se selezionato, abilita il controller USB virtuale 3718 3878 di questa macchina.</translation> 3719 3879 </message> … … 3725 3885 <source>Lists all USB filters of this machine. 3726 3886 The checkbox to the left defines whether the particular filter is enabled or not.</source> 3727 <translation >Elenca tutti i filtri USB di questa macchina.3887 <translation type="obsolete">Elenca tutti i filtri USB di questa macchina. 3728 3888 La checkbox sulla sinistra definisce se un particolare filtro è abilitato o meno.</translation> 3729 3889 </message> … … 3740 3900 all fields initially set to empty strings. Note that such a filter will match any attached 3741 3901 USB device.</source> 3742 <translation >Aggiunge un nuovo filtro USB con3902 <translation type="obsolete">Aggiunge un nuovo filtro USB con 3743 3903 tutti i campi vuoti. Nota che un tale filtro catturerà qualsiasi 3744 3904 dispositivo USB connesso.</translation> … … 3755 3915 <source>Adds a new USB filter 3756 3916 with all fields set to the values of the selected USB device attached to the host PC.</source> 3757 <translation >Aggiunge un nuovo filtro USB3917 <translation type="obsolete">Aggiunge un nuovo filtro USB 3758 3918 con tutti i campi impostati ai valori del dispositivo USB connesso alla macchina Host.</translation> 3759 3919 </message> … … 3965 4125 that this feature requires Guest Additions to be installed in the guest OS. 3966 4126 </source> 3967 <translation >4127 <translation type="obsolete"> 3968 4128 Definisce la modalità di condivisione degli appunti tra il sistema Guest e l'Host. Nota 3969 4129 che questa funzionalità richiede le Guest Additions installate sul sistema Guest. … … 3974 4134 <translation>Cartella per gli S&napshot</translation> 3975 4135 </message> 4136 <message> 4137 <source>Displays the operating system type that you plan to install into this virtual machine (called a guest operating system).</source> 4138 <translation type="unfinished"></translation> 4139 </message> 4140 <message> 4141 <source><qt>When checked, the virtual machine will support 4142 the Advanced Configuration and Power Management Interface (ACPI). <b>Note:</b> don't disable 4143 this feature after having installed a Windows guest operating system!</qt></source> 4144 <translation type="unfinished"></translation> 4145 </message> 4146 <message> 4147 <source><qt>When checked, the virtual machine will support 4148 the Input Output APIC (IO APIC), which may slightly decrease the VM performance. <b>Note:</b> don't disable 4149 this feature after having installed a Windows guest operating system!</qt></source> 4150 <translation type="unfinished"></translation> 4151 </message> 4152 <message> 4153 <source>Defines the mode of sharing the clipboard between the guest and the host OS. Note that this feature requires Guest Additions to be installed in the guest OS.</source> 4154 <translation type="unfinished"></translation> 4155 </message> 4156 <message> 4157 <source>Displays the path where snapshots of this virtual machine will be stored. Note that snapshots can take quite a lot of disk space.</source> 4158 <translation type="unfinished"></translation> 4159 </message> 4160 <message> 4161 <source>Resets the snapshot folder path to the default value. The actual default path will be displayed after accepting the changes and opening this dialog again.</source> 4162 <translation type="unfinished"></translation> 4163 </message> 4164 <message> 4165 <source>Displays the description of the virtual machine. The description field is useful for commenting configuration details of the installed guest OS.</source> 4166 <translation type="unfinished"></translation> 4167 </message> 4168 <message> 4169 <source>Invokes the Virtual Disk Manager to create a new or select an existing virtual hard disk to attach.</source> 4170 <translation type="unfinished"></translation> 4171 </message> 4172 <message> 4173 <source>Lists host Floppy drives available to mount to the virtual machine.</source> 4174 <translation type="unfinished"></translation> 4175 </message> 4176 <message> 4177 <source>Invokes the Virtual Disk Manager to select a Floppy image to mount.</source> 4178 <translation type="unfinished"></translation> 4179 </message> 4180 <message> 4181 <source>Lists host CD/DVD drives available to mount to the virtual machine.</source> 4182 <translation type="unfinished"></translation> 4183 </message> 4184 <message> 4185 <source>Invokes the Virtual Disk Manager to select a CD/DVD image to mount.</source> 4186 <translation type="unfinished"></translation> 4187 </message> 4188 <message> 4189 <source><qt>Controls the audio output driver. The <b>Null Audio Driver</b> 4190 makes the guest see an audio card, however every access to it will be ignored.</qt></source> 4191 <translation type="unfinished"></translation> 4192 </message> 4193 <message> 4194 <source>When checked, enables the virtual USB controller of this machine.</source> 4195 <translation type="unfinished"></translation> 4196 </message> 4197 <message> 4198 <source>Lists all USB filters of this machine. The checkbox to the left defines whether the particular filter is enabled or not.</source> 4199 <translation type="unfinished"></translation> 4200 </message> 4201 <message> 4202 <source>Adds a new USB filter with all fields initially set to empty strings. Note that such a filter will match any attached USB device.</source> 4203 <translation type="unfinished"></translation> 4204 </message> 4205 <message> 4206 <source>Adds a new USB filter with all fields set to the values of the selected USB device attached to the host PC.</source> 4207 <translation type="unfinished"></translation> 4208 </message> 3976 4209 </context> 3977 4210 <context> -
trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_ro.ts
r2154 r2187 32 32 <message> 33 33 <source>Move the selected boot device up.</source> 34 <translation >Mută dispozitivul de boot în sus.</translation>34 <translation type="obsolete">Mută dispozitivul de boot în sus.</translation> 35 35 </message> 36 36 <message> 37 37 <source>Move the selected boot device down.</source> 38 <translation >Mută dispozitivul de boot în jos.</translation>38 <translation type="obsolete">Mută dispozitivul de boot în jos.</translation> 39 39 </message> 40 40 <message> … … 45 45 <source>Move Down (Ctrl-Down)</source> 46 46 <translation>Mută în jos (Ctrl-Down)</translation> 47 </message> 48 <message> 49 <source>Moves the selected boot device up.</source> 50 <translation type="unfinished"></translation> 51 </message> 52 <message> 53 <source>Moves the selected boot device down.</source> 54 <translation type="unfinished"></translation> 47 55 </message> 48 56 </context> … … 1520 1528 <source>Displays the path to the default VDI folder. This folder is 1521 1529 used, if not explicitly specified otherwise, when adding existing or creating new virtual hard disks.</source> 1522 <translation >Afişează calea către directorul VDI implicit. Acest director este1530 <translation type="obsolete">Afişează calea către directorul VDI implicit. Acest director este 1523 1531 folosit, daca nu este explicit specificat altfel, atunci când creaţi noi sau adăugaţi discuri hard virtuale existente.</translation> 1524 1532 </message> … … 1534 1542 <source>Resets the virtual machine folder path to the default value. 1535 1543 The actual default path will be displayed after accepting the changes and opening this dialog again.</source> 1536 <translation >Restează calea către directorul maşinii virtuale la valoarea implicită.1544 <translation type="obsolete">Restează calea către directorul maşinii virtuale la valoarea implicită. 1537 1545 Calea implicită actuală va fi afişată după ce acceptaţi schimbările şi deschideţi acet dialog din nou.</translation> 1538 1546 </message> … … 1540 1548 <source>Resets the VDI folder path to the default value. 1541 1549 The actual default path will be displayed after accepting the changes and opening this dialog again.</source> 1542 <translation >Restează calea către directorul VDI la valoarea implicită.1550 <translation type="obsolete">Restează calea către directorul VDI la valoarea implicită. 1543 1551 Calea implicită actuală va fi afişată după ce acceptaţi schimbările şi deschideţi acet dialog din nou.</translation> 1544 1552 </message> … … 1547 1555 folder. This folder is used, if not explicitly specified otherwise, when creating new 1548 1556 virtual machines.</source> 1549 <translation >Afişează calea către directorul maşinii virtuală implicită.1557 <translation type="obsolete">Afişează calea către directorul maşinii virtuală implicită. 1550 1558 Acest director este folosit, dacă nu este explicit specificat altfel, atunci când creaţi noi 1551 1559 maşini virtuale.</translation> … … 1558 1566 <source>Opens a dialog to select the 1559 1567 default VDI folder.</source> 1560 <translation >Deschide dialogul pentru a selecta1568 <translation type="obsolete">Deschide dialogul pentru a selecta 1561 1569 directorul VDI implicit.</translation> 1562 1570 </message> … … 1564 1572 <source>Opens a dialog to select the 1565 1573 default virtual machine folder.</source> 1566 <translation >Deschide dialogul pentru a selecta1574 <translation type="obsolete">Deschide dialogul pentru a selecta 1567 1575 directorul maşinii virtuale implicite.</translation> 1568 1576 </message> … … 1590 1598 <source>Lists all global USB filters. 1591 1599 The checkbox to the left defines whether the particular filter is enabled or not.</source> 1592 <translation >Listează toate filtrele USB globale.1600 <translation type="obsolete">Listează toate filtrele USB globale. 1593 1601 Căsuţa de selecţie din stânga defineşte dacă filtrele particulare sunt activate sau nu.</translation> 1594 1602 </message> … … 1605 1613 all fields initially set to empty strings. Note that such a filter will match any attached 1606 1614 USB device.</source> 1607 <translation >Adaugă un filtru USB nou cu1615 <translation type="obsolete">Adaugă un filtru USB nou cu 1608 1616 toate câmpurile setate iniţial la şiruri goale. Notaţi ca un astfel de filtru se va potrivi la orice 1609 1617 dispozitiv USB ataşat.</translation> … … 1620 1628 <source>Adds a new USB filter 1621 1629 with all fields set to the values of the selected USB device attached to the host PC.</source> 1622 <translation >Adaugă un filtru USB nou cu1630 <translation type="obsolete">Adaugă un filtru USB nou cu 1623 1631 toate câmpurile setate la valorile dispozitivelor USB selectate conectate la PC gazdă.</translation> 1624 1632 </message> … … 1712 1720 captured every time the VM window is activated. When the keyboard is captured, 1713 1721 all keystrokes (including system ones like Alt-Tab) are directed to the VM.</source> 1714 <translation >Când este selectat, tastatura este capturată1722 <translation type="obsolete">Când este selectat, tastatura este capturată 1715 1723 automat de fiecare dată când fereastra MV este activată. Atunci când tastatura este capturată, 1716 1724 toate apăsarile de taste (inclusiv cele specifice sistemului, gen Alt+Tab) sunt direcţionate către MV.</translation> … … 1775 1783 <comment>Language</comment> 1776 1784 <translation>Implicită</translation> 1785 </message> 1786 <message> 1787 <source>Displays the path to the default VDI folder. This folder is used, if not explicitly specified otherwise, when adding existing or creating new virtual hard disks.</source> 1788 <translation type="unfinished"></translation> 1789 </message> 1790 <message> 1791 <source>Resets the virtual machine folder path to the default value. The actual default path will be displayed after accepting the changes and opening this dialog again.</source> 1792 <translation type="unfinished"></translation> 1793 </message> 1794 <message> 1795 <source>Resets the VDI folder path to the default value. The actual default path will be displayed after accepting the changes and opening this dialog again.</source> 1796 <translation type="unfinished"></translation> 1797 </message> 1798 <message> 1799 <source>Displays the path to the default virtual machine folder. This folder is used, if not explicitly specified otherwise, when creating new virtual machines.</source> 1800 <translation type="unfinished"></translation> 1801 </message> 1802 <message> 1803 <source>Opens a dialog to select the default VDI folder.</source> 1804 <translation type="unfinished"></translation> 1805 </message> 1806 <message> 1807 <source>Opens a dialog to select the default virtual machine folder.</source> 1808 <translation type="unfinished"></translation> 1809 </message> 1810 <message> 1811 <source>When checked, the keyboard is automatically captured every time the VM window is activated. When the keyboard is captured, all keystrokes (including system ones like Alt-Tab) are directed to the VM.</source> 1812 <translation type="unfinished"></translation> 1813 </message> 1814 <message> 1815 <source>Lists all global USB filters. The checkbox to the left defines whether the particular filter is enabled or not.</source> 1816 <translation type="unfinished"></translation> 1817 </message> 1818 <message> 1819 <source>Adds a new USB filter with all fields initially set to empty strings. Note that such a filter will match any attached USB device.</source> 1820 <translation type="unfinished"></translation> 1821 </message> 1822 <message> 1823 <source>Adds a new USB filter with all fields set to the values of the selected USB device attached to the host PC.</source> 1824 <translation type="unfinished"></translation> 1777 1825 </message> 1778 1826 </context> … … 2688 2736 <message> 2689 2737 <source>Edit selected shared folder definition.</source> 2690 <translation >Editează definiţia de director partajat selectată.</translation>2738 <translation type="obsolete">Editează definiţia de director partajat selectată.</translation> 2691 2739 </message> 2692 2740 <message> … … 2721 2769 <source><nobr>Name:&nbsp;&nbsp;%1</nobr><br><nobr>Path:&nbsp;&nbsp;%2</nobr></source> 2722 2770 <translation><nobr>Nume:&nbsp;&nbsp;%1</nobr><br><nobr>Cale:&nbsp;&nbsp;%2</nobr></translation> 2771 </message> 2772 <message> 2773 <source>Edits the selected shared folder definition.</source> 2774 <translation type="unfinished"></translation> 2723 2775 </message> 2724 2776 </context> … … 2990 3042 <i>exact match</i> string. An emtpy string will match any 2991 3043 value.</source> 2992 <translation >Defineşte filtrul 'manufacturat de' ca3044 <translation type="obsolete">Defineşte filtrul 'manufacturat de' ca 2993 3045 un şir de <i>potrivire exactă</i>. Un şir gol se va potrivi oricărei 2994 3046 valori.</translation> … … 2998 3050 <i>exact match</i> string. An emtpy string will match any 2999 3051 value.</source> 3000 <translation >Defineşte filtrul 'produs de' ca3052 <translation type="obsolete">Defineşte filtrul 'produs de' ca 3001 3053 un şir de <i>potrivire exactă</i>. Un şir gol se va potrivi oricărei 3002 3054 valori.</translation> … … 3006 3058 <i>exact match</i> string. An emtpy string will match any 3007 3059 value.</source> 3008 <translation >Defineşte filtrul 'număr serie' ca3060 <translation type="obsolete">Defineşte filtrul 'număr serie' ca 3009 3061 un şir de <i>potrivire exactă</i>. Un şir gol se va potrivi oricărei 3010 3062 valori.</translation> … … 3015 3067 to a VRDP client's computer (<i>Yes</i>), 3016 3068 or both (<i>Any</i>).</source> 3017 <translation >Defineşte dacă acest filtru se aplică3069 <translation type="obsolete">Defineşte dacă acest filtru se aplică 3018 3070 dispozitivelor USB ataşate local computerului gazdă (<i>Nu</i>), 3019 3071 la un client VRDP al computerului (<i>Da</i>), … … 3033 3085 (<i>Ignore</i>) or grab it for later usage by virtual machines 3034 3086 (<i>Hold</i>).</source> 3035 <translation >Defineşte acţiunea executată de computerul3087 <translation type="obsolete">Defineşte acţiunea executată de computerul 3036 3088 gazdă atunci când un dispozitiv care respectă condiţiile este conectat: 3037 3089 îl oferă SO gazdă (<i>Ignoră</i>) sau îl capturează pentru a fi folosit … … 3060 3112 <tt>X</tt> is a hexadecimal digit. An emtpy string will match any 3061 3113 value.</source> 3062 <translation >Defineşte filtrul ID vânzător. Formatul3114 <translation type="obsolete">Defineşte filtrul ID vânzător. Formatul 3063 3115 şirului de <i>potrivire exactă</i> este <tt>XXXX</tt> unde 3064 3116 <tt>X</tt> este un caracter hexazecimal. Un şir gol se va potrivi … … 3070 3122 <tt>X</tt> is a hexadecimal digit. An emtpy string will match any 3071 3123 value.</source> 3072 <translation >Defineşte filtrul ID produs. Formatul3124 <translation type="obsolete">Defineşte filtrul ID produs. Formatul 3073 3125 şirului de <i>potrivire exactă</i> este <tt>XXXX</tt> unde 3074 3126 <tt>X</tt> este un caracter hexazecimal. Un şir gol se va potrivi … … 3081 3133 is a decimal digit of the fractional part. An emtpy string will match any 3082 3134 value.</source> 3083 <translation >Defineşte filtrul număr revizie. Formatul3135 <translation type="obsolete">Defineşte filtrul număr revizie. Formatul 3084 3136 şirului de <i>potrivire exactă</i> este <tt>IIFF</tt> unde 3085 3137 <tt>I</tt> este un caracter hexazecimal al părţii întregi, iar <tt>F</tt> … … 3091 3143 <i>exact match</i> string. An emtpy string will match any 3092 3144 value.</source> 3093 <translation >Defineşte filtrul port USB gazdă ca3145 <translation type="obsolete">Defineşte filtrul port USB gazdă ca 3094 3146 un şir de <i>potrivire exactă</i>. Un şir gol se va potrivi oricărei 3095 3147 valori.</translation> … … 3110 3162 <translation>Nu</translation> 3111 3163 </message> 3164 <message> 3165 <source><qt>Defines the manufacturer filter as an 3166 <i>exact match</i> string. An emtpy string will match any 3167 value.</qt></source> 3168 <translation type="unfinished"></translation> 3169 </message> 3170 <message> 3171 <source><qt>Defines the product name filter as an 3172 <i>exact match</i> string. An emtpy string will match any 3173 value.</qt></source> 3174 <translation type="unfinished"></translation> 3175 </message> 3176 <message> 3177 <source><qt>Defines the serial number filter as an 3178 <i>exact match</i> string. An emtpy string will match any 3179 value.</qt></source> 3180 <translation type="unfinished"></translation> 3181 </message> 3182 <message> 3183 <source><qt>Defines whether this filter applies 3184 to USB devices attached locally to the host computer (<i>No</i>), 3185 to a VRDP client's computer (<i>Yes</i>), 3186 or both (<i>Any</i>).</qt></source> 3187 <translation type="unfinished"></translation> 3188 </message> 3189 <message> 3190 <source><qt>Defines an action performed by the host 3191 computer when a matching device is attached: give it up to the host OS 3192 (<i>Ignore</i>) or grab it for later usage by virtual machines 3193 (<i>Hold</i>).</qt></source> 3194 <translation type="unfinished"></translation> 3195 </message> 3196 <message> 3197 <source><qt>Defines the vendor ID filter. The 3198 <i>exact match</i> string format is <tt>XXXX</tt> where 3199 <tt>X</tt> is a hexadecimal digit. An emtpy string will match any 3200 value.</qt></source> 3201 <translation type="unfinished"></translation> 3202 </message> 3203 <message> 3204 <source><qt>Defines the product ID filter. The 3205 <i>exact match</i> string format is <tt>XXXX</tt> where 3206 <tt>X</tt> is a hexadecimal digit. An emtpy string will match any 3207 value.</qt></source> 3208 <translation type="unfinished"></translation> 3209 </message> 3210 <message> 3211 <source><qt>Defines the revision number filter. The 3212 <i>exact match</i> string format is <tt>IIFF</tt> where 3213 <tt>I</tt> is a decimal digit of the integer part and <tt>F</tt> 3214 is a decimal digit of the fractional part. An emtpy string will match any 3215 value.</qt></source> 3216 <translation type="unfinished"></translation> 3217 </message> 3218 <message> 3219 <source><qt>Defines the host USB port filter as an 3220 <i>exact match</i> string. An emtpy string will match any 3221 value.</qt></source> 3222 <translation type="unfinished"></translation> 3223 </message> 3112 3224 </context> 3113 3225 <context> … … 3180 3292 <source>When checked, plugs this virtual network adapter into 3181 3293 the virtual machine.</source> 3182 <translation >Când este selectat, conectează această placă de reţea3294 <translation type="obsolete">Când este selectat, conectează această placă de reţea 3183 3295 la maşina virtuală.</translation> 3184 3296 </message> … … 3191 3303 virtual adapter is attached to the 3192 3304 real network of the Host OS.</source> 3193 <translation >Controlează modul în care această3305 <translation type="obsolete">Controlează modul în care această 3194 3306 placă de reţea este ataşată la 3195 3307 reţeaua reală a SO Gazdă.</translation> … … 3204 3316 characters chosen from 3205 3317 {0-9,A-F}.</source> 3206 <translation >Afişează adresa MAC a3318 <translation type="obsolete">Afişează adresa MAC a 3207 3319 acestei plăci de reţea. Conţine exact 12 3208 3320 caractere alese din {0-9,A-F}.</translation> … … 3231 3343 <source>Indicates whether the virtual network cable is plugged 3232 3344 in on machine startup or not.</source> 3233 <translation >Indică dacă cablul reţelei virtuale este conectat sau nu la maşină atunci când aceasta porneşte.</translation>3345 <translation type="obsolete">Indică dacă cablul reţelei virtuale este conectat sau nu la maşină atunci când aceasta porneşte.</translation> 3234 3346 </message> 3235 3347 <message> … … 3246 3358 interface selected for 3247 3359 this adapter.</source> 3248 <translation >Afişează numele interfeţei gazdă selectată pentru această placă.</translation>3360 <translation type="obsolete">Afişează numele interfeţei gazdă selectată pentru această placă.</translation> 3249 3361 </message> 3250 3362 <message> 3251 3363 <source>Lists all available 3252 3364 host interfaces.</source> 3253 <translation >Listează toate interfeţele gazdă disponibile.</translation>3365 <translation type="obsolete">Listează toate interfeţele gazdă disponibile.</translation> 3254 3366 </message> 3255 3367 <message> … … 3260 3372 <source>Removes 3261 3373 the selected host interface.</source> 3262 <translation >Şterge3374 <translation type="obsolete">Şterge 3263 3375 interfaţa gazdă selectată.</translation> 3264 3376 </message> … … 3267 3379 TAP interface 3268 3380 name.</source> 3269 <translation >Afişează numele interfeţei TAP.</translation>3381 <translation type="obsolete">Afişează numele interfeţei TAP.</translation> 3270 3382 </message> 3271 3383 <message> … … 3282 3394 setup the TAP 3283 3395 interface.</source> 3284 <translation >Afişează comanda executată pentru a instala interfaţa TAP.</translation>3396 <translation type="obsolete">Afişează comanda executată pentru a instala interfaţa TAP.</translation> 3285 3397 </message> 3286 3398 <message> … … 3292 3404 setup 3293 3405 application.</source> 3294 <translation >Selectează aplicaţia de instalare.</translation>3406 <translation type="obsolete">Selectează aplicaţia de instalare.</translation> 3295 3407 </message> 3296 3408 <message> … … 3303 3415 terminate the TAP 3304 3416 interface.</source> 3305 <translation >Afişează comanda executată pentru a închide interfaţa TAP.</translation>3417 <translation type="obsolete">Afişează comanda executată pentru a închide interfaţa TAP.</translation> 3306 3418 </message> 3307 3419 <message> 3308 3420 <source>Selects the 3309 3421 terminate application.</source> 3310 <translation >Selectează aplicaţia închisă.</translation>3422 <translation type="obsolete">Selectează aplicaţia închisă.</translation> 3311 3423 </message> 3312 3424 <message> … … 3337 3449 <source><p>Do you want to remove the selected host network interface <nobr><b>%1</b>?</nobr></p><p><b>Note:</b> This interface may be in use by one or more network adapters of this or another VM. After it is removed, these adapters will no longer work until you correct their settings by either choosing a differnet interface name or a different adapter attachment type.</p></source> 3338 3450 <translation></translation> 3451 </message> 3452 <message> 3453 <source>When checked, plugs this virtual network adapter into the virtual machine.</source> 3454 <translation type="unfinished"></translation> 3455 </message> 3456 <message> 3457 <source>Controls the way how this virtual adapter is attached to the real network of the Host OS.</source> 3458 <translation type="unfinished"></translation> 3459 </message> 3460 <message> 3461 <source>Displays the MAC address of this adapter. It contains exactly 12 characters chosen from {0-9,A-F}.</source> 3462 <translation type="unfinished"></translation> 3463 </message> 3464 <message> 3465 <source>Indicates whether the virtual network cable is plugged in on machine startup or not.</source> 3466 <translation type="unfinished"></translation> 3467 </message> 3468 <message> 3469 <source>Displays the name of the host interface selected for this adapter.</source> 3470 <translation type="unfinished"></translation> 3471 </message> 3472 <message> 3473 <source>Lists all available host interfaces.</source> 3474 <translation type="unfinished"></translation> 3475 </message> 3476 <message> 3477 <source>Removes the selected host interface.</source> 3478 <translation type="unfinished"></translation> 3479 </message> 3480 <message> 3481 <source>Displays the TAP interface name.</source> 3482 <translation type="unfinished"></translation> 3483 </message> 3484 <message> 3485 <source>Displays the command executed to setup the TAP interface.</source> 3486 <translation type="unfinished"></translation> 3487 </message> 3488 <message> 3489 <source>Selects the setup application.</source> 3490 <translation type="unfinished"></translation> 3491 </message> 3492 <message> 3493 <source>Displays the command executed to terminate the TAP interface.</source> 3494 <translation type="unfinished"></translation> 3495 </message> 3496 <message> 3497 <source>Selects the terminate application.</source> 3498 <translation type="unfinished"></translation> 3339 3499 </message> 3340 3500 </context> … … 3492 3652 <source>Displays the operating system type that you 3493 3653 plan to install into this virtual machine (called a guest operating system).</source> 3494 <translation >Afişează tipul sistemului de operare pe care3654 <translation type="obsolete">Afişează tipul sistemului de operare pe care 3495 3655 plănuiţi să îl isntalaţi în această maşină virtuală (denumit sistem de operare musafir).</translation> 3496 3656 </message> … … 3534 3694 <source>Displays the path where snapshots of this virtual machine 3535 3695 will be stored. Note that snapshots can take quite a lot of disk space.</source> 3536 <translation >Afişează calea unde vor fi stocate instantaneele acestei maşini3696 <translation type="obsolete">Afişează calea unde vor fi stocate instantaneele acestei maşini 3537 3697 virtuale. Notaţi faptul că instantaneele pot ocupa puţin mai mult spaţiu pe disc.</translation> 3538 3698 </message> … … 3552 3712 <source>Resets the snapshot folder path to the default value. 3553 3713 The actual default path will be displayed after accepting the changes and opening this dialog again.</source> 3554 <translation >Restează calea către directorul de instantanee la valoarea implicită.3714 <translation type="obsolete">Restează calea către directorul de instantanee la valoarea implicită. 3555 3715 Calea implicită actuală va fi afişată după ce acceptaţi schimbările şi deschideţi acet dialog din nou.</translation> 3556 3716 </message> … … 3571 3731 the Advanced Configuration and Power Management Interface (ACPI). <b>Note:</b> don't disable 3572 3732 this feature after having installed a Windows guest operating system!</source> 3573 <translation >Când este activat, maşina virtuală va suporta3733 <translation type="obsolete">Când este activat, maşina virtuală va suporta 3574 3734 ACPI (Advanced Confirguration şi Power Management Interface). <b>Notă:</b> nu dezactivaţi 3575 3735 această opţiune după ce aţi instalat un sistem de operare musafir Microsoft!</translation> … … 3587 3747 the Input Output APIC (IO APIC), which may slightly decrease the VM performance. <b>Note:</b> don't disable 3588 3748 this feature after having installed a Windows guest operating system!</source> 3589 <translation >Când este activat, maşina virtuală va suporta3749 <translation type="obsolete">Când este activat, maşina virtuală va suporta 3590 3750 IO ACPI (Input Output Advanced Confirguration şi Power Management Interface). <b>Notă:</b> nu dezactivaţi 3591 3751 această opţiune după ce aţi instalat un sistem de operare musafir Microsoft!</translation> … … 3605 3765 configuration details of the installed 3606 3766 guest OS.</source> 3607 <translation >Afişează descrierea3767 <translation type="obsolete">Afişează descrierea 3608 3768 maşinii virtuale. Descrierea 3609 3769 este utilă pentru comentarea … … 3621 3781 <source>Invokes the Virtual Disk Manager to create a new 3622 3782 or select an existing virtual hard disk to attach.</source> 3623 <translation >Invocă dialogul Manager discuri virtuale pentru a crea o nouă imagine disc3783 <translation type="obsolete">Invocă dialogul Manager discuri virtuale pentru a crea o nouă imagine disc 3624 3784 sau a selecta un disc hard virtual existent.</translation> 3625 3785 </message> … … 3655 3815 <source>Lists host Floppy drives available to mount to 3656 3816 the virtual machine.</source> 3657 <translation >Listează driveuri dischetă disponibile pentru montare3817 <translation type="obsolete">Listează driveuri dischetă disponibile pentru montare 3658 3818 la maşina virtuală.</translation> 3659 3819 </message> … … 3673 3833 <source>Invokes the Virtual Disk Manager to select 3674 3834 a Floppy image to mount.</source> 3675 <translation >Invocă dailogul Manager discuri virtuale pentru a selecta3835 <translation type="obsolete">Invocă dailogul Manager discuri virtuale pentru a selecta 3676 3836 o imagine de dischetă pentru montare.</translation> 3677 3837 </message> … … 3691 3851 <source>Lists host CD/DVD drives available to mount to 3692 3852 the virtual machine.</source> 3693 <translation >Listează driveuri CD/DVD disponibile pentru montare3853 <translation type="obsolete">Listează driveuri CD/DVD disponibile pentru montare 3694 3854 la maşina virtuală.</translation> 3695 3855 </message> … … 3705 3865 <source>Invokes the Virtual Disk Manager to select 3706 3866 a CD/DVD image to mount.</source> 3707 <translation >Invocă dialogul Manager discuri virtuale pentru a selecta3867 <translation type="obsolete">Invocă dialogul Manager discuri virtuale pentru a selecta 3708 3868 o imagine CD/DVD pentru montare.</translation> 3709 3869 </message> … … 3719 3879 <source>Controls the audio output driver. The <b>Null Audio Driver</b> 3720 3880 makes the guest see an audio card, however every access to it will be ignored.</source> 3721 <translation >Controlează driverul de ieşire aurio. <b>Null Audio Driver</b>3881 <translation type="obsolete">Controlează driverul de ieşire aurio. <b>Null Audio Driver</b> 3722 3882 determină musafirul să vadă o placă audio, oricum orice acces la aceasta va fi ignorat.</translation> 3723 3883 </message> … … 3733 3893 <source>When checked, enables the virtual USB controller 3734 3894 of this machine.</source> 3735 <translation >Când este selectat, activează controlorul USB virtual3895 <translation type="obsolete">Când este selectat, activează controlorul USB virtual 3736 3896 al acestei maşini.</translation> 3737 3897 </message> … … 3743 3903 <source>Lists all USB filters of this machine. 3744 3904 The checkbox to the left defines whether the particular filter is enabled or not.</source> 3745 <translation >Listează toate filtrele USB ale acestei maşini.3905 <translation type="obsolete">Listează toate filtrele USB ale acestei maşini. 3746 3906 Căsuţa de selecţie din stânga defineşte dacă filtrele particulare sunt activate sau nu.</translation> 3747 3907 </message> … … 3758 3918 all fields initially set to empty strings. Note that such a filter will match any attached 3759 3919 USB device.</source> 3760 <translation >Adaugă un filtru USB nou cu3920 <translation type="obsolete">Adaugă un filtru USB nou cu 3761 3921 toate câmpurile setate iniţial la şiruri goale. Notaţi ca un astfel de filtru se va potrivi la orice 3762 3922 dispozitiv USB ataşat.</translation> … … 3773 3933 <source>Adds a new USB filter 3774 3934 with all fields set to the values of the selected USB device attached to the host PC.</source> 3775 <translation >Adaugă un filtru USB nou cu3935 <translation type="obsolete">Adaugă un filtru USB nou cu 3776 3936 toate câmpurile setate la valorile dispozitivelor USB selectate conectate la PC gazdă.</translation> 3777 3937 </message> … … 3983 4143 that this feature requires Guest Additions to be installed in the guest OS. 3984 4144 </source> 3985 <translation >4145 <translation type="obsolete"> 3986 4146 Defineşte modul partajării clipboard între musafir şi SO gazdă. Notă: 3987 4147 aceasta funcţie necesită instalarea Guest Additions pe SO musafir. … … 3996 4156 <translation type="unfinished"></translation> 3997 4157 </message> 4158 <message> 4159 <source>Displays the operating system type that you plan to install into this virtual machine (called a guest operating system).</source> 4160 <translation type="unfinished"></translation> 4161 </message> 4162 <message> 4163 <source><qt>When checked, the virtual machine will support 4164 the Advanced Configuration and Power Management Interface (ACPI). <b>Note:</b> don't disable 4165 this feature after having installed a Windows guest operating system!</qt></source> 4166 <translation type="unfinished"></translation> 4167 </message> 4168 <message> 4169 <source><qt>When checked, the virtual machine will support 4170 the Input Output APIC (IO APIC), which may slightly decrease the VM performance. <b>Note:</b> don't disable 4171 this feature after having installed a Windows guest operating system!</qt></source> 4172 <translation type="unfinished"></translation> 4173 </message> 4174 <message> 4175 <source>Defines the mode of sharing the clipboard between the guest and the host OS. Note that this feature requires Guest Additions to be installed in the guest OS.</source> 4176 <translation type="unfinished"></translation> 4177 </message> 4178 <message> 4179 <source>Displays the path where snapshots of this virtual machine will be stored. Note that snapshots can take quite a lot of disk space.</source> 4180 <translation type="unfinished"></translation> 4181 </message> 4182 <message> 4183 <source>Resets the snapshot folder path to the default value. The actual default path will be displayed after accepting the changes and opening this dialog again.</source> 4184 <translation type="unfinished"></translation> 4185 </message> 4186 <message> 4187 <source>Displays the description of the virtual machine. The description field is useful for commenting configuration details of the installed guest OS.</source> 4188 <translation type="unfinished"></translation> 4189 </message> 4190 <message> 4191 <source>Invokes the Virtual Disk Manager to create a new or select an existing virtual hard disk to attach.</source> 4192 <translation type="unfinished"></translation> 4193 </message> 4194 <message> 4195 <source>Lists host Floppy drives available to mount to the virtual machine.</source> 4196 <translation type="unfinished"></translation> 4197 </message> 4198 <message> 4199 <source>Invokes the Virtual Disk Manager to select a Floppy image to mount.</source> 4200 <translation type="unfinished"></translation> 4201 </message> 4202 <message> 4203 <source>Lists host CD/DVD drives available to mount to the virtual machine.</source> 4204 <translation type="unfinished"></translation> 4205 </message> 4206 <message> 4207 <source>Invokes the Virtual Disk Manager to select a CD/DVD image to mount.</source> 4208 <translation type="unfinished"></translation> 4209 </message> 4210 <message> 4211 <source><qt>Controls the audio output driver. The <b>Null Audio Driver</b> 4212 makes the guest see an audio card, however every access to it will be ignored.</qt></source> 4213 <translation type="unfinished"></translation> 4214 </message> 4215 <message> 4216 <source>When checked, enables the virtual USB controller of this machine.</source> 4217 <translation type="unfinished"></translation> 4218 </message> 4219 <message> 4220 <source>Lists all USB filters of this machine. The checkbox to the left defines whether the particular filter is enabled or not.</source> 4221 <translation type="unfinished"></translation> 4222 </message> 4223 <message> 4224 <source>Adds a new USB filter with all fields initially set to empty strings. Note that such a filter will match any attached USB device.</source> 4225 <translation type="unfinished"></translation> 4226 </message> 4227 <message> 4228 <source>Adds a new USB filter with all fields set to the values of the selected USB device attached to the host PC.</source> 4229 <translation type="unfinished"></translation> 4230 </message> 3998 4231 </context> 3999 4232 <context> -
trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_ru.ts
r2154 r2187 32 32 <message> 33 33 <source>Move the selected boot device up.</source> 34 <translation >Переместить выбранное загрузочное устройство вверх.</translation>34 <translation type="obsolete">Переместить выбранное загрузочное устройство вверх.</translation> 35 35 </message> 36 36 <message> 37 37 <source>Move the selected boot device down.</source> 38 <translation >Переместить выбранное загрузочное устройство вниз.</translation>38 <translation type="obsolete">Переместить выбранное загрузочное устройство вниз.</translation> 39 39 </message> 40 40 <message> … … 45 45 <source>Move Down (Ctrl-Down)</source> 46 46 <translation>Переместить вниз (Ctrl-Down)</translation> 47 </message> 48 <message> 49 <source>Moves the selected boot device up.</source> 50 <translation>Перемещает выбранное загрузочное устройство вверх.</translation> 51 </message> 52 <message> 53 <source>Moves the selected boot device down.</source> 54 <translation>Перемещает выбранное загрузочное устройство вниз.</translation> 47 55 </message> 48 56 </context> … … 1493 1501 <source>Displays the path to the default VDI folder. This folder is 1494 1502 used, if not explicitly specified otherwise, when adding existing or creating new virtual hard disks.</source> 1495 <translation >Отображает путь к папке по умолчанию для файлов VDI. Эта папка используется (если другая папка не указывается явным образом) при создании или добавлении виртуальных жестких дисков.</translation>1503 <translation type="obsolete">Отображает путь к папке по умолчанию для файлов VDI. Эта папка используется (если другая папка не указывается явным образом) при создании или добавлении виртуальных жестких дисков.</translation> 1496 1504 </message> 1497 1505 <message> … … 1506 1514 <source>Resets the virtual machine folder path to the default value. 1507 1515 The actual default path will be displayed after accepting the changes and opening this dialog again.</source> 1508 <translation >Задает значение по умолчанию для папки виртаульных машин.1516 <translation type="obsolete">Задает значение по умолчанию для папки виртаульных машин. 1509 1517 Фактическая папка по умолчанию будет показана после принятия изменений и открытия этого диалога еще раз.</translation> 1510 1518 </message> … … 1512 1520 <source>Resets the VDI folder path to the default value. 1513 1521 The actual default path will be displayed after accepting the changes and opening this dialog again.</source> 1514 <translation >Задает значение по умолчанию для папки файлов VDI.1522 <translation type="obsolete">Задает значение по умолчанию для папки файлов VDI. 1515 1523 Фактическая папка по умолчанию будет показана после принятия изменений и открытия этого диалога еще раз.</translation> 1516 1524 </message> … … 1519 1527 folder. This folder is used, if not explicitly specified otherwise, when creating new 1520 1528 virtual machines.</source> 1521 <translation >Отображает путь к папке по умолчанию для виртуальных машин. Эта папка используется (если другая папка не указывается явным образом) при создании новых виртуальных машин.</translation>1529 <translation type="obsolete">Отображает путь к папке по умолчанию для виртуальных машин. Эта папка используется (если другая папка не указывается явным образом) при создании новых виртуальных машин.</translation> 1522 1530 </message> 1523 1531 <message> … … 1528 1536 <source>Opens a dialog to select the 1529 1537 default VDI folder.</source> 1530 <translation >Открывает диалог для выбора папки по умолчанию для файлов VDI.</translation>1538 <translation type="obsolete">Открывает диалог для выбора папки по умолчанию для файлов VDI.</translation> 1531 1539 </message> 1532 1540 <message> 1533 1541 <source>Opens a dialog to select the 1534 1542 default virtual machine folder.</source> 1535 <translation >Открывает диалог для выбора папки по умолчанию для виртуальных машин.</translation>1543 <translation type="obsolete">Открывает диалог для выбора папки по умолчанию для виртуальных машин.</translation> 1536 1544 </message> 1537 1545 <message> … … 1556 1564 </message> 1557 1565 <message> 1558 <source>Lists all global USB filters.1559 The checkbox to the left defines whether the particular filter is enabled or not.</source>1560 <translation type="unfinished"></translation>1561 </message>1562 <message>1563 1566 <source>Ins</source> 1564 1567 <translation type="unfinished"></translation> … … 1569 1572 </message> 1570 1573 <message> 1571 <source>Adds a new USB filter with1572 all fields initially set to empty strings. Note that such a filter will match any attached1573 USB device.</source>1574 <translation type="unfinished"></translation>1575 </message>1576 <message>1577 1574 <source>Alt+Ins</source> 1578 1575 <translation type="unfinished"></translation> … … 1580 1577 <message> 1581 1578 <source>Add From (Alt+Ins)</source> 1582 <translation type="unfinished"></translation>1583 </message>1584 <message>1585 <source>Adds a new USB filter1586 with all fields set to the values of the selected USB device attached to the host PC.</source>1587 1579 <translation type="unfinished"></translation> 1588 1580 </message> … … 1670 1662 <source>New Filter %1</source> 1671 1663 <comment>usb</comment> 1672 <translation type="unfinished"></translation>1673 </message>1674 <message>1675 <source>When checked, the keyboard is automatically1676 captured every time the VM window is activated. When the keyboard is captured,1677 all keystrokes (including system ones like Alt-Tab) are directed to the VM.</source>1678 1664 <translation type="unfinished"></translation> 1679 1665 </message> … … 1732 1718 <source>Default</source> 1733 1719 <comment>Language</comment> 1720 <translation type="unfinished"></translation> 1721 </message> 1722 <message> 1723 <source>Displays the path to the default VDI folder. This folder is used, if not explicitly specified otherwise, when adding existing or creating new virtual hard disks.</source> 1724 <translation>Отображает путь к папке по умолчанию для файлов VDI. Эта папка используется (если другая папка не указывается явным образом) при создании или добавлении виртуальных жестких дисков.</translation> 1725 </message> 1726 <message> 1727 <source>Resets the virtual machine folder path to the default value. The actual default path will be displayed after accepting the changes and opening this dialog again.</source> 1728 <translation>Задает значение по умолчанию для папки виртаульных машин. Фактическая папка по умолчанию будет показана после принятия изменений и открытия этого диалога еще раз.</translation> 1729 </message> 1730 <message> 1731 <source>Resets the VDI folder path to the default value. The actual default path will be displayed after accepting the changes and opening this dialog again.</source> 1732 <translation>Задает значение по умолчанию для папки файлов VDI. Фактическая папка по умолчанию будет показана после принятия изменений и открытия этого диалога еще раз.</translation> 1733 </message> 1734 <message> 1735 <source>Displays the path to the default virtual machine folder. This folder is used, if not explicitly specified otherwise, when creating new virtual machines.</source> 1736 <translation>Отображает путь к папке по умолчанию для виртуальных машин. Эта папка используется (если другая папка не указывается явным образом) при создании новых виртуальных машин.</translation> 1737 </message> 1738 <message> 1739 <source>Opens a dialog to select the default VDI folder.</source> 1740 <translation>Открывает диалог для выбора папки по умолчанию для файлов VDI.</translation> 1741 </message> 1742 <message> 1743 <source>Opens a dialog to select the default virtual machine folder.</source> 1744 <translation>Открывает диалог для выбора папки по умолчанию для виртуальных машин.</translation> 1745 </message> 1746 <message> 1747 <source>When checked, the keyboard is automatically captured every time the VM window is activated. When the keyboard is captured, all keystrokes (including system ones like Alt-Tab) are directed to the VM.</source> 1748 <translation type="unfinished"></translation> 1749 </message> 1750 <message> 1751 <source>Lists all global USB filters. The checkbox to the left defines whether the particular filter is enabled or not.</source> 1752 <translation type="unfinished"></translation> 1753 </message> 1754 <message> 1755 <source>Adds a new USB filter with all fields initially set to empty strings. Note that such a filter will match any attached USB device.</source> 1756 <translation type="unfinished"></translation> 1757 </message> 1758 <message> 1759 <source>Adds a new USB filter with all fields set to the values of the selected USB device attached to the host PC.</source> 1734 1760 <translation type="unfinished"></translation> 1735 1761 </message> … … 2592 2618 </message> 2593 2619 <message> 2594 <source>Edit selected shared folder definition.</source>2595 <translation type="unfinished"></translation>2596 </message>2597 <message>2598 2620 <source>Remove</source> 2599 2621 <translation type="unfinished">Удалить</translation> … … 2625 2647 <message> 2626 2648 <source><nobr>Name:&nbsp;&nbsp;%1</nobr><br><nobr>Path:&nbsp;&nbsp;%2</nobr></source> 2649 <translation type="unfinished"></translation> 2650 </message> 2651 <message> 2652 <source>Edits the selected shared folder definition.</source> 2627 2653 <translation type="unfinished"></translation> 2628 2654 </message> … … 2793 2819 <source>Taken at %1</source> 2794 2820 <comment>Snapshot (time)</comment> 2795 <translation type="unfinished"> </translation>2821 <translation type="unfinished">Сделан в %1</translation> 2796 2822 </message> 2797 2823 <message> 2798 2824 <source>Taken on %1</source> 2799 2825 <comment>Snapshot (date + time)</comment> 2800 <translation type="unfinished"></translation>2826 <translation>Сделан %1</translation> 2801 2827 </message> 2802 2828 <message> 2803 2829 <source>%1 since %2</source> 2804 2830 <comment>Current State (time or date + time)</comment> 2805 <translation type="unfinished"></translation>2831 <translation>%1 с %2</translation> 2806 2832 </message> 2807 2833 <message> 2808 2834 <source>Snapshot %1</source> 2809 <translation type="unfinished">Снимок %1</translation>2835 <translation>Снимок %1</translation> 2810 2836 </message> 2811 2837 </context> … … 2892 2918 </message> 2893 2919 <message> 2894 <source>Defines the manufacturer filter as an 2920 <source>R&emote</source> 2921 <translation type="unfinished"></translation> 2922 </message> 2923 <message> 2924 <source>&Action</source> 2925 <translation type="unfinished"></translation> 2926 </message> 2927 <message> 2928 <source>&Vendor ID</source> 2929 <translation type="unfinished"></translation> 2930 </message> 2931 <message> 2932 <source>&Product ID</source> 2933 <translation type="unfinished"></translation> 2934 </message> 2935 <message> 2936 <source>&Revision</source> 2937 <translation type="unfinished"></translation> 2938 </message> 2939 <message> 2940 <source>Por&t</source> 2941 <translation type="unfinished"></translation> 2942 </message> 2943 <message> 2944 <source>Any</source> 2945 <comment>remote</comment> 2946 <translation type="unfinished"></translation> 2947 </message> 2948 <message> 2949 <source>Yes</source> 2950 <comment>remote</comment> 2951 <translation type="unfinished">Да</translation> 2952 </message> 2953 <message> 2954 <source>No</source> 2955 <comment>remote</comment> 2956 <translation type="unfinished">Нет</translation> 2957 </message> 2958 <message> 2959 <source><qt>Defines the manufacturer filter as an 2895 2960 <i>exact match</i> string. An emtpy string will match any 2896 value. </source>2897 <translation type="unfinished"></translation> 2898 </message> 2899 <message> 2900 <source> Defines the product name filter as an2961 value.</qt></source> 2962 <translation type="unfinished"></translation> 2963 </message> 2964 <message> 2965 <source><qt>Defines the product name filter as an 2901 2966 <i>exact match</i> string. An emtpy string will match any 2902 value. </source>2903 <translation type="unfinished"></translation> 2904 </message> 2905 <message> 2906 <source> Defines the serial number filter as an2967 value.</qt></source> 2968 <translation type="unfinished"></translation> 2969 </message> 2970 <message> 2971 <source><qt>Defines the serial number filter as an 2907 2972 <i>exact match</i> string. An emtpy string will match any 2908 value. </source>2909 <translation type="unfinished"></translation> 2910 </message> 2911 <message> 2912 <source> Defines whether this filter applies2973 value.</qt></source> 2974 <translation type="unfinished"></translation> 2975 </message> 2976 <message> 2977 <source><qt>Defines whether this filter applies 2913 2978 to USB devices attached locally to the host computer (<i>No</i>), 2914 2979 to a VRDP client's computer (<i>Yes</i>), 2915 or both (<i>Any</i>).</source> 2916 <translation type="unfinished"></translation> 2917 </message> 2918 <message> 2919 <source>R&emote</source> 2920 <translation type="unfinished"></translation> 2921 </message> 2922 <message> 2923 <source>&Action</source> 2924 <translation type="unfinished"></translation> 2925 </message> 2926 <message> 2927 <source>Defines an action performed by the host 2980 or both (<i>Any</i>).</qt></source> 2981 <translation type="unfinished"></translation> 2982 </message> 2983 <message> 2984 <source><qt>Defines an action performed by the host 2928 2985 computer when a matching device is attached: give it up to the host OS 2929 2986 (<i>Ignore</i>) or grab it for later usage by virtual machines 2930 (<i>Hold</i>).</source> 2931 <translation type="unfinished"></translation> 2932 </message> 2933 <message> 2934 <source>&Vendor ID</source> 2935 <translation type="unfinished"></translation> 2936 </message> 2937 <message> 2938 <source>&Product ID</source> 2939 <translation type="unfinished"></translation> 2940 </message> 2941 <message> 2942 <source>&Revision</source> 2943 <translation type="unfinished"></translation> 2944 </message> 2945 <message> 2946 <source>Por&t</source> 2947 <translation type="unfinished"></translation> 2948 </message> 2949 <message> 2950 <source>Defines the vendor ID filter. The 2987 (<i>Hold</i>).</qt></source> 2988 <translation type="unfinished"></translation> 2989 </message> 2990 <message> 2991 <source><qt>Defines the vendor ID filter. The 2951 2992 <i>exact match</i> string format is <tt>XXXX</tt> where 2952 2993 <tt>X</tt> is a hexadecimal digit. An emtpy string will match any 2953 value. </source>2954 <translation type="unfinished"></translation> 2955 </message> 2956 <message> 2957 <source> Defines the product ID filter. The2994 value.</qt></source> 2995 <translation type="unfinished"></translation> 2996 </message> 2997 <message> 2998 <source><qt>Defines the product ID filter. The 2958 2999 <i>exact match</i> string format is <tt>XXXX</tt> where 2959 3000 <tt>X</tt> is a hexadecimal digit. An emtpy string will match any 2960 value. </source>2961 <translation type="unfinished"></translation> 2962 </message> 2963 <message> 2964 <source> Defines the revision number filter. The3001 value.</qt></source> 3002 <translation type="unfinished"></translation> 3003 </message> 3004 <message> 3005 <source><qt>Defines the revision number filter. The 2965 3006 <i>exact match</i> string format is <tt>IIFF</tt> where 2966 3007 <tt>I</tt> is a decimal digit of the integer part and <tt>F</tt> 2967 3008 is a decimal digit of the fractional part. An emtpy string will match any 2968 value. </source>2969 <translation type="unfinished"></translation> 2970 </message> 2971 <message> 2972 <source> Defines the host USB port filter as an3009 value.</qt></source> 3010 <translation type="unfinished"></translation> 3011 </message> 3012 <message> 3013 <source><qt>Defines the host USB port filter as an 2973 3014 <i>exact match</i> string. An emtpy string will match any 2974 value.</source> 2975 <translation type="unfinished"></translation> 2976 </message> 2977 <message> 2978 <source>Any</source> 2979 <comment>remote</comment> 2980 <translation type="unfinished"></translation> 2981 </message> 2982 <message> 2983 <source>Yes</source> 2984 <comment>remote</comment> 2985 <translation type="unfinished">Да</translation> 2986 </message> 2987 <message> 2988 <source>No</source> 2989 <comment>remote</comment> 2990 <translation type="unfinished">Нет</translation> 3015 value.</qt></source> 3016 <translation type="unfinished"></translation> 2991 3017 </message> 2992 3018 </context> … … 3106 3132 </message> 3107 3133 <message> 3108 <source>When checked, plugs this virtual network adapter into3109 the virtual machine.</source>3110 <translation type="unfinished"></translation>3111 </message>3112 <message>3113 <source>Controls the way how this3114 virtual adapter is attached to the3115 real network of the Host OS.</source>3116 <translation type="unfinished"></translation>3117 </message>3118 <message>3119 <source>Displays the MAC address of3120 this adapter. It contains exactly 123121 characters chosen from3122 {0-9,A-F}.</source>3123 <translation type="unfinished"></translation>3124 </message>3125 <message>3126 3134 <source>Generates a new random MAC address.</source> 3127 3135 <translation type="unfinished"></translation> 3128 3136 </message> 3129 3137 <message> 3130 <source>Indicates whether the virtual network cable is plugged3131 in on machine startup or not.</source>3132 <translation type="unfinished"></translation>3133 </message>3134 <message>3135 <source>Displays the3136 name of the host3137 interface selected for3138 this adapter.</source>3139 <translation type="unfinished"></translation>3140 </message>3141 <message>3142 <source>Lists all available3143 host interfaces.</source>3144 <translation type="unfinished"></translation>3145 </message>3146 <message>3147 3138 <source>Adds a new host interface.</source> 3148 <translation type="unfinished"></translation>3149 </message>3150 <message>3151 <source>Removes3152 the selected host interface.</source>3153 <translation type="unfinished"></translation>3154 </message>3155 <message>3156 <source>Displays the3157 TAP interface3158 name.</source>3159 <translation type="unfinished"></translation>3160 </message>3161 <message>3162 <source>Displays the3163 command executed to3164 setup the TAP3165 interface.</source>3166 <translation type="unfinished"></translation>3167 </message>3168 <message>3169 <source>Selects the3170 setup3171 application.</source>3172 <translation type="unfinished"></translation>3173 </message>3174 <message>3175 <source>Displays the3176 command executed to3177 terminate the TAP3178 interface.</source>3179 <translation type="unfinished"></translation>3180 </message>3181 <message>3182 <source>Selects the3183 terminate application.</source>3184 3139 <translation type="unfinished"></translation> 3185 3140 </message> … … 3210 3165 <message> 3211 3166 <source><p>Do you want to remove the selected host network interface <nobr><b>%1</b>?</nobr></p><p><b>Note:</b> This interface may be in use by one or more network adapters of this or another VM. After it is removed, these adapters will no longer work until you correct their settings by either choosing a differnet interface name or a different adapter attachment type.</p></source> 3167 <translation type="unfinished"></translation> 3168 </message> 3169 <message> 3170 <source>When checked, plugs this virtual network adapter into the virtual machine.</source> 3171 <translation type="unfinished"></translation> 3172 </message> 3173 <message> 3174 <source>Controls the way how this virtual adapter is attached to the real network of the Host OS.</source> 3175 <translation type="unfinished"></translation> 3176 </message> 3177 <message> 3178 <source>Displays the MAC address of this adapter. It contains exactly 12 characters chosen from {0-9,A-F}.</source> 3179 <translation type="unfinished"></translation> 3180 </message> 3181 <message> 3182 <source>Indicates whether the virtual network cable is plugged in on machine startup or not.</source> 3183 <translation type="unfinished"></translation> 3184 </message> 3185 <message> 3186 <source>Displays the name of the host interface selected for this adapter.</source> 3187 <translation type="unfinished"></translation> 3188 </message> 3189 <message> 3190 <source>Lists all available host interfaces.</source> 3191 <translation type="unfinished"></translation> 3192 </message> 3193 <message> 3194 <source>Removes the selected host interface.</source> 3195 <translation type="unfinished"></translation> 3196 </message> 3197 <message> 3198 <source>Displays the TAP interface name.</source> 3199 <translation type="unfinished"></translation> 3200 </message> 3201 <message> 3202 <source>Displays the command executed to setup the TAP interface.</source> 3203 <translation type="unfinished"></translation> 3204 </message> 3205 <message> 3206 <source>Selects the setup application.</source> 3207 <translation type="unfinished"></translation> 3208 </message> 3209 <message> 3210 <source>Displays the command executed to terminate the TAP interface.</source> 3211 <translation type="unfinished"></translation> 3212 </message> 3213 <message> 3214 <source>Selects the terminate application.</source> 3212 3215 <translation type="unfinished"></translation> 3213 3216 </message> … … 3364 3367 </message> 3365 3368 <message> 3366 <source>Displays the operating system type that you3367 plan to install into this virtual machine (called a guest operating system).</source>3368 <translation type="unfinished"></translation>3369 </message>3370 <message>3371 3369 <source>Base &Memory Size</source> 3372 3370 <translation type="unfinished"></translation> … … 3402 3400 <message> 3403 3401 <source>&Basic</source> 3404 <translation type="unfinished"></translation>3405 </message>3406 <message>3407 <source>Displays the path where snapshots of this virtual machine3408 will be stored. Note that snapshots can take quite a lot of disk space.</source>3409 3402 <translation type="unfinished"></translation> 3410 3403 </message> … … 3422 3415 </message> 3423 3416 <message> 3424 <source>Resets the snapshot folder path to the default value.3425 The actual default path will be displayed after accepting the changes and opening this dialog again.</source>3426 <translation type="unfinished"></translation>3427 </message>3428 <message>3429 3417 <source>Extended Features</source> 3430 3418 <translation type="unfinished"></translation> … … 3439 3427 </message> 3440 3428 <message> 3441 <source>When checked, the virtual machine will support3442 the Advanced Configuration and Power Management Interface (ACPI). <b>Note:</b> don't disable3443 this feature after having installed a Windows guest operating system!</source>3444 <translation type="unfinished"></translation>3445 </message>3446 <message>3447 3429 <source>Enable IO A&PIC</source> 3448 3430 <translation type="unfinished"></translation> … … 3453 3435 </message> 3454 3436 <message> 3455 <source>When checked, the virtual machine will support3456 the Input Output APIC (IO APIC), which may slightly decrease the VM performance. <b>Note:</b> don't disable3457 this feature after having installed a Windows guest operating system!</source>3458 <translation type="unfinished"></translation>3459 </message>3460 <message>3461 3437 <source>Boo&t Order</source> 3462 3438 <translation type="unfinished"></translation> … … 3467 3443 </message> 3468 3444 <message> 3469 <source>Displays the description of3470 the virtual machine. The description3471 field is useful for commenting3472 configuration details of the installed3473 guest OS.</source>3474 <translation type="unfinished"></translation>3475 </message>3476 <message>3477 3445 <source>&Description</source> 3478 3446 <translation type="unfinished"></translation> … … 3483 3451 </message> 3484 3452 <message> 3485 <source>Invokes the Virtual Disk Manager to create a new3486 or select an existing virtual hard disk to attach.</source>3487 <translation type="unfinished"></translation>3488 </message>3489 <message>3490 3453 <source><not selected></source> 3491 3454 <translation type="unfinished"></translation> … … 3516 3479 </message> 3517 3480 <message> 3518 <source>Lists host Floppy drives available to mount to3519 the virtual machine.</source>3520 <translation type="unfinished"></translation>3521 </message>3522 <message>3523 3481 <source>&Image File</source> 3524 3482 <translation type="unfinished"></translation> … … 3533 3491 </message> 3534 3492 <message> 3535 <source>Invokes the Virtual Disk Manager to select3536 a Floppy image to mount.</source>3537 <translation type="unfinished"></translation>3538 </message>3539 <message>3540 3493 <source>&Mount CD/DVD Drive</source> 3541 3494 <translation type="unfinished"></translation> … … 3550 3503 </message> 3551 3504 <message> 3552 <source>Lists host CD/DVD drives available to mount to3553 the virtual machine.</source>3554 <translation type="unfinished"></translation>3555 </message>3556 <message>3557 3505 <source>&ISO Image File</source> 3558 3506 <translation type="unfinished"></translation> … … 3563 3511 </message> 3564 3512 <message> 3565 <source>Invokes the Virtual Disk Manager to select3566 a CD/DVD image to mount.</source>3567 <translation type="unfinished"></translation>3568 </message>3569 <message>3570 3513 <source>&Enable Audio</source> 3571 3514 <translation type="unfinished"></translation> … … 3576 3519 </message> 3577 3520 <message> 3578 <source>Controls the audio output driver. The <b>Null Audio Driver</b>3579 makes the guest see an audio card, however every access to it will be ignored.</source>3580 <translation type="unfinished"></translation>3581 </message>3582 <message>3583 3521 <source>Enable &USB Controller</source> 3584 3522 <translation type="unfinished"></translation> … … 3589 3527 </message> 3590 3528 <message> 3591 <source>When checked, enables the virtual USB controller3592 of this machine.</source>3593 <translation type="unfinished"></translation>3594 </message>3595 <message>3596 3529 <source>USB Device &Filters</source> 3597 3530 <translation type="unfinished"></translation> 3598 3531 </message> 3599 3532 <message> 3600 <source>Lists all USB filters of this machine.3601 The checkbox to the left defines whether the particular filter is enabled or not.</source>3602 <translation type="unfinished"></translation>3603 </message>3604 <message>3605 3533 <source>Ins</source> 3606 3534 <translation type="unfinished"></translation> … … 3611 3539 </message> 3612 3540 <message> 3613 <source>Adds a new USB filter with3614 all fields initially set to empty strings. Note that such a filter will match any attached3615 USB device.</source>3616 <translation type="unfinished"></translation>3617 </message>3618 <message>3619 3541 <source>Alt+Ins</source> 3620 3542 <translation type="unfinished"></translation> … … 3622 3544 <message> 3623 3545 <source>Add From (Alt+Ins)</source> 3624 <translation type="unfinished"></translation>3625 </message>3626 <message>3627 <source>Adds a new USB filter3628 with all fields set to the values of the selected USB device attached to the host PC.</source>3629 3546 <translation type="unfinished"></translation> 3630 3547 </message> … … 3832 3749 </message> 3833 3750 <message> 3834 <source>3835 Defines the mode of sharing the clipboard between the guest and the host OS. Note3836 that this feature requires Guest Additions to be installed in the guest OS.3837 </source>3838 <translation type="unfinished"></translation>3839 </message>3840 <message>3841 3751 <source>S&napshot Folder</source> 3752 <translation type="unfinished"></translation> 3753 </message> 3754 <message> 3755 <source>Displays the operating system type that you plan to install into this virtual machine (called a guest operating system).</source> 3756 <translation type="unfinished"></translation> 3757 </message> 3758 <message> 3759 <source><qt>When checked, the virtual machine will support 3760 the Advanced Configuration and Power Management Interface (ACPI). <b>Note:</b> don't disable 3761 this feature after having installed a Windows guest operating system!</qt></source> 3762 <translation type="unfinished"></translation> 3763 </message> 3764 <message> 3765 <source><qt>When checked, the virtual machine will support 3766 the Input Output APIC (IO APIC), which may slightly decrease the VM performance. <b>Note:</b> don't disable 3767 this feature after having installed a Windows guest operating system!</qt></source> 3768 <translation type="unfinished"></translation> 3769 </message> 3770 <message> 3771 <source>Defines the mode of sharing the clipboard between the guest and the host OS. Note that this feature requires Guest Additions to be installed in the guest OS.</source> 3772 <translation type="unfinished"></translation> 3773 </message> 3774 <message> 3775 <source>Displays the path where snapshots of this virtual machine will be stored. Note that snapshots can take quite a lot of disk space.</source> 3776 <translation type="unfinished"></translation> 3777 </message> 3778 <message> 3779 <source>Resets the snapshot folder path to the default value. The actual default path will be displayed after accepting the changes and opening this dialog again.</source> 3780 <translation type="unfinished"></translation> 3781 </message> 3782 <message> 3783 <source>Displays the description of the virtual machine. The description field is useful for commenting configuration details of the installed guest OS.</source> 3784 <translation type="unfinished"></translation> 3785 </message> 3786 <message> 3787 <source>Invokes the Virtual Disk Manager to create a new or select an existing virtual hard disk to attach.</source> 3788 <translation type="unfinished"></translation> 3789 </message> 3790 <message> 3791 <source>Lists host Floppy drives available to mount to the virtual machine.</source> 3792 <translation type="unfinished"></translation> 3793 </message> 3794 <message> 3795 <source>Invokes the Virtual Disk Manager to select a Floppy image to mount.</source> 3796 <translation type="unfinished"></translation> 3797 </message> 3798 <message> 3799 <source>Lists host CD/DVD drives available to mount to the virtual machine.</source> 3800 <translation type="unfinished"></translation> 3801 </message> 3802 <message> 3803 <source>Invokes the Virtual Disk Manager to select a CD/DVD image to mount.</source> 3804 <translation type="unfinished"></translation> 3805 </message> 3806 <message> 3807 <source><qt>Controls the audio output driver. The <b>Null Audio Driver</b> 3808 makes the guest see an audio card, however every access to it will be ignored.</qt></source> 3809 <translation type="unfinished"></translation> 3810 </message> 3811 <message> 3812 <source>When checked, enables the virtual USB controller of this machine.</source> 3813 <translation type="unfinished"></translation> 3814 </message> 3815 <message> 3816 <source>Lists all USB filters of this machine. The checkbox to the left defines whether the particular filter is enabled or not.</source> 3817 <translation type="unfinished"></translation> 3818 </message> 3819 <message> 3820 <source>Adds a new USB filter with all fields initially set to empty strings. Note that such a filter will match any attached USB device.</source> 3821 <translation type="unfinished"></translation> 3822 </message> 3823 <message> 3824 <source>Adds a new USB filter with all fields set to the values of the selected USB device attached to the host PC.</source> 3842 3825 <translation type="unfinished"></translation> 3843 3826 </message> -
trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_xx_YY.ts
r2154 r2187 31 31 <name>BootItemsList</name> 32 32 <message> 33 <source>Move the selected boot device up.</source>34 <translation type="unfinished"></translation>35 </message>36 <message>37 <source>Move the selected boot device down.</source>38 <translation type="unfinished"></translation>39 </message>40 <message>41 33 <source>Move Up (Ctrl-Up)</source> 42 34 <translation type="unfinished"></translation> … … 44 36 <message> 45 37 <source>Move Down (Ctrl-Down)</source> 38 <translation type="unfinished"></translation> 39 </message> 40 <message> 41 <source>Moves the selected boot device up.</source> 42 <translation type="unfinished"></translation> 43 </message> 44 <message> 45 <source>Moves the selected boot device down.</source> 46 46 <translation type="unfinished"></translation> 47 47 </message> … … 1444 1444 </message> 1445 1445 <message> 1446 <source>Displays the path to the default VDI folder. This folder is1447 used, if not explicitly specified otherwise, when adding existing or creating new virtual hard disks.</source>1448 <translation type="unfinished"></translation>1449 </message>1450 <message>1451 1446 <source>Machines</source> 1452 1447 <translation type="unfinished"></translation> … … 1457 1452 </message> 1458 1453 <message> 1459 <source>Resets the virtual machine folder path to the default value.1460 The actual default path will be displayed after accepting the changes and opening this dialog again.</source>1461 <translation type="unfinished"></translation>1462 </message>1463 <message>1464 <source>Resets the VDI folder path to the default value.1465 The actual default path will be displayed after accepting the changes and opening this dialog again.</source>1466 <translation type="unfinished"></translation>1467 </message>1468 <message>1469 <source>Displays the path to the default virtual machine1470 folder. This folder is used, if not explicitly specified otherwise, when creating new1471 virtual machines.</source>1472 <translation type="unfinished"></translation>1473 </message>1474 <message>1475 1454 <source>Select</source> 1476 1455 <translation type="unfinished"></translation> 1477 1456 </message> 1478 1457 <message> 1479 <source>Opens a dialog to select the1480 default VDI folder.</source>1481 <translation type="unfinished"></translation>1482 </message>1483 <message>1484 <source>Opens a dialog to select the1485 default virtual machine folder.</source>1486 <translation type="unfinished"></translation>1487 </message>1488 <message>1489 1458 <source>&Keyboard</source> 1490 1459 <translation type="unfinished"></translation> … … 1507 1476 </message> 1508 1477 <message> 1509 <source>Lists all global USB filters.1510 The checkbox to the left defines whether the particular filter is enabled or not.</source>1511 <translation type="unfinished"></translation>1512 </message>1513 <message>1514 1478 <source>Ins</source> 1515 1479 <translation type="unfinished"></translation> … … 1520 1484 </message> 1521 1485 <message> 1522 <source>Adds a new USB filter with1523 all fields initially set to empty strings. Note that such a filter will match any attached1524 USB device.</source>1525 <translation type="unfinished"></translation>1526 </message>1527 <message>1528 1486 <source>Alt+Ins</source> 1529 1487 <translation type="unfinished"></translation> … … 1531 1489 <message> 1532 1490 <source>Add From (Alt+Ins)</source> 1533 <translation type="unfinished"></translation>1534 </message>1535 <message>1536 <source>Adds a new USB filter1537 with all fields set to the values of the selected USB device attached to the host PC.</source>1538 1491 <translation type="unfinished"></translation> 1539 1492 </message> … … 1621 1574 <source>New Filter %1</source> 1622 1575 <comment>usb</comment> 1623 <translation type="unfinished"></translation>1624 </message>1625 <message>1626 <source>When checked, the keyboard is automatically1627 captured every time the VM window is activated. When the keyboard is captured,1628 all keystrokes (including system ones like Alt-Tab) are directed to the VM.</source>1629 1576 <translation type="unfinished"></translation> 1630 1577 </message> … … 1683 1630 <source>Default</source> 1684 1631 <comment>Language</comment> 1632 <translation type="unfinished"></translation> 1633 </message> 1634 <message> 1635 <source>Displays the path to the default VDI folder. This folder is used, if not explicitly specified otherwise, when adding existing or creating new virtual hard disks.</source> 1636 <translation type="unfinished"></translation> 1637 </message> 1638 <message> 1639 <source>Resets the virtual machine folder path to the default value. The actual default path will be displayed after accepting the changes and opening this dialog again.</source> 1640 <translation type="unfinished"></translation> 1641 </message> 1642 <message> 1643 <source>Resets the VDI folder path to the default value. The actual default path will be displayed after accepting the changes and opening this dialog again.</source> 1644 <translation type="unfinished"></translation> 1645 </message> 1646 <message> 1647 <source>Displays the path to the default virtual machine folder. This folder is used, if not explicitly specified otherwise, when creating new virtual machines.</source> 1648 <translation type="unfinished"></translation> 1649 </message> 1650 <message> 1651 <source>Opens a dialog to select the default VDI folder.</source> 1652 <translation type="unfinished"></translation> 1653 </message> 1654 <message> 1655 <source>Opens a dialog to select the default virtual machine folder.</source> 1656 <translation type="unfinished"></translation> 1657 </message> 1658 <message> 1659 <source>When checked, the keyboard is automatically captured every time the VM window is activated. When the keyboard is captured, all keystrokes (including system ones like Alt-Tab) are directed to the VM.</source> 1660 <translation type="unfinished"></translation> 1661 </message> 1662 <message> 1663 <source>Lists all global USB filters. The checkbox to the left defines whether the particular filter is enabled or not.</source> 1664 <translation type="unfinished"></translation> 1665 </message> 1666 <message> 1667 <source>Adds a new USB filter with all fields initially set to empty strings. Note that such a filter will match any attached USB device.</source> 1668 <translation type="unfinished"></translation> 1669 </message> 1670 <message> 1671 <source>Adds a new USB filter with all fields set to the values of the selected USB device attached to the host PC.</source> 1685 1672 <translation type="unfinished"></translation> 1686 1673 </message> … … 2543 2530 </message> 2544 2531 <message> 2545 <source>Edit selected shared folder definition.</source>2546 <translation type="unfinished"></translation>2547 </message>2548 <message>2549 2532 <source>Remove</source> 2550 2533 <translation type="unfinished"></translation> … … 2576 2559 <message> 2577 2560 <source><nobr>Name:&nbsp;&nbsp;%1</nobr><br><nobr>Path:&nbsp;&nbsp;%2</nobr></source> 2561 <translation type="unfinished"></translation> 2562 </message> 2563 <message> 2564 <source>Edits the selected shared folder definition.</source> 2578 2565 <translation type="unfinished"></translation> 2579 2566 </message> … … 2843 2830 </message> 2844 2831 <message> 2845 <source>Defines the manufacturer filter as an 2832 <source>R&emote</source> 2833 <translation type="unfinished"></translation> 2834 </message> 2835 <message> 2836 <source>&Action</source> 2837 <translation type="unfinished"></translation> 2838 </message> 2839 <message> 2840 <source>&Vendor ID</source> 2841 <translation type="unfinished"></translation> 2842 </message> 2843 <message> 2844 <source>&Product ID</source> 2845 <translation type="unfinished"></translation> 2846 </message> 2847 <message> 2848 <source>&Revision</source> 2849 <translation type="unfinished"></translation> 2850 </message> 2851 <message> 2852 <source>Por&t</source> 2853 <translation type="unfinished"></translation> 2854 </message> 2855 <message> 2856 <source>Any</source> 2857 <comment>remote</comment> 2858 <translation type="unfinished"></translation> 2859 </message> 2860 <message> 2861 <source>Yes</source> 2862 <comment>remote</comment> 2863 <translation type="unfinished"></translation> 2864 </message> 2865 <message> 2866 <source>No</source> 2867 <comment>remote</comment> 2868 <translation type="unfinished"></translation> 2869 </message> 2870 <message> 2871 <source><qt>Defines the manufacturer filter as an 2846 2872 <i>exact match</i> string. An emtpy string will match any 2847 value. </source>2848 <translation type="unfinished"></translation> 2849 </message> 2850 <message> 2851 <source> Defines the product name filter as an2873 value.</qt></source> 2874 <translation type="unfinished"></translation> 2875 </message> 2876 <message> 2877 <source><qt>Defines the product name filter as an 2852 2878 <i>exact match</i> string. An emtpy string will match any 2853 value. </source>2854 <translation type="unfinished"></translation> 2855 </message> 2856 <message> 2857 <source> Defines the serial number filter as an2879 value.</qt></source> 2880 <translation type="unfinished"></translation> 2881 </message> 2882 <message> 2883 <source><qt>Defines the serial number filter as an 2858 2884 <i>exact match</i> string. An emtpy string will match any 2859 value. </source>2860 <translation type="unfinished"></translation> 2861 </message> 2862 <message> 2863 <source> Defines whether this filter applies2885 value.</qt></source> 2886 <translation type="unfinished"></translation> 2887 </message> 2888 <message> 2889 <source><qt>Defines whether this filter applies 2864 2890 to USB devices attached locally to the host computer (<i>No</i>), 2865 2891 to a VRDP client's computer (<i>Yes</i>), 2866 or both (<i>Any</i>).</source> 2867 <translation type="unfinished"></translation> 2868 </message> 2869 <message> 2870 <source>R&emote</source> 2871 <translation type="unfinished"></translation> 2872 </message> 2873 <message> 2874 <source>&Action</source> 2875 <translation type="unfinished"></translation> 2876 </message> 2877 <message> 2878 <source>Defines an action performed by the host 2892 or both (<i>Any</i>).</qt></source> 2893 <translation type="unfinished"></translation> 2894 </message> 2895 <message> 2896 <source><qt>Defines an action performed by the host 2879 2897 computer when a matching device is attached: give it up to the host OS 2880 2898 (<i>Ignore</i>) or grab it for later usage by virtual machines 2881 (<i>Hold</i>).</source> 2882 <translation type="unfinished"></translation> 2883 </message> 2884 <message> 2885 <source>&Vendor ID</source> 2886 <translation type="unfinished"></translation> 2887 </message> 2888 <message> 2889 <source>&Product ID</source> 2890 <translation type="unfinished"></translation> 2891 </message> 2892 <message> 2893 <source>&Revision</source> 2894 <translation type="unfinished"></translation> 2895 </message> 2896 <message> 2897 <source>Por&t</source> 2898 <translation type="unfinished"></translation> 2899 </message> 2900 <message> 2901 <source>Defines the vendor ID filter. The 2899 (<i>Hold</i>).</qt></source> 2900 <translation type="unfinished"></translation> 2901 </message> 2902 <message> 2903 <source><qt>Defines the vendor ID filter. The 2902 2904 <i>exact match</i> string format is <tt>XXXX</tt> where 2903 2905 <tt>X</tt> is a hexadecimal digit. An emtpy string will match any 2904 value. </source>2905 <translation type="unfinished"></translation> 2906 </message> 2907 <message> 2908 <source> Defines the product ID filter. The2906 value.</qt></source> 2907 <translation type="unfinished"></translation> 2908 </message> 2909 <message> 2910 <source><qt>Defines the product ID filter. The 2909 2911 <i>exact match</i> string format is <tt>XXXX</tt> where 2910 2912 <tt>X</tt> is a hexadecimal digit. An emtpy string will match any 2911 value. </source>2912 <translation type="unfinished"></translation> 2913 </message> 2914 <message> 2915 <source> Defines the revision number filter. The2913 value.</qt></source> 2914 <translation type="unfinished"></translation> 2915 </message> 2916 <message> 2917 <source><qt>Defines the revision number filter. The 2916 2918 <i>exact match</i> string format is <tt>IIFF</tt> where 2917 2919 <tt>I</tt> is a decimal digit of the integer part and <tt>F</tt> 2918 2920 is a decimal digit of the fractional part. An emtpy string will match any 2919 value. </source>2920 <translation type="unfinished"></translation> 2921 </message> 2922 <message> 2923 <source> Defines the host USB port filter as an2921 value.</qt></source> 2922 <translation type="unfinished"></translation> 2923 </message> 2924 <message> 2925 <source><qt>Defines the host USB port filter as an 2924 2926 <i>exact match</i> string. An emtpy string will match any 2925 value.</source> 2926 <translation type="unfinished"></translation> 2927 </message> 2928 <message> 2929 <source>Any</source> 2930 <comment>remote</comment> 2931 <translation type="unfinished"></translation> 2932 </message> 2933 <message> 2934 <source>Yes</source> 2935 <comment>remote</comment> 2936 <translation type="unfinished"></translation> 2937 </message> 2938 <message> 2939 <source>No</source> 2940 <comment>remote</comment> 2927 value.</qt></source> 2941 2928 <translation type="unfinished"></translation> 2942 2929 </message> … … 3009 2996 </message> 3010 2997 <message> 3011 <source>When checked, plugs this virtual network adapter into3012 the virtual machine.</source>3013 <translation type="unfinished"></translation>3014 </message>3015 <message>3016 2998 <source>&Attached to</source> 3017 2999 <translation type="unfinished"></translation> 3018 3000 </message> 3019 3001 <message> 3020 <source>Controls the way how this3021 virtual adapter is attached to the3022 real network of the Host OS.</source>3023 <translation type="unfinished"></translation>3024 </message>3025 <message>3026 3002 <source>&MAC Address</source> 3027 3003 <translation type="unfinished"></translation> 3028 3004 </message> 3029 3005 <message> 3030 <source>Displays the MAC address of3031 this adapter. It contains exactly 123032 characters chosen from3033 {0-9,A-F}.</source>3034 <translation type="unfinished"></translation>3035 </message>3036 <message>3037 3006 <source>&Generate</source> 3038 3007 <translation type="unfinished"></translation> … … 3055 3024 </message> 3056 3025 <message> 3057 <source>Indicates whether the virtual network cable is plugged3058 in on machine startup or not.</source>3059 <translation type="unfinished"></translation>3060 </message>3061 <message>3062 3026 <source>Host Interface Settings</source> 3063 3027 <translation type="unfinished"></translation> … … 3068 3032 </message> 3069 3033 <message> 3070 <source>Displays the3071 name of the host3072 interface selected for3073 this adapter.</source>3074 <translation type="unfinished"></translation>3075 </message>3076 <message>3077 <source>Lists all available3078 host interfaces.</source>3079 <translation type="unfinished"></translation>3080 </message>3081 <message>3082 3034 <source>Adds a new host interface.</source> 3083 3035 <translation type="unfinished"></translation> 3084 3036 </message> 3085 3037 <message> 3086 <source>Removes3087 the selected host interface.</source>3088 <translation type="unfinished"></translation>3089 </message>3090 <message>3091 <source>Displays the3092 TAP interface3093 name.</source>3094 <translation type="unfinished"></translation>3095 </message>3096 <message>3097 3038 <source>&File Descriptor</source> 3098 3039 <translation type="unfinished"></translation> … … 3103 3044 </message> 3104 3045 <message> 3105 <source>Displays the3106 command executed to3107 setup the TAP3108 interface.</source>3109 <translation type="unfinished"></translation>3110 </message>3111 <message>3112 3046 <source>Select</source> 3113 3047 <translation type="unfinished"></translation> 3114 3048 </message> 3115 3049 <message> 3116 <source>Selects the3117 setup3118 application.</source>3119 <translation type="unfinished"></translation>3120 </message>3121 <message>3122 3050 <source>&Terminate Application</source> 3123 3051 <translation type="unfinished"></translation> 3124 3052 </message> 3125 3053 <message> 3126 <source>Displays the3127 command executed to3128 terminate the TAP3129 interface.</source>3130 <translation type="unfinished"></translation>3131 </message>3132 <message>3133 <source>Selects the3134 terminate application.</source>3135 <translation type="unfinished"></translation>3136 </message>3137 <message>3138 3054 <source><No suitable interfaces></source> 3139 3055 <translation type="unfinished"></translation> … … 3161 3077 <message> 3162 3078 <source><p>Do you want to remove the selected host network interface <nobr><b>%1</b>?</nobr></p><p><b>Note:</b> This interface may be in use by one or more network adapters of this or another VM. After it is removed, these adapters will no longer work until you correct their settings by either choosing a differnet interface name or a different adapter attachment type.</p></source> 3079 <translation type="unfinished"></translation> 3080 </message> 3081 <message> 3082 <source>When checked, plugs this virtual network adapter into the virtual machine.</source> 3083 <translation type="unfinished"></translation> 3084 </message> 3085 <message> 3086 <source>Controls the way how this virtual adapter is attached to the real network of the Host OS.</source> 3087 <translation type="unfinished"></translation> 3088 </message> 3089 <message> 3090 <source>Displays the MAC address of this adapter. It contains exactly 12 characters chosen from {0-9,A-F}.</source> 3091 <translation type="unfinished"></translation> 3092 </message> 3093 <message> 3094 <source>Indicates whether the virtual network cable is plugged in on machine startup or not.</source> 3095 <translation type="unfinished"></translation> 3096 </message> 3097 <message> 3098 <source>Displays the name of the host interface selected for this adapter.</source> 3099 <translation type="unfinished"></translation> 3100 </message> 3101 <message> 3102 <source>Lists all available host interfaces.</source> 3103 <translation type="unfinished"></translation> 3104 </message> 3105 <message> 3106 <source>Removes the selected host interface.</source> 3107 <translation type="unfinished"></translation> 3108 </message> 3109 <message> 3110 <source>Displays the TAP interface name.</source> 3111 <translation type="unfinished"></translation> 3112 </message> 3113 <message> 3114 <source>Displays the command executed to setup the TAP interface.</source> 3115 <translation type="unfinished"></translation> 3116 </message> 3117 <message> 3118 <source>Selects the setup application.</source> 3119 <translation type="unfinished"></translation> 3120 </message> 3121 <message> 3122 <source>Displays the command executed to terminate the TAP interface.</source> 3123 <translation type="unfinished"></translation> 3124 </message> 3125 <message> 3126 <source>Selects the terminate application.</source> 3163 3127 <translation type="unfinished"></translation> 3164 3128 </message> … … 3315 3279 </message> 3316 3280 <message> 3317 <source>Displays the operating system type that you3318 plan to install into this virtual machine (called a guest operating system).</source>3319 <translation type="unfinished"></translation>3320 </message>3321 <message>3322 3281 <source>Base &Memory Size</source> 3323 3282 <translation type="unfinished"></translation> … … 3356 3315 </message> 3357 3316 <message> 3358 <source>Displays the path where snapshots of this virtual machine3359 will be stored. Note that snapshots can take quite a lot of disk space.</source>3360 <translation type="unfinished"></translation>3361 </message>3362 <message>3363 3317 <source>Select</source> 3364 3318 <translation type="unfinished"></translation> … … 3373 3327 </message> 3374 3328 <message> 3375 <source>Resets the snapshot folder path to the default value.3376 The actual default path will be displayed after accepting the changes and opening this dialog again.</source>3377 <translation type="unfinished"></translation>3378 </message>3379 <message>3380 3329 <source>Extended Features</source> 3381 3330 <translation type="unfinished"></translation> … … 3390 3339 </message> 3391 3340 <message> 3392 <source>When checked, the virtual machine will support3393 the Advanced Configuration and Power Management Interface (ACPI). <b>Note:</b> don't disable3394 this feature after having installed a Windows guest operating system!</source>3395 <translation type="unfinished"></translation>3396 </message>3397 <message>3398 3341 <source>Enable IO A&PIC</source> 3399 3342 <translation type="unfinished"></translation> … … 3404 3347 </message> 3405 3348 <message> 3406 <source>When checked, the virtual machine will support3407 the Input Output APIC (IO APIC), which may slightly decrease the VM performance. <b>Note:</b> don't disable3408 this feature after having installed a Windows guest operating system!</source>3409 <translation type="unfinished"></translation>3410 </message>3411 <message>3412 3349 <source>Boo&t Order</source> 3413 3350 <translation type="unfinished"></translation> … … 3418 3355 </message> 3419 3356 <message> 3420 <source>Displays the description of3421 the virtual machine. The description3422 field is useful for commenting3423 configuration details of the installed3424 guest OS.</source>3425 <translation type="unfinished"></translation>3426 </message>3427 <message>3428 3357 <source>&Description</source> 3429 3358 <translation type="unfinished"></translation> … … 3434 3363 </message> 3435 3364 <message> 3436 <source>Invokes the Virtual Disk Manager to create a new3437 or select an existing virtual hard disk to attach.</source>3438 <translation type="unfinished"></translation>3439 </message>3440 <message>3441 3365 <source><not selected></source> 3442 3366 <translation type="unfinished"></translation> … … 3467 3391 </message> 3468 3392 <message> 3469 <source>Lists host Floppy drives available to mount to3470 the virtual machine.</source>3471 <translation type="unfinished"></translation>3472 </message>3473 <message>3474 3393 <source>&Image File</source> 3475 3394 <translation type="unfinished"></translation> … … 3484 3403 </message> 3485 3404 <message> 3486 <source>Invokes the Virtual Disk Manager to select3487 a Floppy image to mount.</source>3488 <translation type="unfinished"></translation>3489 </message>3490 <message>3491 3405 <source>&Mount CD/DVD Drive</source> 3492 3406 <translation type="unfinished"></translation> … … 3501 3415 </message> 3502 3416 <message> 3503 <source>Lists host CD/DVD drives available to mount to3504 the virtual machine.</source>3505 <translation type="unfinished"></translation>3506 </message>3507 <message>3508 3417 <source>&ISO Image File</source> 3509 3418 <translation type="unfinished"></translation> … … 3514 3423 </message> 3515 3424 <message> 3516 <source>Invokes the Virtual Disk Manager to select3517 a CD/DVD image to mount.</source>3518 <translation type="unfinished"></translation>3519 </message>3520 <message>3521 3425 <source>&Enable Audio</source> 3522 3426 <translation type="unfinished"></translation> … … 3527 3431 </message> 3528 3432 <message> 3529 <source>Controls the audio output driver. The <b>Null Audio Driver</b>3530 makes the guest see an audio card, however every access to it will be ignored.</source>3531 <translation type="unfinished"></translation>3532 </message>3533 <message>3534 3433 <source>Enable &USB Controller</source> 3535 3434 <translation type="unfinished"></translation> … … 3540 3439 </message> 3541 3440 <message> 3542 <source>When checked, enables the virtual USB controller3543 of this machine.</source>3544 <translation type="unfinished"></translation>3545 </message>3546 <message>3547 3441 <source>USB Device &Filters</source> 3548 3442 <translation type="unfinished"></translation> 3549 3443 </message> 3550 3444 <message> 3551 <source>Lists all USB filters of this machine.3552 The checkbox to the left defines whether the particular filter is enabled or not.</source>3553 <translation type="unfinished"></translation>3554 </message>3555 <message>3556 3445 <source>Ins</source> 3557 3446 <translation type="unfinished"></translation> … … 3562 3451 </message> 3563 3452 <message> 3564 <source>Adds a new USB filter with3565 all fields initially set to empty strings. Note that such a filter will match any attached3566 USB device.</source>3567 <translation type="unfinished"></translation>3568 </message>3569 <message>3570 3453 <source>Alt+Ins</source> 3571 3454 <translation type="unfinished"></translation> … … 3573 3456 <message> 3574 3457 <source>Add From (Alt+Ins)</source> 3575 <translation type="unfinished"></translation>3576 </message>3577 <message>3578 <source>Adds a new USB filter3579 with all fields set to the values of the selected USB device attached to the host PC.</source>3580 3458 <translation type="unfinished"></translation> 3581 3459 </message> … … 3783 3661 </message> 3784 3662 <message> 3785 <source>3786 Defines the mode of sharing the clipboard between the guest and the host OS. Note3787 that this feature requires Guest Additions to be installed in the guest OS.3788 </source>3789 <translation type="unfinished"></translation>3790 </message>3791 <message>3792 3663 <source>S&napshot Folder</source> 3664 <translation type="unfinished"></translation> 3665 </message> 3666 <message> 3667 <source>Displays the operating system type that you plan to install into this virtual machine (called a guest operating system).</source> 3668 <translation type="unfinished"></translation> 3669 </message> 3670 <message> 3671 <source><qt>When checked, the virtual machine will support 3672 the Advanced Configuration and Power Management Interface (ACPI). <b>Note:</b> don't disable 3673 this feature after having installed a Windows guest operating system!</qt></source> 3674 <translation type="unfinished"></translation> 3675 </message> 3676 <message> 3677 <source><qt>When checked, the virtual machine will support 3678 the Input Output APIC (IO APIC), which may slightly decrease the VM performance. <b>Note:</b> don't disable 3679 this feature after having installed a Windows guest operating system!</qt></source> 3680 <translation type="unfinished"></translation> 3681 </message> 3682 <message> 3683 <source>Defines the mode of sharing the clipboard between the guest and the host OS. Note that this feature requires Guest Additions to be installed in the guest OS.</source> 3684 <translation type="unfinished"></translation> 3685 </message> 3686 <message> 3687 <source>Displays the path where snapshots of this virtual machine will be stored. Note that snapshots can take quite a lot of disk space.</source> 3688 <translation type="unfinished"></translation> 3689 </message> 3690 <message> 3691 <source>Resets the snapshot folder path to the default value. The actual default path will be displayed after accepting the changes and opening this dialog again.</source> 3692 <translation type="unfinished"></translation> 3693 </message> 3694 <message> 3695 <source>Displays the description of the virtual machine. The description field is useful for commenting configuration details of the installed guest OS.</source> 3696 <translation type="unfinished"></translation> 3697 </message> 3698 <message> 3699 <source>Invokes the Virtual Disk Manager to create a new or select an existing virtual hard disk to attach.</source> 3700 <translation type="unfinished"></translation> 3701 </message> 3702 <message> 3703 <source>Lists host Floppy drives available to mount to the virtual machine.</source> 3704 <translation type="unfinished"></translation> 3705 </message> 3706 <message> 3707 <source>Invokes the Virtual Disk Manager to select a Floppy image to mount.</source> 3708 <translation type="unfinished"></translation> 3709 </message> 3710 <message> 3711 <source>Lists host CD/DVD drives available to mount to the virtual machine.</source> 3712 <translation type="unfinished"></translation> 3713 </message> 3714 <message> 3715 <source>Invokes the Virtual Disk Manager to select a CD/DVD image to mount.</source> 3716 <translation type="unfinished"></translation> 3717 </message> 3718 <message> 3719 <source><qt>Controls the audio output driver. The <b>Null Audio Driver</b> 3720 makes the guest see an audio card, however every access to it will be ignored.</qt></source> 3721 <translation type="unfinished"></translation> 3722 </message> 3723 <message> 3724 <source>When checked, enables the virtual USB controller of this machine.</source> 3725 <translation type="unfinished"></translation> 3726 </message> 3727 <message> 3728 <source>Lists all USB filters of this machine. The checkbox to the left defines whether the particular filter is enabled or not.</source> 3729 <translation type="unfinished"></translation> 3730 </message> 3731 <message> 3732 <source>Adds a new USB filter with all fields initially set to empty strings. Note that such a filter will match any attached USB device.</source> 3733 <translation type="unfinished"></translation> 3734 </message> 3735 <message> 3736 <source>Adds a new USB filter with all fields set to the values of the selected USB device attached to the host PC.</source> 3793 3737 <translation type="unfinished"></translation> 3794 3738 </message> -
trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_zh_CN.ts
r2154 r2187 32 32 <message> 33 33 <source>Move the selected boot device up.</source> 34 <translation >向上移动所选启动设备.</translation>34 <translation type="obsolete">向上移动所选启动设备.</translation> 35 35 </message> 36 36 <message> 37 37 <source>Move the selected boot device down.</source> 38 <translation >向下移动所选启动设备.</translation>38 <translation type="obsolete">向下移动所选启动设备.</translation> 39 39 </message> 40 40 <message> … … 45 45 <source>Move Down (Ctrl-Down)</source> 46 46 <translation>向下移动 (Ctrl-Down)</translation> 47 </message> 48 <message> 49 <source>Moves the selected boot device up.</source> 50 <translation type="unfinished"></translation> 51 </message> 52 <message> 53 <source>Moves the selected boot device down.</source> 54 <translation type="unfinished"></translation> 47 55 </message> 48 56 </context> … … 1489 1497 <source>Displays the path to the default VDI folder. This folder is 1490 1498 used, if not explicitly specified otherwise, when adding existing or creating new virtual hard disks.</source> 1491 <translation >显示用于存放虚拟硬盘映像文件的默认文件夹。如果没有在此明确指定其它文件夹,当新建或注册虚拟硬盘时将使用此文件夹.</translation>1499 <translation type="obsolete">显示用于存放虚拟硬盘映像文件的默认文件夹。如果没有在此明确指定其它文件夹,当新建或注册虚拟硬盘时将使用此文件夹.</translation> 1492 1500 </message> 1493 1501 <message> … … 1502 1510 <source>Resets the virtual machine folder path to the default value. 1503 1511 The actual default path will be displayed after accepting the changes and opening this dialog again.</source> 1504 <translation >将存放虚拟电脑的文件夹重新设置为默认值。接受更改后,再次打开本对话框时将显示默认路径.</translation>1512 <translation type="obsolete">将存放虚拟电脑的文件夹重新设置为默认值。接受更改后,再次打开本对话框时将显示默认路径.</translation> 1505 1513 </message> 1506 1514 <message> 1507 1515 <source>Resets the VDI folder path to the default value. 1508 1516 The actual default path will be displayed after accepting the changes and opening this dialog again.</source> 1509 <translation >将存放虚拟硬盘的文件夹重新设置为默认值。接受更改后,再次打开本对话框时将显示默认路径.</translation>1517 <translation type="obsolete">将存放虚拟硬盘的文件夹重新设置为默认值。接受更改后,再次打开本对话框时将显示默认路径.</translation> 1510 1518 </message> 1511 1519 <message> … … 1513 1521 folder. This folder is used, if not explicitly specified otherwise, when creating new 1514 1522 virtual machines.</source> 1515 <translation >显示用于存放虚拟电脑的默认文件夹。如果没有特别指定,当新建虚拟电脑时将使用此文件夹.</translation>1523 <translation type="obsolete">显示用于存放虚拟电脑的默认文件夹。如果没有特别指定,当新建虚拟电脑时将使用此文件夹.</translation> 1516 1524 </message> 1517 1525 <message> … … 1522 1530 <source>Opens a dialog to select the 1523 1531 default VDI folder.</source> 1524 <translation >打开对话框选择用于存放虚拟硬盘的默认文件夹.</translation>1532 <translation type="obsolete">打开对话框选择用于存放虚拟硬盘的默认文件夹.</translation> 1525 1533 </message> 1526 1534 <message> 1527 1535 <source>Opens a dialog to select the 1528 1536 default virtual machine folder.</source> 1529 <translation >打开对话框选择用于存放虚拟电脑的默认文件夹.</translation>1537 <translation type="obsolete">打开对话框选择用于存放虚拟电脑的默认文件夹.</translation> 1530 1538 </message> 1531 1539 <message> … … 1558 1566 <source>Lists all global USB filters. 1559 1567 The checkbox to the left defines whether the particular filter is enabled or not.</source> 1560 <translation >显示所有全局USB筛选器.1568 <translation type="obsolete">显示所有全局USB筛选器. 1561 1569 左边的选择框决定该筛选器是否必启用.</translation> 1562 1570 </message> … … 1573 1581 all fields initially set to empty strings. Note that such a filter will match any attached 1574 1582 USB device.</source> 1575 <translation >添加一个各个域的值都为空的USB筛选器。1583 <translation type="obsolete">添加一个各个域的值都为空的USB筛选器。 1576 1584 需要注意的是:这样的筛选器将会匹配所有连接到主机上的USB设备.</translation> 1577 1585 </message> … … 1587 1595 <source>Adds a new USB filter 1588 1596 with all fields set to the values of the selected USB device attached to the host PC.</source> 1589 <translation >添加一个USB筛选器,并把其各个域的值设置为当前选中的已连接到主机上的USB设备.</translation>1597 <translation type="obsolete">添加一个USB筛选器,并把其各个域的值设置为当前选中的已连接到主机上的USB设备.</translation> 1590 1598 </message> 1591 1599 <message> … … 1673 1681 <comment>usb</comment> 1674 1682 <translation>新筛选器 %1</translation> 1675 </message>1676 <message>1677 <source>When checked, the keyboard is automatically1678 captured every time the VM window is activated. When the keyboard is captured,1679 all keystrokes (including system ones like Alt-Tab) are directed to the VM.</source>1680 <translation type="unfinished"></translation>1681 1683 </message> 1682 1684 <message> … … 1734 1736 <source>Default</source> 1735 1737 <comment>Language</comment> 1738 <translation type="unfinished"></translation> 1739 </message> 1740 <message> 1741 <source>Displays the path to the default VDI folder. This folder is used, if not explicitly specified otherwise, when adding existing or creating new virtual hard disks.</source> 1742 <translation type="unfinished"></translation> 1743 </message> 1744 <message> 1745 <source>Resets the virtual machine folder path to the default value. The actual default path will be displayed after accepting the changes and opening this dialog again.</source> 1746 <translation type="unfinished"></translation> 1747 </message> 1748 <message> 1749 <source>Resets the VDI folder path to the default value. The actual default path will be displayed after accepting the changes and opening this dialog again.</source> 1750 <translation type="unfinished"></translation> 1751 </message> 1752 <message> 1753 <source>Displays the path to the default virtual machine folder. This folder is used, if not explicitly specified otherwise, when creating new virtual machines.</source> 1754 <translation type="unfinished"></translation> 1755 </message> 1756 <message> 1757 <source>Opens a dialog to select the default VDI folder.</source> 1758 <translation type="unfinished"></translation> 1759 </message> 1760 <message> 1761 <source>Opens a dialog to select the default virtual machine folder.</source> 1762 <translation type="unfinished"></translation> 1763 </message> 1764 <message> 1765 <source>When checked, the keyboard is automatically captured every time the VM window is activated. When the keyboard is captured, all keystrokes (including system ones like Alt-Tab) are directed to the VM.</source> 1766 <translation type="unfinished"></translation> 1767 </message> 1768 <message> 1769 <source>Lists all global USB filters. The checkbox to the left defines whether the particular filter is enabled or not.</source> 1770 <translation type="unfinished"></translation> 1771 </message> 1772 <message> 1773 <source>Adds a new USB filter with all fields initially set to empty strings. Note that such a filter will match any attached USB device.</source> 1774 <translation type="unfinished"></translation> 1775 </message> 1776 <message> 1777 <source>Adds a new USB filter with all fields set to the values of the selected USB device attached to the host PC.</source> 1736 1778 <translation type="unfinished"></translation> 1737 1779 </message> … … 2619 2661 <message> 2620 2662 <source>Edit selected shared folder definition.</source> 2621 <translation >编辑所选共享文件夹.</translation>2663 <translation type="obsolete">编辑所选共享文件夹.</translation> 2622 2664 </message> 2623 2665 <message> … … 2652 2694 <source><nobr>Name:&nbsp;&nbsp;%1</nobr><br><nobr>Path:&nbsp;&nbsp;%2</nobr></source> 2653 2695 <translation><nobr>名称:&nbsp;&nbsp;%1</nobr><br><nobr>路径:&nbsp;&nbsp;%2</nobr></translation> 2696 </message> 2697 <message> 2698 <source>Edits the selected shared folder definition.</source> 2699 <translation type="unfinished"></translation> 2654 2700 </message> 2655 2701 </context> … … 2918 2964 </message> 2919 2965 <message> 2920 <source>Defines the manufacturer filter as an 2966 <source>R&emote</source> 2967 <translation type="unfinished"></translation> 2968 </message> 2969 <message> 2970 <source>&Action</source> 2971 <translation type="unfinished"></translation> 2972 </message> 2973 <message> 2974 <source>&Vendor ID</source> 2975 <translation type="unfinished"></translation> 2976 </message> 2977 <message> 2978 <source>&Product ID</source> 2979 <translation type="unfinished"></translation> 2980 </message> 2981 <message> 2982 <source>&Revision</source> 2983 <translation type="unfinished"></translation> 2984 </message> 2985 <message> 2986 <source>Por&t</source> 2987 <translation type="unfinished"></translation> 2988 </message> 2989 <message> 2990 <source>Any</source> 2991 <comment>remote</comment> 2992 <translation type="unfinished"></translation> 2993 </message> 2994 <message> 2995 <source>Yes</source> 2996 <comment>remote</comment> 2997 <translation type="unfinished">是</translation> 2998 </message> 2999 <message> 3000 <source>No</source> 3001 <comment>remote</comment> 3002 <translation type="unfinished">否</translation> 3003 </message> 3004 <message> 3005 <source><qt>Defines the manufacturer filter as an 2921 3006 <i>exact match</i> string. An emtpy string will match any 2922 value. </source>2923 <translation type="unfinished"></translation> 2924 </message> 2925 <message> 2926 <source> Defines the product name filter as an3007 value.</qt></source> 3008 <translation type="unfinished"></translation> 3009 </message> 3010 <message> 3011 <source><qt>Defines the product name filter as an 2927 3012 <i>exact match</i> string. An emtpy string will match any 2928 value. </source>2929 <translation type="unfinished"></translation> 2930 </message> 2931 <message> 2932 <source> Defines the serial number filter as an3013 value.</qt></source> 3014 <translation type="unfinished"></translation> 3015 </message> 3016 <message> 3017 <source><qt>Defines the serial number filter as an 2933 3018 <i>exact match</i> string. An emtpy string will match any 2934 value. </source>2935 <translation type="unfinished"></translation> 2936 </message> 2937 <message> 2938 <source> Defines whether this filter applies3019 value.</qt></source> 3020 <translation type="unfinished"></translation> 3021 </message> 3022 <message> 3023 <source><qt>Defines whether this filter applies 2939 3024 to USB devices attached locally to the host computer (<i>No</i>), 2940 3025 to a VRDP client's computer (<i>Yes</i>), 2941 or both (<i>Any</i>).</source> 2942 <translation type="unfinished"></translation> 2943 </message> 2944 <message> 2945 <source>R&emote</source> 2946 <translation type="unfinished"></translation> 2947 </message> 2948 <message> 2949 <source>&Action</source> 2950 <translation type="unfinished"></translation> 2951 </message> 2952 <message> 2953 <source>Defines an action performed by the host 3026 or both (<i>Any</i>).</qt></source> 3027 <translation type="unfinished"></translation> 3028 </message> 3029 <message> 3030 <source><qt>Defines an action performed by the host 2954 3031 computer when a matching device is attached: give it up to the host OS 2955 3032 (<i>Ignore</i>) or grab it for later usage by virtual machines 2956 (<i>Hold</i>).</source> 2957 <translation type="unfinished"></translation> 2958 </message> 2959 <message> 2960 <source>&Vendor ID</source> 2961 <translation type="unfinished"></translation> 2962 </message> 2963 <message> 2964 <source>&Product ID</source> 2965 <translation type="unfinished"></translation> 2966 </message> 2967 <message> 2968 <source>&Revision</source> 2969 <translation type="unfinished"></translation> 2970 </message> 2971 <message> 2972 <source>Por&t</source> 2973 <translation type="unfinished"></translation> 2974 </message> 2975 <message> 2976 <source>Defines the vendor ID filter. The 3033 (<i>Hold</i>).</qt></source> 3034 <translation type="unfinished"></translation> 3035 </message> 3036 <message> 3037 <source><qt>Defines the vendor ID filter. The 2977 3038 <i>exact match</i> string format is <tt>XXXX</tt> where 2978 3039 <tt>X</tt> is a hexadecimal digit. An emtpy string will match any 2979 value. </source>2980 <translation type="unfinished"></translation> 2981 </message> 2982 <message> 2983 <source> Defines the product ID filter. The3040 value.</qt></source> 3041 <translation type="unfinished"></translation> 3042 </message> 3043 <message> 3044 <source><qt>Defines the product ID filter. The 2984 3045 <i>exact match</i> string format is <tt>XXXX</tt> where 2985 3046 <tt>X</tt> is a hexadecimal digit. An emtpy string will match any 2986 value. </source>2987 <translation type="unfinished"></translation> 2988 </message> 2989 <message> 2990 <source> Defines the revision number filter. The3047 value.</qt></source> 3048 <translation type="unfinished"></translation> 3049 </message> 3050 <message> 3051 <source><qt>Defines the revision number filter. The 2991 3052 <i>exact match</i> string format is <tt>IIFF</tt> where 2992 3053 <tt>I</tt> is a decimal digit of the integer part and <tt>F</tt> 2993 3054 is a decimal digit of the fractional part. An emtpy string will match any 2994 value. </source>2995 <translation type="unfinished"></translation> 2996 </message> 2997 <message> 2998 <source> Defines the host USB port filter as an3055 value.</qt></source> 3056 <translation type="unfinished"></translation> 3057 </message> 3058 <message> 3059 <source><qt>Defines the host USB port filter as an 2999 3060 <i>exact match</i> string. An emtpy string will match any 3000 value.</source> 3001 <translation type="unfinished"></translation> 3002 </message> 3003 <message> 3004 <source>Any</source> 3005 <comment>remote</comment> 3006 <translation type="unfinished"></translation> 3007 </message> 3008 <message> 3009 <source>Yes</source> 3010 <comment>remote</comment> 3011 <translation type="unfinished">是</translation> 3012 </message> 3013 <message> 3014 <source>No</source> 3015 <comment>remote</comment> 3016 <translation type="unfinished">否</translation> 3061 value.</qt></source> 3062 <translation type="unfinished"></translation> 3017 3063 </message> 3018 3064 </context> … … 3086 3132 <source>When checked, plugs this virtual network adapter into 3087 3133 the virtual machine.</source> 3088 <translation >选中,将虚拟网络适配器插入虚拟电脑.</translation>3134 <translation type="obsolete">选中,将虚拟网络适配器插入虚拟电脑.</translation> 3089 3135 </message> 3090 3136 <message> … … 3096 3142 virtual adapter is attached to the 3097 3143 real network of the Host OS.</source> 3098 <translation >设置虚拟网络适配器以何种方式接入到主机上的真实网络.</translation>3144 <translation type="obsolete">设置虚拟网络适配器以何种方式接入到主机上的真实网络.</translation> 3099 3145 </message> 3100 3146 <message> … … 3107 3153 characters chosen from 3108 3154 {0-9,A-F}.</source> 3109 <translation >显示虚拟网络适配器的MAC地址。它可包含处于{0-9,A-F}中的12位字符.</translation>3155 <translation type="obsolete">显示虚拟网络适配器的MAC地址。它可包含处于{0-9,A-F}中的12位字符.</translation> 3110 3156 </message> 3111 3157 <message> … … 3132 3178 <source>Indicates whether the virtual network cable is plugged 3133 3179 in on machine startup or not.</source> 3134 <translation >指示虚拟网线在启动时是否与主机连接.</translation>3180 <translation type="obsolete">指示虚拟网线在启动时是否与主机连接.</translation> 3135 3181 </message> 3136 3182 <message> … … 3147 3193 interface selected for 3148 3194 this adapter.</source> 3149 <translation >显示为该适配器选择的主机网络界面名称.</translation>3195 <translation type="obsolete">显示为该适配器选择的主机网络界面名称.</translation> 3150 3196 </message> 3151 3197 <message> 3152 3198 <source>Lists all available 3153 3199 host interfaces.</source> 3154 <translation >显示所有的可用主机网络界面名称.</translation>3200 <translation type="obsolete">显示所有的可用主机网络界面名称.</translation> 3155 3201 </message> 3156 3202 <message> … … 3161 3207 <source>Removes 3162 3208 the selected host interface.</source> 3163 <translation >删除所选的主机网络界面.</translation>3209 <translation type="obsolete">删除所选的主机网络界面.</translation> 3164 3210 </message> 3165 3211 <message> … … 3167 3213 TAP interface 3168 3214 name.</source> 3169 <translation >显示主机上的TAP网络界面名称.</translation>3215 <translation type="obsolete">显示主机上的TAP网络界面名称.</translation> 3170 3216 </message> 3171 3217 <message> … … 3182 3228 setup the TAP 3183 3229 interface.</source> 3184 <translation >显示用于设置TAP主机网络界面的命令.</translation>3230 <translation type="obsolete">显示用于设置TAP主机网络界面的命令.</translation> 3185 3231 </message> 3186 3232 <message> … … 3192 3238 setup 3193 3239 application.</source> 3194 <translation >选择设置程序.</translation>3240 <translation type="obsolete">选择设置程序.</translation> 3195 3241 </message> 3196 3242 <message> … … 3203 3249 terminate the TAP 3204 3250 interface.</source> 3205 <translation >显示用于中断TAP主机网络界面的命令.</translation>3251 <translation type="obsolete">显示用于中断TAP主机网络界面的命令.</translation> 3206 3252 </message> 3207 3253 <message> 3208 3254 <source>Selects the 3209 3255 terminate application.</source> 3210 <translation >选择中断程序.</translation>3256 <translation type="obsolete">选择中断程序.</translation> 3211 3257 </message> 3212 3258 <message> … … 3237 3283 <source><p>Do you want to remove the selected host network interface <nobr><b>%1</b>?</nobr></p><p><b>Note:</b> This interface may be in use by one or more network adapters of this or another VM. After it is removed, these adapters will no longer work until you correct their settings by either choosing a differnet interface name or a different adapter attachment type.</p></source> 3238 3284 <translation><p>你是否要删除所选的主机网络界面<nobr><b>%1</b>?</nobr></p><p><b>Note:</b>该界面可能被这台或其它台虚拟电脑的一个或多个网络适配器所使用。 删除该界面后,这些网络适配器将不能正常工作,直到你通过选择其它网络界面或使用一个不同的适配器接入类型来修正它们.</p></translation> 3285 </message> 3286 <message> 3287 <source>When checked, plugs this virtual network adapter into the virtual machine.</source> 3288 <translation type="unfinished"></translation> 3289 </message> 3290 <message> 3291 <source>Controls the way how this virtual adapter is attached to the real network of the Host OS.</source> 3292 <translation type="unfinished"></translation> 3293 </message> 3294 <message> 3295 <source>Displays the MAC address of this adapter. It contains exactly 12 characters chosen from {0-9,A-F}.</source> 3296 <translation type="unfinished"></translation> 3297 </message> 3298 <message> 3299 <source>Indicates whether the virtual network cable is plugged in on machine startup or not.</source> 3300 <translation type="unfinished"></translation> 3301 </message> 3302 <message> 3303 <source>Displays the name of the host interface selected for this adapter.</source> 3304 <translation type="unfinished"></translation> 3305 </message> 3306 <message> 3307 <source>Lists all available host interfaces.</source> 3308 <translation type="unfinished"></translation> 3309 </message> 3310 <message> 3311 <source>Removes the selected host interface.</source> 3312 <translation type="unfinished"></translation> 3313 </message> 3314 <message> 3315 <source>Displays the TAP interface name.</source> 3316 <translation type="unfinished"></translation> 3317 </message> 3318 <message> 3319 <source>Displays the command executed to setup the TAP interface.</source> 3320 <translation type="unfinished"></translation> 3321 </message> 3322 <message> 3323 <source>Selects the setup application.</source> 3324 <translation type="unfinished"></translation> 3325 </message> 3326 <message> 3327 <source>Displays the command executed to terminate the TAP interface.</source> 3328 <translation type="unfinished"></translation> 3329 </message> 3330 <message> 3331 <source>Selects the terminate application.</source> 3332 <translation type="unfinished"></translation> 3239 3333 </message> 3240 3334 </context> … … 3392 3486 <source>Displays the operating system type that you 3393 3487 plan to install into this virtual machine (called a guest operating system).</source> 3394 <translation >显示你要安装到虚拟电脑的系统类型.</translation>3488 <translation type="obsolete">显示你要安装到虚拟电脑的系统类型.</translation> 3395 3489 </message> 3396 3490 <message> … … 3437 3531 <source>Displays the path where snapshots of this virtual machine 3438 3532 will be stored. Note that snapshots can take quite a lot of disk space.</source> 3439 <translation >指定用于存放虚拟电脑快照的文件夹。需要注意的是快照会占用很多磁盘空间.</translation>3533 <translation type="obsolete">指定用于存放虚拟电脑快照的文件夹。需要注意的是快照会占用很多磁盘空间.</translation> 3440 3534 </message> 3441 3535 <message> … … 3454 3548 <source>Resets the snapshot folder path to the default value. 3455 3549 The actual default path will be displayed after accepting the changes and opening this dialog again.</source> 3456 <translation >将存放快照的文件夹重新设定为默认值。改变被接受后,下次打开本对话框时将会显示默认路径.</translation>3550 <translation type="obsolete">将存放快照的文件夹重新设定为默认值。改变被接受后,下次打开本对话框时将会显示默认路径.</translation> 3457 3551 </message> 3458 3552 <message> … … 3472 3566 the Advanced Configuration and Power Management Interface (ACPI). <b>Note:</b> don't disable 3473 3567 this feature after having installed a Windows guest operating system!</source> 3474 <translation > <b>请注意:</b> 一旦在虚拟电脑中安装完Windows操作系统,就不应再关闭本选项!</translation>3568 <translation type="obsolete"> <b>请注意:</b> 一旦在虚拟电脑中安装完Windows操作系统,就不应再关闭本选项!</translation> 3475 3569 </message> 3476 3570 <message> … … 3486 3580 the Input Output APIC (IO APIC), which may slightly decrease the VM performance. <b>Note:</b> don't disable 3487 3581 this feature after having installed a Windows guest operating system!</source> 3488 <translation >启用 (IO APIC)支持,可能会降低虚拟电脑的性能。3582 <translation type="obsolete">启用 (IO APIC)支持,可能会降低虚拟电脑的性能。 3489 3583 <b>请注意:</b> 一旦在虚拟电脑中安装完Windows操作系统,就不应再关闭本选项!</translation> 3490 3584 </message> … … 3503 3597 configuration details of the installed 3504 3598 guest OS.</source> 3505 <translation >显示有关虚拟电脑的描述信息。这可用于对虚拟电脑上所装操作系统进行补充说明.</translation>3599 <translation type="obsolete">显示有关虚拟电脑的描述信息。这可用于对虚拟电脑上所装操作系统进行补充说明.</translation> 3506 3600 </message> 3507 3601 <message> … … 3516 3610 <source>Invokes the Virtual Disk Manager to create a new 3517 3611 or select an existing virtual hard disk to attach.</source> 3518 <translation >打开虚拟存储管理器新建或选择一个已经存在的虚拟硬盘.</translation>3612 <translation type="obsolete">打开虚拟存储管理器新建或选择一个已经存在的虚拟硬盘.</translation> 3519 3613 </message> 3520 3614 <message> … … 3549 3643 <source>Lists host Floppy drives available to mount to 3550 3644 the virtual machine.</source> 3551 <translation >显示可以加载到虚拟电脑上的主机上的软驱.</translation>3645 <translation type="obsolete">显示可以加载到虚拟电脑上的主机上的软驱.</translation> 3552 3646 </message> 3553 3647 <message> … … 3566 3660 <source>Invokes the Virtual Disk Manager to select 3567 3661 a Floppy image to mount.</source> 3568 <translation >打开虚拟存储管理器选择一个用于加载的软盘映像.</translation>3662 <translation type="obsolete">打开虚拟存储管理器选择一个用于加载的软盘映像.</translation> 3569 3663 </message> 3570 3664 <message> … … 3583 3677 <source>Lists host CD/DVD drives available to mount to 3584 3678 the virtual machine.</source> 3585 <translation >显示可以加载到虚拟电脑上的主机上的光驱.</translation>3679 <translation type="obsolete">显示可以加载到虚拟电脑上的主机上的光驱.</translation> 3586 3680 </message> 3587 3681 <message> … … 3596 3690 <source>Invokes the Virtual Disk Manager to select 3597 3691 a CD/DVD image to mount.</source> 3598 <translation >打开虚拟存储管理器选择一个用于加载的ISO光盘映像.</translation>3692 <translation type="obsolete">打开虚拟存储管理器选择一个用于加载的ISO光盘映像.</translation> 3599 3693 </message> 3600 3694 <message> … … 3609 3703 <source>Controls the audio output driver. The <b>Null Audio Driver</b> 3610 3704 makes the guest see an audio card, however every access to it will be ignored.</source> 3611 <translation >选择声卡驱动类型。选项 <b>Null Audio Driver</b>3705 <translation type="obsolete">选择声卡驱动类型。选项 <b>Null Audio Driver</b> 3612 3706 让虚拟电脑拥有一张声卡,但其输出的声音将被忽略.</translation> 3613 3707 </message> … … 3623 3717 <source>When checked, enables the virtual USB controller 3624 3718 of this machine.</source> 3625 <translation >选中后,将在这台虚拟电脑中启用USB控制器.</translation>3719 <translation type="obsolete">选中后,将在这台虚拟电脑中启用USB控制器.</translation> 3626 3720 </message> 3627 3721 <message> … … 3632 3726 <source>Lists all USB filters of this machine. 3633 3727 The checkbox to the left defines whether the particular filter is enabled or not.</source> 3634 <translation >显示本台虚拟电脑上的所有USB筛选器.3728 <translation type="obsolete">显示本台虚拟电脑上的所有USB筛选器. 3635 3729 左边的选择框决定该筛选器是否必启用.</translation> 3636 3730 </message> … … 3647 3741 all fields initially set to empty strings. Note that such a filter will match any attached 3648 3742 USB device.</source> 3649 <translation >添加一个各个域的值都为空的USB筛选器。3743 <translation type="obsolete">添加一个各个域的值都为空的USB筛选器。 3650 3744 需要注意的是:这样的筛选器将会匹配所有的连接到主机上的USB设备.</translation> 3651 3745 </message> … … 3661 3755 <source>Adds a new USB filter 3662 3756 with all fields set to the values of the selected USB device attached to the host PC.</source> 3663 <translation >添加一个USB筛选器,并把其各个域的值设置为当前选中的已连接到主机上的USB设备.</translation>3757 <translation type="obsolete">添加一个USB筛选器,并把其各个域的值设置为当前选中的已连接到主机上的USB设备.</translation> 3664 3758 </message> 3665 3759 <message> … … 3866 3960 </message> 3867 3961 <message> 3868 <source>3869 Defines the mode of sharing the clipboard between the guest and the host OS. Note3870 that this feature requires Guest Additions to be installed in the guest OS.3871 </source>3872 <translation type="unfinished"></translation>3873 </message>3874 <message>3875 3962 <source>S&napshot Folder</source> 3963 <translation type="unfinished"></translation> 3964 </message> 3965 <message> 3966 <source>Displays the operating system type that you plan to install into this virtual machine (called a guest operating system).</source> 3967 <translation type="unfinished"></translation> 3968 </message> 3969 <message> 3970 <source><qt>When checked, the virtual machine will support 3971 the Advanced Configuration and Power Management Interface (ACPI). <b>Note:</b> don't disable 3972 this feature after having installed a Windows guest operating system!</qt></source> 3973 <translation type="unfinished"></translation> 3974 </message> 3975 <message> 3976 <source><qt>When checked, the virtual machine will support 3977 the Input Output APIC (IO APIC), which may slightly decrease the VM performance. <b>Note:</b> don't disable 3978 this feature after having installed a Windows guest operating system!</qt></source> 3979 <translation type="unfinished"></translation> 3980 </message> 3981 <message> 3982 <source>Defines the mode of sharing the clipboard between the guest and the host OS. Note that this feature requires Guest Additions to be installed in the guest OS.</source> 3983 <translation type="unfinished"></translation> 3984 </message> 3985 <message> 3986 <source>Displays the path where snapshots of this virtual machine will be stored. Note that snapshots can take quite a lot of disk space.</source> 3987 <translation type="unfinished"></translation> 3988 </message> 3989 <message> 3990 <source>Resets the snapshot folder path to the default value. The actual default path will be displayed after accepting the changes and opening this dialog again.</source> 3991 <translation type="unfinished"></translation> 3992 </message> 3993 <message> 3994 <source>Displays the description of the virtual machine. The description field is useful for commenting configuration details of the installed guest OS.</source> 3995 <translation type="unfinished"></translation> 3996 </message> 3997 <message> 3998 <source>Invokes the Virtual Disk Manager to create a new or select an existing virtual hard disk to attach.</source> 3999 <translation type="unfinished"></translation> 4000 </message> 4001 <message> 4002 <source>Lists host Floppy drives available to mount to the virtual machine.</source> 4003 <translation type="unfinished"></translation> 4004 </message> 4005 <message> 4006 <source>Invokes the Virtual Disk Manager to select a Floppy image to mount.</source> 4007 <translation type="unfinished"></translation> 4008 </message> 4009 <message> 4010 <source>Lists host CD/DVD drives available to mount to the virtual machine.</source> 4011 <translation type="unfinished"></translation> 4012 </message> 4013 <message> 4014 <source>Invokes the Virtual Disk Manager to select a CD/DVD image to mount.</source> 4015 <translation type="unfinished"></translation> 4016 </message> 4017 <message> 4018 <source><qt>Controls the audio output driver. The <b>Null Audio Driver</b> 4019 makes the guest see an audio card, however every access to it will be ignored.</qt></source> 4020 <translation type="unfinished"></translation> 4021 </message> 4022 <message> 4023 <source>When checked, enables the virtual USB controller of this machine.</source> 4024 <translation type="unfinished"></translation> 4025 </message> 4026 <message> 4027 <source>Lists all USB filters of this machine. The checkbox to the left defines whether the particular filter is enabled or not.</source> 4028 <translation type="unfinished"></translation> 4029 </message> 4030 <message> 4031 <source>Adds a new USB filter with all fields initially set to empty strings. Note that such a filter will match any attached USB device.</source> 4032 <translation type="unfinished"></translation> 4033 </message> 4034 <message> 4035 <source>Adds a new USB filter with all fields set to the values of the selected USB device attached to the host PC.</source> 3876 4036 <translation type="unfinished"></translation> 3877 4037 </message> -
trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_zh_TW.ts
r2154 r2187 70 70 <message> 71 71 <source>Move the selected boot device up.</source> 72 <translation >將所選開機裝置往上移動。</translation>72 <translation type="obsolete">將所選開機裝置往上移動。</translation> 73 73 </message> 74 74 <message> 75 75 <source>Move the selected boot device down.</source> 76 <translation >將所選開機裝置往下移動。</translation>76 <translation type="obsolete">將所選開機裝置往下移動。</translation> 77 77 </message> 78 78 <message> … … 83 83 <source>Move Down (Ctrl-Down)</source> 84 84 <translation>往下移動 (Ctrl-Down)</translation> 85 </message> 86 <message> 87 <source>Moves the selected boot device up.</source> 88 <translation type="unfinished"></translation> 89 </message> 90 <message> 91 <source>Moves the selected boot device down.</source> 92 <translation type="unfinished"></translation> 85 93 </message> 86 94 </context> … … 1822 1830 <source>Displays the path to the default VDI folder. This folder is 1823 1831 used, if not explicitly specified otherwise, when adding existing or creating new virtual hard disks.</source> 1824 <translation >顯示預設的 VDI 資料夾路徑。1832 <translation type="obsolete">顯示預設的 VDI 資料夾路徑。 1825 1833 當加入現有或是建立新的虛擬硬碟時,如果沒有明確地額外指定,就會使用這個資料夾。</translation> 1826 1834 </message> … … 1836 1844 <source>Resets the virtual machine folder path to the default value. 1837 1845 The actual default path will be displayed after accepting the changes and opening this dialog again.</source> 1838 <translation >重新設定虛擬機器的資料夾路徑為預設值。1846 <translation type="obsolete">重新設定虛擬機器的資料夾路徑為預設值。 1839 1847 實際的預設路徑將會在接受變更後顯示,並且再次開啟這個對話框。</translation> 1840 1848 </message> … … 1842 1850 <source>Resets the VDI folder path to the default value. 1843 1851 The actual default path will be displayed after accepting the changes and opening this dialog again.</source> 1844 <translation >重新設定 VDI 資料夾路徑為預設值。1852 <translation type="obsolete">重新設定 VDI 資料夾路徑為預設值。 1845 1853 實際的預設路徑將會在接受變更後顯示,並且再次開啟這個對話框。</translation> 1846 1854 </message> … … 1849 1857 folder. This folder is used, if not explicitly specified otherwise, when creating new 1850 1858 virtual machines.</source> 1851 <translation >顯示預設的虛擬機器資料夾路徑。1859 <translation type="obsolete">顯示預設的虛擬機器資料夾路徑。 1852 1860 當建立新的虛擬機器時,如果沒有明確地額外指定,就會使用這個資料夾。</translation> 1853 1861 </message> … … 1859 1867 <source>Opens a dialog to select the 1860 1868 default VDI folder.</source> 1861 <translation >開啟一個對話框以選取預設的 VDI 資料夾。</translation>1869 <translation type="obsolete">開啟一個對話框以選取預設的 VDI 資料夾。</translation> 1862 1870 </message> 1863 1871 <message> 1864 1872 <source>Opens a dialog to select the 1865 1873 default virtual machine folder.</source> 1866 <translation >開啟一個對話框以選取預設的虛擬機器資料夾。</translation>1874 <translation type="obsolete">開啟一個對話框以選取預設的虛擬機器資料夾。</translation> 1867 1875 </message> 1868 1876 <message> … … 1888 1896 <source>Lists all global USB filters. 1889 1897 The checkbox to the left defines whether the particular filter is enabled or not.</source> 1890 <translation >列出所有全域的 USB 篩選器。1898 <translation type="obsolete">列出所有全域的 USB 篩選器。 1891 1899 左側的核取方塊用來定義特定篩選器是否要啟用。</translation> 1892 1900 </message> … … 1903 1911 all fields initially set to empty strings. Note that such a filter will match any attached 1904 1912 USB device.</source> 1905 <translation >加入新的 USB 篩選器時,所有欄位以空白字串初始。1913 <translation type="obsolete">加入新的 USB 篩選器時,所有欄位以空白字串初始。 1906 1914 注意:此種篩選器會與任何附掛的 USB 裝置匹配。</translation> 1907 1915 </message> … … 1917 1925 <source>Adds a new USB filter 1918 1926 with all fields set to the values of the selected USB device attached to the host PC.</source> 1919 <translation >加入新的 USB 篩選器時,所有欄位設為附掛到主端 PC 上所選 USB 裝置的值。</translation>1927 <translation type="obsolete">加入新的 USB 篩選器時,所有欄位設為附掛到主端 PC 上所選 USB 裝置的值。</translation> 1920 1928 </message> 1921 1929 <message> … … 2010 2018 <message> 2011 2019 <source>#language</source> 2012 <translation type="unfinished"></translation>2013 </message>2014 <message>2015 <source>When checked, the keyboard is automatically2016 captured every time the VM window is activated. When the keyboard is captured,2017 all keystrokes (including system ones like Alt-Tab) are directed to the VM.</source>2018 2020 <translation type="unfinished"></translation> 2019 2021 </message> … … 2056 2058 <source>Default</source> 2057 2059 <comment>Language</comment> 2060 <translation type="unfinished"></translation> 2061 </message> 2062 <message> 2063 <source>Displays the path to the default VDI folder. This folder is used, if not explicitly specified otherwise, when adding existing or creating new virtual hard disks.</source> 2064 <translation type="unfinished"></translation> 2065 </message> 2066 <message> 2067 <source>Resets the virtual machine folder path to the default value. The actual default path will be displayed after accepting the changes and opening this dialog again.</source> 2068 <translation type="unfinished"></translation> 2069 </message> 2070 <message> 2071 <source>Resets the VDI folder path to the default value. The actual default path will be displayed after accepting the changes and opening this dialog again.</source> 2072 <translation type="unfinished"></translation> 2073 </message> 2074 <message> 2075 <source>Displays the path to the default virtual machine folder. This folder is used, if not explicitly specified otherwise, when creating new virtual machines.</source> 2076 <translation type="unfinished"></translation> 2077 </message> 2078 <message> 2079 <source>Opens a dialog to select the default VDI folder.</source> 2080 <translation type="unfinished"></translation> 2081 </message> 2082 <message> 2083 <source>Opens a dialog to select the default virtual machine folder.</source> 2084 <translation type="unfinished"></translation> 2085 </message> 2086 <message> 2087 <source>When checked, the keyboard is automatically captured every time the VM window is activated. When the keyboard is captured, all keystrokes (including system ones like Alt-Tab) are directed to the VM.</source> 2088 <translation type="unfinished"></translation> 2089 </message> 2090 <message> 2091 <source>Lists all global USB filters. The checkbox to the left defines whether the particular filter is enabled or not.</source> 2092 <translation type="unfinished"></translation> 2093 </message> 2094 <message> 2095 <source>Adds a new USB filter with all fields initially set to empty strings. Note that such a filter will match any attached USB device.</source> 2096 <translation type="unfinished"></translation> 2097 </message> 2098 <message> 2099 <source>Adds a new USB filter with all fields set to the values of the selected USB device attached to the host PC.</source> 2058 2100 <translation type="unfinished"></translation> 2059 2101 </message> … … 3213 3255 <message> 3214 3256 <source>Edit selected shared folder definition.</source> 3215 <translation >編輯所選的分享資料夾定義。</translation>3257 <translation type="obsolete">編輯所選的分享資料夾定義。</translation> 3216 3258 </message> 3217 3259 <message> … … 3246 3288 <source><nobr>Name:&nbsp;&nbsp;%1</nobr><br><nobr>Path:&nbsp;&nbsp;%2</nobr></source> 3247 3289 <translation><nobr>名稱: %1</nobr><br><nobr>路徑: %2</nobr></translation> 3290 </message> 3291 <message> 3292 <source>Edits the selected shared folder definition.</source> 3293 <translation type="unfinished"></translation> 3248 3294 </message> 3249 3295 </context> … … 3515 3561 <i>exact match</i> string. An emtpy string will match any 3516 3562 value.</source> 3517 <translation >定義製造商篩選器為3563 <translation type="obsolete">定義製造商篩選器為 3518 3564 <i>完全符合</i> 的字串。空的字串將會符合任何 3519 3565 值。</translation> … … 3523 3569 <i>exact match</i> string. An emtpy string will match any 3524 3570 value.</source> 3525 <translation >定義產品篩選器為3571 <translation type="obsolete">定義產品篩選器為 3526 3572 <i>完全符合</i> 的字串。空的字串將會符合任何 3527 3573 值。</translation> … … 3531 3577 <i>exact match</i> string. An emtpy string will match any 3532 3578 value.</source> 3533 <translation >定義序號篩選器為3579 <translation type="obsolete">定義序號篩選器為 3534 3580 <i>完全符合</i> 的字串。空的字串將會符合任何 3535 3581 值。</translation> … … 3540 3586 to a VRDP client's computer (<i>Yes</i>), 3541 3587 or both (<i>Any</i>).</source> 3542 <translation >定義篩選器是否套用至3588 <translation type="obsolete">定義篩選器是否套用至 3543 3589 附掛於主端電腦的本機 USB 裝置 (<i>否</i>)、 3544 3590 至 VRDP 客戶端的電腦 (<i>是</i>), … … 3558 3604 (<i>Ignore</i>) or grab it for later usage by virtual machines 3559 3605 (<i>Hold</i>).</source> 3560 <translation >定義當符合的裝置附掛時,3606 <translation type="obsolete">定義當符合的裝置附掛時, 3561 3607 由主端電腦所執行的動作:放棄給主端作業系統 3562 3608 (<i>忽略</i>) 或是抓住它以便稍後由虛擬機器使用 … … 3584 3630 <tt>X</tt> is a hexadecimal digit. An emtpy string will match any 3585 3631 value.</source> 3586 <translation >定義廠商 ID 篩選器。3632 <translation type="obsolete">定義廠商 ID 篩選器。 3587 3633 <i>完全符合</i> 的字串格式是 <tt>XXXX</tt> 其中的 3588 3634 <tt>X</tt> 是十六進位數字。空的字串將會符合任何 … … 3594 3640 <tt>X</tt> is a hexadecimal digit. An emtpy string will match any 3595 3641 value.</source> 3596 <translation >定義產品 ID 篩選器。3642 <translation type="obsolete">定義產品 ID 篩選器。 3597 3643 <i>完全符合</i> 的字串格式是 <tt>XXXX</tt> 其中的 3598 3644 <tt>X</tt> 是十六進位數字。空的字串將會符合任何 … … 3605 3651 is a decimal digit of the fractional part. An emtpy string will match any 3606 3652 value.</source> 3607 <translation >定義版本編號篩選器。3653 <translation type="obsolete">定義版本編號篩選器。 3608 3654 <i>完全符合</i> 的字串格式是 <tt>IIFF</tt> 其中的 3609 3655 <tt>I</tt> 是整數部份的十進位數字,而 <tt>F</tt> … … 3615 3661 <i>exact match</i> string. An emtpy string will match any 3616 3662 value.</source> 3617 <translation >定義主端 USB 埠號篩選器為3663 <translation type="obsolete">定義主端 USB 埠號篩選器為 3618 3664 完全符合的字串。空的字串將會符合任何 3619 3665 值。</translation> … … 3634 3680 <translation>否</translation> 3635 3681 </message> 3682 <message> 3683 <source><qt>Defines the manufacturer filter as an 3684 <i>exact match</i> string. An emtpy string will match any 3685 value.</qt></source> 3686 <translation type="unfinished"></translation> 3687 </message> 3688 <message> 3689 <source><qt>Defines the product name filter as an 3690 <i>exact match</i> string. An emtpy string will match any 3691 value.</qt></source> 3692 <translation type="unfinished"></translation> 3693 </message> 3694 <message> 3695 <source><qt>Defines the serial number filter as an 3696 <i>exact match</i> string. An emtpy string will match any 3697 value.</qt></source> 3698 <translation type="unfinished"></translation> 3699 </message> 3700 <message> 3701 <source><qt>Defines whether this filter applies 3702 to USB devices attached locally to the host computer (<i>No</i>), 3703 to a VRDP client's computer (<i>Yes</i>), 3704 or both (<i>Any</i>).</qt></source> 3705 <translation type="unfinished"></translation> 3706 </message> 3707 <message> 3708 <source><qt>Defines an action performed by the host 3709 computer when a matching device is attached: give it up to the host OS 3710 (<i>Ignore</i>) or grab it for later usage by virtual machines 3711 (<i>Hold</i>).</qt></source> 3712 <translation type="unfinished"></translation> 3713 </message> 3714 <message> 3715 <source><qt>Defines the vendor ID filter. The 3716 <i>exact match</i> string format is <tt>XXXX</tt> where 3717 <tt>X</tt> is a hexadecimal digit. An emtpy string will match any 3718 value.</qt></source> 3719 <translation type="unfinished"></translation> 3720 </message> 3721 <message> 3722 <source><qt>Defines the product ID filter. The 3723 <i>exact match</i> string format is <tt>XXXX</tt> where 3724 <tt>X</tt> is a hexadecimal digit. An emtpy string will match any 3725 value.</qt></source> 3726 <translation type="unfinished"></translation> 3727 </message> 3728 <message> 3729 <source><qt>Defines the revision number filter. The 3730 <i>exact match</i> string format is <tt>IIFF</tt> where 3731 <tt>I</tt> is a decimal digit of the integer part and <tt>F</tt> 3732 is a decimal digit of the fractional part. An emtpy string will match any 3733 value.</qt></source> 3734 <translation type="unfinished"></translation> 3735 </message> 3736 <message> 3737 <source><qt>Defines the host USB port filter as an 3738 <i>exact match</i> string. An emtpy string will match any 3739 value.</qt></source> 3740 <translation type="unfinished"></translation> 3741 </message> 3636 3742 </context> 3637 3743 <context> … … 3704 3810 <source>When checked, plugs this virtual network adapter into 3705 3811 the virtual machine.</source> 3706 <translation >如果勾選,就會將這塊虛擬網路卡插入3812 <translation type="obsolete">如果勾選,就會將這塊虛擬網路卡插入 3707 3813 虛擬機器之中。</translation> 3708 3814 </message> … … 3715 3821 virtual adapter is attached to the 3716 3822 real network of the Host OS.</source> 3717 <translation >控制這塊虛擬網路卡3823 <translation type="obsolete">控制這塊虛擬網路卡 3718 3824 附掛到主端作業系統實際網路的方式。</translation> 3719 3825 </message> … … 3727 3833 characters chosen from 3728 3834 {0-9,A-F}.</source> 3729 <translation >顯示網路卡的 MAC 地址。3835 <translation type="obsolete">顯示網路卡的 MAC 地址。 3730 3836 它包含剛好 12 個來自 {0-9,A-F} 所組成的字元。</translation> 3731 3837 </message> … … 3753 3859 <source>Indicates whether the virtual network cable is plugged 3754 3860 in on machine startup or not.</source> 3755 <translation >指出虛擬網路線是否3861 <translation type="obsolete">指出虛擬網路線是否 3756 3862 已於機器啟動時接妥。</translation> 3757 3863 </message> … … 3769 3875 interface selected for 3770 3876 this adapter.</source> 3771 <translation >顯示選用於3877 <translation type="obsolete">顯示選用於 3772 3878 此配接卡的主端介面名稱。</translation> 3773 3879 </message> … … 3775 3881 <source>Lists all available 3776 3882 host interfaces.</source> 3777 <translation >列出所有可用的3883 <translation type="obsolete">列出所有可用的 3778 3884 主端介面。</translation> 3779 3885 </message> … … 3785 3891 <source>Removes 3786 3892 the selected host interface.</source> 3787 <translation >移除所選的3893 <translation type="obsolete">移除所選的 3788 3894 主端介面。</translation> 3789 3895 </message> … … 3792 3898 TAP interface 3793 3899 name.</source> 3794 <translation >顯示 TAP3900 <translation type="obsolete">顯示 TAP 3795 3901 介面名稱。</translation> 3796 3902 </message> … … 3808 3914 setup the TAP 3809 3915 interface.</source> 3810 <translation >顯示設定3916 <translation type="obsolete">顯示設定 3811 3917 TAP 介面 3812 3918 時所執行的命令。</translation> … … 3820 3926 setup 3821 3927 application.</source> 3822 <translation >選取設定3928 <translation type="obsolete">選取設定 3823 3929 應用軟體。</translation> 3824 3930 </message> … … 3832 3938 terminate the TAP 3833 3939 interface.</source> 3834 <translation >顯示終止3940 <translation type="obsolete">顯示終止 3835 3941 TAP 介面 3836 3942 時所執行的命令。</translation> … … 3839 3945 <source>Selects the 3840 3946 terminate application.</source> 3841 <translation >選取終止3947 <translation type="obsolete">選取終止 3842 3948 應用軟體。</translation> 3843 3949 </message> … … 3869 3975 <source><p>Do you want to remove the selected host network interface <nobr><b>%1</b>?</nobr></p><p><b>Note:</b> This interface may be in use by one or more network adapters of this or another VM. After it is removed, these adapters will no longer work until you correct their settings by either choosing a differnet interface name or a different adapter attachment type.</p></source> 3870 3976 <translation><p>您想要移除所選的主端網路介面 <nobr><b>%1</b> 嗎?</nobr></p><p><b>注意:</b> 這個介面可能正被一或多個此機器或其他虛擬機器的網路卡所使用。在移除它之後,這些網路卡將失去作用,直到您選擇了不同的介面卡名稱或不同的介面卡附掛類型,以改正它們的設定值。</p></translation> 3977 </message> 3978 <message> 3979 <source>When checked, plugs this virtual network adapter into the virtual machine.</source> 3980 <translation type="unfinished"></translation> 3981 </message> 3982 <message> 3983 <source>Controls the way how this virtual adapter is attached to the real network of the Host OS.</source> 3984 <translation type="unfinished"></translation> 3985 </message> 3986 <message> 3987 <source>Displays the MAC address of this adapter. It contains exactly 12 characters chosen from {0-9,A-F}.</source> 3988 <translation type="unfinished"></translation> 3989 </message> 3990 <message> 3991 <source>Indicates whether the virtual network cable is plugged in on machine startup or not.</source> 3992 <translation type="unfinished"></translation> 3993 </message> 3994 <message> 3995 <source>Displays the name of the host interface selected for this adapter.</source> 3996 <translation type="unfinished"></translation> 3997 </message> 3998 <message> 3999 <source>Lists all available host interfaces.</source> 4000 <translation type="unfinished"></translation> 4001 </message> 4002 <message> 4003 <source>Removes the selected host interface.</source> 4004 <translation type="unfinished"></translation> 4005 </message> 4006 <message> 4007 <source>Displays the TAP interface name.</source> 4008 <translation type="unfinished"></translation> 4009 </message> 4010 <message> 4011 <source>Displays the command executed to setup the TAP interface.</source> 4012 <translation type="unfinished"></translation> 4013 </message> 4014 <message> 4015 <source>Selects the setup application.</source> 4016 <translation type="unfinished"></translation> 4017 </message> 4018 <message> 4019 <source>Displays the command executed to terminate the TAP interface.</source> 4020 <translation type="unfinished"></translation> 4021 </message> 4022 <message> 4023 <source>Selects the terminate application.</source> 4024 <translation type="unfinished"></translation> 3871 4025 </message> 3872 4026 </context> … … 4176 4330 <source>Displays the operating system type that you 4177 4331 plan to install into this virtual machine (called a guest operating system).</source> 4178 <translation >顯示您計畫要安裝到這個虛擬機器之內的4332 <translation type="obsolete">顯示您計畫要安裝到這個虛擬機器之內的 4179 4333 作業系統類型(稱之為客端作業系統)。</translation> 4180 4334 </message> … … 4222 4376 <source>Displays the path where snapshots of this virtual machine 4223 4377 will be stored. Note that snapshots can take quite a lot of disk space.</source> 4224 <translation >顯示用來儲存此虛擬機器快照的路徑。4378 <translation type="obsolete">顯示用來儲存此虛擬機器快照的路徑。 4225 4379 請注意,快照有可能會佔用相當多的磁碟空間。</translation> 4226 4380 </message> … … 4240 4394 <source>Resets the snapshot folder path to the default value. 4241 4395 The actual default path will be displayed after accepting the changes and opening this dialog again.</source> 4242 <translation >重新將快照資料夾路徑設定為預設值。4396 <translation type="obsolete">重新將快照資料夾路徑設定為預設值。 4243 4397 接受了變更並且重新開啟這個對話框之後,將會顯示實際的預設路徑。</translation> 4244 4398 </message> … … 4259 4413 the Advanced Configuration and Power Management Interface (ACPI). <b>Note:</b> don't disable 4260 4414 this feature after having installed a Windows guest operating system!</source> 4261 <translation >如果勾選,虛擬機器將會支援「進階配置與電源管理介面(ACPI)」。4415 <translation type="obsolete">如果勾選,虛擬機器將會支援「進階配置與電源管理介面(ACPI)」。 4262 4416 <b>注意:</b> 在安裝 Windows 客端作業系統之後,請不要停用此功能!</translation> 4263 4417 </message> … … 4270 4424 the Input Output APIC (IO APIC), which may slightly decrease the VM performance. <b>Note:</b> don't disable 4271 4425 this feature after having installed a Windows guest operating system!</source> 4272 <translation >如果勾選,虛擬機器將會支援「輸入輸出 APIC (IO ACPI)」,4426 <translation type="obsolete">如果勾選,虛擬機器將會支援「輸入輸出 APIC (IO ACPI)」, 4273 4427 而它也許會稍微降低虛擬機器的效能。<b>注意:</b> 在安裝 Windows 客端作業系統之後,請不要停用此功能!</translation> 4274 4428 </message> … … 4287 4441 configuration details of the installed 4288 4442 guest OS.</source> 4289 <translation >顯示虛擬機器的描述。描述欄位可用來4443 <translation type="obsolete">顯示虛擬機器的描述。描述欄位可用來 4290 4444 註記所安裝客端作業系統的配置細節。</translation> 4291 4445 </message> … … 4301 4455 <source>Invokes the Virtual Disk Manager to create a new 4302 4456 or select an existing virtual hard disk to attach.</source> 4303 <translation >調用虛擬磁碟管理器以建立一顆新的4457 <translation type="obsolete">調用虛擬磁碟管理器以建立一顆新的 4304 4458 或是選取一顆現有的虛擬硬碟來附掛。</translation> 4305 4459 </message> … … 4331 4485 <source>Lists host Floppy drives available to mount to 4332 4486 the virtual machine.</source> 4333 <translation >列出可用於掛載到虛擬機器的主端軟碟機。</translation>4487 <translation type="obsolete">列出可用於掛載到虛擬機器的主端軟碟機。</translation> 4334 4488 </message> 4335 4489 <message> … … 4344 4498 <source>Invokes the Virtual Disk Manager to select 4345 4499 a Floppy image to mount.</source> 4346 <translation >調用虛擬磁碟管理器以選取要掛載的軟碟映像檔。</translation>4500 <translation type="obsolete">調用虛擬磁碟管理器以選取要掛載的軟碟映像檔。</translation> 4347 4501 </message> 4348 4502 <message> … … 4361 4515 <source>Lists host CD/DVD drives available to mount to 4362 4516 the virtual machine.</source> 4363 <translation >列出要掛載到虛擬機器的主端光碟機。</translation>4517 <translation type="obsolete">列出要掛載到虛擬機器的主端光碟機。</translation> 4364 4518 </message> 4365 4519 <message> … … 4374 4528 <source>Invokes the Virtual Disk Manager to select 4375 4529 a CD/DVD image to mount.</source> 4376 <translation >調用虛擬磁碟管理器以選取要掛載的光碟映像檔。</translation>4530 <translation type="obsolete">調用虛擬磁碟管理器以選取要掛載的光碟映像檔。</translation> 4377 4531 </message> 4378 4532 <message> … … 4387 4541 <source>Controls the audio output driver. The <b>Null Audio Driver</b> 4388 4542 makes the guest see an audio card, however every access to it will be ignored.</source> 4389 <translation >控制音效輸出驅動程式。<b>空的音效驅動程式</b>4543 <translation type="obsolete">控制音效輸出驅動程式。<b>空的音效驅動程式</b> 4390 4544 讓客端系統看得到音效卡,然而所有對它的存取都會被忽略。</translation> 4391 4545 </message> … … 4401 4555 <source>When checked, enables the virtual USB controller 4402 4556 of this machine.</source> 4403 <translation >如果勾選,就會啟用此機器的虛擬 USB 控制器。</translation>4557 <translation type="obsolete">如果勾選,就會啟用此機器的虛擬 USB 控制器。</translation> 4404 4558 </message> 4405 4559 <message> … … 4410 4564 <source>Lists all USB filters of this machine. 4411 4565 The checkbox to the left defines whether the particular filter is enabled or not.</source> 4412 <translation >列出此機器所有的 USB 篩選器。4566 <translation type="obsolete">列出此機器所有的 USB 篩選器。 4413 4567 左側的核取方塊用來定義是否要啟用特定的篩選器。</translation> 4414 4568 </message> … … 4425 4579 all fields initially set to empty strings. Note that such a filter will match any attached 4426 4580 USB device.</source> 4427 <translation >加入一個新的 USB 篩選器,4581 <translation type="obsolete">加入一個新的 USB 篩選器, 4428 4582 其中所有的欄位都初始設定為空字串。請注意, 4429 4583 此種篩選器將會符合任何附掛的 USB 裝置。</translation> … … 4440 4594 <source>Adds a new USB filter 4441 4595 with all fields set to the values of the selected USB device attached to the host PC.</source> 4442 <translation >加入一個新的 USB 篩選器,4596 <translation type="obsolete">加入一個新的 USB 篩選器, 4443 4597 其中所有的欄位都設定為附掛到主端 PC 的所選 USB 裝置值。</translation> 4444 4598 </message> … … 4638 4792 </message> 4639 4793 <message> 4640 <source>4641 Defines the mode of sharing the clipboard between the guest and the host OS. Note4642 that this feature requires Guest Additions to be installed in the guest OS.4643 </source>4644 <translation type="unfinished"></translation>4645 </message>4646 <message>4647 4794 <source>S&napshot Folder</source> 4795 <translation type="unfinished"></translation> 4796 </message> 4797 <message> 4798 <source>Displays the operating system type that you plan to install into this virtual machine (called a guest operating system).</source> 4799 <translation type="unfinished"></translation> 4800 </message> 4801 <message> 4802 <source><qt>When checked, the virtual machine will support 4803 the Advanced Configuration and Power Management Interface (ACPI). <b>Note:</b> don't disable 4804 this feature after having installed a Windows guest operating system!</qt></source> 4805 <translation type="unfinished"></translation> 4806 </message> 4807 <message> 4808 <source><qt>When checked, the virtual machine will support 4809 the Input Output APIC (IO APIC), which may slightly decrease the VM performance. <b>Note:</b> don't disable 4810 this feature after having installed a Windows guest operating system!</qt></source> 4811 <translation type="unfinished"></translation> 4812 </message> 4813 <message> 4814 <source>Defines the mode of sharing the clipboard between the guest and the host OS. Note that this feature requires Guest Additions to be installed in the guest OS.</source> 4815 <translation type="unfinished"></translation> 4816 </message> 4817 <message> 4818 <source>Displays the path where snapshots of this virtual machine will be stored. Note that snapshots can take quite a lot of disk space.</source> 4819 <translation type="unfinished"></translation> 4820 </message> 4821 <message> 4822 <source>Resets the snapshot folder path to the default value. The actual default path will be displayed after accepting the changes and opening this dialog again.</source> 4823 <translation type="unfinished"></translation> 4824 </message> 4825 <message> 4826 <source>Displays the description of the virtual machine. The description field is useful for commenting configuration details of the installed guest OS.</source> 4827 <translation type="unfinished"></translation> 4828 </message> 4829 <message> 4830 <source>Invokes the Virtual Disk Manager to create a new or select an existing virtual hard disk to attach.</source> 4831 <translation type="unfinished"></translation> 4832 </message> 4833 <message> 4834 <source>Lists host Floppy drives available to mount to the virtual machine.</source> 4835 <translation type="unfinished"></translation> 4836 </message> 4837 <message> 4838 <source>Invokes the Virtual Disk Manager to select a Floppy image to mount.</source> 4839 <translation type="unfinished"></translation> 4840 </message> 4841 <message> 4842 <source>Lists host CD/DVD drives available to mount to the virtual machine.</source> 4843 <translation type="unfinished"></translation> 4844 </message> 4845 <message> 4846 <source>Invokes the Virtual Disk Manager to select a CD/DVD image to mount.</source> 4847 <translation type="unfinished"></translation> 4848 </message> 4849 <message> 4850 <source><qt>Controls the audio output driver. The <b>Null Audio Driver</b> 4851 makes the guest see an audio card, however every access to it will be ignored.</qt></source> 4852 <translation type="unfinished"></translation> 4853 </message> 4854 <message> 4855 <source>When checked, enables the virtual USB controller of this machine.</source> 4856 <translation type="unfinished"></translation> 4857 </message> 4858 <message> 4859 <source>Lists all USB filters of this machine. The checkbox to the left defines whether the particular filter is enabled or not.</source> 4860 <translation type="unfinished"></translation> 4861 </message> 4862 <message> 4863 <source>Adds a new USB filter with all fields initially set to empty strings. Note that such a filter will match any attached USB device.</source> 4864 <translation type="unfinished"></translation> 4865 </message> 4866 <message> 4867 <source>Adds a new USB filter with all fields set to the values of the selected USB device attached to the host PC.</source> 4648 4868 <translation type="unfinished"></translation> 4649 4869 </message> -
trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/ui/VBoxGlobalSettingsDlg.ui
r2154 r2187 284 284 </property> 285 285 <property name="whatsThis" stdset="0"> 286 <string>Displays the path to the default VDI folder. This folder is 287 used, if not explicitly specified otherwise, when adding existing or creating new virtual hard disks.</string> 286 <string>Displays the path to the default VDI folder. This folder is used, if not explicitly specified otherwise, when adding existing or creating new virtual hard disks.</string> 288 287 </property> 289 288 </widget> … … 321 320 </property> 322 321 <property name="whatsThis" stdset="0"> 323 <string>Resets the virtual machine folder path to the default value. 324 The actual default path will be displayed after accepting the changes and opening this dialog again.</string> 322 <string>Resets the virtual machine folder path to the default value. The actual default path will be displayed after accepting the changes and opening this dialog again.</string> 325 323 </property> 326 324 </widget> … … 342 340 </property> 343 341 <property name="whatsThis" stdset="0"> 344 <string>Resets the VDI folder path to the default value. 345 The actual default path will be displayed after accepting the changes and opening this dialog again.</string> 342 <string>Resets the VDI folder path to the default value. The actual default path will be displayed after accepting the changes and opening this dialog again.</string> 346 343 </property> 347 344 </widget> … … 351 348 </property> 352 349 <property name="whatsThis" stdset="0"> 353 <string>Displays the path to the default virtual machine 354 folder. This folder is used, if not explicitly specified otherwise, when creating new 355 virtual machines.</string> 350 <string>Displays the path to the default virtual machine folder. This folder is used, if not explicitly specified otherwise, when creating new virtual machines.</string> 356 351 </property> 357 352 </widget> … … 376 371 </property> 377 372 <property name="whatsThis" stdset="0"> 378 <string>Opens a dialog to select the 379 default VDI folder.</string> 373 <string>Opens a dialog to select the default VDI folder.</string> 380 374 </property> 381 375 </widget> … … 400 394 </property> 401 395 <property name="whatsThis" stdset="0"> 402 <string>Opens a dialog to select the 403 default virtual machine folder.</string> 396 <string>Opens a dialog to select the default virtual machine folder.</string> 404 397 </property> 405 398 </widget> … … 506 499 </property> 507 500 <property name="whatsThis" stdset="0"> 508 <string>When checked, the keyboard is automatically 509 captured every time the VM window is activated. When the keyboard is captured, 510 all keystrokes (including system ones like Alt-Tab) are directed to the VM.</string> 501 <string>When checked, the keyboard is automatically captured every time the VM window is activated. When the keyboard is captured, all keystrokes (including system ones like Alt-Tab) are directed to the VM.</string> 511 502 </property> 512 503 </widget> … … 581 572 </property> 582 573 <property name="whatsThis" stdset="0"> 583 <string>Lists all global USB filters. 584 The checkbox to the left defines whether the particular filter is enabled or not.</string> 574 <string>Lists all global USB filters. The checkbox to the left defines whether the particular filter is enabled or not.</string> 585 575 </property> 586 576 </widget> … … 619 609 </property> 620 610 <property name="whatsThis" stdset="0"> 621 <string>Adds a new USB filter with 622 all fields initially set to empty strings. Note that such a filter will match any attached 623 USB device.</string> 611 <string>Adds a new USB filter with all fields initially set to empty strings. Note that such a filter will match any attached USB device.</string> 624 612 </property> 625 613 </widget> … … 647 635 </property> 648 636 <property name="whatsThis" stdset="0"> 649 <string>Adds a new USB filter 650 with all fields set to the values of the selected USB device attached to the host PC.</string> 637 <string>Adds a new USB filter with all fields set to the values of the selected USB device attached to the host PC.</string> 651 638 </property> 652 639 </widget> -
trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/ui/VBoxSharedFoldersSettings.ui
r1024 r2187 147 147 </property> 148 148 <property name="whatsThis" stdset="0"> 149 <string>Edit selected shared folder definition.</string>149 <string>Edits the selected shared folder definition.</string> 150 150 </property> 151 151 </widget> -
trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/ui/VBoxUSBFilterSettings.ui
r711 r2187 148 148 </property> 149 149 <property name="whatsThis" stdset="0"> 150 <string> Defines the manufacturer filter as an150 <string><qt>Defines the manufacturer filter as an 151 151 <i>exact match</i> string. An emtpy string will match any 152 value. </string>152 value.</qt></string> 153 153 </property> 154 154 </widget> … … 158 158 </property> 159 159 <property name="whatsThis" stdset="0"> 160 <string> Defines the product name filter as an160 <string><qt>Defines the product name filter as an 161 161 <i>exact match</i> string. An emtpy string will match any 162 value. </string>162 value.</qt></string> 163 163 </property> 164 164 </widget> … … 168 168 </property> 169 169 <property name="whatsThis" stdset="0"> 170 <string> Defines the serial number filter as an170 <string><qt>Defines the serial number filter as an 171 171 <i>exact match</i> string. An emtpy string will match any 172 value. </string>172 value.</qt></string> 173 173 </property> 174 174 </widget> … … 178 178 </property> 179 179 <property name="whatsThis" stdset="0"> 180 <string> Defines whether this filter applies180 <string><qt>Defines whether this filter applies 181 181 to USB devices attached locally to the host computer (<i>No</i>), 182 182 to a VRDP client's computer (<i>Yes</i>), 183 or both (<i>Any</i>). </string>183 or both (<i>Any</i>).</qt></string> 184 184 </property> 185 185 </widget> … … 211 211 </property> 212 212 <property name="whatsThis" stdset="0"> 213 <string> Defines an action performed by the host213 <string><qt>Defines an action performed by the host 214 214 computer when a matching device is attached: give it up to the host OS 215 215 (<i>Ignore</i>) or grab it for later usage by virtual machines 216 (<i>Hold</i>). </string>216 (<i>Hold</i>).</qt></string> 217 217 </property> 218 218 </widget> … … 293 293 </property> 294 294 <property name="whatsThis" stdset="0"> 295 <string> Defines the vendor ID filter. The295 <string><qt>Defines the vendor ID filter. The 296 296 <i>exact match</i> string format is <tt>XXXX</tt> where 297 297 <tt>X</tt> is a hexadecimal digit. An emtpy string will match any 298 value. </string>298 value.</qt></string> 299 299 </property> 300 300 </widget> … … 304 304 </property> 305 305 <property name="whatsThis" stdset="0"> 306 <string> Defines the product ID filter. The306 <string><qt>Defines the product ID filter. The 307 307 <i>exact match</i> string format is <tt>XXXX</tt> where 308 308 <tt>X</tt> is a hexadecimal digit. An emtpy string will match any 309 value. </string>309 value.</qt></string> 310 310 </property> 311 311 </widget> … … 315 315 </property> 316 316 <property name="whatsThis" stdset="0"> 317 <string> Defines the revision number filter. The317 <string><qt>Defines the revision number filter. The 318 318 <i>exact match</i> string format is <tt>IIFF</tt> where 319 319 <tt>I</tt> is a decimal digit of the integer part and <tt>F</tt> 320 320 is a decimal digit of the fractional part. An emtpy string will match any 321 value. </string>321 value.</qt></string> 322 322 </property> 323 323 </widget> … … 327 327 </property> 328 328 <property name="whatsThis" stdset="0"> 329 <string> Defines the host USB port filter as an329 <string><qt>Defines the host USB port filter as an 330 330 <i>exact match</i> string. An emtpy string will match any 331 value. </string>331 value.</qt></string> 332 332 </property> 333 333 </widget> -
trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/ui/VBoxVMNetworkSettings.ui
r1718 r2187 57 57 </property> 58 58 <property name="whatsThis" stdset="0"> 59 <string>When checked, plugs this virtual network adapter into 60 the virtual machine.</string> 59 <string>When checked, plugs this virtual network adapter into the virtual machine.</string> 61 60 </property> 62 61 <property name="checkable"> … … 107 106 </property> 108 107 <property name="whatsThis" stdset="0"> 109 <string>Controls the way how this 110 virtual adapter is attached to the 111 real network of the Host OS.</string> 108 <string>Controls the way how this virtual adapter is attached to the real network of the Host OS.</string> 112 109 </property> 113 110 </widget> … … 152 149 </property> 153 150 <property name="whatsThis" stdset="0"> 154 <string>Displays the MAC address of 155 this adapter. It contains exactly 12 156 characters chosen from 157 {0-9,A-F}.</string> 151 <string>Displays the MAC address of this adapter. It contains exactly 12 characters chosen from {0-9,A-F}.</string> 158 152 </property> 159 153 </widget> … … 217 211 </property> 218 212 <property name="whatsThis" stdset="0"> 219 <string>Indicates whether the virtual network cable is plugged 220 in on machine startup or not.</string> 213 <string>Indicates whether the virtual network cable is plugged in on machine startup or not.</string> 221 214 </property> 222 215 </widget> … … 304 297 </property> 305 298 <property name="whatsThis" stdset="0"> 306 <string>Displays the 307 name of the host 308 interface selected for 309 this adapter.</string> 299 <string>Displays the name of the host interface selected for this adapter.</string> 310 300 </property> 311 301 </widget> … … 325 315 </property> 326 316 <property name="whatsThis" stdset="0"> 327 <string>Lists all available 328 host interfaces.</string> 317 <string>Lists all available host interfaces.</string> 329 318 </property> 330 319 </widget> … … 380 369 </property> 381 370 <property name="whatsThis" stdset="0"> 382 <string>Removes 383 the selected host interface.</string> 371 <string>Removes the selected host interface.</string> 384 372 </property> 385 373 </widget> … … 471 459 </property> 472 460 <property name="whatsThis" stdset="0"> 473 <string>Displays the 474 TAP interface 475 name.</string> 461 <string>Displays the TAP interface name.</string> 476 462 </property> 477 463 </widget> … … 613 599 </property> 614 600 <property name="whatsThis" stdset="0"> 615 <string>Displays the 616 command executed to 617 setup the TAP 618 interface.</string> 601 <string>Displays the command executed to setup the TAP interface.</string> 619 602 </property> 620 603 </widget> … … 627 610 </property> 628 611 <property name="whatsThis" stdset="0"> 629 <string>Selects the 630 setup 631 application.</string> 612 <string>Selects the setup application.</string> 632 613 </property> 633 614 </widget> … … 707 688 </property> 708 689 <property name="whatsThis" stdset="0"> 709 <string>Displays the 710 command executed to 711 terminate the TAP 712 interface.</string> 690 <string>Displays the command executed to terminate the TAP interface.</string> 713 691 </property> 714 692 </widget> … … 721 699 </property> 722 700 <property name="whatsThis" stdset="0"> 723 <string>Selects the 724 terminate application.</string> 701 <string>Selects the terminate application.</string> 725 702 </property> 726 703 </widget> -
trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/ui/VBoxVMSettingsDlg.ui
r2185 r2187 472 472 </property> 473 473 <property name="whatsThis" stdset="0"> 474 <string>Displays the operating system type that you 475 plan to install into this virtual machine (called a guest operating system).</string> 474 <string>Displays the operating system type that you plan to install into this virtual machine (called a guest operating system).</string> 476 475 </property> 477 476 </widget> … … 1091 1090 </property> 1092 1091 <property name="whatsThis" stdset="0"> 1093 <string> When checked, the virtual machine will support1092 <string><qt>When checked, the virtual machine will support 1094 1093 the Advanced Configuration and Power Management Interface (ACPI). <b>Note:</b> don't disable 1095 this feature after having installed a Windows guest operating system! </string>1094 this feature after having installed a Windows guest operating system!</qt></string> 1096 1095 </property> 1097 1096 </widget> … … 1107 1106 </property> 1108 1107 <property name="whatsThis" stdset="0"> 1109 <string> When checked, the virtual machine will support1108 <string><qt>When checked, the virtual machine will support 1110 1109 the Input Output APIC (IO APIC), which may slightly decrease the VM performance. <b>Note:</b> don't disable 1111 this feature after having installed a Windows guest operating system! </string>1110 this feature after having installed a Windows guest operating system!</qt></string> 1112 1111 </property> 1113 1112 </widget> … … 1151 1150 </property> 1152 1151 <property name="whatsThis" stdset="0"> 1153 <string> 1154 Defines the mode of sharing the clipboard between the guest and the host OS. Note 1155 that this feature requires Guest Additions to be installed in the guest OS. 1156 </string> 1152 <string>Defines the mode of sharing the clipboard between the guest and the host OS. Note that this feature requires Guest Additions to be installed in the guest OS.</string> 1157 1153 </property> 1158 1154 <property name="sizePolicy"> … … 1209 1205 </property> 1210 1206 <property name="whatsThis" stdset="0"> 1211 <string>Displays the path where snapshots of this virtual machine 1212 will be stored. Note that snapshots can take quite a lot of disk space.</string> 1207 <string>Displays the path where snapshots of this virtual machine will be stored. Note that snapshots can take quite a lot of disk space.</string> 1213 1208 </property> 1214 1209 </widget> … … 1250 1245 </property> 1251 1246 <property name="whatsThis" stdset="0"> 1252 <string>Resets the snapshot folder path to the default value. 1253 The actual default path will be displayed after accepting the changes and opening this dialog again.</string> 1247 <string>Resets the snapshot folder path to the default value. The actual default path will be displayed after accepting the changes and opening this dialog again.</string> 1254 1248 </property> 1255 1249 </widget> … … 1297 1291 </property> 1298 1292 <property name="whatsThis" stdset="0"> 1299 <string>Displays the description of 1300 the virtual machine. The description 1301 field is useful for commenting 1302 configuration details of the installed 1303 guest OS.</string> 1293 <string>Displays the description of the virtual machine. The description field is useful for commenting configuration details of the installed guest OS.</string> 1304 1294 </property> 1305 1295 </widget> … … 1368 1358 </property> 1369 1359 <property name="whatsThis" stdset="0"> 1370 <string>Invokes the Virtual Disk Manager to create a new 1371 or select an existing virtual hard disk to attach.</string> 1360 <string>Invokes the Virtual Disk Manager to create a new or select an existing virtual hard disk to attach.</string> 1372 1361 </property> 1373 1362 </widget> … … 1426 1415 </property> 1427 1416 <property name="whatsThis" stdset="0"> 1428 <string>Invokes the Virtual Disk Manager to create a new 1429 or select an existing virtual hard disk to attach.</string> 1417 <string>Invokes the Virtual Disk Manager to create a new or select an existing virtual hard disk to attach.</string> 1430 1418 </property> 1431 1419 </widget> … … 1484 1472 </property> 1485 1473 <property name="whatsThis" stdset="0"> 1486 <string>Invokes the Virtual Disk Manager to create a new 1487 or select an existing virtual hard disk to attach.</string> 1474 <string>Invokes the Virtual Disk Manager to create a new or select an existing virtual hard disk to attach.</string> 1488 1475 </property> 1489 1476 </widget> … … 1577 1564 </property> 1578 1565 <property name="whatsThis" stdset="0"> 1579 <string>Lists host Floppy drives available to mount to 1580 the virtual machine.</string> 1566 <string>Lists host Floppy drives available to mount to the virtual machine.</string> 1581 1567 </property> 1582 1568 </widget> … … 1669 1655 </property> 1670 1656 <property name="whatsThis" stdset="0"> 1671 <string>Invokes the Virtual Disk Manager to select 1672 a Floppy image to mount.</string> 1657 <string>Invokes the Virtual Disk Manager to select a Floppy image to mount.</string> 1673 1658 </property> 1674 1659 </widget> … … 1754 1739 </property> 1755 1740 <property name="whatsThis" stdset="0"> 1756 <string>Lists host CD/DVD drives available to mount to 1757 the virtual machine.</string> 1741 <string>Lists host CD/DVD drives available to mount to the virtual machine.</string> 1758 1742 </property> 1759 1743 </widget> … … 1846 1830 </property> 1847 1831 <property name="whatsThis" stdset="0"> 1848 <string>Invokes the Virtual Disk Manager to select 1849 a CD/DVD image to mount.</string> 1832 <string>Invokes the Virtual Disk Manager to select a CD/DVD image to mount.</string> 1850 1833 </property> 1851 1834 </widget> … … 1931 1914 </property> 1932 1915 <property name="whatsThis" stdset="0"> 1933 <string> Controls the audio output driver. The <b>Null Audio Driver</b>1934 makes the guest see an audio card, however every access to it will be ignored. </string>1916 <string><qt>Controls the audio output driver. The <b>Null Audio Driver</b> 1917 makes the guest see an audio card, however every access to it will be ignored.</qt></string> 1935 1918 </property> 1936 1919 </widget> … … 2006 1989 </property> 2007 1990 <property name="whatsThis" stdset="0"> 2008 <string>When checked, enables the virtual USB controller 2009 of this machine.</string> 1991 <string>When checked, enables the virtual USB controller of this machine.</string> 2010 1992 </property> 2011 1993 </widget> … … 2045 2027 </property> 2046 2028 <property name="whatsThis" stdset="0"> 2047 <string>Lists all USB filters of this machine. 2048 The checkbox to the left defines whether the particular filter is enabled or not.</string> 2029 <string>Lists all USB filters of this machine. The checkbox to the left defines whether the particular filter is enabled or not.</string> 2049 2030 </property> 2050 2031 </widget> … … 2083 2064 </property> 2084 2065 <property name="whatsThis" stdset="0"> 2085 <string>Adds a new USB filter with 2086 all fields initially set to empty strings. Note that such a filter will match any attached 2087 USB device.</string> 2066 <string>Adds a new USB filter with all fields initially set to empty strings. Note that such a filter will match any attached USB device.</string> 2088 2067 </property> 2089 2068 </widget> … … 2111 2090 </property> 2112 2091 <property name="whatsThis" stdset="0"> 2113 <string>Adds a new USB filter 2114 with all fields set to the values of the selected USB device attached to the host PC.</string> 2092 <string>Adds a new USB filter with all fields set to the values of the selected USB device attached to the host PC.</string> 2115 2093 </property> 2116 2094 </widget> -
trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/ui/VBoxVMSettingsDlg.ui.h
r2185 r2187 147 147 mBtnUp = new QToolButton (this, "mBtnUp"); 148 148 mBtnDown = new QToolButton (this, "mBtnDown"); 149 QWhatsThis::add (mBtnUp, tr ("Move the selected boot device up."));150 QWhatsThis::add (mBtnDown, tr ("Move the selected boot device down."));149 QWhatsThis::add (mBtnUp, tr ("Moves the selected boot device up.")); 150 QWhatsThis::add (mBtnDown, tr ("Moves the selected boot device down.")); 151 151 QToolTip::add (mBtnUp, tr ("Move Up (Ctrl-Up)")); 152 152 QToolTip::add (mBtnDown, tr ("Move Down (Ctrl-Down)"));
Note:
See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.