Changeset 4373 in vbox for trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_de.ts
- Timestamp:
- Aug 25, 2007 11:37:53 AM (17 years ago)
- File:
-
- 1 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_de.ts
r4297 r4373 156 156 <source>Copy to clipboard</source> 157 157 <translation>In die Zwischenablage kopieren</translation> 158 </message> 159 </context> 160 <context> 161 <name>QIWidgetValidator</name> 162 <message> 163 <source>not complete</source> 164 <comment>value state</comment> 165 <translation type="unfinished"></translation> 166 </message> 167 <message> 168 <source>invalid</source> 169 <comment>value state</comment> 170 <translation type="unfinished"></translation> 171 </message> 172 <message> 173 <source><qt>Value of the <b>%1</b> field on the <b>%2</b> page is %3.</qt></source> 174 <translation type="unfinished"></translation> 175 </message> 176 <message> 177 <source><qt>One of the values on the <b>%1</b> page is %2.</qt></source> 178 <translation type="unfinished"></translation> 158 179 </message> 159 180 </context> … … 230 251 <message> 231 252 <source>OK</source> 232 <translation >OK</translation>253 <translation type="obsolete">OK</translation> 233 254 </message> 234 255 <message> 235 256 <source>Cancel</source> 236 257 <translation>Abbrechen</translation> 258 </message> 259 <message> 260 <source>&OK</source> 261 <translation type="unfinished">&OK</translation> 237 262 </message> 238 263 </context> … … 305 330 <source><qt>Indicates&nbsp;the&nbsp;activity&nbsp;of&nbsp;attached&nbsp;USB&nbsp;devices<br>%1</qt></source> 306 331 <comment>USB device indicator</comment> 307 <translation ><qt>Zeigt&nbsp;die&nbsp;Aktivität&nbsp;angeschlossener&nbsp;USB-Geräte<br>%1</qt></translation>332 <translation type="obsolete"><qt>Zeigt&nbsp;die&nbsp;Aktivität&nbsp;angeschlossener&nbsp;USB-Geräte<br>%1</qt></translation> 308 333 </message> 309 334 <message> 310 335 <source><nobr>[<b>not attached</b>]</nobr></source> 311 336 <comment>USB device indicator</comment> 312 <translation ><nobr>[<b>nicht angeschlossen</b>]</nobr></translation>337 <translation type="obsolete"><nobr>[<b>nicht angeschlossen</b>]</nobr></translation> 313 338 </message> 314 339 <message> 315 340 <source><nobr>[<b>USB Controller is disabled</b>]</nobr></source> 316 341 <comment>USB device indicator</comment> 317 <translation ><nobr>[<b>USB-Controller ist deaktiviert</b>]</nobr></translation>342 <translation type="obsolete"><nobr>[<b>USB-Controller ist deaktiviert</b>]</nobr></translation> 318 343 </message> 319 344 <message> … … 450 475 <message> 451 476 <source>Open</source> 452 <translation >Öffnen</translation>477 <translation type="obsolete">Öffnen</translation> 453 478 </message> 454 479 <message> … … 534 559 <message> 535 560 <source>Indicates whether the keyboard is captured by the guest OS (<img src=hostkey_captured_16px.png/>) or not (<img src=hostkey_16px.png/>)</source> 536 <translation >Zeigt, ob die Tastatur exklusiv für das Gast-BS benutzt wird, auch Fangmodus genannt, (<img src=hostkey_captured_16px.png/>) oder nicht (<img src=hostkey_16px.png/>)</translation>561 <translation type="obsolete">Zeigt, ob die Tastatur exklusiv für das Gast-BS benutzt wird, auch Fangmodus genannt, (<img src=hostkey_captured_16px.png/>) oder nicht (<img src=hostkey_16px.png/>)</translation> 537 562 </message> 538 563 <message> … … 542 567 <message> 543 568 <source>Provides quick access to shared folders (by a right mouse button click).<br>Note that the shared folders feature requires Guest Additions to be installed in the guest OS.</source> 544 <translation >Ermöglicht einen schnellen Zugriff auf gemeinsame Ordner (mittels rechten Mausklicks).<br>Beachten Sie, dass gemeinsame Ordner installierte Gasterweiterungen im Gast voraussetzen.</translation>569 <translation type="obsolete">Ermöglicht einen schnellen Zugriff auf gemeinsame Ordner (mittels rechten Mausklicks).<br>Beachten Sie, dass gemeinsame Ordner installierte Gasterweiterungen im Gast voraussetzen.</translation> 545 570 </message> 546 571 <message> 547 572 <source><qt>Indicates&nbsp;the&nbsp;activity&nbsp;of&nbsp;the&nbsp;floppy&nbsp;media<br>[<b>%1</b>]</qt></source> 548 <translation ><qt>Zeigt&nbsp;die&nbsp;Aktivität&nbsp;der&nbsp;Disketten-Medien<br>[<b>%1</b>]</qt></translation>573 <translation type="obsolete"><qt>Zeigt&nbsp;die&nbsp;Aktivität&nbsp;der&nbsp;Disketten-Medien<br>[<b>%1</b>]</qt></translation> 549 574 </message> 550 575 <message> 551 576 <source>Host&nbsp;Drive&nbsp;</source> 552 577 <comment>Floppy tooltip</comment> 553 <translation >Host-Laufwerk&nbsp;</translation>578 <translation type="obsolete">Host-Laufwerk&nbsp;</translation> 554 579 </message> 555 580 <message> 556 581 <source>not&nbsp;mounted</source> 557 582 <comment>Floppy tooltip</comment> 558 <translation >nicht&nbsp;eingebunden</translation>583 <translation type="obsolete">nicht&nbsp;eingebunden</translation> 559 584 </message> 560 585 <message> 561 586 <source><qt>Indicates&nbsp;the&nbsp;activity&nbsp;of&nbsp;the&nbsp;CD/DVD-ROM&nbsp;media<br>[<b>%1</b>]</qt></source> 562 <translation ><qt>Zeigt&nbsp;die&nbsp;Aktivität&nbsp;des&nbsp;CD/DVD-ROM-Mediums<br>[<b>%1</b>]</qt></translation>587 <translation type="obsolete"><qt>Zeigt&nbsp;die&nbsp;Aktivität&nbsp;des&nbsp;CD/DVD-ROM-Mediums<br>[<b>%1</b>]</qt></translation> 563 588 </message> 564 589 <message> 565 590 <source>Host&nbsp;Drive&nbsp;</source> 566 591 <comment>DVD-ROM tooltip</comment> 567 <translation >Host-Laufwerk&nbsp;</translation>592 <translation type="obsolete">Host-Laufwerk&nbsp;</translation> 568 593 </message> 569 594 <message> 570 595 <source>not&nbsp;mounted</source> 571 596 <comment>DVD-ROM tooltip</comment> 572 <translation >nicht&nbsp;eingebunden</translation>597 <translation type="obsolete">nicht&nbsp;eingebunden</translation> 573 598 </message> 574 599 <message> 575 600 <source><qt>Indicates&nbsp;the&nbsp;activity&nbsp;of&nbsp;virtual&nbsp;hard&nbsp;disks</source> 576 <translation ><qt>Zeigt&nbsp;die&nbsp;Aktivität&nbsp;der&nbsp;virtuellen&nbsp;Festplatten</translation>601 <translation type="obsolete"><qt>Zeigt&nbsp;die&nbsp;Aktivität&nbsp;der&nbsp;virtuellen&nbsp;Festplatten</translation> 577 602 </message> 578 603 <message> 579 604 <source><br>[<b>not attached</b>]</source> 580 605 <comment>HDD tooltip</comment> 581 <translation ><br>[<b>nicht angeschlossen</b>]</translation>606 <translation type="obsolete"><br>[<b>nicht angeschlossen</b>]</translation> 582 607 </message> 583 608 <message> 584 609 <source>Indicates whether the Remote Display (VRDP Server) is enabled (<img src=vrdp_16px.png/>) or not (<img src=vrdp_disabled_16px.png/>)</source> 585 <translation >Zeigt an, ob die Fernsteuerung (VRDP-Server) aktiviert ist (<img src=vrdp_16px.png/>) oder nicht (<img src=vrdp_disabled_16px.png/>)</translation>610 <translation type="obsolete">Zeigt an, ob die Fernsteuerung (VRDP-Server) aktiviert ist (<img src=vrdp_16px.png/>) oder nicht (<img src=vrdp_disabled_16px.png/>)</translation> 586 611 </message> 587 612 <message> … … 627 652 <message> 628 653 <source><p>Failed to find the VirtualBox Guest Additions CD image <nobr><b>%1</b></nobr> or <nobr><b>%2</b></nobr></p></source> 629 <translation ><p>Kann die CD mit den VirtualBox-Gasterweiterungen nicht finden <nobr><b>%1</b></nobr> oder <nobr><b>%2</b></nobr></p></translation>654 <translation type="obsolete"><p>Kann die CD mit den VirtualBox-Gasterweiterungen nicht finden <nobr><b>%1</b></nobr> oder <nobr><b>%2</b></nobr></p></translation> 630 655 </message> 631 656 <message> … … 644 669 <source><qt>Indicates&nbsp;the&nbsp;activity&nbsp;of&nbsp;the&nbsp;network&nbsp;interfaces</source> 645 670 <comment>Network adapters indicator</comment> 646 <translation ><qt>Zeigt&nbsp;die&nbsp;Aktivität&nbsp;der&nbsp;Netzwerk-Interfaces</translation>671 <translation type="obsolete"><qt>Zeigt&nbsp;die&nbsp;Aktivität&nbsp;der&nbsp;Netzwerk-Interfaces</translation> 647 672 </message> 648 673 <message> 649 674 <source><br><nobr><b>Adapter %1 (%2)</b>: cable %3</nobr></source> 650 675 <comment>Network adapters indicator</comment> 651 <translation ><br><nobr><b>Adapter %1 (%2)</b>: Kabel %3</nobr></translation>676 <translation type="obsolete"><br><nobr><b>Adapter %1 (%2)</b>: Kabel %3</nobr></translation> 652 677 </message> 653 678 <message> 654 679 <source>connected</source> 655 680 <comment>Network adapters indicator</comment> 656 <translation >verbunden</translation>681 <translation type="obsolete">verbunden</translation> 657 682 </message> 658 683 <message> 659 684 <source>disconnected</source> 660 685 <comment>Network adapters indicator</comment> 661 <translation >getrennt</translation>686 <translation type="obsolete">getrennt</translation> 662 687 </message> 663 688 <message> 664 689 <source><br><nobr><b>All network adapters are disabled</b></nobr></source> 665 690 <comment>Network adapters indicator</comment> 666 <translation ><br><nobr><b>Alle Netzwerk-Adapter sind deaktiviert</b></nobr></translation>691 <translation type="obsolete"><br><nobr><b>Alle Netzwerk-Adapter sind deaktiviert</b></nobr></translation> 667 692 </message> 668 693 <message> … … 693 718 <translation>Verbindet das Kabel mit dem ausgewählten Netzwerk-Adapter</translation> 694 719 </message> 720 <message> 721 <source>Seam&less Mode</source> 722 <translation type="unfinished"></translation> 723 </message> 724 <message> 725 <source>Switch to seamless desktop integration mode</source> 726 <translation type="unfinished"></translation> 727 </message> 728 <message> 729 <source>Indicates whether the keyboard is captured by the guest OS (<img src=hostkey_captured_16px.png/>) or not (<img src=hostkey_16px.png/>).</source> 730 <translation type="unfinished"></translation> 731 </message> 732 <message> 733 <source><qt><nobr>Indicates the activity of the floppy media:</nobr>%1</qt></source> 734 <comment>Floppy tooltip</comment> 735 <translation type="unfinished"></translation> 736 </message> 737 <message> 738 <source><br><nobr><b>Host Drive</b>: %1</nobr></source> 739 <comment>Floppy tooltip</comment> 740 <translation type="unfinished"></translation> 741 </message> 742 <message> 743 <source><br><nobr><b>Image</b>: %1</nobr></source> 744 <comment>Floppy tooltip</comment> 745 <translation type="unfinished"></translation> 746 </message> 747 <message> 748 <source><br><nobr><b>No media mounted</b></nobr></source> 749 <comment>Floppy tooltip</comment> 750 <translation type="unfinished"></translation> 751 </message> 752 <message> 753 <source><qt><nobr>Indicates the activity of the CD/DVD-ROM media:</nobr>%1</qt></source> 754 <comment>DVD-ROM tooltip</comment> 755 <translation type="unfinished"></translation> 756 </message> 757 <message> 758 <source><br><nobr><b>Host Drive</b>: %1</nobr></source> 759 <comment>DVD-ROM tooltip</comment> 760 <translation type="unfinished"></translation> 761 </message> 762 <message> 763 <source><br><nobr><b>Image</b>: %1</nobr></source> 764 <comment>DVD-ROM tooltip</comment> 765 <translation type="unfinished"></translation> 766 </message> 767 <message> 768 <source><br><nobr><b>No media mounted</b></nobr></source> 769 <comment>DVD-ROM tooltip</comment> 770 <translation type="unfinished"></translation> 771 </message> 772 <message> 773 <source><qt><nobr>Indicates the activity of virtual hard disks:</nobr>%1</qt></source> 774 <comment>HDD tooltip</comment> 775 <translation type="unfinished"></translation> 776 </message> 777 <message> 778 <source><br><nobr><b>No hard disks attached</b></nobr></source> 779 <comment>HDD tooltip</comment> 780 <translation type="unfinished"></translation> 781 </message> 782 <message> 783 <source><qt><nobr>Indicates the activity of the network interfaces:</nobr>%1</qt></source> 784 <comment>Network adapters tooltip</comment> 785 <translation type="unfinished"></translation> 786 </message> 787 <message> 788 <source><br><nobr><b>Adapter %1 (%2)</b>: cable %3</nobr></source> 789 <comment>Network adapters tooltip</comment> 790 <translation type="unfinished"><br><nobr><b>Adapter %1 (%2)</b>: Kabel %3</nobr></translation> 791 </message> 792 <message> 793 <source>connected</source> 794 <comment>Network adapters tooltip</comment> 795 <translation type="unfinished">verbunden</translation> 796 </message> 797 <message> 798 <source>disconnected</source> 799 <comment>Network adapters tooltip</comment> 800 <translation type="unfinished">getrennt</translation> 801 </message> 802 <message> 803 <source><br><nobr><b>All network adapters are disabled</b></nobr></source> 804 <comment>Network adapters tooltip</comment> 805 <translation type="unfinished"><br><nobr><b>Alle Netzwerk-Adapter sind deaktiviert</b></nobr></translation> 806 </message> 807 <message> 808 <source><qt><nobr>Indicates the activity of the attached USB devices:</nobr>%1</qt></source> 809 <comment>USB device tooltip</comment> 810 <translation type="unfinished"></translation> 811 </message> 812 <message> 813 <source><br><nobr><b>No USB devices attached</b></nobr></source> 814 <comment>USB device tooltip</comment> 815 <translation type="unfinished"></translation> 816 </message> 817 <message> 818 <source><br><nobr><b>USB Controller is disabled</b></nobr></source> 819 <comment>USB device tooltip</comment> 820 <translation type="unfinished"></translation> 821 </message> 822 <message> 823 <source>Indicates whether the Remote Display (VRDP Server) is enabled (<img src=vrdp_16px.png/>) or not (<img src=vrdp_disabled_16px.png/>).</source> 824 <translation type="unfinished"></translation> 825 </message> 826 <message> 827 <source><qt><nobr>Indicates the activity of shared folders:</nobr>%1</qt></source> 828 <comment>Shared folders tooltip</comment> 829 <translation type="unfinished"></translation> 830 </message> 831 <message> 832 <source><br><nobr><b>No shared folders</b></nobr></source> 833 <comment>Shared folders tooltip</comment> 834 <translation type="unfinished"></translation> 835 </message> 695 836 </context> 696 837 <context> … … 961 1102 </context> 962 1103 <context> 1104 <name>VBoxDownloaderWgt</name> 1105 <message> 1106 <source>Cancel</source> 1107 <translation type="unfinished">Abbrechen</translation> 1108 </message> 1109 <message> 1110 <source>Downloading the VirtualBox Guest Additions CD image from <nobr><b>%1</b>...</nobr></source> 1111 <translation type="unfinished"></translation> 1112 </message> 1113 <message> 1114 <source>Cancel the VirtualBox Guest Additions CD image download</source> 1115 <translation type="unfinished"></translation> 1116 </message> 1117 <message> 1118 <source>Could not locate the file on the server (response: %1).</source> 1119 <translation type="unfinished"></translation> 1120 </message> 1121 <message> 1122 <source>Could not determine the file size.</source> 1123 <translation type="unfinished"></translation> 1124 </message> 1125 <message> 1126 <source>Could not connect to the server (%1).</source> 1127 <translation type="unfinished"></translation> 1128 </message> 1129 <message> 1130 <source>Could not download the file (%1).</source> 1131 <translation type="unfinished"></translation> 1132 </message> 1133 <message> 1134 <source><p>Failed to save the downloaded file as <nobr><b>%1</b>.</nobr></p></source> 1135 <translation type="unfinished"></translation> 1136 </message> 1137 <message> 1138 <source>Select folder to save Guest Additions image to</source> 1139 <translation type="unfinished"></translation> 1140 </message> 1141 <message> 1142 <source>Connection timed out.</source> 1143 <translation type="unfinished"></translation> 1144 </message> 1145 <message> 1146 <source>The download process has been cancelled by the user.</source> 1147 <translation type="unfinished"></translation> 1148 </message> 1149 </context> 1150 <context> 963 1151 <name>VBoxGlobal</name> 964 1152 <message> … … 1155 1343 <source>USB Controller</source> 1156 1344 <comment>details report</comment> 1157 <translation >USB-Controller</translation>1345 <translation type="obsolete">USB-Controller</translation> 1158 1346 </message> 1159 1347 <message> … … 1473 1661 <source>Select a file</source> 1474 1662 <translation>Wählen Sie eine Datei</translation> 1663 </message> 1664 <message> 1665 <source>Port %1</source> 1666 <comment>details report (serial ports)</comment> 1667 <translation type="unfinished"></translation> 1668 </message> 1669 <message> 1670 <source>Disabled</source> 1671 <comment>details report (serial ports)</comment> 1672 <translation type="unfinished">Deaktiviert</translation> 1673 </message> 1674 <message> 1675 <source>Serial Ports</source> 1676 <comment>details report</comment> 1677 <translation type="unfinished"></translation> 1678 </message> 1679 <message> 1680 <source>USB</source> 1681 <comment>details report</comment> 1682 <translation type="unfinished"></translation> 1683 </message> 1684 <message> 1685 <source>Shared Folders</source> 1686 <comment>details report (shared folders)</comment> 1687 <translation type="unfinished">Gemeinsame Ordner</translation> 1688 </message> 1689 <message> 1690 <source>%1</source> 1691 <comment>details report (shadef folders)</comment> 1692 <translation type="unfinished"></translation> 1693 </message> 1694 <message> 1695 <source>None</source> 1696 <comment>details report (shared folders)</comment> 1697 <translation type="unfinished">Kein</translation> 1698 </message> 1699 <message> 1700 <source>Shared Folders</source> 1701 <comment>details report</comment> 1702 <translation type="unfinished">Gemeinsame Ordner</translation> 1703 </message> 1704 <message> 1705 <source>Stuck</source> 1706 <comment>MachineState</comment> 1707 <translation type="unfinished"></translation> 1708 </message> 1709 <message> 1710 <source>Disconnected</source> 1711 <comment>PortMode</comment> 1712 <translation type="unfinished"></translation> 1713 </message> 1714 <message> 1715 <source>Host Pipe</source> 1716 <comment>PortMode</comment> 1717 <translation type="unfinished"></translation> 1718 </message> 1719 <message> 1720 <source>Host Device</source> 1721 <comment>PortMode</comment> 1722 <translation type="unfinished"></translation> 1723 </message> 1724 <message> 1725 <source>User-defined</source> 1726 <comment>serial port</comment> 1727 <translation type="unfinished"></translation> 1475 1728 </message> 1476 1729 </context> … … 1780 2033 <source>Adds a new USB filter with all fields set to the values of the selected USB device attached to the host PC.</source> 1781 2034 <translation>Fügt einen neuen USB-Filter hinzu, wobei alle Felder mit Werten des ausgewählten USB-Gerätes belegt werden.</translation> 2035 </message> 2036 <message> 2037 <source>V&RDP Authentication Library</source> 2038 <translation type="unfinished"></translation> 2039 </message> 2040 <message> 2041 <source>Displays the path to the library that provides authentication for Remote Display (VRDP) clients.</source> 2042 <translation type="unfinished"></translation> 2043 </message> 2044 <message> 2045 <source>Opens a dialog to select the VRDP authentication library file.</source> 2046 <translation type="unfinished"></translation> 2047 </message> 2048 <message> 2049 <source>Resets the authentication library file to the default value. The actual default library file will be displayed after accepting the changes and opening this dialog again.</source> 2050 <translation type="unfinished"></translation> 2051 </message> 2052 <message> 2053 <source>&Extended Features</source> 2054 <translation type="unfinished"></translation> 2055 </message> 2056 <message> 2057 <source>Enable &VT-x/AMD-V</source> 2058 <translation type="unfinished"></translation> 2059 </message> 2060 <message> 2061 <source>Alt+V</source> 2062 <translation type="unfinished"></translation> 2063 </message> 2064 <message> 2065 <source>Defines whether virtual machines should try to make use of the host CPU's hardware virtualization extensions such as Intel VT-x and AMD-V by default or not.</source> 2066 <translation type="unfinished"></translation> 2067 </message> 2068 </context> 2069 <context> 2070 <name>VBoxLogSearchPanel</name> 2071 <message> 2072 <source>Close the search panel</source> 2073 <translation type="unfinished"></translation> 2074 </message> 2075 <message> 2076 <source>Find </source> 2077 <translation type="unfinished"></translation> 2078 </message> 2079 <message> 2080 <source>Enter a search string here</source> 2081 <translation type="unfinished"></translation> 2082 </message> 2083 <message> 2084 <source>&Previous</source> 2085 <translation type="unfinished"></translation> 2086 </message> 2087 <message> 2088 <source>Alt+P</source> 2089 <translation type="unfinished"></translation> 2090 </message> 2091 <message> 2092 <source>Search for the previous occurrence of the string</source> 2093 <translation type="unfinished"></translation> 2094 </message> 2095 <message> 2096 <source>&Next</source> 2097 <translation type="unfinished"></translation> 2098 </message> 2099 <message> 2100 <source>Alt+N</source> 2101 <translation type="unfinished"></translation> 2102 </message> 2103 <message> 2104 <source>Search for the next occurrence of the string</source> 2105 <translation type="unfinished"></translation> 2106 </message> 2107 <message> 2108 <source>C&ase Sensitive</source> 2109 <translation type="unfinished"></translation> 2110 </message> 2111 <message> 2112 <source>Perform case sensitive search (when checked)</source> 2113 <translation type="unfinished"></translation> 2114 </message> 2115 <message> 2116 <source>String not found</source> 2117 <translation type="unfinished"></translation> 1782 2118 </message> 1783 2119 </context> … … 2245 2581 <message> 2246 2582 <source>Failed to open a session for a virtual machine with UUID <b>%1</b>.</source> 2247 <translation >Konnte keine neue virtuelle Maschine mit der UUID <b>%1</b> öffnen.</translation>2583 <translation type="obsolete">Konnte keine neue virtuelle Maschine mit der UUID <b>%1</b> öffnen.</translation> 2248 2584 </message> 2249 2585 <message> … … 2305 2641 <message> 2306 2642 <source><p>The virtual machine window will be now switched to <b>fullscreen</b> mode. You can go back to windowed mode at any time by pressing <b>%1</b>. Note that the <i>Host</i> key is currently defined as <b>%1</b>.</p></source> 2307 <translation ><p>Das Fenster der virtuellen Maschine schaltet nun auf <b>Vollbild</b> um. Durch Betätigen von <b>%1</b> können Sie jederzeit in den Fenstermodus zurückkehren. Die aktuelle <i>Host-Taste</i> ist <b>%1</b>.</p></translation>2643 <translation type="obsolete"><p>Das Fenster der virtuellen Maschine schaltet nun auf <b>Vollbild</b> um. Durch Betätigen von <b>%1</b> können Sie jederzeit in den Fenstermodus zurückkehren. Die aktuelle <i>Host-Taste</i> ist <b>%1</b>.</p></translation> 2308 2644 </message> 2309 2645 <message> … … 2393 2729 <translation><p>Die im Gast installierten Virtualbox Gasterweiterungen sind zu neu für diese Version von VirtualBox: Version %1 ist installiert, erwartet wird Version %2.</p><p>Die Nutzung einer neueren Version der Gasterweiterungen mit einer älteren Version von VirtualBox wird nicht unterstützt. Bitte aktualisieren Sie die Gasterweiterungen durch <b>Gasterweiterungen installieren</b> aus dem Menü <b>Geräte</b>.</p></translation> 2394 2730 </message> 2731 <message> 2732 <source>Failed to change the snapshot folder path of the virtual machine <b>%1<b> to <nobr><b>%2</b></nobr>.</source> 2733 <translation type="unfinished"></translation> 2734 </message> 2735 <message> 2736 <source><p>Could not enter seamless mode due to insufficient guest video memory.</p><p>You should configure the VM to have at least <b>%1</b> of video memory.</p></source> 2737 <translation type="unfinished"></translation> 2738 </message> 2739 <message> 2740 <source><p>Failed to remove the shared folder <b>%1</b> (pointing to <nobr><b>%2</b></nobr>) from the virtual machine <b>%3</b>.</p><p>Please close all programs in the guest OS that may be using this shared folder and try again.</p></source> 2741 <translation type="unfinished"></translation> 2742 </message> 2743 <message> 2744 <source><p>Could not find the VirtualBox Guest Additions CD image file <nobr><b>%1</b></nobr> or <nobr><b>%2</b>.</nobr></p><p>Do you want to download this CD image from the Internet?</p></source> 2745 <translation type="unfinished"></translation> 2746 </message> 2747 <message> 2748 <source><p>Failed to download the VirtualBox Guest Additions CD image from <nobr><a href="%1">%2</a>.</nobr></p><p>%3</p></source> 2749 <translation type="unfinished"></translation> 2750 </message> 2751 <message> 2752 <source><p>Are you sure you want to download the VirtualBox Guest Additions CD image from <nobr><a href="%1">%2</a></nobr> (size %3 bytes)?</p></source> 2753 <translation type="unfinished"></translation> 2754 </message> 2755 <message> 2756 <source><p>The VirtualBox Guest Additions CD image has been successfully downloaded from <nobr><a href="%1">%2</a></nobr> and saved locally as <nobr><b>%3</b>.</nobr></p><p>Do you want to register this CD image and mount it on the virtual CD/DVD drive?</p></source> 2757 <translation type="unfinished"></translation> 2758 </message> 2759 <message> 2760 <source><p>The virtual machine window will be now switched to <b>fullscreen</b> mode. You can go back to windowed mode at any time by pressing <b>%1</b>. Note that the <i>Host</i> key is currently defined as <b>%1</b>.</p><p>Note that the main menu bar is hidden fullscreen mode. You can access it by pressing <b>Host+Home</b>.</p></source> 2761 <translation type="unfinished"></translation> 2762 </message> 2763 <message> 2764 <source><p>The virtual machine window will be now switched to <b>Seamless</b> mode. You can go back to windowed mode at any time by pressing <b>%1</b>. Note that the <i>Host</i> key is currently defined as <b>%1</b>.</p><p>Note that the main menu bar is hidden seamless mode. You can access it by pressing <b>Host+Home</b>.</p></source> 2765 <translation type="unfinished"></translation> 2766 </message> 2767 <message> 2768 <source><p>The virtual machine window is optimized to work in <b>%1&nbsp;bit</b> color mode but the color quality of the virtual display is currently set to <b>%2&nbsp;bit</b>.</p><p>Please open the display properties dialog of the guest OS and select a <b>%3&nbsp;bit</b> color mode, if it is available, for best possible performance of the virtual video subsystem.</p><p><b>Note</b>. Some operating systems, like OS/2, may actually work in 32&nbsp;bit mode but report it as 24&nbsp;bit (16 million colors). You may try to select a different color quality to see if this message disappears or you can simply disable the message now if you are sure the required color quality (%4&nbsp;bit) is not available in the given guest OS.</p></source> 2769 <translation type="unfinished"></translation> 2770 </message> 2771 <message> 2772 <source><p>A critical error has occurred while running the virtual machine and the machine execution has been stopped.</p><p>For help, please see the Community section on <a href=http://www.virtualbox.org>http://www.virtualbox.org</a> or your support contract. Please provide the contents of the log file <tt>VBox.log</tt> and the image file <tt>VBox.png</tt>, which you can find in the <nobr><b>%1</b></nobr> directory, as well as a description of what you were doing when this error happened. Note that you can also access the above files by selecting <b>Show Log</b> from the <b>Machine</b> menu of the main VirualBox window.</p><p>Press <b>OK</b> if you want to power off the machine or press <b>Ignore</b> if you want to leave it as is for debugging. Please note that debugging requires special knowledge and tools, so it is recommended to press <b>OK</b> now.</p></source> 2773 <translation type="unfinished"></translation> 2774 </message> 2775 <message> 2776 <source><p>You didn't attach a hard disk to the new virtual machine. The machine will not be able to boot unless you attach a hard disk with a guest operating system or some other bootable media to it later using the machine settings dialog or the First Run Wizard.</p><p>Do you want to continue?</p></source> 2777 <translation type="unfinished"></translation> 2778 </message> 2395 2779 </context> 2396 2780 <context> … … 2402 2786 <message> 2403 2787 <source>OK</source> 2404 <translation >OK</translation>2788 <translation type="obsolete">OK</translation> 2405 2789 </message> 2406 2790 <message> 2407 2791 <source>Cancel</source> 2408 2792 <translation>Abbrechen</translation> 2793 </message> 2794 <message> 2795 <source>Help</source> 2796 <translation type="unfinished">Hilfe</translation> 2797 </message> 2798 <message> 2799 <source>&OK</source> 2800 <translation type="unfinished">&OK</translation> 2409 2801 </message> 2410 2802 </context> … … 2646 3038 <source>Path</source> 2647 3039 <translation>Pfad</translation> 2648 </message>2649 <message>2650 <source>VBoxUSBFilterSettings</source>2651 <comment>don't translate</comment>2652 <translation></translation>2653 3040 </message> 2654 3041 <message> … … 2671 3058 <message> 2672 3059 <source>Add</source> 2673 <translation >Hinzufügen</translation>3060 <translation type="obsolete">Hinzufügen</translation> 2674 3061 </message> 2675 3062 <message> … … 2679 3066 <message> 2680 3067 <source>Edit</source> 2681 <translation >Ändern</translation>3068 <translation type="obsolete">Ändern</translation> 2682 3069 </message> 2683 3070 <message> 2684 3071 <source>Remove</source> 2685 <translation >Entfernen</translation>3072 <translation type="obsolete">Entfernen</translation> 2686 3073 </message> 2687 3074 <message> … … 2691 3078 <message> 2692 3079 <source>Add a new shared folder</source> 2693 <translation >Neuen gemeinsamen Ordner hinzufügen</translation>3080 <translation type="obsolete">Neuen gemeinsamen Ordner hinzufügen</translation> 2694 3081 </message> 2695 3082 <message> 2696 3083 <source>Edit the selected shared folder</source> 2697 <translation >Ändert den ausgewählten gemeinsamen Ordner</translation>3084 <translation type="obsolete">Ändert den ausgewählten gemeinsamen Ordner</translation> 2698 3085 </message> 2699 3086 <message> 2700 3087 <source>Remove the selected shared folder</source> 2701 <translation >Löscht den ausgewählten gemeinsamen Ordner</translation>3088 <translation type="obsolete">Löscht den ausgewählten gemeinsamen Ordner</translation> 2702 3089 </message> 2703 3090 <message> … … 2716 3103 <source>Edits the selected shared folder definition.</source> 2717 3104 <translation>Ändert den ausgewählten gemeinsamen Ordner.</translation> 3105 </message> 3106 <message> 3107 <source>VBoxSharedFoldersSettings</source> 3108 <comment>don't translate</comment> 3109 <translation type="unfinished"></translation> 3110 </message> 3111 <message> 3112 <source>Ins</source> 3113 <translation type="unfinished">Einf</translation> 3114 </message> 3115 <message> 3116 <source>Add a new shared folder (Ins)</source> 3117 <translation type="unfinished"></translation> 3118 </message> 3119 <message> 3120 <source>Space</source> 3121 <translation type="unfinished">Leerzeichen</translation> 3122 </message> 3123 <message> 3124 <source>Edit the selected shared folder (Space)</source> 3125 <translation type="unfinished"></translation> 3126 </message> 3127 <message> 3128 <source>Del</source> 3129 <translation type="unfinished">Entf</translation> 3130 </message> 3131 <message> 3132 <source>Remove the selected shared folder (Del)</source> 3133 <translation type="unfinished"></translation> 2718 3134 </message> 2719 3135 </context> … … 2809 3225 <message> 2810 3226 <source>Ctrl+Alt+S</source> 2811 <translation >Strg+Alt+E</translation>3227 <translation type="obsolete">Strg+Alt+E</translation> 2812 3228 </message> 2813 3229 <message> 2814 3230 <source>Discard Current State</source> 2815 <translation >Aktuellen Zustand verwerfen</translation>3231 <translation type="obsolete">Aktuellen Zustand verwerfen</translation> 2816 3232 </message> 2817 3233 <message> 2818 3234 <source>D&iscard Current State</source> 2819 <translation >Aktuellen Zustand &verwerfen</translation>3235 <translation type="obsolete">Aktuellen Zustand &verwerfen</translation> 2820 3236 </message> 2821 3237 <message> 2822 3238 <source>Ctrl+Alt+D</source> 2823 <translation >Strg+Alt+V</translation>3239 <translation type="obsolete">Strg+Alt+V</translation> 2824 3240 </message> 2825 3241 <message> … … 2833 3249 <message> 2834 3250 <source>Ctrl+Alt+Shift+D</source> 2835 <translation >Strg+Alt+Shif+V</translation>3251 <translation type="obsolete">Strg+Alt+Shif+V</translation> 2836 3252 </message> 2837 3253 <message> … … 2898 3314 <source>Snapshot %1</source> 2899 3315 <translation>Sicherungspunkt %1</translation> 3316 </message> 3317 <message> 3318 <source>Discard the selected snapshot of the virtual machine</source> 3319 <translation type="unfinished"></translation> 3320 </message> 3321 <message> 3322 <source>Ctrl+Shift+S</source> 3323 <translation type="unfinished"></translation> 3324 </message> 3325 <message> 3326 <source>Take a snapshot of the current virtual machine state</source> 3327 <translation type="unfinished"></translation> 3328 </message> 3329 <message> 3330 <source>Revert to Current Snapshot</source> 3331 <translation type="unfinished"></translation> 3332 </message> 3333 <message> 3334 <source>&Revert to Current Snapshot</source> 3335 <translation type="unfinished"></translation> 3336 </message> 3337 <message> 3338 <source>Ctrl+Shift+R</source> 3339 <translation type="unfinished"></translation> 3340 </message> 3341 <message> 3342 <source>Restore the virtual machine state from the state stored in the current snapshot</source> 3343 <translation type="unfinished"></translation> 3344 </message> 3345 <message> 3346 <source>Ctrl+Shift+B</source> 3347 <translation type="unfinished"></translation> 3348 </message> 3349 <message> 3350 <source>Discard the current snapshot and revert the machine to the state it had before the snapshot was taken</source> 3351 <translation type="unfinished"></translation> 3352 </message> 3353 <message> 3354 <source>Show details of the selected snapshot</source> 3355 <translation type="unfinished"></translation> 2900 3356 </message> 2901 3357 </context> … … 3218 3674 <translation><table><tr><td>Typ:</td><td>%1</td></tr><tr><td>Quelle:</td><td>%2</td></tr></table></translation> 3219 3675 </message> 3676 <message> 3677 <source><p>You have started a newly created virtual machine for the first time. This wizard will help you to perform the steps necessary for booting an operating system of your choice on the virtual machine.</p><p>Note that you will not be able to install an operating system into this virtual machine right now because you did not attach any hard disk to it. If this is not what you want, you can cancel execution of this wizard, select <b>Settings</b> from the <b>Machine</b> menu of the main VirtualBox window to access the settings dialog of this machine and change the hard disk configuration.</p><p>Use the <b>Next</b> button to go to the next page of the wizard and the <b>Back</b> button to return to the previous page. You can also press <b>Cancel</b> if you want to cancel execution of this wizard.</p></source> 3678 <translation type="unfinished"></translation> 3679 </message> 3680 <message> 3681 <source><p>Select the type of the media you would like to use for booting an operating system.</p></source> 3682 <translation type="unfinished"></translation> 3683 </message> 3684 <message> 3685 <source><p>Select the media that contains the operating system you want to work with. This media must be bootable, otherwise the operating system will not be able to start.</p></source> 3686 <translation type="unfinished"></translation> 3687 </message> 3688 <message> 3689 <source><p>You have selected the following media to boot an operating system from:</p></source> 3690 <translation type="unfinished"></translation> 3691 </message> 3692 <message> 3693 <source><p>If the above is correct, press the <b>Finish</b> button. Once you press it, the selected media will be mounted on the virtual machine and the machine will start execution.</p></source> 3694 <translation type="unfinished"></translation> 3695 </message> 3220 3696 </context> 3221 3697 <context> … … 3260 3736 <message> 3261 3737 <source>&Close</source> 3262 <translation >&Schließen</translation>3738 <translation type="obsolete">&Schließen</translation> 3263 3739 </message> 3264 3740 <message> 3265 3741 <source>Alt+C</source> 3266 <translation >Alt+S</translation>3742 <translation type="obsolete">Alt+S</translation> 3267 3743 </message> 3268 3744 <message> … … 3277 3753 <source>Save VirtualBox Log As</source> 3278 3754 <translation>VirtualBox Log-Datei sichern als</translation> 3755 </message> 3756 <message> 3757 <source>Help</source> 3758 <translation type="unfinished">Hilfe</translation> 3759 </message> 3760 <message> 3761 <source>F1</source> 3762 <translation type="unfinished">F1</translation> 3763 </message> 3764 <message> 3765 <source>&Find</source> 3766 <translation type="unfinished"></translation> 3767 </message> 3768 <message> 3769 <source>Alt+F</source> 3770 <translation type="unfinished">Alt+D</translation> 3771 </message> 3772 <message> 3773 <source>Close</source> 3774 <translation type="unfinished"></translation> 3279 3775 </message> 3280 3776 </context> … … 3391 3887 </context> 3392 3888 <context> 3889 <name>VBoxVMSerialPortSettings</name> 3890 <message> 3891 <source>VBoxVMSerialPortSettings</source> 3892 <translation type="unfinished"></translation> 3893 </message> 3894 <message> 3895 <source>&Enable Serial Port</source> 3896 <translation type="unfinished"></translation> 3897 </message> 3898 <message> 3899 <source>When checked, enables the given serial port of the virtual machine.</source> 3900 <translation type="unfinished"></translation> 3901 </message> 3902 <message> 3903 <source>Port &Number</source> 3904 <translation type="unfinished"></translation> 3905 </message> 3906 <message> 3907 <source>Displays the serial port number. You can choose one of the standard serial ports or select <b>User-defined</b> and specify port parameters manually.</source> 3908 <translation type="unfinished"></translation> 3909 </message> 3910 <message> 3911 <source>&IRQ</source> 3912 <translation type="unfinished"></translation> 3913 </message> 3914 <message> 3915 <source>Displays the IRQ number of this serial port. Valid values are integer numbers in range from <tt>0</tt> to <tt>255</tt>. Values greater than <tt>15</tt> may be used only if the <b>IO APIC</b> is enabled for this virtual machine.</source> 3916 <translation type="unfinished"></translation> 3917 </message> 3918 <message> 3919 <source>I/O Po&rt</source> 3920 <translation type="unfinished"></translation> 3921 </message> 3922 <message> 3923 <source>Displays the base I/O port address of this serial port. Valid values are integer numbers in range from <tt>0</tt> to <tt>0xFFFF</tt>.</source> 3924 <translation type="unfinished"></translation> 3925 </message> 3926 <message> 3927 <source>Port &Mode</source> 3928 <translation type="unfinished"></translation> 3929 </message> 3930 <message> 3931 <source>Controls the working mode of this serial port. If you select <b>Disconnected</b>, the guest OS will detect the serial port but will not be able to operate it.</source> 3932 <translation type="unfinished"></translation> 3933 </message> 3934 <message> 3935 <source>&Create Pipe</source> 3936 <translation type="unfinished"></translation> 3937 </message> 3938 <message> 3939 <source>Alt+C</source> 3940 <translation type="unfinished"></translation> 3941 </message> 3942 <message> 3943 <source>If checked, the pipe specified in the <b>Port Path</b> field will be created by the virtual machine when it starts. Otherwise, the virtual machine will try to use the existing pipe.</source> 3944 <translation type="unfinished"></translation> 3945 </message> 3946 <message> 3947 <source>Port &Path</source> 3948 <translation type="unfinished"></translation> 3949 </message> 3950 <message> 3951 <source>Displays the path to the serial port's pipe on the host when the port works in <b>Host Pipe</b> mode, or the host serial device name when the port works in <b>Host Device</b> mode.</source> 3952 <translation type="unfinished"></translation> 3953 </message> 3954 </context> 3955 <context> 3393 3956 <name>VBoxVMSettingsDlg</name> 3394 3957 <message> … … 3762 4325 <message> 3763 4326 <source>Server port </source> 3764 <translation >Serverport</translation>4327 <translation type="obsolete">Serverport</translation> 3765 4328 </message> 3766 4329 <message> 3767 4330 <source>Authentication Method </source> 3768 <translation >Authentisierungsmethode</translation>4331 <translation type="obsolete">Authentisierungsmethode</translation> 3769 4332 </message> 3770 4333 <message> 3771 4334 <source>Authentication Timeout </source> 3772 <translation >Zeitüberschreitung für Authentisierung</translation>4335 <translation type="obsolete">Zeitüberschreitung für Authentisierung</translation> 3773 4336 </message> 3774 4337 <message> 3775 4338 <source>Displays the VRDP Server port.</source> 3776 <translation >Port des VRDP-Servers.</translation>4339 <translation type="obsolete">Port des VRDP-Servers.</translation> 3777 4340 </message> 3778 4341 <message> … … 3871 4434 <message> 3872 4435 <source>Primary Master hard disk is not selected.</source> 3873 <translation >Primäre Master-Festplatte nicht ausgewählt.</translation>4436 <translation type="obsolete">Primäre Master-Festplatte nicht ausgewählt.</translation> 3874 4437 </message> 3875 4438 <message> 3876 4439 <source>Primary Slave hard disk is not selected.</source> 3877 <translation >Primäre Slave-Festplatte nicht ausgewählt.</translation>4440 <translation type="obsolete">Primäre Slave-Festplatte nicht ausgewählt.</translation> 3878 4441 </message> 3879 4442 <message> 3880 4443 <source>Primary Slave hard disk is already attached to a different slot.</source> 3881 <translation >Primäre Slave-Festplatte ist bereits an einen anderen Slot angeschlossen.</translation>4444 <translation type="obsolete">Primäre Slave-Festplatte ist bereits an einen anderen Slot angeschlossen.</translation> 3882 4445 </message> 3883 4446 <message> 3884 4447 <source>Secondary Slave hard disk is not selected.</source> 3885 <translation >Zweite Slave-Festplatte ist nicht ausgewählt.</translation>4448 <translation type="obsolete">Zweite Slave-Festplatte ist nicht ausgewählt.</translation> 3886 4449 </message> 3887 4450 <message> 3888 4451 <source>Secondary Slave hard disk is already attached to a different slot.</source> 3889 <translation >Das zweite Slave-Laufwerk ist bereits an einen anderen Slot gebunden.</translation>4452 <translation type="obsolete">Das zweite Slave-Laufwerk ist bereits an einen anderen Slot gebunden.</translation> 3890 4453 </message> 3891 4454 <message> 3892 4455 <source>CD/DVD image file is not selected.</source> 3893 <translation >CD/DVD-ROM-Abbild ist nicht ausgewählt.</translation>4456 <translation type="obsolete">CD/DVD-ROM-Abbild ist nicht ausgewählt.</translation> 3894 4457 </message> 3895 4458 <message> 3896 4459 <source>Floppy image file is not selected.</source> 3897 <translation >Diskettenabbild ist nicht ausgewählt.</translation>4460 <translation type="obsolete">Diskettenabbild ist nicht ausgewählt.</translation> 3898 4461 </message> 3899 4462 <message> 3900 4463 <source>Incorrect host network interface is selected for Adapter %1.</source> 3901 <translation >Für den Adapter %1 wurde ein ungültiges Host-Netzwerkinterface ausgewählt.</translation>4464 <translation type="obsolete">Für den Adapter %1 wurde ein ungültiges Host-Netzwerkinterface ausgewählt.</translation> 3902 4465 </message> 3903 4466 <message> 3904 4467 <source>VRDP Port is not set.</source> 3905 <translation >VRDP-Port ist nicht gesetzt.</translation>4468 <translation type="obsolete">VRDP-Port ist nicht gesetzt.</translation> 3906 4469 </message> 3907 4470 <message> 3908 4471 <source>VRDP Timeout is not set.</source> 3909 <translation >VRDP-Zeitüberschreitung ist nicht gesetzt.</translation>4472 <translation type="obsolete">VRDP-Zeitüberschreitung ist nicht gesetzt.</translation> 3910 4473 </message> 3911 4474 <message> … … 4040 4603 <translation><p>Möchten Sie das ausgewählte Hostinterface <nobr><b>%1</b>löschen?</nobr></p><p><b>Beachten Sie:</b> Dieses Interface wird möglicherweise von virtuellen Netzwerk-Adaptern anderer VMs benutzt. Nachdem es gelöscht wurde, funktionieren diese Adapter nichts mehr, bis deren Einstellungen entsprechend angepasst wurden.</p></translation> 4041 4604 </message> 4605 <message> 4606 <source>9</source> 4607 <translation type="unfinished"></translation> 4608 </message> 4609 <message> 4610 <source> Serial Ports </source> 4611 <translation type="unfinished"></translation> 4612 </message> 4613 <message> 4614 <source>#serialPorts</source> 4615 <translation type="unfinished"></translation> 4616 </message> 4617 <message> 4618 <source>Enable &VT-x/AMD-V</source> 4619 <translation type="unfinished"></translation> 4620 </message> 4621 <message> 4622 <source>Alt+V</source> 4623 <translation type="unfinished"></translation> 4624 </message> 4625 <message> 4626 <source>When checked, the virtual machine will try to make use of the host CPU's hardware virtualization extensions such as Intel VT-x and AMD-V. The grayed checkbox state means that this setting is determined by the value of the global setting.</source> 4627 <translation type="unfinished"></translation> 4628 </message> 4629 <message> 4630 <source>Other &Settings</source> 4631 <translation type="unfinished"></translation> 4632 </message> 4633 <message> 4634 <source>&Remember Media Mounted at Runtime</source> 4635 <translation type="unfinished"></translation> 4636 </message> 4637 <message> 4638 <source>Alt+R</source> 4639 <translation type="unfinished"></translation> 4640 </message> 4641 <message> 4642 <source>If checked, any change to mounted CD/DVD or Floppy media performed during machine execution will be saved in the settings file in order to preserve the configuration of mounted media between runs.</source> 4643 <translation type="unfinished"></translation> 4644 </message> 4645 <message> 4646 <source>O&ther</source> 4647 <translation type="unfinished"></translation> 4648 </message> 4649 <message> 4650 <source>&Enable Passthrough</source> 4651 <translation type="unfinished"></translation> 4652 </message> 4653 <message> 4654 <source>Alt+E</source> 4655 <translation type="unfinished"></translation> 4656 </message> 4657 <message> 4658 <source>When checked, allows the guest to send ATAPI commands directly to the host drive which makes it possible to use CD/DVD writers connected to the host inside the VM. Note that writing audio CD inside the VM is not yet supported.</source> 4659 <translation type="unfinished"></translation> 4660 </message> 4661 <message> 4662 <source>&Server Port </source> 4663 <translation type="unfinished"></translation> 4664 </message> 4665 <message> 4666 <source>Authentication &Method </source> 4667 <translation type="unfinished"></translation> 4668 </message> 4669 <message> 4670 <source>Authentication &Timeout </source> 4671 <translation type="unfinished"></translation> 4672 </message> 4673 <message> 4674 <source><qt>Displays the VRDP Server port number. You may specify <tt>0</tt> (zero) to reset the port to the default value.</qt></source> 4675 <translation type="unfinished"></translation> 4676 </message> 4677 <message> 4678 <source>Primary Master hard disk is not selected</source> 4679 <translation type="unfinished"></translation> 4680 </message> 4681 <message> 4682 <source>Primary Slave hard disk is not selected</source> 4683 <translation type="unfinished"></translation> 4684 </message> 4685 <message> 4686 <source>Primary Slave hard disk is already attached to a different slot</source> 4687 <translation type="unfinished"></translation> 4688 </message> 4689 <message> 4690 <source>Secondary Slave hard disk is not selected</source> 4691 <translation type="unfinished"></translation> 4692 </message> 4693 <message> 4694 <source>Secondary Slave hard disk is already attached to a different slot</source> 4695 <translation type="unfinished"></translation> 4696 </message> 4697 <message> 4698 <source>CD/DVD image file is not selected</source> 4699 <translation type="unfinished"></translation> 4700 </message> 4701 <message> 4702 <source>Floppy image file is not selected</source> 4703 <translation type="unfinished"></translation> 4704 </message> 4705 <message> 4706 <source>Incorrect host network interface is selected</source> 4707 <translation type="unfinished"></translation> 4708 </message> 4709 <message> 4710 <source>Duplicate port number is selected </source> 4711 <translation type="unfinished"></translation> 4712 </message> 4713 <message> 4714 <source>Duplicate port path is entered </source> 4715 <translation type="unfinished"></translation> 4716 </message> 4717 <message> 4718 <source>%1 on the <b>%2</b> page.</source> 4719 <translation type="unfinished"></translation> 4720 </message> 4721 <message> 4722 <source>Port %1</source> 4723 <comment>serial ports</comment> 4724 <translation type="unfinished"></translation> 4725 </message> 4042 4726 </context> 4043 4727 </TS>
Note:
See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.