Changeset 99358 in vbox for trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/qt_km_KH.ts
- Timestamp:
- Apr 8, 2023 5:14:33 PM (21 months ago)
- File:
-
- 1 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/qt_km_KH.ts
r82782 r99358 12 12 <name>MAC_APPLICATION_MENU</name> 13 13 <message> 14 <source>About %1</source> 15 <translation type="unfinished"></translation> 16 </message> 17 <message> 18 <source>Preferences...</source> 19 <translation type="unfinished"></translation> 20 </message> 21 <message> 14 22 <source>Services</source> 15 23 <translation type="unfinished"></translation> … … 28 36 </message> 29 37 <message> 30 <source>Preferences...</source>31 <translation type="unfinished"></translation>32 </message>33 <message>34 38 <source>Quit %1</source> 35 <translation type="unfinished">ចេញ %1</translation> 36 </message> 37 <message> 38 <source>About %1</source> 39 <translation type="unfinished">អំពី %1</translation> 40 </message> 41 </context> 42 <context> 43 <name>PPDOptionsModel</name> 44 <message> 45 <source>Name</source> 46 <translation type="vanished">ឈ្មោះ</translation> 47 </message> 48 <message> 49 <source>Value</source> 50 <translation type="vanished">តម្លៃ</translation> 51 </message> 52 </context> 53 <context> 54 <name>Q3Accel</name> 55 <message> 56 <source>%1, %2 not defined</source> 57 <translation type="vanished">មិនបានកំណត់ %1, %2</translation> 58 </message> 59 <message> 60 <source>Ambiguous %1 not handled</source> 61 <translation type="vanished">មិនបានគ្រប់គ្រង %1 ពិតប្រាកដទេ</translation> 62 </message> 63 </context> 64 <context> 65 <name>Q3DataTable</name> 66 <message> 67 <source>True</source> 68 <translation type="vanished">ពិត</translation> 69 </message> 70 <message> 71 <source>False</source> 72 <translation type="vanished">មិនពិតប្រាកដ</translation> 73 </message> 74 <message> 75 <source>Insert</source> 76 <translation type="vanished">បញ្ចូល</translation> 77 </message> 78 <message> 79 <source>Update</source> 80 <translation type="vanished">ធ្វើឲ្យទាន់សម័យ</translation> 81 </message> 82 <message> 83 <source>Delete</source> 84 <translation type="vanished">លុប</translation> 85 </message> 86 </context> 87 <context> 88 <name>Q3FileDialog</name> 89 <message> 90 <source>Copy or Move a File</source> 91 <translation type="vanished">ចម្លង ឬផ្លាស់ទីឯកសារ</translation> 92 </message> 93 <message> 94 <source>Read: %1</source> 95 <translation type="vanished">អាន&nbsp;៖ %1</translation> 96 </message> 97 <message> 98 <source>Write: %1</source> 99 <translation type="vanished">សរសេរ&nbsp;៖ %1</translation> 100 </message> 101 <message> 102 <source>Cancel</source> 103 <translation type="vanished">បោះបង់</translation> 104 </message> 105 <message> 106 <source>All Files (*)</source> 107 <translation type="vanished">ឯកសារទាំងអស់ (*)</translation> 108 </message> 109 <message> 110 <source>Name</source> 111 <translation type="vanished">ឈ្មោះ</translation> 112 </message> 113 <message> 114 <source>Size</source> 115 <translation type="vanished">ទំហំ</translation> 116 </message> 117 <message> 118 <source>Type</source> 119 <translation type="vanished">ប្រភេទ</translation> 120 </message> 121 <message> 122 <source>Date</source> 123 <translation type="vanished">កាលបរិច្ឆេទ</translation> 124 </message> 125 <message> 126 <source>Attributes</source> 127 <translation type="vanished">គុណលក្ខណៈ</translation> 128 </message> 129 <message> 130 <source>&OK</source> 131 <translation type="vanished">យល់ព្រម</translation> 132 </message> 133 <message> 134 <source>Look &in:</source> 135 <translation type="vanished">មើលក្នុង&nbsp;៖</translation> 136 </message> 137 <message> 138 <source>File &name:</source> 139 <translation type="vanished">ឈ្មោះឯកសារ&nbsp;៖</translation> 140 </message> 141 <message> 142 <source>File &type:</source> 143 <translation type="vanished">ប្រភេទឯកសារ&nbsp;៖</translation> 144 </message> 145 <message> 146 <source>Back</source> 147 <translation type="vanished">ថយក្រោយ</translation> 148 </message> 149 <message> 150 <source>One directory up</source> 151 <translation type="vanished">មួយថតឡើងលើ</translation> 152 </message> 153 <message> 154 <source>Create New Folder</source> 155 <translation type="vanished">បង្កើតថតថ្មី</translation> 156 </message> 157 <message> 158 <source>List View</source> 159 <translation type="vanished">ទិដ្ឋភាពបញ្ជី</translation> 160 </message> 161 <message> 162 <source>Detail View</source> 163 <translation type="vanished">ទិដ្ឋភាពលម្អិត</translation> 164 </message> 165 <message> 166 <source>Preview File Info</source> 167 <translation type="vanished">ព័ត៌មានឯកសារមើលជាមុន</translation> 168 </message> 169 <message> 170 <source>Preview File Contents</source> 171 <translation type="vanished">មាតិកាឯកសារមើលជាមុន</translation> 172 </message> 173 <message> 174 <source>Read-write</source> 175 <translation type="vanished">អាន-សរសេរ</translation> 176 </message> 177 <message> 178 <source>Read-only</source> 179 <translation type="vanished">បានតែអាន</translation> 180 </message> 181 <message> 182 <source>Write-only</source> 183 <translation type="vanished">បានតែសរសេរ</translation> 184 </message> 185 <message> 186 <source>Inaccessible</source> 187 <translation type="vanished">មិនអាចចូលដំណើរការ</translation> 188 </message> 189 <message> 190 <source>Symlink to File</source> 191 <translation type="vanished">តំណនិមិត្តសញ្ញាទៅកាន់ឯកសារ</translation> 192 </message> 193 <message> 194 <source>Symlink to Directory</source> 195 <translation type="vanished">តំណនិមិត្តសញ្ញាទៅកាន់ថត</translation> 196 </message> 197 <message> 198 <source>Symlink to Special</source> 199 <translation type="vanished">តំណនិមិត្តសញ្ញាទៅកាន់ឯកសារពិសេស</translation> 200 </message> 201 <message> 202 <source>File</source> 203 <translation type="vanished">ឯកសារ</translation> 204 </message> 205 <message> 206 <source>Dir</source> 207 <translation type="vanished">ថត</translation> 208 </message> 209 <message> 210 <source>Special</source> 211 <translation type="vanished">ពិសេស</translation> 212 </message> 213 <message> 214 <source>Open</source> 215 <translation type="vanished">បើក</translation> 216 </message> 217 <message> 218 <source>Save As</source> 219 <translation type="vanished">រក្សាទុកជា</translation> 220 </message> 221 <message> 222 <source>&Open</source> 223 <translation type="vanished">បើក</translation> 224 </message> 225 <message> 226 <source>&Save</source> 227 <translation type="vanished">រក្សាទុក</translation> 228 </message> 229 <message> 230 <source>&Rename</source> 231 <translation type="vanished">ប្ដូរឈ្មោះ</translation> 232 </message> 233 <message> 234 <source>&Delete</source> 235 <translation type="vanished">លុប</translation> 236 </message> 237 <message> 238 <source>R&eload</source> 239 <translation type="vanished">ផ្ទុកឡើងវិញ</translation> 240 </message> 241 <message> 242 <source>Sort by &Name</source> 243 <translation type="vanished">តម្រៀបតាមឈ្មោះ</translation> 244 </message> 245 <message> 246 <source>Sort by &Size</source> 247 <translation type="vanished">តម្រៀបតាមទំហំ</translation> 248 </message> 249 <message> 250 <source>Sort by &Date</source> 251 <translation type="vanished">តម្រៀបតាមកាលបរិច្ឆេទ</translation> 252 </message> 253 <message> 254 <source>&Unsorted</source> 255 <translation type="vanished">មិនបានតម្រៀបទេ</translation> 256 </message> 257 <message> 258 <source>Sort</source> 259 <translation type="vanished">តម្រៀប</translation> 260 </message> 261 <message> 262 <source>Show &hidden files</source> 263 <translation type="vanished">បង្ហាញឯកសារដែលលាក់</translation> 264 </message> 265 <message> 266 <source>the file</source> 267 <translation type="vanished">ឯកសារ</translation> 268 </message> 269 <message> 270 <source>the directory</source> 271 <translation type="vanished">ថត</translation> 272 </message> 273 <message> 274 <source>the symlink</source> 275 <translation type="vanished">តំណនិមិត្តសញ្ញា</translation> 276 </message> 277 <message> 278 <source>Delete %1</source> 279 <translation type="vanished">លុប %1</translation> 280 </message> 281 <message> 282 <source><qt>Are you sure you wish to delete %1 "%2"?</qt></source> 283 <translation type="vanished"><qt>តើអ្នកប្រាកដជាចង់លុប %1 "%2" មែនឬ&nbsp;?</qt></translation> 284 </message> 285 <message> 286 <source>&Yes</source> 287 <translation type="vanished">បាទ/ចាស</translation> 288 </message> 289 <message> 290 <source>&No</source> 291 <translation type="vanished">ទេ</translation> 292 </message> 293 <message> 294 <source>New Folder 1</source> 295 <translation type="vanished">ថតថ្មី ១</translation> 296 </message> 297 <message> 298 <source>New Folder</source> 299 <translation type="vanished">ថតថ្មី</translation> 300 </message> 301 <message> 302 <source>New Folder %1</source> 303 <translation type="vanished">ថតថ្មី %1</translation> 304 </message> 305 <message> 306 <source>Find Directory</source> 307 <translation type="vanished">រកថត</translation> 308 </message> 309 <message> 310 <source>Directories</source> 311 <translation type="vanished">ថត</translation> 312 </message> 313 <message> 314 <source>Directory:</source> 315 <translation type="vanished">ថត&nbsp;៖</translation> 316 </message> 317 <message> 318 <source>Error</source> 319 <translation type="vanished">កំហុស</translation> 320 </message> 321 <message> 322 <source>%1 323 File not found. 324 Check path and filename.</source> 325 <translation type="vanished">%1 រកមិនឃើញទេ&nbsp;។ សូមពិនិត្យមើលផ្លូវ និងឈ្មោះឯកសារ&nbsp;។</translation> 326 </message> 327 <message> 328 <source>All Files (*.*)</source> 329 <translation type="vanished">ឯកសារទាំងអស់ (*.*)</translation> 330 </message> 331 <message> 332 <source>Open </source> 333 <translation type="vanished">បើក</translation> 334 </message> 335 <message> 336 <source>Select a Directory</source> 337 <translation type="vanished">ជ្រើសថត</translation> 338 </message> 339 </context> 340 <context> 341 <name>Q3LocalFs</name> 342 <message> 343 <source>Could not read directory 344 %1</source> 345 <translation type="vanished">មិនអាចអានថត 346 %1 បានទេ</translation> 347 </message> 348 <message> 349 <source>Could not create directory 350 %1</source> 351 <translation type="vanished">មិនអាចបង្កើតថត 352 %1 បានទេ</translation> 353 </message> 354 <message> 355 <source>Could not remove file or directory 356 %1</source> 357 <translation type="vanished">មិនអាចយកឯកសារ ឬថតចេញទេ 358 %1</translation> 359 </message> 360 <message> 361 <source>Could not rename 362 %1 363 to 364 %2</source> 365 <translation type="vanished">មិនអាចប្ដូរឈ្មោះ 366 %1 367 ទៅជា 368 %2 បានទេ</translation> 369 </message> 370 <message> 371 <source>Could not open 372 %1</source> 373 <translation type="vanished">មិនអាចបើក 374 %1 បានទេ</translation> 375 </message> 376 <message> 377 <source>Could not write 378 %1</source> 379 <translation type="vanished">មិនអាចសរសេរទៅកាន់ 380 %1 បានទេ</translation> 381 </message> 382 </context> 383 <context> 384 <name>Q3MainWindow</name> 385 <message> 386 <source>Line up</source> 387 <translation type="vanished">រៀបជាជួរ</translation> 388 </message> 389 <message> 390 <source>Customize...</source> 391 <translation type="vanished">ប្ដូរតាមបំណង...</translation> 392 </message> 393 </context> 394 <context> 395 <name>Q3NetworkProtocol</name> 396 <message> 397 <source>Operation stopped by the user</source> 398 <translation type="vanished">ប្រតិបត្តិការបានបញ្ឈប់ដោយអ្នកប្រើ</translation> 399 </message> 400 </context> 401 <context> 402 <name>Q3ProgressDialog</name> 403 <message> 404 <source>Cancel</source> 405 <translation type="vanished">បោះបង់</translation> 406 </message> 407 </context> 408 <context> 409 <name>Q3TabDialog</name> 410 <message> 411 <source>OK</source> 412 <translation type="vanished">យល់ព្រម</translation> 413 </message> 414 <message> 415 <source>Apply</source> 416 <translation type="vanished">អនុវត្ត</translation> 417 </message> 418 <message> 419 <source>Help</source> 420 <translation type="vanished">ជំនួយ</translation> 421 </message> 422 <message> 423 <source>Defaults</source> 424 <translation type="vanished">លំនាំដើម</translation> 425 </message> 426 <message> 427 <source>Cancel</source> 428 <translation type="vanished">បោះបង់</translation> 429 </message> 430 </context> 431 <context> 432 <name>Q3TextEdit</name> 433 <message> 434 <source>&Undo</source> 435 <translation type="vanished">មិនធ្វើវិញ</translation> 436 </message> 437 <message> 438 <source>&Redo</source> 439 <translation type="vanished">ធ្វើវិញ</translation> 440 </message> 441 <message> 442 <source>Cu&t</source> 443 <translation type="vanished">កាត់</translation> 444 </message> 445 <message> 446 <source>&Copy</source> 447 <translation type="vanished">ចម្លង</translation> 448 </message> 449 <message> 450 <source>&Paste</source> 451 <translation type="vanished">បិទភ្ជាប់</translation> 452 </message> 453 <message> 454 <source>Clear</source> 455 <translation type="vanished">ជម្រះ</translation> 39 <translation type="unfinished"></translation> 40 </message> 41 </context> 42 <context> 43 <name>Print Device Input Slot</name> 44 <message> 45 <source>Automatic</source> 46 <translation type="unfinished"></translation> 47 </message> 48 </context> 49 <context> 50 <name>Print Device Output Bin</name> 51 <message> 52 <source>Automatic</source> 53 <translation type="unfinished"></translation> 54 </message> 55 </context> 56 <context> 57 <name>QAbstractSocket</name> 58 <message> 59 <source>Socket operation timed out</source> 60 <translation type="unfinished"></translation> 61 </message> 62 <message> 63 <source>Operation on socket is not supported</source> 64 <translation type="unfinished"></translation> 65 </message> 66 <message> 67 <source>Host not found</source> 68 <translation type="unfinished"></translation> 69 </message> 70 <message> 71 <source>Connection refused</source> 72 <translation type="unfinished"></translation> 73 </message> 74 <message> 75 <source>Connection timed out</source> 76 <translation type="unfinished"></translation> 77 </message> 78 <message> 79 <source>Trying to connect while connection is in progress</source> 80 <translation type="unfinished"></translation> 81 </message> 82 <message> 83 <source>Socket is not connected</source> 84 <translation type="unfinished"></translation> 85 </message> 86 <message> 87 <source>Network unreachable</source> 88 <translation type="unfinished"></translation> 89 </message> 90 </context> 91 <context> 92 <name>QAbstractSpinBox</name> 93 <message> 94 <source>&Select All</source> 95 <translation type="unfinished"></translation> 96 </message> 97 <message> 98 <source>&Step up</source> 99 <translation type="unfinished"></translation> 100 </message> 101 <message> 102 <source>Step &down</source> 103 <translation type="unfinished"></translation> 104 </message> 105 </context> 106 <context> 107 <name>QAccessibleActionInterface</name> 108 <message> 109 <source>Press</source> 110 <translation type="unfinished"></translation> 111 </message> 112 <message> 113 <source>Increase</source> 114 <translation type="unfinished"></translation> 115 </message> 116 <message> 117 <source>Decrease</source> 118 <translation type="unfinished"></translation> 119 </message> 120 <message> 121 <source>ShowMenu</source> 122 <translation type="unfinished"></translation> 123 </message> 124 <message> 125 <source>SetFocus</source> 126 <translation type="unfinished"></translation> 127 </message> 128 <message> 129 <source>Toggle</source> 130 <translation type="unfinished"></translation> 131 </message> 132 <message> 133 <source>Scroll Left</source> 134 <translation type="unfinished"></translation> 135 </message> 136 <message> 137 <source>Scroll Right</source> 138 <translation type="unfinished"></translation> 139 </message> 140 <message> 141 <source>Scroll Up</source> 142 <translation type="unfinished"></translation> 143 </message> 144 <message> 145 <source>Scroll Down</source> 146 <translation type="unfinished"></translation> 147 </message> 148 <message> 149 <source>Previous Page</source> 150 <translation type="unfinished"></translation> 151 </message> 152 <message> 153 <source>Next Page</source> 154 <translation type="unfinished"></translation> 155 </message> 156 <message> 157 <source>Triggers the action</source> 158 <translation type="unfinished"></translation> 159 </message> 160 <message> 161 <source>Increase the value</source> 162 <translation type="unfinished"></translation> 163 </message> 164 <message> 165 <source>Decrease the value</source> 166 <translation type="unfinished"></translation> 167 </message> 168 <message> 169 <source>Shows the menu</source> 170 <translation type="unfinished"></translation> 171 </message> 172 <message> 173 <source>Sets the focus</source> 174 <translation type="unfinished"></translation> 175 </message> 176 <message> 177 <source>Toggles the state</source> 178 <translation type="unfinished"></translation> 179 </message> 180 <message> 181 <source>Scrolls to the left</source> 182 <translation type="unfinished"></translation> 183 </message> 184 <message> 185 <source>Scrolls to the right</source> 186 <translation type="unfinished"></translation> 187 </message> 188 <message> 189 <source>Scrolls up</source> 190 <translation type="unfinished"></translation> 191 </message> 192 <message> 193 <source>Scrolls down</source> 194 <translation type="unfinished"></translation> 195 </message> 196 <message> 197 <source>Goes back a page</source> 198 <translation type="unfinished"></translation> 199 </message> 200 <message> 201 <source>Goes to the next page</source> 202 <translation type="unfinished"></translation> 203 </message> 204 </context> 205 <context> 206 <name>QAndroidPlatformTheme</name> 207 <message> 208 <source>Yes</source> 209 <translation type="unfinished"></translation> 210 </message> 211 <message> 212 <source>Yes to All</source> 213 <translation type="unfinished"></translation> 214 </message> 215 <message> 216 <source>No</source> 217 <translation type="unfinished"></translation> 218 </message> 219 <message> 220 <source>No to All</source> 221 <translation type="unfinished"></translation> 222 </message> 223 </context> 224 <context> 225 <name>QApplication</name> 226 <message> 227 <source>Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3.</source> 228 <translation type="unfinished"></translation> 229 </message> 230 <message> 231 <source>Incompatible Qt Library Error</source> 232 <translation type="unfinished"></translation> 233 </message> 234 </context> 235 <context> 236 <name>QCocoaMenuItem</name> 237 <message> 238 <source>About</source> 239 <translation type="unfinished"></translation> 240 </message> 241 <message> 242 <source>Config</source> 243 <translation type="unfinished"></translation> 244 </message> 245 <message> 246 <source>Preference</source> 247 <translation type="unfinished"></translation> 248 </message> 249 <message> 250 <source>Options</source> 251 <translation type="unfinished"></translation> 252 </message> 253 <message> 254 <source>Setting</source> 255 <translation type="unfinished"></translation> 256 </message> 257 <message> 258 <source>Setup</source> 259 <translation type="unfinished"></translation> 260 </message> 261 <message> 262 <source>Quit</source> 263 <translation type="unfinished"></translation> 264 </message> 265 <message> 266 <source>Exit</source> 267 <translation type="unfinished"></translation> 268 </message> 269 <message> 270 <source>Cut</source> 271 <translation type="unfinished"></translation> 272 </message> 273 <message> 274 <source>Copy</source> 275 <translation type="unfinished"></translation> 276 </message> 277 <message> 278 <source>Paste</source> 279 <translation type="unfinished"></translation> 456 280 </message> 457 281 <message> 458 282 <source>Select All</source> 459 <translation type="vanished">ជ្រើសទាំងអស់</translation> 460 </message> 461 </context> 462 <context> 463 <name>Q3TitleBar</name> 464 <message> 465 <source>System</source> 466 <translation type="vanished">ប្រព័ន្ធ</translation> 467 </message> 468 <message> 469 <source>Restore up</source> 470 <translation type="vanished">ស្ដារឡើងវិញទៅលើ</translation> 471 </message> 472 <message> 473 <source>Minimize</source> 474 <translation type="vanished">បង្រួមអប្បបរមា</translation> 475 </message> 476 <message> 477 <source>Restore down</source> 478 <translation type="vanished">ស្ដារឡើងវិញចុះក្រោម</translation> 479 </message> 480 <message> 481 <source>Maximize</source> 482 <translation type="vanished">ពង្រីកអតិបរមា</translation> 483 </message> 484 <message> 485 <source>Close</source> 486 <translation type="vanished">បិទ</translation> 487 </message> 488 <message> 489 <source>Contains commands to manipulate the window</source> 490 <translation type="vanished">មានពាក្យបញ្ជាដើម្បីគណនាបង្អួច</translation> 491 </message> 492 <message> 493 <source>Puts a minimized back to normal</source> 494 <translation type="vanished">ដាក់ការថយក្រោយដែលបានបង្រួមអប្បបរមាទៅធម្មតាវិញ</translation> 495 </message> 496 <message> 497 <source>Moves the window out of the way</source> 498 <translation type="vanished">ផ្លាស់ទីបង្អួចចេញពីផ្លូវ</translation> 499 </message> 500 <message> 501 <source>Puts a maximized window back to normal</source> 502 <translation type="vanished">ដាក់បង្អួចថយក្រោយដែលបានបង្រួមអប្បបរមាទៅធម្មតាវិញ</translation> 503 </message> 504 <message> 505 <source>Makes the window full screen</source> 506 <translation type="vanished">ធ្វើឲ្យបង្អួចពេញអេក្រង់</translation> 507 </message> 508 <message> 509 <source>Closes the window</source> 510 <translation type="vanished">បិទបង្អួច</translation> 511 </message> 512 <message> 513 <source>Holds the name of the window and contains controls to manipulate it</source> 514 <translation type="vanished">បង្ហាញឈ្មោះបង្អួច និងមានវត្ថុបញ្ជាដើម្បីគណនាវាផងដែរ</translation> 515 </message> 516 </context> 517 <context> 518 <name>Q3ToolBar</name> 519 <message> 520 <source>More...</source> 521 <translation type="vanished">ច្រើនទៀត...</translation> 522 </message> 523 </context> 524 <context> 525 <name>Q3UrlOperator</name> 526 <message> 527 <source>The protocol `%1' is not supported</source> 528 <translation type="vanished">ពិធីការ `%1' មិនត្រូវបានគាំទ្រទេ</translation> 529 </message> 530 <message> 531 <source>The protocol `%1' does not support listing directories</source> 532 <translation type="vanished">ពិធីការ `%1' មិនគាំទ្រថតដែលរាយទេ</translation> 533 </message> 534 <message> 535 <source>The protocol `%1' does not support creating new directories</source> 536 <translation type="vanished">ពិធីការ `%1' មិនគាំទ្រការបង្កើតថតថ្មីទេ</translation> 537 </message> 538 <message> 539 <source>The protocol `%1' does not support removing files or directories</source> 540 <translation type="vanished">ពិធីការ `%1' មិនគាំទ្រការយកឯកសារ ឬថតចេញទេ</translation> 541 </message> 542 <message> 543 <source>The protocol `%1' does not support renaming files or directories</source> 544 <translation type="vanished">ពិធីការ `%1' មិនគាំទ្រការប្ដូរឈ្មោះឯកសារ ឬថតទេ</translation> 545 </message> 546 <message> 547 <source>The protocol `%1' does not support getting files</source> 548 <translation type="vanished">ពិធីការ `%1' មិនគាំទ្រនឹងការទទួលឯកសារទេ</translation> 549 </message> 550 <message> 551 <source>The protocol `%1' does not support putting files</source> 552 <translation type="vanished">ពិធីការ `%1' មិនគាំទ្រនឹងការដាក់ឯកសារទេ</translation> 553 </message> 554 <message> 555 <source>The protocol `%1' does not support copying or moving files or directories</source> 556 <translation type="vanished">ពិធីការ `%1' មិនគាំត្រនឹងការចម្លង ឬផ្លាស់ទីឯកសារ ឬថតទេ</translation> 557 </message> 558 <message> 559 <source>(unknown)</source> 560 <translation type="vanished">(មិនស្គាល់)</translation> 561 </message> 562 </context> 563 <context> 564 <name>Q3Wizard</name> 565 <message> 566 <source>&Cancel</source> 567 <translation type="vanished">បោះបង់</translation> 568 </message> 569 <message> 570 <source>< &Back</source> 571 <translation type="vanished">< ថយក្រោយ</translation> 572 </message> 573 <message> 574 <source>&Next ></source> 575 <translation type="vanished">បន្ទាប់ ></translation> 576 </message> 577 <message> 578 <source>&Finish</source> 579 <translation type="vanished">បញ្ចប់</translation> 580 </message> 581 <message> 582 <source>&Help</source> 583 <translation type="vanished">ជំនួយ</translation> 584 </message> 585 </context> 586 <context> 587 <name>QAbstractSocket</name> 588 <message> 589 <source>Host not found</source> 590 <translation>រកមិនឃើញម៉ាស៊ីន</translation> 591 </message> 592 <message> 593 <source>Connection refused</source> 594 <translation>បានបដិសេធការតភ្ជាប់</translation> 595 </message> 596 <message> 597 <source>Socket operation timed out</source> 598 <translation>អស់ពេលប្រតិបត្តិរន្ធ</translation> 599 </message> 600 <message> 601 <source>Socket is not connected</source> 602 <translation>រន្ធមិនត្រូវបានតភ្ជាប់ទេ</translation> 603 </message> 604 <message> 605 <source>Operation on socket is not supported</source> 606 <translation type="unfinished"></translation> 607 </message> 608 <message> 609 <source>Connection timed out</source> 610 <translation type="unfinished">អស់ពេលក្នុងការតភ្ជាប់</translation> 611 </message> 612 <message> 613 <source>Trying to connect while connection is in progress</source> 614 <translation type="unfinished"></translation> 615 </message> 616 <message> 617 <source>Network unreachable</source> 618 <translation type="unfinished">មិនអាចចូលបណ្ដាញបានទេ</translation> 619 </message> 620 </context> 621 <context> 622 <name>QAbstractSpinBox</name> 623 <message> 624 <source>&Step up</source> 625 <translation>រៀបចំ</translation> 626 </message> 627 <message> 628 <source>Step &down</source> 629 <translation>ជំហានចុះក្រោម</translation> 630 </message> 631 <message> 632 <source>&Select All</source> 633 <translation>ជ្រើសទាំងអស់</translation> 634 </message> 635 </context> 636 <context> 637 <name>QAccessibleActionInterface</name> 638 <message> 639 <source>Press</source> 640 <translation type="unfinished">ចុច</translation> 641 </message> 642 <message> 643 <source>Increase</source> 644 <translation type="unfinished"></translation> 645 </message> 646 <message> 647 <source>Decrease</source> 648 <translation type="unfinished"></translation> 649 </message> 650 <message> 651 <source>ShowMenu</source> 652 <translation type="unfinished"></translation> 653 </message> 654 <message> 655 <source>SetFocus</source> 656 <translation type="unfinished"></translation> 657 </message> 658 <message> 659 <source>Toggle</source> 660 <translation type="unfinished">បិទ/បើក</translation> 661 </message> 662 <message> 663 <source>Scroll Left</source> 664 <translation type="unfinished">រមូរទៅឆ្វេង</translation> 665 </message> 666 <message> 667 <source>Scroll Right</source> 668 <translation type="unfinished">រមូរទៅស្ដាំ</translation> 669 </message> 670 <message> 671 <source>Scroll Up</source> 672 <translation type="unfinished"></translation> 673 </message> 674 <message> 675 <source>Scroll Down</source> 676 <translation type="unfinished"></translation> 677 </message> 678 <message> 679 <source>Previous Page</source> 680 <translation type="unfinished"></translation> 681 </message> 682 <message> 683 <source>Next Page</source> 684 <translation type="unfinished"></translation> 685 </message> 686 <message> 687 <source>Triggers the action</source> 688 <translation type="unfinished"></translation> 689 </message> 690 <message> 691 <source>Increase the value</source> 692 <translation type="unfinished"></translation> 693 </message> 694 <message> 695 <source>Decrease the value</source> 696 <translation type="unfinished"></translation> 697 </message> 698 <message> 699 <source>Shows the menu</source> 700 <translation type="unfinished"></translation> 701 </message> 702 <message> 703 <source>Sets the focus</source> 704 <translation type="unfinished"></translation> 705 </message> 706 <message> 707 <source>Toggles the state</source> 708 <translation type="unfinished"></translation> 709 </message> 710 <message> 711 <source>Scrolls to the left</source> 712 <translation type="unfinished"></translation> 713 </message> 714 <message> 715 <source>Scrolls to the right</source> 716 <translation type="unfinished"></translation> 717 </message> 718 <message> 719 <source>Scrolls up</source> 720 <translation type="unfinished"></translation> 721 </message> 722 <message> 723 <source>Scrolls down</source> 724 <translation type="unfinished"></translation> 725 </message> 726 <message> 727 <source>Goes back a page</source> 728 <translation type="unfinished"></translation> 729 </message> 730 <message> 731 <source>Goes to the next page</source> 732 <translation type="unfinished"></translation> 733 </message> 734 </context> 735 <context> 736 <name>QAndroidPlatformTheme</name> 737 <message> 738 <source>Yes</source> 739 <translation type="unfinished">បាទ/ចាស</translation> 740 </message> 741 <message> 742 <source>Yes to All</source> 743 <translation type="unfinished"></translation> 744 </message> 745 <message> 746 <source>No</source> 747 <translation type="unfinished">ទេ</translation> 748 </message> 749 <message> 750 <source>No to All</source> 751 <translation type="unfinished"></translation> 752 </message> 753 </context> 754 <context> 755 <name>QApplication</name> 756 <message> 757 <source>Activate</source> 758 <translation type="vanished">ធ្វើឲ្យសកម្ម</translation> 759 </message> 760 <message> 761 <source>Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3.</source> 762 <translation>'%1' អាចប្រតិបត្តិបាន ទាមទារ Qt %2 រកឃើញ Qt %3&nbsp;។</translation> 763 </message> 764 <message> 765 <source>Incompatible Qt Library Error</source> 766 <translation>កំហុសបណ្ណាល័យ Qt ដែលមិនឆបគ្នា</translation> 767 </message> 768 <message> 769 <source>QT_LAYOUT_DIRECTION</source> 770 <comment>Translate this string to the string 'LTR' in left-to-right languages or to 'RTL' in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper widget layout.</comment> 771 <translation type="vanished">QT_LAYOUT_DIRECTION</translation> 772 </message> 773 <message> 774 <source>Activates the program's main window</source> 775 <translation type="vanished">ធ្វើឲ្យបង្អួចមេរបស់កម្មវិធីសកម្ម</translation> 776 </message> 777 </context> 778 <context> 779 <name>QAxSelect</name> 780 <message> 781 <source>Select ActiveX Control</source> 782 <translation type="vanished">ជ្រើសវត្ថុបញ្ជា ActiveX</translation> 783 </message> 784 <message> 785 <source>OK</source> 786 <translation type="vanished">យល់ព្រម</translation> 787 </message> 788 <message> 789 <source>&Cancel</source> 790 <translation type="vanished">បោះបង់</translation> 791 </message> 792 <message> 793 <source>COM &Object:</source> 794 <translation type="vanished">វត្ថុ COM&nbsp;៖</translation> 795 </message> 796 </context> 797 <context> 798 <name>QCheckBox</name> 799 <message> 800 <source>Uncheck</source> 801 <translation type="vanished">មិនធូសធីគ</translation> 802 </message> 803 <message> 804 <source>Check</source> 805 <translation type="vanished">ពិនិត្យមើល</translation> 806 </message> 807 <message> 808 <source>Toggle</source> 809 <translation type="vanished">បិទ/បើក</translation> 810 </message> 811 </context> 812 <context> 813 <name>QCocoaMenuItem</name> 283 <translation type="unfinished"></translation> 284 </message> 814 285 <message> 815 286 <source>About Qt</source> 816 <translation type="unfinished">អំពី Qt</translation>817 </message>818 <message>819 <source>About</source>820 <translation type="unfinished">អំពី</translation>821 </message>822 <message>823 <source>Config</source>824 <translation type="unfinished">កំណត់រចនាសម្ព័ន្ធ</translation>825 </message>826 <message>827 <source>Preference</source>828 <translation type="unfinished">ចំណូលចិត្ត</translation>829 </message>830 <message>831 <source>Options</source>832 <translation type="unfinished">ជម្រើស</translation>833 </message>834 <message>835 <source>Setting</source>836 <translation type="unfinished">ការកំណត់</translation>837 </message>838 <message>839 <source>Setup</source>840 <translation type="unfinished">រៀបចំ</translation>841 </message>842 <message>843 <source>Quit</source>844 <translation type="unfinished">ចេញ</translation>845 </message>846 <message>847 <source>Exit</source>848 <translation type="unfinished">ចេញ</translation>849 </message>850 <message>851 <source>Cut</source>852 <translation type="unfinished"></translation>853 </message>854 <message>855 <source>Copy</source>856 <translation type="unfinished"></translation>857 </message>858 <message>859 <source>Paste</source>860 <translation type="unfinished"></translation>861 </message>862 <message>863 <source>Select All</source>864 287 <translation type="unfinished"></translation> 865 288 </message> … … 869 292 <message> 870 293 <source>Don't Save</source> 871 <translation type="unfinished"> កុំរក្សាទុក</translation>294 <translation type="unfinished"></translation> 872 295 </message> 873 296 </context> … … 876 299 <message> 877 300 <source>Hu&e:</source> 878 <translation >ភាពលាំៗនៃពណ៌&nbsp;៖</translation>301 <translation type="unfinished"></translation> 879 302 </message> 880 303 <message> 881 304 <source>&Sat:</source> 882 <translation >តិត្ថិភាព&nbsp;៖</translation>305 <translation type="unfinished"></translation> 883 306 </message> 884 307 <message> 885 308 <source>&Val:</source> 886 <translation >តម្លៃ&nbsp;៖</translation>309 <translation type="unfinished"></translation> 887 310 </message> 888 311 <message> 889 312 <source>&Red:</source> 890 <translation >ក្រហម&nbsp;៖</translation>313 <translation type="unfinished"></translation> 891 314 </message> 892 315 <message> 893 316 <source>&Green:</source> 894 <translation >បៃតង&nbsp;៖</translation>317 <translation type="unfinished"></translation> 895 318 </message> 896 319 <message> 897 320 <source>Bl&ue:</source> 898 <translation >ខៀវ&nbsp;៖</translation>321 <translation type="unfinished"></translation> 899 322 </message> 900 323 <message> 901 324 <source>A&lpha channel:</source> 902 <translation>ឆានែលអាល់ហ្វា&nbsp;៖</translation> 903 </message> 904 <message> 905 <source>&Basic colors</source> 906 <translation>ពណ៌មូលដ្ឋាន</translation> 907 </message> 908 <message> 909 <source>&Custom colors</source> 910 <translation>ពណ៌ផ្ទាល់ខ្លួន</translation> 911 </message> 912 <message> 913 <source>&Define Custom Colors >></source> 914 <translation type="vanished">កំណត់ពណ៌ផ្ទាល់ខ្លួន >></translation> 915 </message> 916 <message> 917 <source>OK</source> 918 <translation type="vanished">យល់ព្រម</translation> 919 </message> 920 <message> 921 <source>Cancel</source> 922 <translation type="vanished">បោះបង់</translation> 923 </message> 924 <message> 925 <source>&Add to Custom Colors</source> 926 <translation>បន្ថែមពណ៌ផ្ទាល់ខ្លួន</translation> 927 </message> 928 <message> 929 <source>Select color</source> 930 <translation type="vanished">ជ្រើសពណ៌</translation> 325 <translation type="unfinished"></translation> 931 326 </message> 932 327 <message> … … 944 339 </message> 945 340 <message> 341 <source>&Basic colors</source> 342 <translation type="unfinished"></translation> 343 </message> 344 <message> 345 <source>&Custom colors</source> 346 <translation type="unfinished"></translation> 347 </message> 348 <message> 349 <source>&Add to Custom Colors</source> 350 <translation type="unfinished"></translation> 351 </message> 352 <message> 946 353 <source>&Pick Screen Color</source> 947 354 <translation type="unfinished"></translation> … … 951 358 <name>QComboBox</name> 952 359 <message> 953 <source>Open </source>954 <translation type=" vanished">បើក</translation>360 <source>Open the combo box selection popup</source> 361 <translation type="unfinished"></translation> 955 362 </message> 956 363 <message> 957 364 <source>False</source> 958 <translation >ខុស</translation>365 <translation type="unfinished"></translation> 959 366 </message> 960 367 <message> 961 368 <source>True</source> 962 <translation>ត្រូវ</translation>963 </message>964 <message>965 <source>Close</source>966 <translation type="vanished">បិទ</translation>967 </message>968 <message>969 <source>Open the combo box selection popup</source>970 369 <translation type="unfinished"></translation> 971 370 </message> … … 978 377 </message> 979 378 <message> 980 <source>Displays this help.</source> 379 <source>Displays help on commandline options.</source> 380 <translation type="unfinished"></translation> 381 </message> 382 <message> 383 <source>Displays help including Qt specific options.</source> 981 384 <translation type="unfinished"></translation> 982 385 </message> … … 1137 540 </context> 1138 541 <context> 542 <name>QCupsPrinterSupport</name> 543 <message> 544 <source>Authentication Needed</source> 545 <translation type="unfinished"></translation> 546 </message> 547 <message> 548 <source>Authentication needed to use %1.</source> 549 <translation type="unfinished"></translation> 550 </message> 551 <message> 552 <source>Authentication needed to use %1 on %2.</source> 553 <translation type="unfinished"></translation> 554 </message> 555 <message> 556 <source>Username:</source> 557 <translation type="unfinished"></translation> 558 </message> 559 <message> 560 <source>Password:</source> 561 <translation type="unfinished"></translation> 562 </message> 563 </context> 564 <context> 1139 565 <name>QDB2Driver</name> 1140 566 <message> 1141 567 <source>Unable to connect</source> 1142 <translation >មិនអាចតភ្ជាប់បានទេ</translation>568 <translation type="unfinished"></translation> 1143 569 </message> 1144 570 <message> 1145 571 <source>Unable to commit transaction</source> 1146 <translation >មិនអាចតភ្ជាប់ទៅកាក់ការបញ្ចូនដំណើរការផ្លាស់ប្ដូរបានទេ</translation>572 <translation type="unfinished"></translation> 1147 573 </message> 1148 574 <message> 1149 575 <source>Unable to rollback transaction</source> 1150 <translation >មិនអាចជម្រះដំណើរការផ្លាស់ប្ដូរបានទេ</translation>576 <translation type="unfinished"></translation> 1151 577 </message> 1152 578 <message> 1153 579 <source>Unable to set autocommit</source> 1154 <translation >មិនអាចកំណត់ការបញ្ជូនដោយស្វ័យប្រវត្តិបានទេ</translation>580 <translation type="unfinished"></translation> 1155 581 </message> 1156 582 </context> … … 1159 585 <message> 1160 586 <source>Unable to execute statement</source> 1161 <translation >មិនអាចប្រតិបត្តិសេចក្ដីថ្លែងការបានទេ</translation>587 <translation type="unfinished"></translation> 1162 588 </message> 1163 589 <message> 1164 590 <source>Unable to prepare statement</source> 1165 <translation >មិនអាចរៀបចំសេចក្ដីថ្លែងការបានទេ</translation>591 <translation type="unfinished"></translation> 1166 592 </message> 1167 593 <message> 1168 594 <source>Unable to bind variable</source> 1169 <translation >មិនអាចចងអថេរបានទេ</translation>595 <translation type="unfinished"></translation> 1170 596 </message> 1171 597 <message> 1172 598 <source>Unable to fetch record %1</source> 1173 <translation >មិនអាចទៅយកកំណត់ត្រា %1 បានទេ</translation>599 <translation type="unfinished"></translation> 1174 600 </message> 1175 601 <message> 1176 602 <source>Unable to fetch next</source> 1177 <translation >មិនអាចទៅយកអ្វីនៅបន្ទាប់បានទេ</translation>603 <translation type="unfinished"></translation> 1178 604 </message> 1179 605 <message> 1180 606 <source>Unable to fetch first</source> 1181 <translation >មិនអាចទៅយកអ្វីដំបូងបានទេ</translation>607 <translation type="unfinished"></translation> 1182 608 </message> 1183 609 </context> … … 1186 612 <message> 1187 613 <source>OK</source> 1188 <translation type="unfinished"> យល់ព្រម</translation>1189 </message> 1190 </context> 1191 <context> 1192 <name>QDateTime Edit</name>614 <translation type="unfinished"></translation> 615 </message> 616 </context> 617 <context> 618 <name>QDateTimeParser</name> 1193 619 <message> 1194 620 <source>AM</source> 1195 <translation type=" vanished">AM</translation>621 <translation type="unfinished"></translation> 1196 622 </message> 1197 623 <message> 1198 624 <source>am</source> 1199 <translation type=" vanished">am</translation>625 <translation type="unfinished"></translation> 1200 626 </message> 1201 627 <message> 1202 628 <source>PM</source> 1203 <translation type=" vanished">PM</translation>629 <translation type="unfinished"></translation> 1204 630 </message> 1205 631 <message> 1206 632 <source>pm</source> 1207 <translation type="vanished">pm</translation> 1208 </message> 1209 </context> 1210 <context> 1211 <name>QDateTimeParser</name> 1212 <message> 1213 <source>AM</source> 1214 <translation type="unfinished">AM</translation> 1215 </message> 1216 <message> 1217 <source>am</source> 1218 <translation type="unfinished">am</translation> 1219 </message> 1220 <message> 1221 <source>PM</source> 1222 <translation type="unfinished">PM</translation> 1223 </message> 1224 <message> 1225 <source>pm</source> 1226 <translation type="unfinished">pm</translation> 1227 </message> 1228 </context> 1229 <context> 1230 <name>QDial</name> 1231 <message> 1232 <source>QDial</source> 1233 <translation type="vanished">QDial</translation> 1234 </message> 1235 <message> 1236 <source>SpeedoMeter</source> 1237 <translation type="vanished">SpeedoMeter</translation> 1238 </message> 1239 <message> 1240 <source>SliderHandle</source> 1241 <translation type="vanished">SliderHandle</translation> 633 <translation type="unfinished"></translation> 1242 634 </message> 1243 635 </context> … … 1246 638 <message> 1247 639 <source>What's This?</source> 1248 <translation >តើនេះជាអ្វី&nbsp;?</translation>640 <translation type="unfinished"></translation> 1249 641 </message> 1250 642 </context> … … 1253 645 <message> 1254 646 <source>OK</source> 1255 <translation>យល់ព្រម</translation> 1256 </message> 1257 <message> 1258 <source>Save</source> 1259 <translation type="vanished">រក្សាទុក</translation> 1260 </message> 1261 <message> 1262 <source>Open</source> 1263 <translation type="vanished">បើក</translation> 1264 </message> 1265 <message> 1266 <source>Cancel</source> 1267 <translation type="vanished">បោះបង់</translation> 1268 </message> 1269 <message> 1270 <source>Close</source> 1271 <translation type="vanished">បិទ</translation> 1272 </message> 1273 <message> 1274 <source>Apply</source> 1275 <translation type="vanished">អនុវត្ត</translation> 1276 </message> 1277 <message> 1278 <source>Reset</source> 1279 <translation type="vanished">កំណត់ឡើងវិញ</translation> 1280 </message> 1281 <message> 1282 <source>Help</source> 1283 <translation type="vanished">ជំនួយ</translation> 1284 </message> 1285 <message> 1286 <source>Don't Save</source> 1287 <translation type="vanished">កុំរក្សាទុក</translation> 1288 </message> 1289 <message> 1290 <source>Discard</source> 1291 <translation type="vanished">បោះបង់</translation> 1292 </message> 1293 <message> 1294 <source>&Yes</source> 1295 <translation type="vanished">បាទ/ចាស</translation> 1296 </message> 1297 <message> 1298 <source>Yes to &All</source> 1299 <translation type="vanished">បាទ/ចាសទៅទាំងអស់</translation> 1300 </message> 1301 <message> 1302 <source>&No</source> 1303 <translation type="vanished">ទេ</translation> 1304 </message> 1305 <message> 1306 <source>N&o to All</source> 1307 <translation type="vanished">ទេទៅទាំងអស់</translation> 1308 </message> 1309 <message> 1310 <source>Save All</source> 1311 <translation type="vanished">រក្សាទុកទាំងអស់</translation> 1312 </message> 1313 <message> 1314 <source>Abort</source> 1315 <translation type="vanished">បោះបង់</translation> 1316 </message> 1317 <message> 1318 <source>Retry</source> 1319 <translation type="vanished">ព្យាយាមម្ដងទៀត</translation> 1320 </message> 1321 <message> 1322 <source>Ignore</source> 1323 <translation type="vanished">មិនអើពើ</translation> 1324 </message> 1325 <message> 1326 <source>Restore Defaults</source> 1327 <translation type="vanished">ស្ដារលំនាំដើមឡើងវិញ</translation> 1328 </message> 1329 <message> 1330 <source>Close without Saving</source> 1331 <translation type="vanished">បិទដោយមិនរក្សាទុក</translation> 647 <translation type="unfinished"></translation> 1332 648 </message> 1333 649 </context> … … 1336 652 <message> 1337 653 <source>Name</source> 1338 <translation >ឈ្មោះ</translation>654 <translation type="unfinished"></translation> 1339 655 </message> 1340 656 <message> 1341 657 <source>Size</source> 1342 <translation >ទំហំ</translation>658 <translation type="unfinished"></translation> 1343 659 </message> 1344 660 <message> 1345 661 <source>Kind</source> 1346 662 <comment>Match OS X Finder</comment> 1347 <translation >ប្រភេទ</translation>663 <translation type="unfinished"></translation> 1348 664 </message> 1349 665 <message> 1350 666 <source>Type</source> 1351 667 <comment>All other platforms</comment> 1352 <translation >ប្រភេទ</translation>668 <translation type="unfinished"></translation> 1353 669 </message> 1354 670 <message> 1355 671 <source>Date Modified</source> 1356 <translation >កាលបរិច្ឆេទកែប្រែ</translation>672 <translation type="unfinished"></translation> 1357 673 </message> 1358 674 </context> … … 1465 781 <context> 1466 782 <name>QDockWidget</name> 783 <message> 784 <source>Float</source> 785 <extracomment>Accessible name for button undocking a dock widget (floating state)</extracomment> 786 <translation type="unfinished"></translation> 787 </message> 788 <message> 789 <source>Undocks and re-attaches the dock widget</source> 790 <translation type="unfinished"></translation> 791 </message> 1467 792 <message> 1468 793 <source>Close</source> 1469 794 <extracomment>Accessible name for button closing a dock widget</extracomment> 1470 <translation>បិទ</translation>1471 </message>1472 <message>1473 <source>Dock</source>1474 <translation type="vanished">ចូលផែ</translation>1475 </message>1476 <message>1477 <source>Float</source>1478 <extracomment>Accessible name for button undocking a dock widget (floating state)</extracomment>1479 <translation>អណ្ដែត</translation>1480 </message>1481 <message>1482 <source>Undocks and re-attaches the dock widget</source>1483 795 <translation type="unfinished"></translation> 1484 796 </message> … … 1489 801 </context> 1490 802 <context> 1491 <name>QDoubleSpinBox</name> 1492 <message> 1493 <source>More</source> 1494 <translation type="vanished">ច្រើនជាង</translation> 1495 </message> 1496 <message> 1497 <source>Less</source> 1498 <translation type="vanished">តិចជាង</translation> 803 <name>QDomParser</name> 804 <message> 805 <source>Error occurred while processing XML declaration</source> 806 <translation type="unfinished"></translation> 807 </message> 808 <message> 809 <source>Multiple DTD sections are not allowed</source> 810 <translation type="unfinished"></translation> 811 </message> 812 <message> 813 <source>Error occurred while processing document type declaration</source> 814 <translation type="unfinished"></translation> 815 </message> 816 <message> 817 <source>Error occurred while processing comment</source> 818 <translation type="unfinished"></translation> 819 </message> 820 <message> 821 <source>Error occurred while processing a processing instruction</source> 822 <translation type="unfinished"></translation> 823 </message> 824 <message> 825 <source>Error occurred while processing a start element</source> 826 <translation type="unfinished"></translation> 827 </message> 828 <message> 829 <source>Unexpected end element '%1'</source> 830 <translation type="unfinished"></translation> 831 </message> 832 <message> 833 <source>Error occurred while processing an end element</source> 834 <translation type="unfinished"></translation> 835 </message> 836 <message> 837 <source>Error occurred while processing the element content</source> 838 <translation type="unfinished"></translation> 839 </message> 840 <message> 841 <source>Error occurred while processing comments</source> 842 <translation type="unfinished"></translation> 843 </message> 844 <message> 845 <source>Error occurred while processing an entity reference</source> 846 <translation type="unfinished"></translation> 847 </message> 848 <message> 849 <source>Unexpected token</source> 850 <translation type="unfinished"></translation> 851 </message> 852 <message> 853 <source>Tag mismatch</source> 854 <translation type="unfinished"></translation> 855 </message> 856 <message> 857 <source>Error occurred while processing entity declaration</source> 858 <translation type="unfinished"></translation> 859 </message> 860 <message> 861 <source>Error occurred while processing notation declaration</source> 862 <translation type="unfinished"></translation> 863 </message> 864 </context> 865 <context> 866 <name>QDtls</name> 867 <message> 868 <source>Invalid (empty) secret</source> 869 <translation type="unfinished"></translation> 870 </message> 871 <message> 872 <source>Multicast and broadcast addresses are not supported</source> 873 <translation type="unfinished"></translation> 874 </message> 875 <message> 876 <source>Cannot set peer after handshake started</source> 877 <translation type="unfinished"></translation> 878 </message> 879 <message> 880 <source>Invalid address</source> 881 <translation type="unfinished"></translation> 882 </message> 883 <message> 884 <source>Cannot set verification name after handshake started</source> 885 <translation type="unfinished"></translation> 886 </message> 887 <message> 888 <source>Cannot set configuration after handshake started</source> 889 <translation type="unfinished"></translation> 890 </message> 891 <message> 892 <source>Cannot start/continue handshake, invalid handshake state</source> 893 <translation type="unfinished"></translation> 894 </message> 895 <message> 896 <source>Invalid (nullptr) socket</source> 897 <translation type="unfinished"></translation> 898 </message> 899 <message> 900 <source>To start a handshake you must set peer's address and port first</source> 901 <translation type="unfinished"></translation> 902 </message> 903 <message> 904 <source>To start a handshake, DTLS server requires non-empty datagram (client hello)</source> 905 <translation type="unfinished"></translation> 906 </message> 907 <message> 908 <source>Cannot start handshake, already done/in progress</source> 909 <translation type="unfinished"></translation> 910 </message> 911 <message> 912 <source>A valid QUdpSocket and non-empty datagram are needed to continue the handshake</source> 913 <translation type="unfinished"></translation> 914 </message> 915 <message> 916 <source>Cannot continue handshake, not in InProgress state</source> 917 <translation type="unfinished"></translation> 918 </message> 919 <message> 920 <source>Cannot resume, not in VerificationError state</source> 921 <translation type="unfinished"></translation> 922 </message> 923 <message> 924 <source>No handshake in progress, nothing to abort</source> 925 <translation type="unfinished"></translation> 926 </message> 927 <message> 928 <source>Cannot send shutdown alert, not encrypted</source> 929 <translation type="unfinished"></translation> 930 </message> 931 <message> 932 <source>Cannot write a datagram, not in encrypted state</source> 933 <translation type="unfinished"></translation> 934 </message> 935 <message> 936 <source>Cannot read a datagram, not in encrypted state</source> 937 <translation type="unfinished"></translation> 938 </message> 939 <message> 940 <source>%1 failed</source> 941 <extracomment>%1: Some function</extracomment> 942 <translation type="unfinished"></translation> 943 </message> 944 <message> 945 <source>Invalid SslMode, SslServerMode or SslClientMode expected</source> 946 <translation type="unfinished"></translation> 947 </message> 948 <message> 949 <source>Invalid protocol version, DTLS protocol expected</source> 950 <translation type="unfinished"></translation> 951 </message> 952 <message> 953 <source>BIO_ADD_new failed, cannot start handshake</source> 954 <translation type="unfinished"></translation> 955 </message> 956 <message> 957 <source>Cannot start the handshake, verified client hello expected</source> 958 <translation type="unfinished"></translation> 959 </message> 960 <message> 961 <source>Peer verification failed</source> 962 <translation type="unfinished"></translation> 963 </message> 964 <message> 965 <source>The DTLS connection has been closed</source> 966 <translation type="unfinished"></translation> 967 </message> 968 <message> 969 <source>Error while writing: %1</source> 970 <translation type="unfinished"></translation> 971 </message> 972 <message> 973 <source>The DTLS connection has been shutdown</source> 974 <translation type="unfinished"></translation> 975 </message> 976 <message> 977 <source>Error while reading: %1</source> 978 <translation type="unfinished"></translation> 979 </message> 980 </context> 981 <context> 982 <name>QDtlsClientVerifier</name> 983 <message> 984 <source>A valid UDP socket, non-empty datagram, valid address/port were expected</source> 985 <translation type="unfinished"></translation> 986 </message> 987 <message> 988 <source>BIO_ADDR_new failed, ignoring client hello</source> 989 <translation type="unfinished"></translation> 1499 990 </message> 1500 991 </context> … … 1503 994 <message> 1504 995 <source>Debug Message:</source> 1505 <translation >សារបំបាត់កំហុស&nbsp;៖</translation>996 <translation type="unfinished"></translation> 1506 997 </message> 1507 998 <message> 1508 999 <source>Warning:</source> 1509 <translation>ការព្រមាន&nbsp;៖</translation> 1000 <translation type="unfinished"></translation> 1001 </message> 1002 <message> 1003 <source>Critical Error:</source> 1004 <translation type="unfinished"></translation> 1510 1005 </message> 1511 1006 <message> 1512 1007 <source>Fatal Error:</source> 1513 <translation>កំហុសធ្ងន់ធ្ងរ&nbsp;៖</translation> 1008 <translation type="unfinished"></translation> 1009 </message> 1010 <message> 1011 <source>Information:</source> 1012 <translation type="unfinished"></translation> 1514 1013 </message> 1515 1014 <message> 1516 1015 <source>&Show this message again</source> 1517 <translation >បង្ហសារសារនេះម្ដងទៀត</translation>1016 <translation type="unfinished"></translation> 1518 1017 </message> 1519 1018 <message> 1520 1019 <source>&OK</source> 1521 <translation >យល់ព្រម</translation>1020 <translation type="unfinished"></translation> 1522 1021 </message> 1523 1022 </context> … … 1537 1036 </message> 1538 1037 <message> 1539 <source>Error while renaming .</source>1038 <source>Error while renaming: %1</source> 1540 1039 <translation type="unfinished"></translation> 1541 1040 </message> … … 1553 1052 </message> 1554 1053 <message> 1054 <source>Cannot open destination file: %1</source> 1055 <translation type="unfinished"></translation> 1056 </message> 1057 <message> 1555 1058 <source>Cannot open %1 for input</source> 1556 1059 <translation type="unfinished"></translation> 1557 1060 </message> 1558 1061 <message> 1559 <source>Cannot open for output </source>1062 <source>Cannot open for output: %1</source> 1560 1063 <translation type="unfinished"></translation> 1561 1064 </message> … … 1575 1078 <translation type="unfinished"></translation> 1576 1079 </message> 1080 <message> 1081 <source>No file engine available</source> 1082 <translation type="unfinished"></translation> 1083 </message> 1577 1084 </context> 1578 1085 <context> … … 1580 1087 <message> 1581 1088 <source>All Files (*)</source> 1582 <translation>ឯកសារទាំងអស់ (*)</translation> 1089 <translation type="unfinished"></translation> 1090 </message> 1091 <message> 1092 <source>Look in:</source> 1093 <translation type="unfinished"></translation> 1094 </message> 1095 <message> 1096 <source>Back</source> 1097 <translation type="unfinished"></translation> 1098 </message> 1099 <message> 1100 <source>Go back</source> 1101 <translation type="unfinished"></translation> 1102 </message> 1103 <message> 1104 <source>Alt+Left</source> 1105 <translation type="unfinished"></translation> 1106 </message> 1107 <message> 1108 <source>Forward</source> 1109 <translation type="unfinished"></translation> 1110 </message> 1111 <message> 1112 <source>Go forward</source> 1113 <translation type="unfinished"></translation> 1114 </message> 1115 <message> 1116 <source>Alt+Right</source> 1117 <translation type="unfinished"></translation> 1118 </message> 1119 <message> 1120 <source>Parent Directory</source> 1121 <translation type="unfinished"></translation> 1122 </message> 1123 <message> 1124 <source>Go to the parent directory</source> 1125 <translation type="unfinished"></translation> 1126 </message> 1127 <message> 1128 <source>Alt+Up</source> 1129 <translation type="unfinished"></translation> 1130 </message> 1131 <message> 1132 <source>Create New Folder</source> 1133 <translation type="unfinished"></translation> 1134 </message> 1135 <message> 1136 <source>Create a New Folder</source> 1137 <translation type="unfinished"></translation> 1138 </message> 1139 <message> 1140 <source>List View</source> 1141 <translation type="unfinished"></translation> 1142 </message> 1143 <message> 1144 <source>Change to list view mode</source> 1145 <translation type="unfinished"></translation> 1146 </message> 1147 <message> 1148 <source>Detail View</source> 1149 <translation type="unfinished"></translation> 1150 </message> 1151 <message> 1152 <source>Change to detail view mode</source> 1153 <translation type="unfinished"></translation> 1154 </message> 1155 <message> 1156 <source>Sidebar</source> 1157 <translation type="unfinished"></translation> 1158 </message> 1159 <message> 1160 <source>List of places and bookmarks</source> 1161 <translation type="unfinished"></translation> 1162 </message> 1163 <message> 1164 <source>Files</source> 1165 <translation type="unfinished"></translation> 1166 </message> 1167 <message> 1168 <source>Files of type:</source> 1169 <translation type="unfinished"></translation> 1170 </message> 1171 <message> 1172 <source>Find Directory</source> 1173 <translation type="unfinished"></translation> 1174 </message> 1175 <message> 1176 <source>Open</source> 1177 <translation type="unfinished"></translation> 1178 </message> 1179 <message> 1180 <source>Save As</source> 1181 <translation type="unfinished"></translation> 1182 </message> 1183 <message> 1184 <source>Directory:</source> 1185 <translation type="unfinished"></translation> 1186 </message> 1187 <message> 1188 <source>File &name:</source> 1189 <translation type="unfinished"></translation> 1190 </message> 1191 <message> 1192 <source>&Open</source> 1193 <translation type="unfinished"></translation> 1194 </message> 1195 <message> 1196 <source>&Choose</source> 1197 <translation type="unfinished"></translation> 1198 </message> 1199 <message> 1200 <source>&Save</source> 1201 <translation type="unfinished"></translation> 1202 </message> 1203 <message> 1204 <source>Show </source> 1205 <translation type="unfinished"></translation> 1206 </message> 1207 <message> 1208 <source>&Rename</source> 1209 <translation type="unfinished"></translation> 1210 </message> 1211 <message> 1212 <source>&Delete</source> 1213 <translation type="unfinished"></translation> 1214 </message> 1215 <message> 1216 <source>Show &hidden files</source> 1217 <translation type="unfinished"></translation> 1218 </message> 1219 <message> 1220 <source>&New Folder</source> 1221 <translation type="unfinished"></translation> 1222 </message> 1223 <message> 1224 <source>All files (*)</source> 1225 <translation type="unfinished"></translation> 1583 1226 </message> 1584 1227 <message> 1585 1228 <source>Directories</source> 1586 <translation>ថត</translation> 1587 </message> 1588 <message> 1589 <source>&Open</source> 1590 <translation>បើក</translation> 1591 </message> 1592 <message> 1593 <source>&Save</source> 1594 <translation>រក្សាទុក</translation> 1595 </message> 1596 <message> 1597 <source>Open</source> 1598 <translation>បើក</translation> 1229 <translation type="unfinished"></translation> 1230 </message> 1231 <message> 1232 <source>%1 1233 Directory not found. 1234 Please verify the correct directory name was given.</source> 1235 <translation type="unfinished"></translation> 1599 1236 </message> 1600 1237 <message> 1601 1238 <source>%1 already exists. 1602 1239 Do you want to replace it?</source> 1603 <translation>មាន %1 រួចហើយ&nbsp;។ 1604 តើអ្នកចង់ជំនួសវាទេ&nbsp;?</translation> 1240 <translation type="unfinished"></translation> 1605 1241 </message> 1606 1242 <message> … … 1608 1244 File not found. 1609 1245 Please verify the correct file name was given.</source> 1610 <translation>រកមិនឃើញឯកសារ %1 1611 ទេ&nbsp;។សូមផ្ទៀងផ្ទាត់ឈ្មោះឯកសារដែលត្រឹមត្រូវត្រូវបានផ្ដល់&nbsp;។</translation> 1612 </message> 1613 <message> 1614 <source>My Computer</source> 1615 <translation>កុំព្យូទ័ររបស់ខ្ញុំ</translation> 1616 </message> 1617 <message> 1618 <source>&Rename</source> 1619 <translation>ប្ដូរឈ្មោះ</translation> 1620 </message> 1621 <message> 1622 <source>&Delete</source> 1623 <translation>លុប</translation> 1624 </message> 1625 <message> 1626 <source>Show &hidden files</source> 1627 <translation>បង្ហាញឯកសារដែលលាក់</translation> 1628 </message> 1629 <message> 1630 <source>Back</source> 1631 <translation>ថយក្រោយ</translation> 1632 </message> 1633 <message> 1634 <source>Parent Directory</source> 1635 <translation>ថតមេ</translation> 1636 </message> 1637 <message> 1638 <source>List View</source> 1639 <translation>ទិដ្ឋភាពបញ្ជី</translation> 1640 </message> 1641 <message> 1642 <source>Detail View</source> 1643 <translation>ទិដ្ឋភាពលម្អិត</translation> 1644 </message> 1645 <message> 1646 <source>Files of type:</source> 1647 <translation>ឯកសារប្រភេទ&nbsp;៖</translation> 1648 </message> 1649 <message> 1650 <source>Directory:</source> 1651 <translation>ថត&nbsp;៖</translation> 1652 </message> 1653 <message> 1654 <source> 1655 File not found. 1656 Please verify the correct file name was given</source> 1657 <translation type="vanished"> 1658 រកមិនឃើញឯកសារ&nbsp;។ 1659 សូមផ្ទៀងផ្ទាត់ឈ្មោះឯកសារដែលត្រឹមត្រូវដែលត្រូវផ្ដល់</translation> 1660 </message> 1661 <message> 1662 <source>%1 1663 Directory not found. 1664 Please verify the correct directory name was given.</source> 1665 <translation>រកមិនឃើញថត %1 ទេ&nbsp;។ 1666 សូមផ្ទៀងផ្ទាត់ឈ្មោះថតដែលត្រឹមត្រូវដែលបានផ្ដល់&nbsp;។</translation> 1246 <translation type="unfinished"></translation> 1247 </message> 1248 <message> 1249 <source>New Folder</source> 1250 <translation type="unfinished"></translation> 1251 </message> 1252 <message> 1253 <source>Delete</source> 1254 <translation type="unfinished"></translation> 1667 1255 </message> 1668 1256 <message> 1669 1257 <source>'%1' is write protected. 1670 1258 Do you want to delete it anyway?</source> 1671 <translation>'%1' '%1' ការពារមិនឲ្យសរសេរចូល ។ 1672 បើអញ្ចឹង តើអ្នកចង់លុបវាដែរឬទេ&nbsp;?</translation> 1673 </message> 1674 <message> 1675 <source>Are sure you want to delete '%1'?</source> 1676 <translation type="vanished">តើអ្នកប្រាកដជាចង់លុប '%1'?</translation> 1259 <translation type="unfinished"></translation> 1260 </message> 1261 <message> 1262 <source>Are you sure you want to delete '%1'?</source> 1263 <translation type="unfinished"></translation> 1677 1264 </message> 1678 1265 <message> 1679 1266 <source>Could not delete directory.</source> 1680 <translation>មិនអាចលុបថតបានទេ&nbsp;។</translation> 1681 </message> 1682 <message> 1683 <source>All Files (*.*)</source> 1684 <translation type="vanished">ឯកសារទាំងអស់ (*.*)</translation> 1685 </message> 1686 <message> 1687 <source>Save As</source> 1688 <translation>រក្សាទុកជា</translation> 1267 <translation type="unfinished"></translation> 1268 </message> 1269 <message> 1270 <source>Recent Places</source> 1271 <translation type="unfinished"></translation> 1272 </message> 1273 <message> 1274 <source>Remove</source> 1275 <translation type="unfinished"></translation> 1276 </message> 1277 <message> 1278 <source>My Computer</source> 1279 <translation type="unfinished"></translation> 1689 1280 </message> 1690 1281 <message> 1691 1282 <source>Drive</source> 1692 <translation>ចូល</translation>1693 </message>1694 <message>1695 <source>File</source>1696 <translation>ឯកសារ</translation>1697 </message>1698 <message>1699 <source>Unknown</source>1700 <translation>មិនស្គាល់</translation>1701 </message>1702 <message>1703 <source>Find Directory</source>1704 <translation>រកថត</translation>1705 </message>1706 <message>1707 <source>Show </source>1708 <translation>បង្ហាញ </translation>1709 </message>1710 <message>1711 <source>Forward</source>1712 <translation>បញ្ជូនបន្ត</translation>1713 </message>1714 <message>1715 <source>New Folder</source>1716 <translation>ថតថ្មី</translation>1717 </message>1718 <message>1719 <source>&New Folder</source>1720 <translation>ថតថ្មី</translation>1721 </message>1722 <message>1723 <source>&Choose</source>1724 <translation>ជ្រើស</translation>1725 </message>1726 <message>1727 <source>Remove</source>1728 <translation>យកចេញ</translation>1729 </message>1730 <message>1731 <source>File &name:</source>1732 <translation>ឈ្មោះឯកសារ&nbsp;៖</translation>1733 </message>1734 <message>1735 <source>Look in:</source>1736 <translation>រកក្នុង&nbsp;៖</translation>1737 </message>1738 <message>1739 <source>Create New Folder</source>1740 <translation>បង្កើតថតថ្មី</translation>1741 </message>1742 <message>1743 <source>Go back</source>1744 <translation type="unfinished"></translation>1745 </message>1746 <message>1747 <source>Alt+Left</source>1748 <translation type="unfinished"></translation>1749 </message>1750 <message>1751 <source>Go forward</source>1752 <translation type="unfinished"></translation>1753 </message>1754 <message>1755 <source>Alt+Right</source>1756 <translation type="unfinished"></translation>1757 </message>1758 <message>1759 <source>Go to the parent directory</source>1760 <translation type="unfinished"></translation>1761 </message>1762 <message>1763 <source>Alt+Up</source>1764 <translation type="unfinished"></translation>1765 </message>1766 <message>1767 <source>Create a New Folder</source>1768 <translation type="unfinished"></translation>1769 </message>1770 <message>1771 <source>Change to list view mode</source>1772 <translation type="unfinished"></translation>1773 </message>1774 <message>1775 <source>Change to detail view mode</source>1776 <translation type="unfinished"></translation>1777 </message>1778 <message>1779 <source>Sidebar</source>1780 <translation type="unfinished"></translation>1781 </message>1782 <message>1783 <source>List of places and bookmarks</source>1784 <translation type="unfinished"></translation>1785 </message>1786 <message>1787 <source>Files</source>1788 <translation type="unfinished"></translation>1789 </message>1790 <message>1791 <source>All files (*)</source>1792 <translation type="unfinished"></translation>1793 </message>1794 <message>1795 <source>Delete</source>1796 <translation type="unfinished">លុប</translation>1797 </message>1798 <message>1799 <source>Are you sure you want to delete '%1'?</source>1800 <translation type="unfinished"></translation>1801 </message>1802 <message>1803 <source>Recent Places</source>1804 1283 <translation type="unfinished"></translation> 1805 1284 </message> … … 1810 1289 </message> 1811 1290 <message> 1291 <source>File</source> 1292 <translation type="unfinished"></translation> 1293 </message> 1294 <message> 1812 1295 <source>File Folder</source> 1813 1296 <comment>Match Windows Explorer</comment> … … 1829 1312 <translation type="unfinished"></translation> 1830 1313 </message> 1314 <message> 1315 <source>Unknown</source> 1316 <translation type="unfinished"></translation> 1317 </message> 1831 1318 </context> 1832 1319 <context> 1833 1320 <name>QFileSystemModel</name> 1834 1321 <message> 1322 <source><b>The name "%1" cannot be used.</b><p>Try using another name, with fewer characters or no punctuation marks.</source> 1323 <translation type="unfinished"></translation> 1324 </message> 1325 <message> 1835 1326 <source>Invalid filename</source> 1836 <translation>ឈ្មោះឯកសារមិនត្រឹមត្រូវ</translation> 1837 </message> 1838 <message> 1839 <source><b>The name "%1" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer characters or no punctuations marks.</source> 1840 <translation><b>ឈ្មោះ "%1" មិនអាចត្រូវបានប្រើទេ&nbsp;។</b><p>ព្យាយាមប្រើឈ្មោះផ្សេង ដែលមានតួអក្សរពីរបី ឬគ្មានសញ្ញាវណ្ណយុទ្ធ&nbsp;។</translation> 1327 <translation type="unfinished"></translation> 1841 1328 </message> 1842 1329 <message> 1843 1330 <source>Name</source> 1844 <translation >ឈ្មោះ</translation>1331 <translation type="unfinished"></translation> 1845 1332 </message> 1846 1333 <message> 1847 1334 <source>Size</source> 1848 <translation >ទំហំ</translation>1335 <translation type="unfinished"></translation> 1849 1336 </message> 1850 1337 <message> 1851 1338 <source>Kind</source> 1852 1339 <comment>Match OS X Finder</comment> 1853 <translation >ប្រភេទ</translation>1340 <translation type="unfinished"></translation> 1854 1341 </message> 1855 1342 <message> 1856 1343 <source>Type</source> 1857 1344 <comment>All other platforms</comment> 1858 <translation >ប្រភេទ</translation>1345 <translation type="unfinished"></translation> 1859 1346 </message> 1860 1347 <message> 1861 1348 <source>Date Modified</source> 1862 <translation >កាលបរិច្ឆេទបានកែប្រែ</translation>1349 <translation type="unfinished"></translation> 1863 1350 </message> 1864 1351 <message> 1865 1352 <source>My Computer</source> 1866 <translation >កុំព្យូទ័ររបស់ខ្ញុំ</translation>1353 <translation type="unfinished"></translation> 1867 1354 </message> 1868 1355 <message> 1869 1356 <source>Computer</source> 1870 <translation>កុំព្យូទ័រ</translation>1871 </message>1872 <message>1873 <source>%1 TB</source>1874 <translation>%1 តេរ៉ាបៃ</translation>1875 </message>1876 <message>1877 <source>%1 GB</source>1878 <translation>%1 ជីកាបៃ</translation>1879 </message>1880 <message>1881 <source>%1 MB</source>1882 <translation>%1 មេកាបៃ</translation>1883 </message>1884 <message>1885 <source>%1 KB</source>1886 <translation>%1 គីឡូបៃ</translation>1887 </message>1888 <message>1889 <source>%1 bytes</source>1890 <translation>%1 បៃ</translation>1891 </message>1892 <message>1893 <source>%1 byte(s)</source>1894 1357 <translation type="unfinished"></translation> 1895 1358 </message> … … 2093 1556 <name>QFontDialog</name> 2094 1557 <message> 1558 <source>Select Font</source> 1559 <translation type="unfinished"></translation> 1560 </message> 1561 <message> 2095 1562 <source>&Font</source> 2096 <translation >ពុម្ពអក្សរ</translation>1563 <translation type="unfinished"></translation> 2097 1564 </message> 2098 1565 <message> 2099 1566 <source>Font st&yle</source> 2100 <translation >រចនាប័ទ្មពុម្ពអក្សរ</translation>1567 <translation type="unfinished"></translation> 2101 1568 </message> 2102 1569 <message> 2103 1570 <source>&Size</source> 2104 <translation >ទំហំ</translation>1571 <translation type="unfinished"></translation> 2105 1572 </message> 2106 1573 <message> 2107 1574 <source>Effects</source> 2108 <translation >បែបផែន</translation>1575 <translation type="unfinished"></translation> 2109 1576 </message> 2110 1577 <message> 2111 1578 <source>Stri&keout</source> 2112 <translation >លុបចោល</translation>1579 <translation type="unfinished"></translation> 2113 1580 </message> 2114 1581 <message> 2115 1582 <source>&Underline</source> 2116 <translation >គូសបន្ទាត់ពីក្រោម</translation>1583 <translation type="unfinished"></translation> 2117 1584 </message> 2118 1585 <message> 2119 1586 <source>Sample</source> 2120 <translation >គំរូ</translation>1587 <translation type="unfinished"></translation> 2121 1588 </message> 2122 1589 <message> 2123 1590 <source>Wr&iting System</source> 2124 <translation>ប្រព័ន្ធសរសេរ</translation> 2125 </message> 2126 <message> 2127 <source>Select Font</source> 2128 <translation>ជ្រើសពុម្ពអក្សរ</translation> 1591 <translation type="unfinished"></translation> 2129 1592 </message> 2130 1593 </context> … … 2133 1596 <message> 2134 1597 <source>Not connected</source> 2135 <translation >មិនបានតភ្ជាប់ទេ</translation>1598 <translation type="unfinished"></translation> 2136 1599 </message> 2137 1600 <message> 2138 1601 <source>Host %1 not found</source> 2139 <translation >រកមិនឃើញម៉ាស៊ីន %1 ទេ</translation>1602 <translation type="unfinished"></translation> 2140 1603 </message> 2141 1604 <message> 2142 1605 <source>Connection refused to host %1</source> 2143 <translation>ការតភ្ជាប់បានបដិសេធទៅម៉ាស៊ីន %1</translation> 1606 <translation type="unfinished"></translation> 1607 </message> 1608 <message> 1609 <source>Connection timed out to host %1</source> 1610 <translation type="unfinished"></translation> 2144 1611 </message> 2145 1612 <message> 2146 1613 <source>Connected to host %1</source> 2147 <translation >បានតភ្ជាប់ទៅកាន់ម៉ាស៊ីន %1</translation>2148 </message> 2149 <message> 2150 <source> Connection refused for data connection</source>2151 <translation type=" vanished">ការតភ្ជាប់បានបដិសេធសម្រាប់ការតភ្ជាប់ទិន្នន័យ</translation>1614 <translation type="unfinished"></translation> 1615 </message> 1616 <message> 1617 <source>Data Connection refused</source> 1618 <translation type="unfinished"></translation> 2152 1619 </message> 2153 1620 <message> 2154 1621 <source>Unknown error</source> 2155 <translation >មិនស្គាល់កំហុស</translation>1622 <translation type="unfinished"></translation> 2156 1623 </message> 2157 1624 <message> 2158 1625 <source>Connecting to host failed: 2159 1626 %1</source> 2160 <translation>បានបរាជ័យក្នុងការតភ្ជាប់ទៅកាន់&nbsp;៖ 2161 %1</translation> 1627 <translation type="unfinished"></translation> 2162 1628 </message> 2163 1629 <message> 2164 1630 <source>Login failed: 2165 1631 %1</source> 2166 <translation>បានបរាជ័យក្នុងការ&nbsp;៖ 2167 %1</translation> 1632 <translation type="unfinished"></translation> 2168 1633 </message> 2169 1634 <message> 2170 1635 <source>Listing directory failed: 2171 1636 %1</source> 2172 <translation>បានបរាជ័យក្នុងរកថត&nbsp;៖ 2173 %1</translation> 1637 <translation type="unfinished"></translation> 2174 1638 </message> 2175 1639 <message> 2176 1640 <source>Changing directory failed: 2177 1641 %1</source> 2178 <translation>បានបរាជ័យក្នុងការផ្លាស់ប្ដូរថត&nbsp;៖ 2179 %1</translation> 1642 <translation type="unfinished"></translation> 2180 1643 </message> 2181 1644 <message> 2182 1645 <source>Downloading file failed: 2183 1646 %1</source> 2184 <translation>បានបរាជ័យក្នុងការទាញយកឯកសារ&nbsp;៖ 2185 %1</translation> 1647 <translation type="unfinished"></translation> 2186 1648 </message> 2187 1649 <message> 2188 1650 <source>Uploading file failed: 2189 1651 %1</source> 2190 <translation>បានបរាជ័យក្នុងការផ្ទុកឯកសារឡើង&nbsp;៖ 2191 %1</translation> 1652 <translation type="unfinished"></translation> 2192 1653 </message> 2193 1654 <message> 2194 1655 <source>Removing file failed: 2195 1656 %1</source> 2196 <translation>បានបរាជ័យក្នុងការយកឯកសារចេញ&nbsp;៖ 2197 %1</translation> 1657 <translation type="unfinished"></translation> 2198 1658 </message> 2199 1659 <message> 2200 1660 <source>Creating directory failed: 2201 1661 %1</source> 2202 <translation>បានបរាជ័យក្នុងការបង្កើតថត&nbsp;៖ 2203 %1</translation> 1662 <translation type="unfinished"></translation> 2204 1663 </message> 2205 1664 <message> 2206 1665 <source>Removing directory failed: 2207 1666 %1</source> 2208 <translation>បានបរាជ័យក្នុងការយកថតចេញ&nbsp;៖ 2209 %1</translation> 1667 <translation type="unfinished"></translation> 2210 1668 </message> 2211 1669 <message> 2212 1670 <source>Connection closed</source> 2213 <translation>បានបិទការតភ្ជាប់</translation>2214 </message>2215 <message>2216 <source>Host %1 found</source>2217 <translation type="vanished">រកឃើញម៉ាស៊ីន %1</translation>2218 </message>2219 <message>2220 <source>Connection to %1 closed</source>2221 <translation type="vanished">បានបិទការតភ្ជាប់ទៅកាន់ %1</translation>2222 </message>2223 <message>2224 <source>Host found</source>2225 <translation type="vanished">រកឃើញម៉ាស៊ីន</translation>2226 </message>2227 <message>2228 <source>Connected to host</source>2229 <translation type="vanished">បានតភ្ជាប់ទៅកាន់ម៉ាស៊ីន</translation>2230 </message>2231 <message>2232 <source>Connection timed out to host %1</source>2233 <translation type="unfinished"></translation>2234 </message>2235 <message>2236 <source>Data Connection refused</source>2237 1671 <translation type="unfinished"></translation> 2238 1672 </message> … … 2242 1676 <message> 2243 1677 <source>&OK</source> 2244 <translation type="unfinished"> យល់ព្រម</translation>1678 <translation type="unfinished"></translation> 2245 1679 </message> 2246 1680 <message> 2247 1681 <source>&Save</source> 2248 <translation type="unfinished"> រក្សាទុក</translation>1682 <translation type="unfinished"></translation> 2249 1683 </message> 2250 1684 <message> 2251 1685 <source>&Cancel</source> 2252 <translation type="unfinished"> បោះបង់</translation>1686 <translation type="unfinished"></translation> 2253 1687 </message> 2254 1688 <message> 2255 1689 <source>&Close</source> 2256 <translation type="unfinished"> បិទ</translation>1690 <translation type="unfinished"></translation> 2257 1691 </message> 2258 1692 <message> 2259 1693 <source>Close without Saving</source> 2260 <translation type="unfinished"> បិទដោយមិនរក្សាទុក</translation>1694 <translation type="unfinished"></translation> 2261 1695 </message> 2262 1696 </context> … … 2266 1700 <source>QT_LAYOUT_DIRECTION</source> 2267 1701 <comment>Translate this string to the string 'LTR' in left-to-right languages or to 'RTL' in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper widget layout.</comment> 2268 <translation type="unfinished">QT_LAYOUT_DIRECTION</translation> 1702 <translation type="unfinished"></translation> 1703 </message> 1704 <message> 1705 <source>QPA plugin. See QGuiApplication documentation for available options for each plugin.</source> 1706 <translation type="unfinished"></translation> 1707 </message> 1708 <message> 1709 <source>Path to the platform plugins.</source> 1710 <translation type="unfinished"></translation> 1711 </message> 1712 <message> 1713 <source>Platform theme.</source> 1714 <translation type="unfinished"></translation> 1715 </message> 1716 <message> 1717 <source>Additional plugins to load, can be specified multiple times.</source> 1718 <translation type="unfinished"></translation> 1719 </message> 1720 <message> 1721 <source>Window geometry for the main window, using the X11-syntax, like 100x100+50+50.</source> 1722 <translation type="unfinished"></translation> 1723 </message> 1724 <message> 1725 <source>Default window icon.</source> 1726 <translation type="unfinished"></translation> 1727 </message> 1728 <message> 1729 <source>Title of the first window.</source> 1730 <translation type="unfinished"></translation> 1731 </message> 1732 <message> 1733 <source>Sets the application's layout direction to Qt::RightToLeft (debugging helper).</source> 1734 <translation type="unfinished"></translation> 1735 </message> 1736 <message> 1737 <source>Restores the application from an earlier session.</source> 1738 <translation type="unfinished"></translation> 1739 </message> 1740 <message> 1741 <source>Display name, overrides $DISPLAY.</source> 1742 <translation type="unfinished"></translation> 1743 </message> 1744 <message> 1745 <source>Instance name according to ICCCM 4.1.2.5.</source> 1746 <translation type="unfinished"></translation> 1747 </message> 1748 <message> 1749 <source>Disable mouse grabbing (useful in debuggers).</source> 1750 <translation type="unfinished"></translation> 1751 </message> 1752 <message> 1753 <source>Force mouse grabbing (even when running in a debugger).</source> 1754 <translation type="unfinished"></translation> 1755 </message> 1756 <message> 1757 <source>ID of the X11 Visual to use.</source> 1758 <translation type="unfinished"></translation> 1759 </message> 1760 <message> 1761 <source>Alias for --windowgeometry.</source> 1762 <translation type="unfinished"></translation> 1763 </message> 1764 <message> 1765 <source>Alias for --windowicon.</source> 1766 <translation type="unfinished"></translation> 1767 </message> 1768 <message> 1769 <source>Alias for --windowtitle.</source> 1770 <translation type="unfinished"></translation> 2269 1771 </message> 2270 1772 </context> … … 2272 1774 <name>QHostInfo</name> 2273 1775 <message> 1776 <source>No host name given</source> 1777 <translation type="unfinished"></translation> 1778 </message> 1779 <message> 2274 1780 <source>Unknown error</source> 2275 <translation>មិនស្គាល់កំហុស</translation> 2276 </message> 1781 <translation type="unfinished"></translation> 1782 </message> 1783 </context> 1784 <context> 1785 <name>QHostInfoAgent</name> 2277 1786 <message> 2278 1787 <source>No host name given</source> 2279 1788 <translation type="unfinished"></translation> 2280 1789 </message> 2281 </context> 2282 <context> 2283 <name>QHostInfoAgent</name> 1790 <message> 1791 <source>Invalid hostname</source> 1792 <translation type="unfinished"></translation> 1793 </message> 1794 <message> 1795 <source>Unknown address type</source> 1796 <translation type="unfinished"></translation> 1797 </message> 2284 1798 <message> 2285 1799 <source>Host not found</source> 2286 <translation>រកមិនឃើញកំហុស</translation> 2287 </message> 2288 <message> 2289 <source>Unknown address type</source> 2290 <translation>មិនស្គាល់ប្រភេទអាសយដ្ឋាន</translation> 1800 <translation type="unfinished"></translation> 1801 </message> 1802 </context> 1803 <context> 1804 <name>QHttp</name> 1805 <message> 1806 <source>Connection closed</source> 1807 <translation type="unfinished"></translation> 1808 </message> 1809 <message> 1810 <source>Host %1 not found</source> 1811 <translation type="unfinished"></translation> 1812 </message> 1813 <message> 1814 <source>Connection refused</source> 1815 <translation type="unfinished"></translation> 1816 </message> 1817 <message> 1818 <source>Proxy requires authentication</source> 1819 <translation type="unfinished"></translation> 1820 </message> 1821 <message> 1822 <source>Host requires authentication</source> 1823 <translation type="unfinished"></translation> 1824 </message> 1825 <message> 1826 <source>Data corrupted</source> 1827 <translation type="unfinished"></translation> 1828 </message> 1829 <message> 1830 <source>Unknown protocol specified</source> 1831 <translation type="unfinished"></translation> 1832 </message> 1833 <message> 1834 <source>SSL handshake failed</source> 1835 <translation type="unfinished"></translation> 1836 </message> 1837 <message> 1838 <source>Too many redirects</source> 1839 <translation type="unfinished"></translation> 1840 </message> 1841 <message> 1842 <source>Insecure redirect</source> 1843 <translation type="unfinished"></translation> 1844 </message> 1845 </context> 1846 <context> 1847 <name>QHttpSocketEngine</name> 1848 <message> 1849 <source>Did not receive HTTP response from proxy</source> 1850 <translation type="unfinished"></translation> 1851 </message> 1852 <message> 1853 <source>Error parsing authentication request from proxy</source> 1854 <translation type="unfinished"></translation> 1855 </message> 1856 <message> 1857 <source>Authentication required</source> 1858 <translation type="unfinished"></translation> 1859 </message> 1860 <message> 1861 <source>Proxy denied connection</source> 1862 <translation type="unfinished"></translation> 1863 </message> 1864 <message> 1865 <source>Error communicating with HTTP proxy</source> 1866 <translation type="unfinished"></translation> 1867 </message> 1868 <message> 1869 <source>Proxy server not found</source> 1870 <translation type="unfinished"></translation> 1871 </message> 1872 <message> 1873 <source>Proxy connection refused</source> 1874 <translation type="unfinished"></translation> 1875 </message> 1876 <message> 1877 <source>Proxy server connection timed out</source> 1878 <translation type="unfinished"></translation> 1879 </message> 1880 <message> 1881 <source>Proxy connection closed prematurely</source> 1882 <translation type="unfinished"></translation> 1883 </message> 1884 </context> 1885 <context> 1886 <name>QIBaseDriver</name> 1887 <message> 1888 <source>Error opening database</source> 1889 <translation type="unfinished"></translation> 1890 </message> 1891 <message> 1892 <source>Could not start transaction</source> 1893 <translation type="unfinished"></translation> 1894 </message> 1895 <message> 1896 <source>Unable to commit transaction</source> 1897 <translation type="unfinished"></translation> 1898 </message> 1899 <message> 1900 <source>Unable to rollback transaction</source> 1901 <translation type="unfinished"></translation> 1902 </message> 1903 </context> 1904 <context> 1905 <name>QIBaseResult</name> 1906 <message> 1907 <source>Unable to create BLOB</source> 1908 <translation type="unfinished"></translation> 1909 </message> 1910 <message> 1911 <source>Unable to write BLOB</source> 1912 <translation type="unfinished"></translation> 1913 </message> 1914 <message> 1915 <source>Unable to open BLOB</source> 1916 <translation type="unfinished"></translation> 1917 </message> 1918 <message> 1919 <source>Unable to read BLOB</source> 1920 <translation type="unfinished"></translation> 1921 </message> 1922 <message> 1923 <source>Could not find array</source> 1924 <translation type="unfinished"></translation> 1925 </message> 1926 <message> 1927 <source>Could not get array data</source> 1928 <translation type="unfinished"></translation> 1929 </message> 1930 <message> 1931 <source>Could not get query info</source> 1932 <translation type="unfinished"></translation> 1933 </message> 1934 <message> 1935 <source>Could not start transaction</source> 1936 <translation type="unfinished"></translation> 1937 </message> 1938 <message> 1939 <source>Unable to commit transaction</source> 1940 <translation type="unfinished"></translation> 1941 </message> 1942 <message> 1943 <source>Could not allocate statement</source> 1944 <translation type="unfinished"></translation> 1945 </message> 1946 <message> 1947 <source>Could not prepare statement</source> 1948 <translation type="unfinished"></translation> 1949 </message> 1950 <message> 1951 <source>Could not describe input statement</source> 1952 <translation type="unfinished"></translation> 1953 </message> 1954 <message> 1955 <source>Could not describe statement</source> 1956 <translation type="unfinished"></translation> 1957 </message> 1958 <message> 1959 <source>Unable to close statement</source> 1960 <translation type="unfinished"></translation> 1961 </message> 1962 <message> 1963 <source>Unable to execute query</source> 1964 <translation type="unfinished"></translation> 1965 </message> 1966 <message> 1967 <source>Could not fetch next item</source> 1968 <translation type="unfinished"></translation> 1969 </message> 1970 <message> 1971 <source>Could not get statement info</source> 1972 <translation type="unfinished"></translation> 1973 </message> 1974 </context> 1975 <context> 1976 <name>QIODevice</name> 1977 <message> 1978 <source>file to open is a directory</source> 1979 <translation type="unfinished"></translation> 2291 1980 </message> 2292 1981 <message> 2293 1982 <source>Unknown error</source> 2294 <translation>មិនស្គាល់កំហុស</translation> 2295 </message> 2296 <message> 2297 <source>No host name given</source> 2298 <translation type="unfinished"></translation> 2299 </message> 2300 <message> 2301 <source>Invalid hostname</source> 2302 <translation type="unfinished"></translation> 2303 </message> 2304 <message> 2305 <source>Unknown error (%1)</source> 2306 <translation type="unfinished"></translation> 2307 </message> 2308 </context> 2309 <context> 2310 <name>QHttp</name> 1983 <translation type="unfinished"></translation> 1984 </message> 1985 <message> 1986 <source>Permission denied</source> 1987 <translation type="unfinished"></translation> 1988 </message> 1989 <message> 1990 <source>Too many open files</source> 1991 <translation type="unfinished"></translation> 1992 </message> 1993 <message> 1994 <source>No such file or directory</source> 1995 <translation type="unfinished"></translation> 1996 </message> 1997 <message> 1998 <source>No space left on device</source> 1999 <translation type="unfinished"></translation> 2000 </message> 2001 </context> 2002 <context> 2003 <name>QImageReader</name> 2004 <message> 2005 <source>Invalid device</source> 2006 <translation type="unfinished"></translation> 2007 </message> 2008 <message> 2009 <source>File not found</source> 2010 <translation type="unfinished"></translation> 2011 </message> 2012 <message> 2013 <source>Unsupported image format</source> 2014 <translation type="unfinished"></translation> 2015 </message> 2016 <message> 2017 <source>Unable to read image data</source> 2018 <translation type="unfinished"></translation> 2019 </message> 2311 2020 <message> 2312 2021 <source>Unknown error</source> 2313 <translation type="vanished">មិនស្គាល់កំហុស</translation> 2314 </message> 2315 <message> 2316 <source>Request aborted</source> 2317 <translation type="vanished">បានបោះបង់សំណើ</translation> 2318 </message> 2319 <message> 2320 <source>No server set to connect to</source> 2321 <translation type="vanished">គ្មានម៉ាស៊ីនបម្រើបានកំណត់ដើម្បីតភ្ជាប់ទៅ</translation> 2322 </message> 2323 <message> 2324 <source>Wrong content length</source> 2325 <translation type="vanished">ប្រវែងមាតិកាមិនត្រឹមត្រូវ</translation> 2326 </message> 2327 <message> 2328 <source>Server closed connection unexpectedly</source> 2329 <translation type="vanished">ម៉ាស៊ីនបម្រើបានបិទការតភ្ជាប់ដោយមិនរំពឹងទុក</translation> 2330 </message> 2331 <message> 2332 <source>Connection refused</source> 2333 <translation>បានបដិសេធការតភ្ជាប់</translation> 2334 </message> 2335 <message> 2336 <source>Host %1 not found</source> 2337 <translation>រកមិនឃើញម៉ាស៊ីន %1</translation> 2338 </message> 2339 <message> 2340 <source>HTTP request failed</source> 2341 <translation type="vanished">បានបរាជ័យក្នុងការស្នើ HTTP</translation> 2342 </message> 2343 <message> 2344 <source>Invalid HTTP response header</source> 2345 <translation type="vanished">បឋមកថាការឆ្លើយតបរបស់ HTTP</translation> 2346 </message> 2347 <message> 2348 <source>Invalid HTTP chunked body</source> 2349 <translation type="vanished">តួ HTTP មិនត្រឹមត្រូវ</translation> 2350 </message> 2351 <message> 2352 <source>Host %1 found</source> 2353 <translation type="vanished">រកឃើញម៉ាស៊ីន %1</translation> 2354 </message> 2355 <message> 2356 <source>Connected to host %1</source> 2357 <translation type="vanished">បានតភ្ជាប់ទៅកាន់ម៉ាស៊ីន %1</translation> 2358 </message> 2359 <message> 2360 <source>Connection to %1 closed</source> 2361 <translation type="vanished">បានបិទការតភ្ជាប់ទៅកាន់ %1</translation> 2362 </message> 2363 <message> 2364 <source>Host found</source> 2365 <translation type="vanished">រកឃើញម៉ាស៊ីន</translation> 2366 </message> 2367 <message> 2368 <source>Connected to host</source> 2369 <translation type="vanished">បានតភ្ជាប់ទៅកាន់ម៉ាស៊ីន</translation> 2370 </message> 2371 <message> 2372 <source>Connection closed</source> 2373 <translation>បានបិទការតភ្ជាប់</translation> 2374 </message> 2375 <message> 2376 <source>Proxy authentication required</source> 2377 <translation type="vanished">ត្រូវការការផ្ទៀងផ្ទាត់ភាពត្រឹមត្រូវរបស់ប្រូកស៊ី</translation> 2378 </message> 2379 <message> 2380 <source>Authentication required</source> 2381 <translation type="vanished">ត្រូវការការផ្ទៀងផ្ទាត់ភាពត្រឹមត្រូវ</translation> 2382 </message> 2383 <message> 2384 <source>Proxy requires authentication</source> 2385 <translation type="unfinished"></translation> 2386 </message> 2387 <message> 2388 <source>Host requires authentication</source> 2389 <translation type="unfinished"></translation> 2390 </message> 2391 <message> 2392 <source>Data corrupted</source> 2393 <translation type="unfinished"></translation> 2394 </message> 2395 <message> 2396 <source>Unknown protocol specified</source> 2397 <translation type="unfinished"></translation> 2398 </message> 2399 <message> 2400 <source>SSL handshake failed</source> 2401 <translation type="unfinished"></translation> 2402 </message> 2403 <message> 2404 <source>Too many redirects</source> 2405 <translation type="unfinished"></translation> 2406 </message> 2407 <message> 2408 <source>Insecure redirect</source> 2409 <translation type="unfinished"></translation> 2410 </message> 2411 </context> 2412 <context> 2413 <name>QHttpSocketEngine</name> 2414 <message> 2415 <source>Authentication required</source> 2416 <translation>ត្រូវការការផ្ទៀងផ្ទាត់ភាពត្រឹមត្រូវ</translation> 2417 </message> 2418 <message> 2419 <source>Did not receive HTTP response from proxy</source> 2420 <translation type="unfinished"></translation> 2421 </message> 2422 <message> 2423 <source>Error parsing authentication request from proxy</source> 2424 <translation type="unfinished"></translation> 2425 </message> 2426 <message> 2427 <source>Proxy denied connection</source> 2428 <translation type="unfinished"></translation> 2429 </message> 2430 <message> 2431 <source>Error communicating with HTTP proxy</source> 2432 <translation type="unfinished"></translation> 2433 </message> 2434 <message> 2435 <source>Proxy server not found</source> 2436 <translation type="unfinished"></translation> 2437 </message> 2438 <message> 2439 <source>Proxy connection refused</source> 2440 <translation type="unfinished"></translation> 2441 </message> 2442 <message> 2443 <source>Proxy server connection timed out</source> 2444 <translation type="unfinished"></translation> 2445 </message> 2446 <message> 2447 <source>Proxy connection closed prematurely</source> 2448 <translation type="unfinished"></translation> 2449 </message> 2450 </context> 2451 <context> 2452 <name>QIBaseDriver</name> 2453 <message> 2454 <source>Error opening database</source> 2455 <translation>កំហុសក្នុងការបើកមូលដ្ឋានទិន្នន័យ</translation> 2456 </message> 2457 <message> 2458 <source>Could not start transaction</source> 2459 <translation>មិនអាចចាប់ផ្ដើមដំណើរការផ្លាស់ប្ដូរ</translation> 2460 </message> 2461 <message> 2462 <source>Unable to commit transaction</source> 2463 <translation>មិនអាចបញ្ជូនដំណើរការផ្លាស់ប្ដូរបានទេ</translation> 2464 </message> 2465 <message> 2466 <source>Unable to rollback transaction</source> 2467 <translation>មិនអាចជម្រះដំណើរការផ្លាស់ប្ដូរ</translation> 2468 </message> 2469 </context> 2470 <context> 2471 <name>QIBaseResult</name> 2472 <message> 2473 <source>Unable to create BLOB</source> 2474 <translation>មិនអាចបង្កើតប្លុកបានទេ</translation> 2475 </message> 2476 <message> 2477 <source>Unable to write BLOB</source> 2478 <translation>មិនអាចសរសេរប្លុកបានទេ</translation> 2479 </message> 2480 <message> 2481 <source>Unable to open BLOB</source> 2482 <translation>មិនអាចបើកប្លុកបានទេ</translation> 2483 </message> 2484 <message> 2485 <source>Unable to read BLOB</source> 2486 <translation>មិនអាចអានប្លុកបានទេ</translation> 2487 </message> 2488 <message> 2489 <source>Could not find array</source> 2490 <translation>មិនអាចរកអារ៉េឃើញទេ</translation> 2491 </message> 2492 <message> 2493 <source>Could not get array data</source> 2494 <translation>មិនអាចយកទិន្នន័យអារ៉េបានទេ</translation> 2495 </message> 2496 <message> 2497 <source>Could not get query info</source> 2498 <translation>មិនអាចយកព័ត៌មានសំណួរបានទេ</translation> 2499 </message> 2500 <message> 2501 <source>Could not start transaction</source> 2502 <translation>មិនអាចចាប់ផ្ដើមដំណើរការផ្លាស់ប្ដូរបានទេ</translation> 2503 </message> 2504 <message> 2505 <source>Unable to commit transaction</source> 2506 <translation>មិនអាចបញ្ជូនដំណើរការផ្លាស់ប្ដូរបានទេ</translation> 2507 </message> 2508 <message> 2509 <source>Could not allocate statement</source> 2510 <translation>មិនអាចបម្រុងទុកសេចក្ដីថ្លែងការណ៍បានទេ</translation> 2511 </message> 2512 <message> 2513 <source>Could not prepare statement</source> 2514 <translation>មិនអាចរៀបចំសេចក្ដីថ្លែងការណ៍</translation> 2515 </message> 2516 <message> 2517 <source>Could not describe input statement</source> 2518 <translation>មិនអាចពិពណ៌នាសេចក្ដីថ្លែងការណ៍បញ្ចូល</translation> 2519 </message> 2520 <message> 2521 <source>Could not describe statement</source> 2522 <translation>មិនអាចពិពណ៌នាសេចក្ដីថ្លែងការណ៍បានទេ</translation> 2523 </message> 2524 <message> 2525 <source>Unable to close statement</source> 2526 <translation>មិនអាចបិទសេចក្ដីថ្លែងការណ៍បានទេ</translation> 2527 </message> 2528 <message> 2529 <source>Unable to execute query</source> 2530 <translation>មិនអាចប្រតិបត្តិសំណួរបានទេ</translation> 2531 </message> 2532 <message> 2533 <source>Could not fetch next item</source> 2534 <translation>មិនអាចទៅយកធាតុបន្ទាប់បានទេ</translation> 2535 </message> 2536 <message> 2537 <source>Could not get statement info</source> 2538 <translation>មិនអាចយកព័ត៌មានសេចក្ដីថ្លែងការណ៍បានទេ</translation> 2539 </message> 2540 </context> 2541 <context> 2542 <name>QIODevice</name> 2543 <message> 2544 <source>Permission denied</source> 2545 <translation>គ្មានសិទ្ធិ</translation> 2546 </message> 2547 <message> 2548 <source>Too many open files</source> 2549 <translation>មានឯកសារបើកច្រើនពេក</translation> 2550 </message> 2551 <message> 2552 <source>No such file or directory</source> 2553 <translation>គ្មានឯកសារ ឬថតបែបនេះទេ</translation> 2554 </message> 2555 <message> 2556 <source>No space left on device</source> 2557 <translation>គ្មានទំហំនៅសល់នៅក្នុងឧបករណ៍នេះទេ</translation> 2558 </message> 2022 <translation type="unfinished"></translation> 2023 </message> 2024 </context> 2025 <context> 2026 <name>QImageWriter</name> 2559 2027 <message> 2560 2028 <source>Unknown error</source> 2561 <translation>មិនស្គាល់កំហុស</translation> 2562 </message> 2563 <message> 2564 <source>file to open is a directory</source> 2565 <translation type="unfinished"></translation> 2566 </message> 2567 </context> 2568 <context> 2569 <name>QImageReader</name> 2570 <message> 2571 <source>Invalid device</source> 2572 <translation type="unfinished"></translation> 2573 </message> 2574 <message> 2575 <source>File not found</source> 2029 <translation type="unfinished"></translation> 2030 </message> 2031 <message> 2032 <source>Device is not set</source> 2033 <translation type="unfinished"></translation> 2034 </message> 2035 <message> 2036 <source>Cannot open device for writing: %1</source> 2037 <translation type="unfinished"></translation> 2038 </message> 2039 <message> 2040 <source>Device not writable</source> 2576 2041 <translation type="unfinished"></translation> 2577 2042 </message> … … 2581 2046 </message> 2582 2047 <message> 2583 <source>Unable to read image data</source> 2584 <translation type="unfinished"></translation> 2585 </message> 2586 <message> 2587 <source>Unknown error</source> 2588 <translation type="unfinished"></translation> 2589 </message> 2590 </context> 2591 <context> 2592 <name>QImageWriter</name> 2593 <message> 2594 <source>Unknown error</source> 2595 <translation type="unfinished"></translation> 2596 </message> 2597 <message> 2598 <source>Device is not set</source> 2599 <translation type="unfinished"></translation> 2600 </message> 2601 <message> 2602 <source>Device not writable</source> 2603 <translation type="unfinished"></translation> 2604 </message> 2605 <message> 2606 <source>Unsupported image format</source> 2607 <translation type="unfinished"></translation> 2608 </message> 2609 </context> 2610 <context> 2611 <name>QInputContext</name> 2612 <message> 2613 <source>XIM</source> 2614 <translation type="vanished">XIM</translation> 2615 </message> 2616 <message> 2617 <source>XIM input method</source> 2618 <translation type="vanished">វិធីសាស្ត្របញ្ចូល XIM</translation> 2619 </message> 2620 <message> 2621 <source>Windows input method</source> 2622 <translation type="vanished">វិធីសាស្ត្របញ្ចូលវីនដូ</translation> 2623 </message> 2624 <message> 2625 <source>Mac OS X input method</source> 2626 <translation type="vanished">វិធីសាស្ត្របញ្ចូលរបស់ Mac OS X</translation> 2048 <source>Image is empty</source> 2049 <translation type="unfinished"></translation> 2627 2050 </message> 2628 2051 </context> … … 2712 2135 <name>QLibrary</name> 2713 2136 <message> 2714 <source>QLibrary::load_sys: Cannot load %1 (%2)</source> 2715 <translation type="vanished">QLibrary::load_sys&nbsp;៖ មិនអាចផ្ទុក %1 (%2) បានទេ</translation> 2716 </message> 2717 <message> 2718 <source>QLibrary::unload_sys: Cannot unload %1 (%2)</source> 2719 <translation type="vanished">QLibrary::unload_sys&nbsp;៖ មិនអាចមិនផ្ទុកបានទេ %1 (%2)</translation> 2720 </message> 2721 <message> 2722 <source>QLibrary::resolve_sys: Symbol "%1" undefined in %2 (%3)</source> 2723 <translation type="vanished">QLibrary::resolve_sys: Symbol "%1" មិនបានកំណត់នៅក្នុង %2 (%3)</translation> 2724 </message> 2725 <message> 2726 <source>Could not mmap '%1': %2</source> 2727 <translation type="vanished">មិនអាច mmap '%1'&nbsp;៖ %2 បានទេ</translation> 2728 </message> 2729 <message> 2730 <source>Plugin verification data mismatch in '%1'</source> 2731 <translation type="vanished">ទិន្នន័យផ្ទៀងផ្ទាត់ភាពត្រឹមត្រូវរបស់កម្មវិធីជំនួយមិនផ្គូផ្គងនៅក្នុង '%1' ទេ</translation> 2732 </message> 2733 <message> 2734 <source>Could not unmap '%1': %2</source> 2735 <translation type="vanished">មិនអាច unmap '%1': %2</translation> 2137 <source>'%1' is not an ELF object (%2)</source> 2138 <translation type="unfinished"></translation> 2139 </message> 2140 <message> 2141 <source>file too small</source> 2142 <translation type="unfinished"></translation> 2143 </message> 2144 <message> 2145 <source>'%1' is not an ELF object</source> 2146 <translation type="unfinished"></translation> 2147 </message> 2148 <message> 2149 <source>'%1' is an invalid ELF object (%2)</source> 2150 <translation type="unfinished"></translation> 2151 </message> 2152 <message> 2153 <source>odd cpu architecture</source> 2154 <translation type="unfinished"></translation> 2155 </message> 2156 <message> 2157 <source>wrong cpu architecture</source> 2158 <translation type="unfinished"></translation> 2159 </message> 2160 <message> 2161 <source>odd endianness</source> 2162 <translation type="unfinished"></translation> 2163 </message> 2164 <message> 2165 <source>unexpected e_shsize</source> 2166 <translation type="unfinished"></translation> 2167 </message> 2168 <message> 2169 <source>unexpected e_shentsize</source> 2170 <translation type="unfinished"></translation> 2171 </message> 2172 <message numerus="yes"> 2173 <source>announced %n section(s), each %1 byte(s), exceed file size</source> 2174 <translation type="unfinished"> 2175 <numerusform></numerusform> 2176 <numerusform></numerusform> 2177 </translation> 2178 </message> 2179 <message> 2180 <source>shstrtab section header seems to be at %1</source> 2181 <translation type="unfinished"></translation> 2182 </message> 2183 <message> 2184 <source>string table seems to be at %1</source> 2185 <translation type="unfinished"></translation> 2186 </message> 2187 <message> 2188 <source>section name %1 of %2 behind end of file</source> 2189 <translation type="unfinished"></translation> 2190 </message> 2191 <message> 2192 <source>empty .rodata. not a library.</source> 2193 <translation type="unfinished"></translation> 2194 </message> 2195 <message> 2196 <source>missing section data. This is not a library.</source> 2197 <translation type="unfinished"></translation> 2198 </message> 2199 <message> 2200 <source>Failed to extract plugin meta data from '%1'</source> 2201 <translation type="unfinished"></translation> 2202 </message> 2203 <message> 2204 <source>The shared library was not found.</source> 2205 <translation type="unfinished"></translation> 2206 </message> 2207 <message> 2208 <source>The file '%1' is not a valid Qt plugin.</source> 2209 <translation type="unfinished"></translation> 2736 2210 </message> 2737 2211 <message> 2738 2212 <source>The plugin '%1' uses incompatible Qt library. (%2.%3.%4) [%5]</source> 2739 <translation >កម្មវិធីជំនួយ '%1' ប្រើបណ្ណាល័យ Qt មិនឆបគ្នា&nbsp;។ (%2.%3.%4) [%5]</translation>2740 </message> 2741 <message> 2742 <source>The plugin '%1' uses incompatible Qt library. Expected build key "%2", got "%3"</source>2743 <translation type=" vanished">កម្មវិធីជំនួយ '%1' ប្រើបណ្ណាល័យ Qt មិនឆបគ្នា&nbsp;។ សោស្ថាបនាដែលបានរំពឹងទុកគឺ "%2" បានទទួល "%3"</translation>2213 <translation type="unfinished"></translation> 2214 </message> 2215 <message> 2216 <source>The plugin '%1' uses incompatible Qt library. (Cannot mix debug and release libraries.)</source> 2217 <translation type="unfinished"></translation> 2744 2218 </message> 2745 2219 <message> 2746 2220 <source>Unknown error</source> 2747 <translation>មិនស្គាល់កំហុស</translation>2748 </message>2749 <message>2750 <source>The shared library was not found.</source>2751 <translation>រកមិនឃើញបណ្ណាល័យរួម&nbsp;។</translation>2752 </message>2753 <message>2754 <source>The file '%1' is not a valid Qt plugin.</source>2755 <translation>ឯកសារ '%1' មិនមែនជាកម្មវិធី Qt ត្រឹមត្រូវទេ&nbsp;។</translation>2756 </message>2757 <message>2758 <source>The plugin '%1' uses incompatible Qt library. (Cannot mix debug and release libraries.)</source>2759 <translation>កម្មវិធីជំនួយ '%1' ប្រើបណ្ណាល័យ Qt មិនឆបគ្នា&nbsp;។ (មិនអាចបញ្ចូលបណ្ណាល័យបំបាត់កំហុស និងចេញផ្សាយបានទេ&nbsp;។)</translation>2760 </message>2761 <message>2762 <source>'%1' is not an ELF object (%2)</source>2763 <translation type="unfinished"></translation>2764 </message>2765 <message>2766 <source>'%1' is not an ELF object</source>2767 <translation type="unfinished"></translation>2768 </message>2769 <message>2770 <source>'%1' is an invalid ELF object (%2)</source>2771 <translation type="unfinished"></translation>2772 </message>2773 <message>2774 <source>Failed to extract plugin meta data from '%1'</source>2775 2221 <translation type="unfinished"></translation> 2776 2222 </message> … … 2784 2230 </message> 2785 2231 <message> 2786 <source>Cannot resolve symbol "%1" in %2: %3</source>2787 <translation type="unfinished"></translation>2788 </message>2789 <message>2790 2232 <source>'%1' is not a valid Mach-O binary (%2)</source> 2791 2233 <translation type="unfinished"></translation> … … 2796 2238 </message> 2797 2239 <message> 2798 <source>file too small</source>2799 <translation type="unfinished"></translation>2800 </message>2801 <message>2802 2240 <source>no suitable architecture in fat binary</source> 2803 2241 <translation type="unfinished"></translation> … … 2824 2262 <message> 2825 2263 <source>&Undo</source> 2826 <translation >មិនធ្វើវិញ</translation>2264 <translation type="unfinished"></translation> 2827 2265 </message> 2828 2266 <message> 2829 2267 <source>&Redo</source> 2830 <translation >ធ្វើវិញ</translation>2268 <translation type="unfinished"></translation> 2831 2269 </message> 2832 2270 <message> 2833 2271 <source>Cu&t</source> 2834 <translation >កាត់</translation>2272 <translation type="unfinished"></translation> 2835 2273 </message> 2836 2274 <message> 2837 2275 <source>&Copy</source> 2838 <translation >ចម្លង</translation>2276 <translation type="unfinished"></translation> 2839 2277 </message> 2840 2278 <message> 2841 2279 <source>&Paste</source> 2842 <translation >បិទភ្ជាប់</translation>2280 <translation type="unfinished"></translation> 2843 2281 </message> 2844 2282 <message> 2845 2283 <source>Delete</source> 2846 <translation >លុប</translation>2284 <translation type="unfinished"></translation> 2847 2285 </message> 2848 2286 <message> 2849 2287 <source>Select All</source> 2850 <translation >ជ្រើសទាំងអស់</translation>2288 <translation type="unfinished"></translation> 2851 2289 </message> 2852 2290 </context> … … 2928 2366 <translation type="unfinished"></translation> 2929 2367 </message> 2368 <message> 2369 <source>Socket is not connected</source> 2370 <translation type="unfinished"></translation> 2371 </message> 2930 2372 </context> 2931 2373 <context> 2932 2374 <name>QMYSQLDriver</name> 2933 2375 <message> 2934 <source>Unable to open database '</source> 2935 <translation type="vanished">មិនអាចបើកមូលដ្ឋានទិន្នន័យបានទេ '</translation> 2376 <source>Unable to allocate a MYSQL object</source> 2377 <translation type="unfinished"></translation> 2378 </message> 2379 <message> 2380 <source>Unable to open database '%1'</source> 2381 <translation type="unfinished"></translation> 2936 2382 </message> 2937 2383 <message> 2938 2384 <source>Unable to connect</source> 2939 <translation >មិនអាចតភ្ជាប់បានទេ</translation>2385 <translation type="unfinished"></translation> 2940 2386 </message> 2941 2387 <message> 2942 2388 <source>Unable to begin transaction</source> 2943 <translation >មិនអាចចាប់ផ្ដើមដំណើរការផ្លាស់ប្ដូរបានទេ</translation>2389 <translation type="unfinished"></translation> 2944 2390 </message> 2945 2391 <message> 2946 2392 <source>Unable to commit transaction</source> 2947 <translation >មិនអាចបញ្ជូនដំណើរការផ្លាស់ប្ដូរបានទេ</translation>2393 <translation type="unfinished"></translation> 2948 2394 </message> 2949 2395 <message> 2950 2396 <source>Unable to rollback transaction</source> 2951 <translation>មិនអាចជម្រះដំណើរផ្លាស់ប្ដូរ</translation>2952 </message>2953 <message>2954 <source>Unable to allocate a MYSQL object</source>2955 <translation type="unfinished"></translation>2956 </message>2957 <message>2958 <source>Unable to open database '%1'</source>2959 2397 <translation type="unfinished"></translation> 2960 2398 </message> … … 2964 2402 <message> 2965 2403 <source>Unable to fetch data</source> 2966 <translation >មិនអាចទៅយកទិន្នន័យបានទេ</translation>2404 <translation type="unfinished"></translation> 2967 2405 </message> 2968 2406 <message> 2969 2407 <source>Unable to execute query</source> 2970 <translation >មិនអាចប្រតិបត្តិសំណួរបានទេ</translation>2408 <translation type="unfinished"></translation> 2971 2409 </message> 2972 2410 <message> 2973 2411 <source>Unable to store result</source> 2974 <translation>មិនអាចផ្ទុកលទ្ធផលបានទេ</translation> 2412 <translation type="unfinished"></translation> 2413 </message> 2414 <message> 2415 <source>Unable to execute next query</source> 2416 <translation type="unfinished"></translation> 2417 </message> 2418 <message> 2419 <source>Unable to store next result</source> 2420 <translation type="unfinished"></translation> 2975 2421 </message> 2976 2422 <message> 2977 2423 <source>Unable to prepare statement</source> 2978 <translation >មិនអាចរៀបចំសេចក្ដីថ្លែងការណ៍បានទេ</translation>2424 <translation type="unfinished"></translation> 2979 2425 </message> 2980 2426 <message> 2981 2427 <source>Unable to reset statement</source> 2982 <translation >មិនអាចកំណត់សេចក្ដីថ្លែងការណ៍ឡើងវិញបានទេ</translation>2428 <translation type="unfinished"></translation> 2983 2429 </message> 2984 2430 <message> 2985 2431 <source>Unable to bind value</source> 2986 <translation >មិនអាចចងតម្លៃបានទេ</translation>2432 <translation type="unfinished"></translation> 2987 2433 </message> 2988 2434 <message> 2989 2435 <source>Unable to execute statement</source> 2990 <translation >មិនអាចប្រតិបត្តិសេចក្ដីថ្លែងការណ៍បានទេ</translation>2436 <translation type="unfinished"></translation> 2991 2437 </message> 2992 2438 <message> 2993 2439 <source>Unable to bind outvalues</source> 2994 <translation >មិនអាចចងតម្លៃខាងក្រៅបានទេ</translation>2440 <translation type="unfinished"></translation> 2995 2441 </message> 2996 2442 <message> 2997 2443 <source>Unable to store statement results</source> 2998 <translation>មិនអាចផ្ទុកលទ្ធផលសេចក្ដីថ្លែងការណ៍បានទេ</translation>2999 </message>3000 <message>3001 <source>Unable to execute next query</source>3002 <translation type="unfinished"></translation>3003 </message>3004 <message>3005 <source>Unable to store next result</source>3006 2444 <translation type="unfinished"></translation> 3007 2445 </message> … … 3017 2455 <name>QMdiSubWindow</name> 3018 2456 <message> 2457 <source>- [%1]</source> 2458 <translation type="unfinished"></translation> 2459 </message> 2460 <message> 3019 2461 <source>%1 - [%2]</source> 3020 <translation>%1 - [%2]</translation> 2462 <translation type="unfinished"></translation> 2463 </message> 2464 <message> 2465 <source>Minimize</source> 2466 <translation type="unfinished"></translation> 2467 </message> 2468 <message> 2469 <source>Maximize</source> 2470 <translation type="unfinished"></translation> 2471 </message> 2472 <message> 2473 <source>Unshade</source> 2474 <translation type="unfinished"></translation> 2475 </message> 2476 <message> 2477 <source>Shade</source> 2478 <translation type="unfinished"></translation> 2479 </message> 2480 <message> 2481 <source>Restore Down</source> 2482 <translation type="unfinished"></translation> 2483 </message> 2484 <message> 2485 <source>Restore</source> 2486 <translation type="unfinished"></translation> 3021 2487 </message> 3022 2488 <message> 3023 2489 <source>Close</source> 3024 <translation >បិទ</translation>3025 </message> 3026 <message> 3027 <source> Minimize</source>3028 <translation >បង្រួមអប្បបរមា</translation>3029 </message> 3030 <message> 3031 <source> Restore Down</source>3032 <translation >ស្ដារឡើងវិញចុះក្រោម</translation>2490 <translation type="unfinished"></translation> 2491 </message> 2492 <message> 2493 <source>Help</source> 2494 <translation type="unfinished"></translation> 2495 </message> 2496 <message> 2497 <source>Menu</source> 2498 <translation type="unfinished"></translation> 3033 2499 </message> 3034 2500 <message> 3035 2501 <source>&Restore</source> 3036 <translation >ស្ដារឡើងវិញ</translation>2502 <translation type="unfinished"></translation> 3037 2503 </message> 3038 2504 <message> 3039 2505 <source>&Move</source> 3040 <translation >ផ្លាស់ទី</translation>2506 <translation type="unfinished"></translation> 3041 2507 </message> 3042 2508 <message> 3043 2509 <source>&Size</source> 3044 <translation >ទំហំ</translation>2510 <translation type="unfinished"></translation> 3045 2511 </message> 3046 2512 <message> 3047 2513 <source>Mi&nimize</source> 3048 <translation >បង្រួមអប្បបរមា</translation>2514 <translation type="unfinished"></translation> 3049 2515 </message> 3050 2516 <message> 3051 2517 <source>Ma&ximize</source> 3052 <translation >ពង្រីកអតិបរមា</translation>2518 <translation type="unfinished"></translation> 3053 2519 </message> 3054 2520 <message> 3055 2521 <source>Stay on &Top</source> 3056 <translation >នៅខាងលើ</translation>2522 <translation type="unfinished"></translation> 3057 2523 </message> 3058 2524 <message> 3059 2525 <source>&Close</source> 3060 <translation>បិទ</translation> 3061 </message> 3062 <message> 3063 <source>- [%1]</source> 3064 <translation type="unfinished"></translation> 3065 </message> 3066 <message> 3067 <source>Maximize</source> 3068 <translation type="unfinished">ពង្រីកអតិបរមា</translation> 3069 </message> 3070 <message> 3071 <source>Unshade</source> 3072 <translation type="unfinished"></translation> 3073 </message> 3074 <message> 3075 <source>Shade</source> 3076 <translation type="unfinished"></translation> 3077 </message> 3078 <message> 3079 <source>Restore</source> 3080 <translation type="unfinished"></translation> 3081 </message> 3082 <message> 3083 <source>Help</source> 3084 <translation type="unfinished">ជំនួយ</translation> 3085 </message> 3086 <message> 3087 <source>Menu</source> 3088 <translation type="unfinished">ម៉ឺនុយ</translation> 3089 </message> 3090 </context> 3091 <context> 3092 <name>QMenu</name> 3093 <message> 3094 <source>Close</source> 3095 <translation type="vanished">បិទ</translation> 3096 </message> 3097 <message> 3098 <source>Open</source> 3099 <translation type="vanished">បើក</translation> 3100 </message> 3101 <message> 3102 <source>Execute</source> 3103 <translation type="vanished">ប្រតិបត្តិ</translation> 3104 </message> 3105 </context> 3106 <context> 3107 <name>QMenuBar</name> 3108 <message> 3109 <source>About</source> 3110 <translation type="vanished">អំពី</translation> 3111 </message> 3112 <message> 3113 <source>Config</source> 3114 <translation type="vanished">កំណត់រចនាសម្ព័ន្ធ</translation> 3115 </message> 3116 <message> 3117 <source>Preference</source> 3118 <translation type="vanished">ចំណូលចិត្ត</translation> 3119 </message> 3120 <message> 3121 <source>Options</source> 3122 <translation type="vanished">ជម្រើស</translation> 3123 </message> 3124 <message> 3125 <source>Setting</source> 3126 <translation type="vanished">ការកំណត់</translation> 3127 </message> 3128 <message> 3129 <source>Setup</source> 3130 <translation type="vanished">រៀបចំ</translation> 3131 </message> 3132 <message> 3133 <source>Quit</source> 3134 <translation type="vanished">ចេញ</translation> 3135 </message> 3136 <message> 3137 <source>Exit</source> 3138 <translation type="vanished">ចេញ</translation> 3139 </message> 3140 <message> 3141 <source>About %1</source> 3142 <translation type="vanished">អំពី %1</translation> 2526 <translation type="unfinished"></translation> 2527 </message> 2528 </context> 2529 <context> 2530 <name>QMessageBox</name> 2531 <message> 2532 <source>Show Details...</source> 2533 <translation type="unfinished"></translation> 2534 </message> 2535 <message> 2536 <source>Hide Details...</source> 2537 <translation type="unfinished"></translation> 2538 </message> 2539 <message> 2540 <source><h3>About Qt</h3><p>This program uses Qt version %1.</p></source> 2541 <translation type="unfinished"></translation> 2542 </message> 2543 <message> 2544 <source><p>Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.</p><p>Qt provides single-source portability across all major desktop operating systems. It is also available for embedded Linux and other embedded and mobile operating systems.</p><p>Qt is available under multiple licensing options designed to accommodate the needs of our various users.</p><p>Qt licensed under our commercial license agreement is appropriate for development of proprietary/commercial software where you do not want to share any source code with third parties or otherwise cannot comply with the terms of GNU (L)GPL.</p><p>Qt licensed under GNU (L)GPL is appropriate for the development of Qt&nbsp;applications provided you can comply with the terms and conditions of the respective licenses.</p><p>Please see <a href="http://%2/">%2</a> for an overview of Qt licensing.</p><p>Copyright (C) %1 The Qt Company Ltd and other contributors.</p><p>Qt and the Qt logo are trademarks of The Qt Company Ltd.</p><p>Qt is The Qt Company Ltd product developed as an open source project. See <a href="http://%3/">%3</a> for more information.</p></source> 2545 <extracomment>Leave this text untranslated or include a verbatim copy of it below and note that it is the authoritative version in case of doubt.</extracomment> 2546 <translation type="unfinished"></translation> 3143 2547 </message> 3144 2548 <message> 3145 2549 <source>About Qt</source> 3146 <translation type="vanished">អំពី Qt</translation> 3147 </message> 3148 <message> 3149 <source>Preferences</source> 3150 <translation type="vanished">ចំណូលចិត្ត</translation> 3151 </message> 3152 <message> 3153 <source>Quit %1</source> 3154 <translation type="vanished">ចេញ %1</translation> 3155 </message> 3156 </context> 3157 <context> 3158 <name>QMessageBox</name> 3159 <message> 3160 <source>Help</source> 3161 <translation>ជំនួយ</translation> 3162 </message> 3163 <message> 3164 <source>OK</source> 3165 <translation>យល់ព្រម</translation> 3166 </message> 3167 <message> 3168 <source>About Qt</source> 3169 <translation>អំពី Qt</translation> 3170 </message> 3171 <message> 3172 <source><p>This program uses Qt version %1.</p></source> 3173 <translation type="vanished"><p>កម្មវិធីនេះប្រើកំណែ Qt %1&nbsp;។</p></translation> 3174 </message> 3175 <message> 3176 <source><h3>About Qt</h3>%1<p>Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.</p><p>Qt provides single-source portability across MS&nbsp;Windows, Mac&nbsp;OS&nbsp;X, Linux, and all major commercial Unix variants. Qt is also available for embedded devices as Qtopia Core.</p><p>Qt is a Trolltech product. See <a href="http://www.trolltech.com/qt/">www.trolltech.com/qt/</a> for more information.</p></source> 3177 <translation type="vanished"><h3>អំពី Qt</h3>%1<p>Qt គឺជាព័ត៌មានជំនួយ C++ សម្រាប់ការអភិវឌ្ឍកម្មវិធីសម្រាប់ប្រព័ន្ធប្រតិបត្តិការខុសគ្នា&nbsp;។</p><p>Qt ផ្ដល់នូវភាពឆបគ្នាដែលបានប្រភពតែមួយដែលប្រើបានទាំង MS&nbsp;Windows, Mac&nbsp;OS&nbsp;X, Linux និង Unix ផ្នែកជំនួញជាច្រើនទេ&nbsp;។ Qt ក៏អាចប្រើបានសម្រាប់ឧបករណ៍ដែលបានបង្កប់ដូចជា Qtopia ។ </p><p>Qt គឺជាផលិតផលរបស់ Trolltech ចំពោះព័ត៌មានបន្ថែមសូមមើល <a href="http://www.trolltech.com/qt/">www.trolltech.com/qt/</a> ។</p></translation> 3178 </message> 3179 <message> 3180 <source>Show Details...</source> 3181 <translation>បង្ហាញសេចក្ដីលម្អិត...</translation> 3182 </message> 3183 <message> 3184 <source>Hide Details...</source> 3185 <translation>លាក់សេចក្ដីលម្អិត...</translation> 3186 </message> 3187 <message> 3188 <source><p>This program uses Qt Open Source Edition version %1.</p><p>Qt Open Source Edition is intended for the development of Open Source applications. You need a commercial Qt license for development of proprietary (closed source) applications.</p><p>Please see <a href="http://www.trolltech.com/company/model/">www.trolltech.com/company/model/</a> for an overview of Qt licensing.</p></source> 3189 <translation type="vanished"><p>កម្មវិធីនេះប្រើកំណែកម្មវិធីប្រភពកូដចំហ Qt %1&nbsp;។</p><p>កំណែកម្មវិធីប្រភពកូដចំហ Qt សម្រាប់ការអភិវឌ្ឍកម្មវិធីប្រភពកូដចំហ&nbsp;។ អ្នកត្រូវការអាជ្ញាប័ណ្ណ Qt ផ្នែកជំនួញសម្រាប់កម្មវិធីមានកម្មសិទ្ធិ (ប្រភពបិទ)&nbsp;។</p><p>ចំពោះទិដ្ឋភាពទូទៅនៃអាជ្ញាប័ណ្ណរបស់ Qt សូមមើល <a href="http://www.trolltech.com/company/model/">www.trolltech.com/company/model/</a>&nbsp;។</p></translation> 3190 </message> 3191 <message> 3192 <source><h3>About Qt</h3><p>This program uses Qt version %1.</p></source> 3193 <translation type="unfinished"></translation> 3194 </message> 3195 <message> 3196 <source><p>Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.</p><p>Qt provides single-source portability across all major desktop operating systems. It is also available for embedded Linux and other embedded and mobile operating systems.</p><p>Qt is available under three different licensing options designed to accommodate the needs of our various users.</p><p>Qt licensed under our commercial license agreement is appropriate for development of proprietary/commercial software where you do not want to share any source code with third parties or otherwise cannot comply with the terms of the GNU LGPL version 3 or GNU LGPL version 2.1.</p><p>Qt licensed under the GNU LGPL version 3 is appropriate for the development of Qt&nbsp;applications provided you can comply with the terms and conditions of the GNU LGPL version 3.</p><p>Qt licensed under the GNU LGPL version 2.1 is appropriate for the development of Qt&nbsp;applications provided you can comply with the terms and conditions of the GNU LGPL version 2.1.</p><p>Please see <a href="http://%2/">%2</a> for an overview of Qt licensing.</p><p>Copyright (C) %1 The Qt Company Ltd and other contributors.</p><p>Qt and the Qt logo are trademarks of The Qt Company Ltd.</p><p>Qt is The Qt Company Ltd product developed as an open source project. See <a href="http://%3/">%3</a> for more information.</p></source> 3197 <translation type="unfinished"></translation> 3198 </message> 3199 </context> 3200 <context> 3201 <name>QMultiInputContext</name> 3202 <message> 3203 <source>Select IM</source> 3204 <translation type="vanished">ជ្រើស IM</translation> 3205 </message> 3206 </context> 3207 <context> 3208 <name>QMultiInputContextPlugin</name> 3209 <message> 3210 <source>Multiple input method switcher</source> 3211 <translation type="vanished">កម្មវិធីប្ដូរវិធីសាស្ត្របញ្ចូលជាច្រើន</translation> 3212 </message> 3213 <message> 3214 <source>Multiple input method switcher that uses the context menu of the text widgets</source> 3215 <translation type="vanished">កម្មវិធីប្ដូរវិធីសាស្ត្រជាច្រើនដែលប្រើម៉ឺនុយបរិបទរបស់ធាតុក្រាហ្វិកអត្ថបទ</translation> 2550 <translation type="unfinished"></translation> 3216 2551 </message> 3217 2552 </context> … … 3219 2554 <name>QNativeSocketEngine</name> 3220 2555 <message> 2556 <source>Unable to initialize non-blocking socket</source> 2557 <translation type="unfinished"></translation> 2558 </message> 2559 <message> 2560 <source>Unable to initialize broadcast socket</source> 2561 <translation type="unfinished"></translation> 2562 </message> 2563 <message> 2564 <source>Attempt to use IPv6 socket on a platform with no IPv6 support</source> 2565 <translation type="unfinished"></translation> 2566 </message> 2567 <message> 3221 2568 <source>The remote host closed the connection</source> 3222 <translation >បានបិទការតភ្ជាប់ម៉ាស៊ីនពីចម្ងាយ</translation>2569 <translation type="unfinished"></translation> 3223 2570 </message> 3224 2571 <message> 3225 2572 <source>Network operation timed out</source> 3226 <translation >អស់ពេលប្រតិបត្តិការបណ្ដាញ</translation>2573 <translation type="unfinished"></translation> 3227 2574 </message> 3228 2575 <message> 3229 2576 <source>Out of resources</source> 3230 <translation >អស់ធនធាន</translation>2577 <translation type="unfinished"></translation> 3231 2578 </message> 3232 2579 <message> 3233 2580 <source>Unsupported socket operation</source> 3234 <translation >ប្រតិបត្តិការរន្ធមិនបានគាំទ្រទេ</translation>2581 <translation type="unfinished"></translation> 3235 2582 </message> 3236 2583 <message> 3237 2584 <source>Protocol type not supported</source> 3238 <translation >ប្រភេទពិធីការមិនបានគាំទ្រទេ</translation>2585 <translation type="unfinished"></translation> 3239 2586 </message> 3240 2587 <message> 3241 2588 <source>Invalid socket descriptor</source> 3242 <translation>អ្នកពិពណ៌នារន្ធមិនត្រឹមត្រូវ</translation> 2589 <translation type="unfinished"></translation> 2590 </message> 2591 <message> 2592 <source>Host unreachable</source> 2593 <translation type="unfinished"></translation> 3243 2594 </message> 3244 2595 <message> 3245 2596 <source>Network unreachable</source> 3246 <translation >មិនអាចចូលបណ្ដាញបានទេ</translation>2597 <translation type="unfinished"></translation> 3247 2598 </message> 3248 2599 <message> 3249 2600 <source>Permission denied</source> 3250 <translation >គ្មានសិទ្ធិ</translation>2601 <translation type="unfinished"></translation> 3251 2602 </message> 3252 2603 <message> 3253 2604 <source>Connection timed out</source> 3254 <translation >អស់ពេលក្នុងការតភ្ជាប់</translation>2605 <translation type="unfinished"></translation> 3255 2606 </message> 3256 2607 <message> 3257 2608 <source>Connection refused</source> 3258 <translation >បានបដិសេធការតភ្ជាប់</translation>2609 <translation type="unfinished"></translation> 3259 2610 </message> 3260 2611 <message> 3261 2612 <source>The bound address is already in use</source> 3262 <translation >អាសយដ្ឋានដែលបានចងកំពុងប្រើរួចហើយ</translation>2613 <translation type="unfinished"></translation> 3263 2614 </message> 3264 2615 <message> 3265 2616 <source>The address is not available</source> 3266 <translation >អាសយដ្ឋានមិនអាចប្រើបានទេ</translation>2617 <translation type="unfinished"></translation> 3267 2618 </message> 3268 2619 <message> 3269 2620 <source>The address is protected</source> 3270 <translation>អាសយដ្ឋានត្រូវបានការពារ</translation> 2621 <translation type="unfinished"></translation> 2622 </message> 2623 <message> 2624 <source>Datagram was too large to send</source> 2625 <translation type="unfinished"></translation> 3271 2626 </message> 3272 2627 <message> 3273 2628 <source>Unable to send a message</source> 3274 <translation >មិនអាចផ្ញើសារបានទេ</translation>2629 <translation type="unfinished"></translation> 3275 2630 </message> 3276 2631 <message> 3277 2632 <source>Unable to receive a message</source> 3278 <translation >មិនអាចទទួលសារបានទេ</translation>2633 <translation type="unfinished"></translation> 3279 2634 </message> 3280 2635 <message> 3281 2636 <source>Unable to write</source> 3282 <translation >មិនអាចសរសេរបានទេ</translation>2637 <translation type="unfinished"></translation> 3283 2638 </message> 3284 2639 <message> 3285 2640 <source>Network error</source> 3286 <translation >កំហុសបណ្ដាញ</translation>2641 <translation type="unfinished"></translation> 3287 2642 </message> 3288 2643 <message> 3289 2644 <source>Another socket is already listening on the same port</source> 3290 <translation>រន្ធផ្សេងទៀតកំពុងស្ដាប់នៅលើច្រកដូចគ្នា</translation> 3291 </message> 3292 <message> 3293 <source>Unable to initialize non-blocking socket</source> 3294 <translation>មិនអាចចាប់ផ្ដើមរន្ធដែលមិនទប់ស្កាត់បានទេ</translation> 3295 </message> 3296 <message> 3297 <source>Unable to initialize broadcast socket</source> 3298 <translation>មិនអាចចាប់ផ្ដើមរន្ធប្រកាសបានទេ</translation> 3299 </message> 3300 <message> 3301 <source>Attempt to use IPv6 socket on a platform with no IPv6 support</source> 3302 <translation>ប៉ុនប៉ងប្រើរន្ធ IPv6 នៅលើវេទិកាដែលគ្មានការគាំទ្រ IPv6</translation> 3303 </message> 3304 <message> 3305 <source>Host unreachable</source> 3306 <translation>មិនអាចចូលម៉ាស៊ីនបានទេ</translation> 3307 </message> 3308 <message> 3309 <source>Datagram was too large to send</source> 3310 <translation>ទិន្នន័យធំពេកមិនអាចផ្ញើបានទេ</translation> 2645 <translation type="unfinished"></translation> 3311 2646 </message> 3312 2647 <message> 3313 2648 <source>Operation on non-socket</source> 3314 <translation>ប្រតិបត្តិការមិននៅលើរន្ធ</translation> 2649 <translation type="unfinished"></translation> 2650 </message> 2651 <message> 2652 <source>The proxy type is invalid for this operation</source> 2653 <translation type="unfinished"></translation> 2654 </message> 2655 <message> 2656 <source>Temporary error</source> 2657 <translation type="unfinished"></translation> 2658 </message> 2659 <message> 2660 <source>Network dropped connection on reset</source> 2661 <translation type="unfinished"></translation> 2662 </message> 2663 <message> 2664 <source>Connection reset by peer</source> 2665 <translation type="unfinished"></translation> 3315 2666 </message> 3316 2667 <message> 3317 2668 <source>Unknown error</source> 3318 <translation>មិនស្គាល់កំហុស</translation>3319 </message>3320 <message>3321 <source>The proxy type is invalid for this operation</source>3322 <translation type="unfinished"></translation>3323 </message>3324 <message>3325 <source>Temporary error</source>3326 <translation type="unfinished"></translation>3327 </message>3328 <message>3329 <source>Network dropped connection on reset</source>3330 <translation type="unfinished"></translation>3331 </message>3332 <message>3333 <source>Connection reset by peer</source>3334 2669 <translation type="unfinished"></translation> 3335 2670 </message> … … 3411 2746 </context> 3412 2747 <context> 3413 <name>QNetworkAccessManager</name>3414 <message>3415 <source>Network access is disabled.</source>3416 <translation type="unfinished"></translation>3417 </message>3418 </context>3419 <context>3420 2748 <name>QNetworkReply</name> 3421 2749 <message> … … 3424 2752 </message> 3425 2753 <message> 2754 <source>Network session error.</source> 2755 <translation type="unfinished"></translation> 2756 </message> 2757 <message> 3426 2758 <source>Background request not allowed.</source> 3427 2759 <translation type="unfinished"></translation> 3428 2760 </message> 3429 2761 <message> 3430 <source>Network session error.</source>3431 <translation type="unfinished"></translation>3432 </message>3433 <message>3434 2762 <source>backend start error.</source> 3435 2763 <translation type="unfinished"></translation> … … 3494 2822 <context> 3495 2823 <name>QOCIDriver</name> 3496 <message>3497 <source>Unable to logon</source>3498 <translation>មិនអាចចូលបានទេ</translation>3499 </message>3500 2824 <message> 3501 2825 <source>Unable to initialize</source> 3502 2826 <comment>QOCIDriver</comment> 3503 <translation>មិនអាចចាប់ផ្ដើមបានទេ</translation> 2827 <translation type="unfinished"></translation> 2828 </message> 2829 <message> 2830 <source>Unable to logon</source> 2831 <translation type="unfinished"></translation> 3504 2832 </message> 3505 2833 <message> … … 3520 2848 <message> 3521 2849 <source>Unable to bind column for batch execute</source> 3522 <translation >មិនអាចចងជួរឈរសម្រាប់ប្រតិបត្តិបាច់បានទេ</translation>2850 <translation type="unfinished"></translation> 3523 2851 </message> 3524 2852 <message> 3525 2853 <source>Unable to execute batch statement</source> 3526 <translation >មិនអាចប្រតិបត្តិសេចក្ដីថ្លែងការណ៍បាច់បានទេ</translation>2854 <translation type="unfinished"></translation> 3527 2855 </message> 3528 2856 <message> 3529 2857 <source>Unable to goto next</source> 3530 <translation >មិនអាចទៅកាន់បន្ទាប់បានទេ</translation>2858 <translation type="unfinished"></translation> 3531 2859 </message> 3532 2860 <message> 3533 2861 <source>Unable to alloc statement</source> 3534 <translation >មិនអាចបម្រុងទុកសេចក្ដីថ្លែងការណ៍បានទេ</translation>2862 <translation type="unfinished"></translation> 3535 2863 </message> 3536 2864 <message> 3537 2865 <source>Unable to prepare statement</source> 3538 <translation>មិនអាចរៀបចំសេចក្ដីថ្លែងការណ៍បានទេ</translation> 2866 <translation type="unfinished"></translation> 2867 </message> 2868 <message> 2869 <source>Unable to get statement type</source> 2870 <translation type="unfinished"></translation> 3539 2871 </message> 3540 2872 <message> 3541 2873 <source>Unable to bind value</source> 3542 <translation>មិនអាចចងតម្លៃបានទេ</translation> 3543 </message> 3544 <message> 3545 <source>Unable to execute select statement</source> 3546 <translation type="vanished">មិនអាចប្រតិបត្តិជ្រើសសេចក្ដីថ្លែងការណ៍បានទេ</translation> 2874 <translation type="unfinished"></translation> 3547 2875 </message> 3548 2876 <message> 3549 2877 <source>Unable to execute statement</source> 3550 <translation>មិនអាចប្រតិបត្តិសេចក្ដីថ្លែងការណ៍</translation>3551 </message>3552 <message>3553 <source>Unable to get statement type</source>3554 2878 <translation type="unfinished"></translation> 3555 2879 </message> … … 3559 2883 <message> 3560 2884 <source>Unable to connect</source> 3561 <translation >មិនអាចតភ្ជាប់បានទេ</translation>3562 </message> 3563 <message> 3564 <source>Unable to connect - Driver doesn't support all needed functionality</source>3565 <translation type=" vanished">មិនអាចតភ្ជាប់បានទេ - កម្មវិធីបញ្ជាមិនគាំទ្រមុខងារដែលត្រូវការទាំងអស់ទេ</translation>2885 <translation type="unfinished"></translation> 2886 </message> 2887 <message> 2888 <source>Unable to connect - Driver doesn't support all functionality required</source> 2889 <translation type="unfinished"></translation> 3566 2890 </message> 3567 2891 <message> 3568 2892 <source>Unable to disable autocommit</source> 3569 <translation >មិនអាចបិទការបញ្ជូនដោយស្វ័យប្រវត្តិបានទេ</translation>2893 <translation type="unfinished"></translation> 3570 2894 </message> 3571 2895 <message> 3572 2896 <source>Unable to commit transaction</source> 3573 <translation >មិនអាចបញ្ជូនដំណើរផ្លាស់ប្ដូរបានទេ</translation>2897 <translation type="unfinished"></translation> 3574 2898 </message> 3575 2899 <message> 3576 2900 <source>Unable to rollback transaction</source> 3577 <translation >មិនអាចជម្រះដំណើរផ្លាស់ប្ដូរបានទេ</translation>2901 <translation type="unfinished"></translation> 3578 2902 </message> 3579 2903 <message> 3580 2904 <source>Unable to enable autocommit</source> 3581 <translation>មិនអាចបើកការបញ្ជូនដោយស្វ័យប្រវត្តិបានទេ</translation>3582 </message>3583 <message>3584 <source>Unable to connect - Driver doesn't support all functionality required</source>3585 2905 <translation type="unfinished"></translation> 3586 2906 </message> … … 3590 2910 <message> 3591 2911 <source>QODBCResult::reset: Unable to set 'SQL_CURSOR_STATIC' as statement attribute. Please check your ODBC driver configuration</source> 3592 <translation >QODBCResult::reset: Unable to set 'SQL_CURSOR_STATIC' ជាគុណលក្ខណៈសេចក្ដីថ្លែងការណ៍&nbsp;។ សូមពិនិត្យមើលការកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធកម្មវិធីបញ្ជានៃ ODBC របស់អ្នក</translation>2912 <translation type="unfinished"></translation> 3593 2913 </message> 3594 2914 <message> 3595 2915 <source>Unable to execute statement</source> 3596 <translation>មិនអាចប្រតិបត្តិសេចក្ដីថ្លែងការណ៍បានទេ</translation> 2916 <translation type="unfinished"></translation> 2917 </message> 2918 <message> 2919 <source>Unable to fetch</source> 2920 <translation type="unfinished"></translation> 3597 2921 </message> 3598 2922 <message> 3599 2923 <source>Unable to fetch next</source> 3600 <translation>មិនអាចទៅយកបន្ទាប់បានទេ</translation> 2924 <translation type="unfinished"></translation> 2925 </message> 2926 <message> 2927 <source>Unable to fetch first</source> 2928 <translation type="unfinished"></translation> 2929 </message> 2930 <message> 2931 <source>Unable to fetch previous</source> 2932 <translation type="unfinished"></translation> 2933 </message> 2934 <message> 2935 <source>Unable to fetch last</source> 2936 <translation type="unfinished"></translation> 3601 2937 </message> 3602 2938 <message> 3603 2939 <source>Unable to prepare statement</source> 3604 <translation >មិនអាចរៀបចំសេចក្ដីថ្លែងការណ៍បានទេ</translation>2940 <translation type="unfinished"></translation> 3605 2941 </message> 3606 2942 <message> 3607 2943 <source>Unable to bind variable</source> 3608 <translation>មិនអាចចងអថេរបានទេ</translation> 3609 </message> 3610 <message> 3611 <source>Unable to fetch last</source> 3612 <translation type="unfinished"></translation> 3613 </message> 3614 <message> 3615 <source>Unable to fetch</source> 3616 <translation type="unfinished"></translation> 3617 </message> 3618 <message> 3619 <source>Unable to fetch first</source> 3620 <translation type="unfinished">មិនអាចទៅយកអ្វីដំបូងបានទេ</translation> 3621 </message> 3622 <message> 3623 <source>Unable to fetch previous</source> 3624 <translation type="unfinished"></translation> 3625 </message> 3626 </context> 3627 <context> 3628 <name>QObject</name> 3629 <message> 3630 <source>Home</source> 3631 <translation type="vanished">ផ្ទះ</translation> 2944 <translation type="unfinished"></translation> 3632 2945 </message> 3633 2946 </context> … … 3636 2949 <message> 3637 2950 <source>Unable to connect</source> 3638 <translation >មិនអាចតភ្ជាប់បានទេ</translation>2951 <translation type="unfinished"></translation> 3639 2952 </message> 3640 2953 <message> 3641 2954 <source>Could not begin transaction</source> 3642 <translation >មិនអាចចាប់ផ្ដើមដំណើរផ្លាស់ប្ដូរបានទេ</translation>2955 <translation type="unfinished"></translation> 3643 2956 </message> 3644 2957 <message> 3645 2958 <source>Could not commit transaction</source> 3646 <translation >មិនអាចបញ្ជូនដំណើរផ្លាស់ប្ដូរបានទេ</translation>2959 <translation type="unfinished"></translation> 3647 2960 </message> 3648 2961 <message> 3649 2962 <source>Could not rollback transaction</source> 3650 <translation >មិនអាចជម្រះដំណើរផ្លាស់ប្ដូរបានទេ</translation>2963 <translation type="unfinished"></translation> 3651 2964 </message> 3652 2965 <message> … … 3662 2975 <name>QPSQLResult</name> 3663 2976 <message> 2977 <source>Query results lost - probably discarded on executing another SQL query.</source> 2978 <translation type="unfinished"></translation> 2979 </message> 2980 <message> 3664 2981 <source>Unable to create query</source> 3665 <translation>មិនអាចបង្កើតសំណួរបានទេ</translation> 2982 <translation type="unfinished"></translation> 2983 </message> 2984 <message> 2985 <source>Unable to get result</source> 2986 <translation type="unfinished"></translation> 2987 </message> 2988 <message> 2989 <source>Unable to send query</source> 2990 <translation type="unfinished"></translation> 3666 2991 </message> 3667 2992 <message> … … 3682 3007 <message> 3683 3008 <source>Page size:</source> 3684 <translation type="unfinished"> ទំហំទំព័រ&nbsp;៖</translation>3009 <translation type="unfinished"></translation> 3685 3010 </message> 3686 3011 <message> … … 3694 3019 <message> 3695 3020 <source>Paper source:</source> 3696 <translation type="unfinished"> ប្រភពក្រដាស&nbsp;៖</translation>3021 <translation type="unfinished"></translation> 3697 3022 </message> 3698 3023 <message> … … 3702 3027 <message> 3703 3028 <source>Portrait</source> 3704 <translation type="unfinished"> បញ្ឈរ</translation>3029 <translation type="unfinished"></translation> 3705 3030 </message> 3706 3031 <message> 3707 3032 <source>Landscape</source> 3708 <translation type="unfinished"> ផ្ដេក</translation>3033 <translation type="unfinished"></translation> 3709 3034 </message> 3710 3035 <message> … … 4289 3614 <message> 4290 3615 <source>OK</source> 4291 <translation type="unfinished"> យល់ព្រម</translation>3616 <translation type="unfinished"></translation> 4292 3617 </message> 4293 3618 <message> 4294 3619 <source>Save</source> 4295 <translation type="unfinished"> រក្សាទុក</translation>3620 <translation type="unfinished"></translation> 4296 3621 </message> 4297 3622 <message> 4298 3623 <source>Save All</source> 4299 <translation type="unfinished"> រក្សាទុកទាំងអស់</translation>3624 <translation type="unfinished"></translation> 4300 3625 </message> 4301 3626 <message> 4302 3627 <source>Open</source> 4303 <translation type="unfinished"> បើក</translation>3628 <translation type="unfinished"></translation> 4304 3629 </message> 4305 3630 <message> 4306 3631 <source>&Yes</source> 4307 <translation type="unfinished"> បាទ/ចាស</translation>3632 <translation type="unfinished"></translation> 4308 3633 </message> 4309 3634 <message> 4310 3635 <source>Yes to &All</source> 4311 <translation type="unfinished"> បាទ/ចាសទៅទាំងអស់</translation>3636 <translation type="unfinished"></translation> 4312 3637 </message> 4313 3638 <message> 4314 3639 <source>&No</source> 4315 <translation type="unfinished"> ទេ</translation>3640 <translation type="unfinished"></translation> 4316 3641 </message> 4317 3642 <message> 4318 3643 <source>N&o to All</source> 4319 <translation type="unfinished"> ទេទៅទាំងអស់</translation>3644 <translation type="unfinished"></translation> 4320 3645 </message> 4321 3646 <message> 4322 3647 <source>Abort</source> 4323 <translation type="unfinished"> បោះបង់</translation>3648 <translation type="unfinished"></translation> 4324 3649 </message> 4325 3650 <message> 4326 3651 <source>Retry</source> 4327 <translation type="unfinished"> ព្យាយាមម្ដងទៀត</translation>3652 <translation type="unfinished"></translation> 4328 3653 </message> 4329 3654 <message> 4330 3655 <source>Ignore</source> 4331 <translation type="unfinished"> មិនអើពើ</translation>3656 <translation type="unfinished"></translation> 4332 3657 </message> 4333 3658 <message> 4334 3659 <source>Close</source> 4335 <translation type="unfinished"> បិទ</translation>3660 <translation type="unfinished"></translation> 4336 3661 </message> 4337 3662 <message> 4338 3663 <source>Cancel</source> 4339 <translation type="unfinished"> បោះបង់</translation>3664 <translation type="unfinished"></translation> 4340 3665 </message> 4341 3666 <message> 4342 3667 <source>Discard</source> 4343 <translation type="unfinished"> បោះបង់</translation>3668 <translation type="unfinished"></translation> 4344 3669 </message> 4345 3670 <message> 4346 3671 <source>Help</source> 4347 <translation type="unfinished"> ជំនួយ</translation>3672 <translation type="unfinished"></translation> 4348 3673 </message> 4349 3674 <message> 4350 3675 <source>Apply</source> 4351 <translation type="unfinished"> អនុវត្ត</translation>3676 <translation type="unfinished"></translation> 4352 3677 </message> 4353 3678 <message> 4354 3679 <source>Reset</source> 4355 <translation type="unfinished"> កំណត់ឡើងវិញ</translation>3680 <translation type="unfinished"></translation> 4356 3681 </message> 4357 3682 <message> 4358 3683 <source>Restore Defaults</source> 4359 <translation type="unfinished"> ស្ដារលំនាំដើមឡើងវិញ</translation>3684 <translation type="unfinished"></translation> 4360 3685 </message> 4361 3686 </context> … … 4363 3688 <name>QPluginLoader</name> 4364 3689 <message> 3690 <source>The plugin was not loaded.</source> 3691 <translation type="unfinished"></translation> 3692 </message> 3693 <message> 4365 3694 <source>Unknown error</source> 4366 <translation>មិនស្គាល់កំហុស</translation> 4367 </message> 4368 <message> 4369 <source>The plugin was not loaded.</source> 4370 <translation>កម្មវិធីជំនួយមិនត្រូវបានផ្ទុកទេ&nbsp;។</translation> 3695 <translation type="unfinished"></translation> 4371 3696 </message> 4372 3697 </context> … … 4374 3699 <name>QPrintDialog</name> 4375 3700 <message> 4376 <source>locally connected</source>4377 <translation type="vanished">បានតភ្ជាប់មូលដ្ឋាន</translation>4378 </message>4379 <message>4380 <source>Aliases: %1</source>4381 <translation type="vanished">ឈ្មោះក្លែងក្លាយ&nbsp;៖ %1</translation>4382 </message>4383 <message>4384 <source>unknown</source>4385 <translation type="vanished">មិនស្គាល់</translation>4386 </message>4387 <message>4388 <source>Portrait</source>4389 <translation type="vanished">បញ្ឈរ</translation>4390 </message>4391 <message>4392 <source>Landscape</source>4393 <translation type="vanished">ផ្ដេក</translation>4394 </message>4395 <message>4396 <source>A0 (841 x 1189 mm)</source>4397 <translation type="vanished">A0 (841 x 1189 mm)</translation>4398 </message>4399 <message>4400 <source>A1 (594 x 841 mm)</source>4401 <translation type="vanished">A1 (594 x 841 mm)</translation>4402 </message>4403 <message>4404 <source>A2 (420 x 594 mm)</source>4405 <translation type="vanished">A2 (420 x 594 mm)</translation>4406 </message>4407 <message>4408 <source>A3 (297 x 420 mm)</source>4409 <translation type="vanished">A3 (297 x 420 mm)</translation>4410 </message>4411 <message>4412 <source>A4 (210 x 297 mm, 8.26 x 11.7 inches)</source>4413 <translation type="vanished">A4 (210 x 297 mm, 8.26 x 11.7 inches)</translation>4414 </message>4415 <message>4416 <source>A5 (148 x 210 mm)</source>4417 <translation type="vanished">A5 (148 x 210 mm)</translation>4418 </message>4419 <message>4420 <source>A6 (105 x 148 mm)</source>4421 <translation type="vanished">A6 (105 x 148 mm)</translation>4422 </message>4423 <message>4424 <source>A7 (74 x 105 mm)</source>4425 <translation type="vanished">A7 (74 x 105 mm)</translation>4426 </message>4427 <message>4428 <source>A8 (52 x 74 mm)</source>4429 <translation type="vanished">A8 (52 x 74 mm)</translation>4430 </message>4431 <message>4432 <source>A9 (37 x 52 mm)</source>4433 <translation type="vanished">A9 (37 x 52 mm)</translation>4434 </message>4435 <message>4436 <source>B0 (1000 x 1414 mm)</source>4437 <translation type="vanished">B0 (1000 x 1414 mm)</translation>4438 </message>4439 <message>4440 <source>B1 (707 x 1000 mm)</source>4441 <translation type="vanished">B1 (707 x 1000 mm)</translation>4442 </message>4443 <message>4444 <source>B2 (500 x 707 mm)</source>4445 <translation type="vanished">B2 (500 x 707 mm)</translation>4446 </message>4447 <message>4448 <source>B3 (353 x 500 mm)</source>4449 <translation type="vanished">B3 (353 x 500 mm)</translation>4450 </message>4451 <message>4452 <source>B4 (250 x 353 mm)</source>4453 <translation type="vanished">B4 (250 x 353 mm)</translation>4454 </message>4455 <message>4456 <source>B5 (176 x 250 mm, 6.93 x 9.84 inches)</source>4457 <translation type="vanished">B5 (176 x 250 mm, 6.93 x 9.84 inches)</translation>4458 </message>4459 <message>4460 <source>B6 (125 x 176 mm)</source>4461 <translation type="vanished">B6 (125 x 176 mm)</translation>4462 </message>4463 <message>4464 <source>B7 (88 x 125 mm)</source>4465 <translation type="vanished">B7 (88 x 125 mm)</translation>4466 </message>4467 <message>4468 <source>B8 (62 x 88 mm)</source>4469 <translation type="vanished">B8 (62 x 88 mm)</translation>4470 </message>4471 <message>4472 <source>B9 (44 x 62 mm)</source>4473 <translation type="vanished">B9 (44 x 62 mm)</translation>4474 </message>4475 <message>4476 <source>B10 (31 x 44 mm)</source>4477 <translation type="vanished">B10 (31 x 44 mm)</translation>4478 </message>4479 <message>4480 <source>C5E (163 x 229 mm)</source>4481 <translation type="vanished">C5E (163 x 229 mm)</translation>4482 </message>4483 <message>4484 <source>DLE (110 x 220 mm)</source>4485 <translation type="vanished">DLE (110 x 220 mm)</translation>4486 </message>4487 <message>4488 <source>Executive (7.5 x 10 inches, 191 x 254 mm)</source>4489 <translation type="vanished">Executive (7.5 x 10 inches, 191 x 254 mm)</translation>4490 </message>4491 <message>4492 <source>Folio (210 x 330 mm)</source>4493 <translation type="vanished">Folio (210 x 330 mm)</translation>4494 </message>4495 <message>4496 <source>Ledger (432 x 279 mm)</source>4497 <translation type="vanished">Ledger (432 x 279 mm)</translation>4498 </message>4499 <message>4500 <source>Legal (8.5 x 14 inches, 216 x 356 mm)</source>4501 <translation type="vanished">Legal (8.5 x 14 inches, 216 x 356 mm)</translation>4502 </message>4503 <message>4504 <source>Letter (8.5 x 11 inches, 216 x 279 mm)</source>4505 <translation type="vanished">Letter (8.5 x 11 inches, 216 x 279 mm)</translation>4506 </message>4507 <message>4508 <source>Tabloid (279 x 432 mm)</source>4509 <translation type="vanished">Tabloid (279 x 432 mm)</translation>4510 </message>4511 <message>4512 <source>US Common #10 Envelope (105 x 241 mm)</source>4513 <translation type="vanished">US Common #10 Envelope (105 x 241 mm)</translation>4514 </message>4515 <message>4516 <source>OK</source>4517 <translation>យល់ព្រម</translation>4518 </message>4519 <message>4520 <source>Cancel</source>4521 <translation type="vanished">បោះបង់</translation>4522 </message>4523 <message>4524 <source>Page size:</source>4525 <translation type="vanished">ទំហំទំព័រ&nbsp;៖</translation>4526 </message>4527 <message>4528 <source>Orientation:</source>4529 <translation type="vanished">ទិស&nbsp;៖</translation>4530 </message>4531 <message>4532 <source>Paper source:</source>4533 <translation type="vanished">ប្រភពក្រដាស&nbsp;៖</translation>4534 </message>4535 <message>4536 3701 <source>Print</source> 4537 <translation>បោះពុម្ព</translation> 4538 </message> 4539 <message> 4540 <source>File</source> 4541 <translation type="vanished">ឯកសារ</translation> 4542 </message> 4543 <message> 4544 <source>Printer</source> 4545 <translation type="vanished">ម៉ាស៊ីនបោះពុម្ព</translation> 3702 <translation type="unfinished"></translation> 3703 </message> 3704 <message> 3705 <source>Left to Right, Top to Bottom</source> 3706 <translation type="unfinished"></translation> 3707 </message> 3708 <message> 3709 <source>Left to Right, Bottom to Top</source> 3710 <translation type="unfinished"></translation> 3711 </message> 3712 <message> 3713 <source>Right to Left, Bottom to Top</source> 3714 <translation type="unfinished"></translation> 3715 </message> 3716 <message> 3717 <source>Right to Left, Top to Bottom</source> 3718 <translation type="unfinished"></translation> 3719 </message> 3720 <message> 3721 <source>Bottom to Top, Left to Right</source> 3722 <translation type="unfinished"></translation> 3723 </message> 3724 <message> 3725 <source>Bottom to Top, Right to Left</source> 3726 <translation type="unfinished"></translation> 3727 </message> 3728 <message> 3729 <source>Top to Bottom, Left to Right</source> 3730 <translation type="unfinished"></translation> 3731 </message> 3732 <message> 3733 <source>Top to Bottom, Right to Left</source> 3734 <translation type="unfinished"></translation> 3735 </message> 3736 <message> 3737 <source>1 (1x1)</source> 3738 <translation type="unfinished"></translation> 3739 </message> 3740 <message> 3741 <source>2 (2x1)</source> 3742 <translation type="unfinished"></translation> 3743 </message> 3744 <message> 3745 <source>4 (2x2)</source> 3746 <translation type="unfinished"></translation> 3747 </message> 3748 <message> 3749 <source>6 (2x3)</source> 3750 <translation type="unfinished"></translation> 3751 </message> 3752 <message> 3753 <source>9 (3x3)</source> 3754 <translation type="unfinished"></translation> 3755 </message> 3756 <message> 3757 <source>16 (4x4)</source> 3758 <translation type="unfinished"></translation> 3759 </message> 3760 <message> 3761 <source>All Pages</source> 3762 <translation type="unfinished"></translation> 3763 </message> 3764 <message> 3765 <source>Odd Pages</source> 3766 <translation type="unfinished"></translation> 3767 </message> 3768 <message> 3769 <source>Even Pages</source> 3770 <translation type="unfinished"></translation> 3771 </message> 3772 <message> 3773 <source>&Options >></source> 3774 <translation type="unfinished"></translation> 3775 </message> 3776 <message> 3777 <source>&Print</source> 3778 <translation type="unfinished"></translation> 3779 </message> 3780 <message> 3781 <source>&Options <<</source> 3782 <translation type="unfinished"></translation> 3783 </message> 3784 <message> 3785 <source>Invalid Pages Definition</source> 3786 <translation type="unfinished"></translation> 3787 </message> 3788 <message> 3789 <source>%1 does not follow the correct syntax. Please use ',' to separate ranges and pages, '-' to define ranges and make sure ranges do not intersect with each other.</source> 3790 <translation type="unfinished"></translation> 3791 </message> 3792 <message> 3793 <source>Duplex Settings Conflicts</source> 3794 <translation type="unfinished"></translation> 3795 </message> 3796 <message> 3797 <source>There are conflicts in duplex settings. Do you want to fix them?</source> 3798 <translation type="unfinished"></translation> 3799 </message> 3800 <message> 3801 <source>Print to File (PDF)</source> 3802 <translation type="unfinished"></translation> 3803 </message> 3804 <message> 3805 <source>Local file</source> 3806 <translation type="unfinished"></translation> 3807 </message> 3808 <message> 3809 <source>Write PDF file</source> 3810 <translation type="unfinished"></translation> 4546 3811 </message> 4547 3812 <message> 4548 3813 <source>Print To File ...</source> 4549 <translation>បោះពុម្ពទៅឯកសារ...</translation> 4550 </message> 4551 <message> 4552 <source>Print dialog</source> 4553 <translation type="vanished">ប្រអប់បោះពុម្ព</translation> 4554 </message> 4555 <message> 4556 <source>Paper format</source> 4557 <translation type="vanished">ទ្រង់ទ្រាយក្រដាស</translation> 4558 </message> 4559 <message> 4560 <source>Size:</source> 4561 <translation type="vanished">ទំហំ&nbsp;៖</translation> 4562 </message> 4563 <message> 4564 <source>Properties</source> 4565 <translation type="vanished">លក្ខណៈសម្បត្តិ</translation> 4566 </message> 4567 <message> 4568 <source>Printer info:</source> 4569 <translation type="vanished">ព័ត៌មានរបស់ម៉ាស៊ីនបោះពុម្ព&nbsp;៖</translation> 4570 </message> 4571 <message> 4572 <source>Browse</source> 4573 <translation type="vanished">រកមើល</translation> 4574 </message> 4575 <message> 4576 <source>Print to file</source> 4577 <translation type="vanished">បោះពុម្ពទៅឯកសារ</translation> 4578 </message> 4579 <message> 4580 <source>Print range</source> 4581 <translation type="vanished">ជួរបោះពុម្ព</translation> 4582 </message> 4583 <message> 4584 <source>Print all</source> 4585 <translation type="vanished">បោះពុម្ពទាំងអស់</translation> 4586 </message> 4587 <message> 4588 <source>Pages from</source> 4589 <translation type="vanished">ទំព័រពី</translation> 4590 </message> 4591 <message> 4592 <source>to</source> 4593 <translation type="vanished">ដល់</translation> 4594 </message> 4595 <message> 4596 <source>Selection</source> 4597 <translation type="vanished">ជម្រើស</translation> 4598 </message> 4599 <message> 4600 <source>Copies</source> 4601 <translation type="vanished">ច្បាប់ចម្លង</translation> 4602 </message> 4603 <message> 4604 <source>Number of copies:</source> 4605 <translation type="vanished">ចំនួនច្បាប់ចម្លង&nbsp;៖</translation> 4606 </message> 4607 <message> 4608 <source>Collate</source> 4609 <translation type="vanished">តម្រៀបតាមលំដាប់</translation> 4610 </message> 4611 <message> 4612 <source>Print last page first</source> 4613 <translation type="vanished">បោះពុម្ពទំព័រចុងក្រោយមុន</translation> 4614 </message> 4615 <message> 4616 <source>Other</source> 4617 <translation type="vanished">ផ្សេងៗទៀត</translation> 4618 </message> 4619 <message> 4620 <source>Print in color if available</source> 4621 <translation type="vanished">បោះពុម្ពតែពណ៌ ប្រសិនបើមាន</translation> 4622 </message> 4623 <message> 4624 <source>Double side printing</source> 4625 <translation type="vanished">បោះពុម្ពទាំងសងខាង</translation> 3814 <translation type="unfinished"></translation> 3815 </message> 3816 <message> 3817 <source>%1 is a directory. 3818 Please choose a different file name.</source> 3819 <translation type="unfinished"></translation> 4626 3820 </message> 4627 3821 <message> 4628 3822 <source>File %1 is not writable. 4629 3823 Please choose a different file name.</source> 4630 <translation>ឯកសារ %1 មិនអាចសរសេរបាន&nbsp;។ 4631 សូមជ្រើសឈ្មោះឯកសារផ្សេង&nbsp;។</translation> 3824 <translation type="unfinished"></translation> 4632 3825 </message> 4633 3826 <message> 4634 3827 <source>%1 already exists. 4635 3828 Do you want to overwrite it?</source> 4636 <translation>មាន %1 រួចហើយ&nbsp;។4637 តើអ្នកចង់សរសេរជាន់លើវាដែរឬទេ&nbsp;?</translation>4638 </message>4639 <message>4640 <source>File exists</source>4641 <translation type="vanished">មានឯកសាររួចហើយ</translation>4642 </message>4643 <message>4644 <source><qt>Do you want to overwrite it?</qt></source>4645 <translation type="vanished"><qt>តើអ្នកចង់សរសេរជាន់លើវាដែរឬទេ&nbsp;?</qt></translation>4646 </message>4647 <message>4648 <source>Print selection</source>4649 <translation type="vanished">បោះពុម្ពជម្រើស</translation>4650 </message>4651 <message>4652 <source>%1 is a directory.4653 Please choose a different file name.</source>4654 <translation>%1 គឺជាថត&nbsp;។4655 សូមជ្រើសឈ្មោះឯកសារផ្សេង&nbsp;។</translation>4656 </message>4657 <message>4658 <source>Left to Right, Top to Bottom</source>4659 <translation type="unfinished"></translation>4660 </message>4661 <message>4662 <source>Left to Right, Bottom to Top</source>4663 <translation type="unfinished"></translation>4664 </message>4665 <message>4666 <source>Right to Left, Bottom to Top</source>4667 <translation type="unfinished"></translation>4668 </message>4669 <message>4670 <source>Right to Left, Top to Bottom</source>4671 <translation type="unfinished"></translation>4672 </message>4673 <message>4674 <source>Bottom to Top, Left to Right</source>4675 <translation type="unfinished"></translation>4676 </message>4677 <message>4678 <source>Bottom to Top, Right to Left</source>4679 <translation type="unfinished"></translation>4680 </message>4681 <message>4682 <source>Top to Bottom, Left to Right</source>4683 <translation type="unfinished"></translation>4684 </message>4685 <message>4686 <source>Top to Bottom, Right to Left</source>4687 <translation type="unfinished"></translation>4688 </message>4689 <message>4690 <source>1 (1x1)</source>4691 <translation type="unfinished"></translation>4692 </message>4693 <message>4694 <source>2 (2x1)</source>4695 <translation type="unfinished"></translation>4696 </message>4697 <message>4698 <source>4 (2x2)</source>4699 <translation type="unfinished"></translation>4700 </message>4701 <message>4702 <source>6 (2x3)</source>4703 <translation type="unfinished"></translation>4704 </message>4705 <message>4706 <source>9 (3x3)</source>4707 <translation type="unfinished"></translation>4708 </message>4709 <message>4710 <source>16 (4x4)</source>4711 <translation type="unfinished"></translation>4712 </message>4713 <message>4714 <source>All Pages</source>4715 <translation type="unfinished"></translation>4716 </message>4717 <message>4718 <source>Odd Pages</source>4719 <translation type="unfinished"></translation>4720 </message>4721 <message>4722 <source>Even Pages</source>4723 <translation type="unfinished"></translation>4724 </message>4725 <message>4726 <source>&Options >></source>4727 <translation type="unfinished"></translation>4728 </message>4729 <message>4730 <source>&Print</source>4731 <translation type="unfinished"></translation>4732 </message>4733 <message>4734 <source>&Options <<</source>4735 <translation type="unfinished"></translation>4736 </message>4737 <message>4738 <source>Print to File (PDF)</source>4739 <translation type="unfinished"></translation>4740 </message>4741 <message>4742 <source>Local file</source>4743 <translation type="unfinished"></translation>4744 </message>4745 <message>4746 <source>Write PDF file</source>4747 3829 <translation type="unfinished"></translation> 4748 3830 </message> … … 4757 3839 </message> 4758 3840 <message> 4759 <source> Automatic</source>3841 <source>OK</source> 4760 3842 <translation type="unfinished"></translation> 4761 3843 </message> … … 4809 3891 <message> 4810 3892 <source>Portrait</source> 4811 <translation type="unfinished"> បញ្ឈរ</translation>3893 <translation type="unfinished"></translation> 4812 3894 </message> 4813 3895 <message> 4814 3896 <source>Landscape</source> 4815 <translation type="unfinished"> ផ្ដេក</translation>3897 <translation type="unfinished"></translation> 4816 3898 </message> 4817 3899 <message> … … 4829 3911 <message> 4830 3912 <source>Print</source> 4831 <translation type="unfinished"> បោះពុម្ព</translation>3913 <translation type="unfinished"></translation> 4832 3914 </message> 4833 3915 <message> … … 4843 3925 <name>QPrintPropertiesDialog</name> 4844 3926 <message> 4845 <source>PPD Properties</source>4846 <translation type="vanished">លក្ខណៈសម្បត្តិ PPD</translation>4847 </message>4848 <message>4849 <source>Save</source>4850 <translation type="vanished">រក្សាទុក</translation>4851 </message>4852 <message>4853 <source>OK</source>4854 <translation type="vanished">យល់ព្រម</translation>4855 </message>4856 <message>4857 3927 <source>Printer Properties</source> 4858 3928 <translation type="unfinished"></translation> … … 4862 3932 <translation type="unfinished"></translation> 4863 3933 </message> 3934 <message> 3935 <source>Page Setup Conflicts</source> 3936 <translation type="unfinished"></translation> 3937 </message> 3938 <message> 3939 <source>There are conflicts in page setup options. Do you want to fix them?</source> 3940 <translation type="unfinished"></translation> 3941 </message> 3942 <message> 3943 <source>Advanced Option Conflicts</source> 3944 <translation type="unfinished"></translation> 3945 </message> 3946 <message> 3947 <source>There are conflicts in some advanced options. Do you want to fix them?</source> 3948 <translation type="unfinished"></translation> 3949 </message> 4864 3950 </context> 4865 3951 <context> … … 4873 3959 <translation type="unfinished"></translation> 4874 3960 </message> 3961 <message> 3962 <source>Advanced</source> 3963 <translation type="unfinished"></translation> 3964 </message> 3965 <message> 3966 <source>There are conflicts in some options. Please fix them.</source> 3967 <translation type="unfinished"></translation> 3968 </message> 4875 3969 </context> 4876 3970 <context> … … 4882 3976 <message> 4883 3977 <source>Copies</source> 4884 <translation type="unfinished"> ច្បាប់ចម្លង</translation>3978 <translation type="unfinished"></translation> 4885 3979 </message> 4886 3980 <message> 4887 3981 <source>Print range</source> 4888 <translation type="unfinished"> ជួរបោះពុម្ព</translation>3982 <translation type="unfinished"></translation> 4889 3983 </message> 4890 3984 <message> 4891 3985 <source>Print all</source> 4892 <translation type="unfinished"> បោះពុម្ពទាំងអស់</translation>3986 <translation type="unfinished"></translation> 4893 3987 </message> 4894 3988 <message> 4895 3989 <source>Pages from</source> 4896 <translation type="unfinished"> ទំព័រពី</translation>3990 <translation type="unfinished"></translation> 4897 3991 </message> 4898 3992 <message> 4899 3993 <source>to</source> 4900 <translation type="unfinished">ដល់</translation> 3994 <translation type="unfinished"></translation> 3995 </message> 3996 <message> 3997 <source>Pages</source> 3998 <translation type="unfinished"></translation> 3999 </message> 4000 <message> 4001 <source>Specify pages or ranges separated by commas. Ranges are specified by two numbers separated by a hyphen. E.g: 3,5-7,9 prints pages 3, 5, 6, 7 and 9.</source> 4002 <translation type="unfinished"></translation> 4901 4003 </message> 4902 4004 <message> … … 4906 4008 <message> 4907 4009 <source>Selection</source> 4908 <translation type="unfinished"> ជម្រើស</translation>4010 <translation type="unfinished"></translation> 4909 4011 </message> 4910 4012 <message> … … 4922 4024 <message> 4923 4025 <source>Collate</source> 4924 <translation type="unfinished"> តម្រៀបតាមលំដាប់</translation>4026 <translation type="unfinished"></translation> 4925 4027 </message> 4926 4028 <message> … … 4930 4032 <message> 4931 4033 <source>Options</source> 4932 <translation type="unfinished"> ជម្រើស</translation>4034 <translation type="unfinished"></translation> 4933 4035 </message> 4934 4036 <message> … … 4945 4047 </message> 4946 4048 <message> 4947 <source>D uplexPrinting</source>4948 <translation type="unfinished"></translation> 4949 </message> 4950 <message> 4951 <source> None</source>4952 <translation type="unfinished"></translation> 4953 </message> 4954 <message> 4955 <source>Long side </source>4956 <translation type="unfinished"></translation> 4957 </message> 4958 <message> 4959 <source>Short side </source>4049 <source>Double Sided Printing</source> 4050 <translation type="unfinished"></translation> 4051 </message> 4052 <message> 4053 <source>Off</source> 4054 <translation type="unfinished"></translation> 4055 </message> 4056 <message> 4057 <source>Long side binding</source> 4058 <translation type="unfinished"></translation> 4059 </message> 4060 <message> 4061 <source>Short side binding</source> 4960 4062 <translation type="unfinished"></translation> 4961 4063 </message> … … 4969 4071 <message> 4970 4072 <source>Printer</source> 4971 <translation type="unfinished"> ម៉ាស៊ីនបោះពុម្ព</translation>4073 <translation type="unfinished"></translation> 4972 4074 </message> 4973 4075 <message> … … 5047 4149 <message> 5048 4150 <source>Cancel</source> 5049 <translation>បោះបង់</translation> 5050 </message> 5051 </context> 5052 <context> 5053 <name>QPushButton</name> 5054 <message> 5055 <source>Open</source> 5056 <translation type="vanished">បើក</translation> 5057 </message> 5058 </context> 5059 <context> 5060 <name>QQnxFileDialogHelper</name> 5061 <message> 5062 <source>All files (*.*)</source> 5063 <translation type="unfinished"></translation> 5064 </message> 5065 </context> 5066 <context> 5067 <name>QQnxFilePicker</name> 5068 <message> 5069 <source>Pick a file</source> 5070 <translation type="unfinished"></translation> 5071 </message> 5072 </context> 5073 <context> 5074 <name>QRadioButton</name> 5075 <message> 5076 <source>Check</source> 5077 <translation type="vanished">ពិនិត្យមើល</translation> 4151 <translation type="unfinished"></translation> 5078 4152 </message> 5079 4153 </context> … … 5082 4156 <message> 5083 4157 <source>no error occurred</source> 5084 <translation >គ្មានកំហុសបានកើតឡើង</translation>4158 <translation type="unfinished"></translation> 5085 4159 </message> 5086 4160 <message> 5087 4161 <source>disabled feature used</source> 5088 <translation >លក្ខណៈពិសេសដែលបានប្រើដែលបានបិទ</translation>4162 <translation type="unfinished"></translation> 5089 4163 </message> 5090 4164 <message> 5091 4165 <source>bad char class syntax</source> 5092 <translation >វាក្យសម្ព័ន្ធថ្នាក់តួអក្សរមិនល្អ</translation>4166 <translation type="unfinished"></translation> 5093 4167 </message> 5094 4168 <message> 5095 4169 <source>bad lookahead syntax</source> 5096 <translation>វាក្យសម្ព័ន្ធ lookahead មិនល្អ</translation> 4170 <translation type="unfinished"></translation> 4171 </message> 4172 <message> 4173 <source>lookbehinds not supported, see QTBUG-2371</source> 4174 <translation type="unfinished"></translation> 5097 4175 </message> 5098 4176 <message> 5099 4177 <source>bad repetition syntax</source> 5100 <translation >វាក្យសម្ព័ន្ធធ្វើឡើងវិញមិនល្អ</translation>4178 <translation type="unfinished"></translation> 5101 4179 </message> 5102 4180 <message> 5103 4181 <source>invalid octal value</source> 5104 <translation >តម្លៃគោលដប់មិនត្រឹមត្រូវ</translation>4182 <translation type="unfinished"></translation> 5105 4183 </message> 5106 4184 <message> 5107 4185 <source>missing left delim</source> 5108 <translation >បាត់ delim ដែលនៅសល់</translation>4186 <translation type="unfinished"></translation> 5109 4187 </message> 5110 4188 <message> 5111 4189 <source>unexpected end</source> 5112 <translation >បញ្ចប់ដោយមិនរំពឹងទុក</translation>4190 <translation type="unfinished"></translation> 5113 4191 </message> 5114 4192 <message> 5115 4193 <source>met internal limit</source> 5116 <translation>ដល់ដែនកំណត់ខាងក្នុង</translation>5117 </message>5118 <message>5119 <source>lookbehinds not supported, see QTBUG-2371</source>5120 4194 <translation type="unfinished"></translation> 5121 4195 </message> … … 5160 4234 </message> 5161 4235 <message> 5162 <source> invalid escape sequencein character class</source>4236 <source>escape sequence is invalid in character class</source> 5163 4237 <translation type="unfinished"></translation> 5164 4238 </message> … … 5168 4242 </message> 5169 4243 <message> 5170 <source> nothing to repeat</source>4244 <source>quantifier does not follow a repeatable item</source> 5171 4245 <translation type="unfinished"></translation> 5172 4246 </message> … … 5184 4258 </message> 5185 4259 <message> 5186 <source>missing )</source> 4260 <source>POSIX collating elements are not supported</source> 4261 <translation type="unfinished"></translation> 4262 </message> 4263 <message> 4264 <source>missing closing parenthesis</source> 5187 4265 <translation type="unfinished"></translation> 5188 4266 </message> … … 5192 4270 </message> 5193 4271 <message> 5194 <source>erroffset passed as NULL</source> 5195 <translation type="unfinished"></translation> 5196 </message> 5197 <message> 5198 <source>unknown option bit(s) set</source> 5199 <translation type="unfinished"></translation> 5200 </message> 5201 <message> 5202 <source>missing ) after comment</source> 4272 <source>pattern passed as NULL</source> 4273 <translation type="unfinished"></translation> 4274 </message> 4275 <message> 4276 <source>unrecognised compile-time option bit(s)</source> 4277 <translation type="unfinished"></translation> 4278 </message> 4279 <message> 4280 <source>missing ) after (?# comment</source> 4281 <translation type="unfinished"></translation> 4282 </message> 4283 <message> 4284 <source>parentheses are too deeply nested</source> 5203 4285 <translation type="unfinished"></translation> 5204 4286 </message> … … 5208 4290 </message> 5209 4291 <message> 5210 <source>failed to getmemory</source>5211 <translation type="unfinished"></translation> 5212 </message> 5213 <message> 5214 <source>unmatched parentheses</source>4292 <source>failed to allocate heap memory</source> 4293 <translation type="unfinished"></translation> 4294 </message> 4295 <message> 4296 <source>unmatched closing parenthesis</source> 5215 4297 <translation type="unfinished"></translation> 5216 4298 </message> … … 5220 4302 </message> 5221 4303 <message> 5222 <source> unrecognized character after (?<</source>4304 <source>missing closing parenthesis for condition</source> 5223 4305 <translation type="unfinished"></translation> 5224 4306 </message> … … 5228 4310 </message> 5229 4311 <message> 5230 <source> malformed number or name after (?(</source>5231 <translation type="unfinished"></translation> 5232 </message> 5233 <message> 5234 <source>conditional groupcontains more than two branches</source>5235 <translation type="unfinished"></translation> 5236 </message> 5237 <message> 5238 <source>assertion expected after (?( </source>5239 <translation type="unfinished"></translation> 5240 </message> 5241 <message> 5242 <source> (?R or (?[+-]digits must be followed by )</source>4312 <source>a relative value of zero is not allowed</source> 4313 <translation type="unfinished"></translation> 4314 </message> 4315 <message> 4316 <source>conditional subpattern contains more than two branches</source> 4317 <translation type="unfinished"></translation> 4318 </message> 4319 <message> 4320 <source>assertion expected after (?( or (?(?C)</source> 4321 <translation type="unfinished"></translation> 4322 </message> 4323 <message> 4324 <source>digit expected after (?+ or (?-</source> 5243 4325 <translation type="unfinished"></translation> 5244 4326 </message> … … 5248 4330 </message> 5249 4331 <message> 5250 <source>POSIX collating elements are not supported</source> 5251 <translation type="unfinished"></translation> 5252 </message> 5253 <message> 5254 <source>this version of PCRE is not compiled with PCRE_UTF8 support</source> 5255 <translation type="unfinished"></translation> 5256 </message> 5257 <message> 5258 <source>character value in \x{...} sequence is too large</source> 5259 <translation type="unfinished"></translation> 5260 </message> 5261 <message> 5262 <source>invalid condition (?(0)</source> 5263 <translation type="unfinished"></translation> 5264 </message> 5265 <message> 5266 <source>\C not allowed in lookbehind assertion</source> 5267 <translation type="unfinished"></translation> 5268 </message> 5269 <message> 5270 <source>PCRE does not support \L, \l, \N{name}, \U, or \u</source> 5271 <translation type="unfinished"></translation> 5272 </message> 5273 <message> 5274 <source>number after (?C is > 255</source> 5275 <translation type="unfinished"></translation> 5276 </message> 5277 <message> 5278 <source>closing ) for (?C expected</source> 5279 <translation type="unfinished"></translation> 5280 </message> 5281 <message> 5282 <source>recursive call could loop indefinitely</source> 4332 <source>internal error in pcre2_study(): should not occur</source> 4333 <translation type="unfinished"></translation> 4334 </message> 4335 <message> 4336 <source>this version of PCRE2 does not have Unicode support</source> 4337 <translation type="unfinished"></translation> 4338 </message> 4339 <message> 4340 <source>parentheses are too deeply nested (stack check)</source> 4341 <translation type="unfinished"></translation> 4342 </message> 4343 <message> 4344 <source>character code point value in \x{} or \o{} is too large</source> 4345 <translation type="unfinished"></translation> 4346 </message> 4347 <message> 4348 <source>lookbehind is too complicated</source> 4349 <translation type="unfinished"></translation> 4350 </message> 4351 <message> 4352 <source>\C is not allowed in a lookbehind assertion in UTF-16 mode</source> 4353 <translation type="unfinished"></translation> 4354 </message> 4355 <message> 4356 <source>PCRE2 does not support \F, \L, \l, \N{name}, \U, or \u</source> 4357 <translation type="unfinished"></translation> 4358 </message> 4359 <message> 4360 <source>number after (?C is greater than 255</source> 4361 <translation type="unfinished"></translation> 4362 </message> 4363 <message> 4364 <source>closing parenthesis for (?C expected</source> 4365 <translation type="unfinished"></translation> 4366 </message> 4367 <message> 4368 <source>invalid escape sequence in (*VERB) name</source> 5283 4369 <translation type="unfinished"></translation> 5284 4370 </message> … … 5288 4374 </message> 5289 4375 <message> 5290 <source>syntax error in subpattern name (missing terminator )</source>5291 <translation type="unfinished"></translation> 5292 </message> 5293 <message> 5294 <source>two named subpatterns have the same name </source>5295 <translation type="unfinished"></translation> 5296 </message> 5297 <message> 5298 <source> invalid UTF-8 string</source>5299 <translation type="unfinished"></translation> 5300 </message> 5301 <message> 5302 <source> support for \P, \p, and \X has not been compiled</source>4376 <source>syntax error in subpattern name (missing terminator?)</source> 4377 <translation type="unfinished"></translation> 4378 </message> 4379 <message> 4380 <source>two named subpatterns have the same name (PCRE2_DUPNAMES not set)</source> 4381 <translation type="unfinished"></translation> 4382 </message> 4383 <message> 4384 <source>subpattern name must start with a non-digit</source> 4385 <translation type="unfinished"></translation> 4386 </message> 4387 <message> 4388 <source>this version of PCRE2 does not have support for \P, \p, or \X</source> 5303 4389 <translation type="unfinished"></translation> 5304 4390 </message> … … 5312 4398 </message> 5313 4399 <message> 5314 <source>subpattern name is too long (maximum 32 c haracters)</source>4400 <source>subpattern name is too long (maximum 32 code units)</source> 5315 4401 <translation type="unfinished"></translation> 5316 4402 </message> … … 5320 4406 </message> 5321 4407 <message> 5322 <source>octal value is greater than \377 (not in UTF-8 mode)</source> 4408 <source>invalid range in character class</source> 4409 <translation type="unfinished"></translation> 4410 </message> 4411 <message> 4412 <source>octal value is greater than \377 in 8-bit non-UTF-8 mode</source> 5323 4413 <translation type="unfinished"></translation> 5324 4414 </message> … … 5332 4422 </message> 5333 4423 <message> 5334 <source>DEFINE groupcontains more than one branch</source>5335 <translation type="unfinished"></translation> 5336 </message> 5337 <message> 5338 <source> repeating a DEFINE group is not allowed</source>5339 <translation type="unfinished"></translation> 5340 </message> 5341 <message> 5342 <source>in consistent NEWLINE options</source>4424 <source>DEFINE subpattern contains more than one branch</source> 4425 <translation type="unfinished"></translation> 4426 </message> 4427 <message> 4428 <source>missing opening brace after \o</source> 4429 <translation type="unfinished"></translation> 4430 </message> 4431 <message> 4432 <source>internal error: unknown newline setting</source> 5343 4433 <translation type="unfinished"></translation> 5344 4434 </message> … … 5348 4438 </message> 5349 4439 <message> 5350 <source> a numbered reference must not be zero</source>5351 <translation type="unfinished"></translation> 5352 </message> 5353 <message> 5354 <source> an argument is not allowed for (*ACCEPT), (*FAIL), or (*COMMIT)</source>5355 <translation type="unfinished"></translation> 5356 </message> 5357 <message> 5358 <source>(*VERB) not recognized </source>5359 <translation type="unfinished"></translation> 5360 </message> 5361 <message> 5362 <source> number is too big</source>4440 <source>(?R (recursive pattern call) must be followed by a closing parenthesis</source> 4441 <translation type="unfinished"></translation> 4442 </message> 4443 <message> 4444 <source>obsolete error (should not occur)</source> 4445 <translation type="unfinished"></translation> 4446 </message> 4447 <message> 4448 <source>(*VERB) not recognized or malformed</source> 4449 <translation type="unfinished"></translation> 4450 </message> 4451 <message> 4452 <source>subpattern number is too big</source> 5363 4453 <translation type="unfinished"></translation> 5364 4454 </message> … … 5368 4458 </message> 5369 4459 <message> 5370 <source> digit expected after (?+</source>5371 <translation type="unfinished"></translation> 5372 </message> 5373 <message> 5374 <source> ] is an invalid data character in JavaScript compatibility mode</source>4460 <source>internal error: parsed pattern overflow</source> 4461 <translation type="unfinished"></translation> 4462 </message> 4463 <message> 4464 <source>non-octal character in \o{} (closing brace missing?)</source> 5375 4465 <translation type="unfinished"></translation> 5376 4466 </message> … … 5384 4474 </message> 5385 4475 <message> 5386 <source>this version of PCRE is not compiled with PCRE_UCP support</source> 5387 <translation type="unfinished"></translation> 5388 </message> 5389 <message> 5390 <source>\c must be followed by an ASCII character</source> 4476 <source>non-hex character in \x{} (closing brace missing?)</source> 4477 <translation type="unfinished"></translation> 4478 </message> 4479 <message> 4480 <source>\c must be followed by a printable ASCII character</source> 4481 <translation type="unfinished"></translation> 4482 </message> 4483 <message> 4484 <source>\c must be followed by a letter or one of [\]^_?</source> 5391 4485 <translation type="unfinished"></translation> 5392 4486 </message> … … 5396 4490 </message> 5397 4491 <message> 5398 <source>internal error: unknown opcode in find_fixedlength()</source>4492 <source>internal error: unknown meta code in check_lookbehinds()</source> 5399 4493 <translation type="unfinished"></translation> 5400 4494 </message> … … 5404 4498 </message> 5405 4499 <message> 5406 <source> too many forward references</source>4500 <source>callout string is too long</source> 5407 4501 <translation type="unfinished"></translation> 5408 4502 </message> … … 5412 4506 </message> 5413 4507 <message> 5414 <source>invalid UTF-16 string</source> 4508 <source>using UTF is disabled by the application</source> 4509 <translation type="unfinished"></translation> 4510 </message> 4511 <message> 4512 <source>using UCP is disabled by the application</source> 5415 4513 <translation type="unfinished"></translation> 5416 4514 </message> … … 5420 4518 </message> 5421 4519 <message> 5422 <source>character value in \u.... sequence is too large</source> 5423 <translation type="unfinished"></translation> 5424 </message> 5425 <message> 5426 <source>invalid UTF-32 string</source> 5427 <translation type="unfinished"></translation> 5428 </message> 5429 <message> 5430 <source>setting UTF is disabled by the application</source> 5431 <translation type="unfinished"></translation> 5432 </message> 5433 <message> 5434 <source>non-hex character in \x{} (closing brace missing?)</source> 5435 <translation type="unfinished"></translation> 5436 </message> 5437 <message> 5438 <source>non-octal character in \o{} (closing brace missing?)</source> 5439 <translation type="unfinished"></translation> 5440 </message> 5441 <message> 5442 <source>missing opening brace after \o</source> 5443 <translation type="unfinished"></translation> 5444 </message> 5445 <message> 5446 <source>parentheses are too deeply nested</source> 5447 <translation type="unfinished"></translation> 5448 </message> 5449 <message> 5450 <source>invalid range in character class</source> 5451 <translation type="unfinished"></translation> 5452 </message> 5453 <message> 5454 <source>group name must start with a non-digit</source> 5455 <translation type="unfinished"></translation> 5456 </message> 5457 <message> 5458 <source>parentheses are too deeply nested (stack check)</source> 5459 <translation type="unfinished"></translation> 5460 </message> 5461 <message> 5462 <source>digits missing in \x{} or \o{}</source> 4520 <source>character code point value in \u.... sequence is too large</source> 4521 <translation type="unfinished"></translation> 4522 </message> 4523 <message> 4524 <source>digits missing in \x{} or \o{} or \N{U+}</source> 4525 <translation type="unfinished"></translation> 4526 </message> 4527 <message> 4528 <source>syntax error or number too big in (?(VERSION condition</source> 4529 <translation type="unfinished"></translation> 4530 </message> 4531 <message> 4532 <source>internal error: unknown opcode in auto_possessify()</source> 4533 <translation type="unfinished"></translation> 4534 </message> 4535 <message> 4536 <source>missing terminating delimiter for callout with string argument</source> 4537 <translation type="unfinished"></translation> 4538 </message> 4539 <message> 4540 <source>unrecognized string delimiter follows (?C</source> 4541 <translation type="unfinished"></translation> 4542 </message> 4543 <message> 4544 <source>using \C is disabled by the application</source> 4545 <translation type="unfinished"></translation> 4546 </message> 4547 <message> 4548 <source>(?| and/or (?J: or (?x: parentheses are too deeply nested</source> 4549 <translation type="unfinished"></translation> 4550 </message> 4551 <message> 4552 <source>using \C is disabled in this PCRE2 library</source> 4553 <translation type="unfinished"></translation> 4554 </message> 4555 <message> 4556 <source>regular expression is too complicated</source> 4557 <translation type="unfinished"></translation> 4558 </message> 4559 <message> 4560 <source>lookbehind assertion is too long</source> 4561 <translation type="unfinished"></translation> 4562 </message> 4563 <message> 4564 <source>pattern string is longer than the limit set by the application</source> 4565 <translation type="unfinished"></translation> 4566 </message> 4567 <message> 4568 <source>internal error: unknown code in parsed pattern</source> 4569 <translation type="unfinished"></translation> 4570 </message> 4571 <message> 4572 <source>internal error: bad code value in parsed_skip()</source> 4573 <translation type="unfinished"></translation> 4574 </message> 4575 <message> 4576 <source>PCRE2_EXTRA_ALLOW_SURROGATE_ESCAPES is not allowed in UTF-16 mode</source> 4577 <translation type="unfinished"></translation> 4578 </message> 4579 <message> 4580 <source>invalid option bits with PCRE2_LITERAL</source> 4581 <translation type="unfinished"></translation> 4582 </message> 4583 <message> 4584 <source>\N{U+dddd} is supported only in Unicode (UTF) mode</source> 4585 <translation type="unfinished"></translation> 4586 </message> 4587 <message> 4588 <source>invalid hyphen in option setting</source> 4589 <translation type="unfinished"></translation> 4590 </message> 4591 <message> 4592 <source>(*alpha_assertion) not recognized</source> 4593 <translation type="unfinished"></translation> 4594 </message> 4595 <message> 4596 <source>script runs require Unicode support, which this version of PCRE2 does not have</source> 4597 <translation type="unfinished"></translation> 4598 </message> 4599 <message> 4600 <source>too many capturing groups (maximum 65535)</source> 4601 <translation type="unfinished"></translation> 4602 </message> 4603 <message> 4604 <source>atomic assertion expected after (?( or (?(?C)</source> 4605 <translation type="unfinished"></translation> 4606 </message> 4607 <message> 4608 <source>no match</source> 4609 <translation type="unfinished"></translation> 4610 </message> 4611 <message> 4612 <source>partial match</source> 4613 <translation type="unfinished"></translation> 4614 </message> 4615 <message> 4616 <source>UTF-8 error: 1 byte missing at end</source> 4617 <translation type="unfinished"></translation> 4618 </message> 4619 <message> 4620 <source>UTF-8 error: 2 bytes missing at end</source> 4621 <translation type="unfinished"></translation> 4622 </message> 4623 <message> 4624 <source>UTF-8 error: 3 bytes missing at end</source> 4625 <translation type="unfinished"></translation> 4626 </message> 4627 <message> 4628 <source>UTF-8 error: 4 bytes missing at end</source> 4629 <translation type="unfinished"></translation> 4630 </message> 4631 <message> 4632 <source>UTF-8 error: 5 bytes missing at end</source> 4633 <translation type="unfinished"></translation> 4634 </message> 4635 <message> 4636 <source>UTF-8 error: byte 2 top bits not 0x80</source> 4637 <translation type="unfinished"></translation> 4638 </message> 4639 <message> 4640 <source>UTF-8 error: byte 3 top bits not 0x80</source> 4641 <translation type="unfinished"></translation> 4642 </message> 4643 <message> 4644 <source>UTF-8 error: byte 4 top bits not 0x80</source> 4645 <translation type="unfinished"></translation> 4646 </message> 4647 <message> 4648 <source>UTF-8 error: byte 5 top bits not 0x80</source> 4649 <translation type="unfinished"></translation> 4650 </message> 4651 <message> 4652 <source>UTF-8 error: byte 6 top bits not 0x80</source> 4653 <translation type="unfinished"></translation> 4654 </message> 4655 <message> 4656 <source>UTF-8 error: 5-byte character is not allowed (RFC 3629)</source> 4657 <translation type="unfinished"></translation> 4658 </message> 4659 <message> 4660 <source>UTF-8 error: 6-byte character is not allowed (RFC 3629)</source> 4661 <translation type="unfinished"></translation> 4662 </message> 4663 <message> 4664 <source>UTF-8 error: code points greater than 0x10ffff are not defined</source> 4665 <translation type="unfinished"></translation> 4666 </message> 4667 <message> 4668 <source>UTF-8 error: code points 0xd800-0xdfff are not defined</source> 4669 <translation type="unfinished"></translation> 4670 </message> 4671 <message> 4672 <source>UTF-8 error: overlong 2-byte sequence</source> 4673 <translation type="unfinished"></translation> 4674 </message> 4675 <message> 4676 <source>UTF-8 error: overlong 3-byte sequence</source> 4677 <translation type="unfinished"></translation> 4678 </message> 4679 <message> 4680 <source>UTF-8 error: overlong 4-byte sequence</source> 4681 <translation type="unfinished"></translation> 4682 </message> 4683 <message> 4684 <source>UTF-8 error: overlong 5-byte sequence</source> 4685 <translation type="unfinished"></translation> 4686 </message> 4687 <message> 4688 <source>UTF-8 error: overlong 6-byte sequence</source> 4689 <translation type="unfinished"></translation> 4690 </message> 4691 <message> 4692 <source>UTF-8 error: isolated byte with 0x80 bit set</source> 4693 <translation type="unfinished"></translation> 4694 </message> 4695 <message> 4696 <source>UTF-8 error: illegal byte (0xfe or 0xff)</source> 4697 <translation type="unfinished"></translation> 4698 </message> 4699 <message> 4700 <source>UTF-16 error: missing low surrogate at end</source> 4701 <translation type="unfinished"></translation> 4702 </message> 4703 <message> 4704 <source>UTF-16 error: invalid low surrogate</source> 4705 <translation type="unfinished"></translation> 4706 </message> 4707 <message> 4708 <source>UTF-16 error: isolated low surrogate</source> 4709 <translation type="unfinished"></translation> 4710 </message> 4711 <message> 4712 <source>UTF-32 error: code points 0xd800-0xdfff are not defined</source> 4713 <translation type="unfinished"></translation> 4714 </message> 4715 <message> 4716 <source>UTF-32 error: code points greater than 0x10ffff are not defined</source> 4717 <translation type="unfinished"></translation> 4718 </message> 4719 <message> 4720 <source>bad data value</source> 4721 <translation type="unfinished"></translation> 4722 </message> 4723 <message> 4724 <source>patterns do not all use the same character tables</source> 4725 <translation type="unfinished"></translation> 4726 </message> 4727 <message> 4728 <source>magic number missing</source> 4729 <translation type="unfinished"></translation> 4730 </message> 4731 <message> 4732 <source>pattern compiled in wrong mode: 8/16/32-bit error</source> 4733 <translation type="unfinished"></translation> 4734 </message> 4735 <message> 4736 <source>bad offset value</source> 4737 <translation type="unfinished"></translation> 4738 </message> 4739 <message> 4740 <source>bad option value</source> 4741 <translation type="unfinished"></translation> 4742 </message> 4743 <message> 4744 <source>invalid replacement string</source> 4745 <translation type="unfinished"></translation> 4746 </message> 4747 <message> 4748 <source>bad offset into UTF string</source> 4749 <translation type="unfinished"></translation> 4750 </message> 4751 <message> 4752 <source>callout error code</source> 4753 <translation type="unfinished"></translation> 4754 </message> 4755 <message> 4756 <source>invalid data in workspace for DFA restart</source> 4757 <translation type="unfinished"></translation> 4758 </message> 4759 <message> 4760 <source>too much recursion for DFA matching</source> 4761 <translation type="unfinished"></translation> 4762 </message> 4763 <message> 4764 <source>backreference condition or recursion test is not supported for DFA matching</source> 4765 <translation type="unfinished"></translation> 4766 </message> 4767 <message> 4768 <source>function is not supported for DFA matching</source> 4769 <translation type="unfinished"></translation> 4770 </message> 4771 <message> 4772 <source>pattern contains an item that is not supported for DFA matching</source> 4773 <translation type="unfinished"></translation> 4774 </message> 4775 <message> 4776 <source>workspace size exceeded in DFA matching</source> 4777 <translation type="unfinished"></translation> 4778 </message> 4779 <message> 4780 <source>internal error - pattern overwritten?</source> 4781 <translation type="unfinished"></translation> 4782 </message> 4783 <message> 4784 <source>bad JIT option</source> 4785 <translation type="unfinished"></translation> 4786 </message> 4787 <message> 4788 <source>JIT stack limit reached</source> 4789 <translation type="unfinished"></translation> 4790 </message> 4791 <message> 4792 <source>match limit exceeded</source> 4793 <translation type="unfinished"></translation> 4794 </message> 4795 <message> 4796 <source>no more memory</source> 4797 <translation type="unfinished"></translation> 4798 </message> 4799 <message> 4800 <source>unknown substring</source> 4801 <translation type="unfinished"></translation> 4802 </message> 4803 <message> 4804 <source>non-unique substring name</source> 4805 <translation type="unfinished"></translation> 4806 </message> 4807 <message> 4808 <source>NULL argument passed</source> 4809 <translation type="unfinished"></translation> 4810 </message> 4811 <message> 4812 <source>nested recursion at the same subject position</source> 4813 <translation type="unfinished"></translation> 4814 </message> 4815 <message> 4816 <source>matching depth limit exceeded</source> 4817 <translation type="unfinished"></translation> 4818 </message> 4819 <message> 4820 <source>requested value is not available</source> 4821 <translation type="unfinished"></translation> 4822 </message> 4823 <message> 4824 <source>requested value is not set</source> 4825 <translation type="unfinished"></translation> 4826 </message> 4827 <message> 4828 <source>offset limit set without PCRE2_USE_OFFSET_LIMIT</source> 4829 <translation type="unfinished"></translation> 4830 </message> 4831 <message> 4832 <source>bad escape sequence in replacement string</source> 4833 <translation type="unfinished"></translation> 4834 </message> 4835 <message> 4836 <source>expected closing curly bracket in replacement string</source> 4837 <translation type="unfinished"></translation> 4838 </message> 4839 <message> 4840 <source>bad substitution in replacement string</source> 4841 <translation type="unfinished"></translation> 4842 </message> 4843 <message> 4844 <source>match with end before start or start moved backwards is not supported</source> 4845 <translation type="unfinished"></translation> 4846 </message> 4847 <message> 4848 <source>too many replacements (more than INT_MAX)</source> 4849 <translation type="unfinished"></translation> 4850 </message> 4851 <message> 4852 <source>bad serialized data</source> 4853 <translation type="unfinished"></translation> 4854 </message> 4855 <message> 4856 <source>heap limit exceeded</source> 4857 <translation type="unfinished"></translation> 4858 </message> 4859 <message> 4860 <source>invalid syntax</source> 4861 <translation type="unfinished"></translation> 4862 </message> 4863 <message> 4864 <source>internal error - duplicate substitution match</source> 4865 <translation type="unfinished"></translation> 4866 </message> 4867 <message> 4868 <source>PCRE2_MATCH_INVALID_UTF is not supported for DFA matching</source> 5463 4869 <translation type="unfinished"></translation> 5464 4870 </message> … … 5467 4873 <name>QSQLite2Driver</name> 5468 4874 <message> 5469 <source>Error to opendatabase</source>5470 <translation type=" vanished">កំហុសក្នុងការបើកមូលដ្ឋានទិន្នន័យ</translation>4875 <source>Error opening database</source> 4876 <translation type="unfinished"></translation> 5471 4877 </message> 5472 4878 <message> 5473 4879 <source>Unable to begin transaction</source> 5474 <translation >មិនអាចចាប់ផ្ដើមដំណើរផ្លាស់ប្ដូរបានទេ</translation>4880 <translation type="unfinished"></translation> 5475 4881 </message> 5476 4882 <message> 5477 4883 <source>Unable to commit transaction</source> 5478 <translation>មិនអាចបញ្ជូនដំណើរផ្លាស់ប្ដូរ</translation> 5479 </message> 5480 <message> 5481 <source>Unable to rollback Transaction</source> 5482 <translation type="vanished">មិនអាចជម្រះដំណើរផ្លាស់ប្ដូរបានទេ</translation> 5483 </message> 4884 <translation type="unfinished"></translation> 4885 </message> 4886 <message> 4887 <source>Unable to rollback transaction</source> 4888 <translation type="unfinished"></translation> 4889 </message> 4890 </context> 4891 <context> 4892 <name>QSQLite2Result</name> 4893 <message> 4894 <source>Unable to fetch results</source> 4895 <translation type="unfinished"></translation> 4896 </message> 4897 <message> 4898 <source>Unable to execute statement</source> 4899 <translation type="unfinished"></translation> 4900 </message> 4901 </context> 4902 <context> 4903 <name>QSQLiteDriver</name> 5484 4904 <message> 5485 4905 <source>Error opening database</source> … … 5487 4907 </message> 5488 4908 <message> 4909 <source>Error closing database</source> 4910 <translation type="unfinished"></translation> 4911 </message> 4912 <message> 4913 <source>Unable to begin transaction</source> 4914 <translation type="unfinished"></translation> 4915 </message> 4916 <message> 4917 <source>Unable to commit transaction</source> 4918 <translation type="unfinished"></translation> 4919 </message> 4920 <message> 5489 4921 <source>Unable to rollback transaction</source> 5490 4922 <translation type="unfinished"></translation> … … 5492 4924 </context> 5493 4925 <context> 5494 <name>QSQLite2Result</name> 5495 <message> 5496 <source>Unable to fetch results</source> 5497 <translation>មិនអាចទៅយកលទ្ធផលបានទេ</translation> 4926 <name>QSQLiteResult</name> 4927 <message> 4928 <source>Unable to fetch row</source> 4929 <translation type="unfinished"></translation> 4930 </message> 4931 <message> 4932 <source>No query</source> 4933 <translation type="unfinished"></translation> 5498 4934 </message> 5499 4935 <message> 5500 4936 <source>Unable to execute statement</source> 5501 <translation>មិនអាចប្រតិបត្តិសេចក្ដីថ្លែងការណ៍បានទេ</translation> 5502 </message> 5503 </context> 5504 <context> 5505 <name>QSQLiteDriver</name> 5506 <message> 5507 <source>Error opening database</source> 5508 <translation>កំហុសក្នុងការបើកមូលដ្ឋានទិន្នន័យ</translation> 5509 </message> 5510 <message> 5511 <source>Error closing database</source> 5512 <translation>កំហុសក្នុងការបិទមូលដ្ឋានទិន្នន័យ</translation> 5513 </message> 5514 <message> 5515 <source>Unable to begin transaction</source> 5516 <translation>មិនអាចចាប់ផ្ដើមដំណើរផ្លាស់ប្ដូរបានទេ</translation> 5517 </message> 5518 <message> 5519 <source>Unable to commit transaction</source> 5520 <translation>មិនអាចបញ្ជូនដំណើរផ្លាស់ប្ដូរបានទេ</translation> 5521 </message> 5522 <message> 5523 <source>Unable to roll back transaction</source> 5524 <translation type="vanished">មិនអាចជម្រះដំណើរផ្លាស់ប្ដូរបានទេ</translation> 5525 </message> 5526 <message> 5527 <source>Unable to rollback transaction</source> 5528 <translation type="unfinished"></translation> 5529 </message> 5530 </context> 5531 <context> 5532 <name>QSQLiteResult</name> 5533 <message> 5534 <source>Unable to fetch row</source> 5535 <translation>មិនអាចទៅយកឥឡូវបានទេ</translation> 5536 </message> 5537 <message> 5538 <source>Unable to execute statement</source> 5539 <translation>មិនអាចប្រតិបត្តិសេចក្ដីថ្លែងការណ៍បានទេ</translation> 4937 <translation type="unfinished"></translation> 4938 </message> 4939 <message> 4940 <source>Unable to execute multiple statements at a time</source> 4941 <translation type="unfinished"></translation> 5540 4942 </message> 5541 4943 <message> 5542 4944 <source>Unable to reset statement</source> 5543 <translation >មិនអាចកំណត់សេចក្ដីថ្លែងការណ៍ឡើងវិញបានទេ</translation>4945 <translation type="unfinished"></translation> 5544 4946 </message> 5545 4947 <message> 5546 4948 <source>Unable to bind parameters</source> 5547 <translation >មិនអាចចងប៉ារ៉ាម៉ែត្របានទេ</translation>4949 <translation type="unfinished"></translation> 5548 4950 </message> 5549 4951 <message> 5550 4952 <source>Parameter count mismatch</source> 5551 <translation>ចំនួនប៉ារ៉ាម៉ែត្រមិនផ្គូផ្គងទេ</translation>5552 </message>5553 <message>5554 <source>No query</source>5555 <translation type="unfinished"></translation>5556 </message>5557 <message>5558 <source>Unable to execute multiple statements at a time</source>5559 4953 <translation type="unfinished"></translation> 5560 4954 </message> … … 5571 4965 </message> 5572 4966 <message> 4967 <source>QSaveFile cannot open '%1' without direct write fallback enabled.</source> 4968 <translation type="unfinished"></translation> 4969 </message> 4970 <message> 5573 4971 <source>Writing canceled by application</source> 5574 4972 <translation type="unfinished"></translation> … … 5579 4977 <message> 5580 4978 <source>Scroll here</source> 5581 <translation >រមូរនៅទីនេះ</translation>4979 <translation type="unfinished"></translation> 5582 4980 </message> 5583 4981 <message> 5584 4982 <source>Left edge</source> 5585 <translation >គែមឆ្វេង</translation>4983 <translation type="unfinished"></translation> 5586 4984 </message> 5587 4985 <message> 5588 4986 <source>Top</source> 5589 <translation >កំពូល</translation>4987 <translation type="unfinished"></translation> 5590 4988 </message> 5591 4989 <message> 5592 4990 <source>Right edge</source> 5593 <translation >គែមស្ដាំ</translation>4991 <translation type="unfinished"></translation> 5594 4992 </message> 5595 4993 <message> 5596 4994 <source>Bottom</source> 5597 <translation >បាត</translation>4995 <translation type="unfinished"></translation> 5598 4996 </message> 5599 4997 <message> 5600 4998 <source>Page left</source> 5601 <translation >ទំព័រឆ្វេង</translation>4999 <translation type="unfinished"></translation> 5602 5000 </message> 5603 5001 <message> 5604 5002 <source>Page up</source> 5605 <translation >ទំព័រលើ</translation>5003 <translation type="unfinished"></translation> 5606 5004 </message> 5607 5005 <message> 5608 5006 <source>Page right</source> 5609 <translation >ទំព័រស្ដាំ</translation>5007 <translation type="unfinished"></translation> 5610 5008 </message> 5611 5009 <message> 5612 5010 <source>Page down</source> 5613 <translation >ទំព័រក្រោម</translation>5011 <translation type="unfinished"></translation> 5614 5012 </message> 5615 5013 <message> 5616 5014 <source>Scroll left</source> 5617 <translation >រមូរឆ្វេង</translation>5015 <translation type="unfinished"></translation> 5618 5016 </message> 5619 5017 <message> 5620 5018 <source>Scroll up</source> 5621 <translation >រមូរឡើងលើ</translation>5019 <translation type="unfinished"></translation> 5622 5020 </message> 5623 5021 <message> 5624 5022 <source>Scroll right</source> 5625 <translation >រមូរទៅស្ដាំ</translation>5023 <translation type="unfinished"></translation> 5626 5024 </message> 5627 5025 <message> 5628 5026 <source>Scroll down</source> 5629 <translation>រមូរចុះក្រោម</translation> 5630 </message> 5631 <message> 5632 <source>Line up</source> 5633 <translation type="vanished">បន្ទាត់ឡើងលើ</translation> 5634 </message> 5635 <message> 5636 <source>Position</source> 5637 <translation type="vanished">ទីតាំង</translation> 5638 </message> 5639 <message> 5640 <source>Line down</source> 5641 <translation type="vanished">បន្ទាត់ចុះក្រោម</translation> 5027 <translation type="unfinished"></translation> 5028 </message> 5029 </context> 5030 <context> 5031 <name>QSctpSocket</name> 5032 <message> 5033 <source>The remote host closed the connection</source> 5034 <translation type="unfinished"></translation> 5642 5035 </message> 5643 5036 </context> … … 5726 5119 <source>Space</source> 5727 5120 <extracomment>This and all following "incomprehensible" strings in QShortcut context are key names. Please use the localized names appearing on actual keyboards or whatever is commonly used.</extracomment> 5728 <translation >ចន្លោះ</translation>5121 <translation type="unfinished"></translation> 5729 5122 </message> 5730 5123 <message> 5731 5124 <source>Esc</source> 5732 <translation >គេច (Esc)</translation>5125 <translation type="unfinished"></translation> 5733 5126 </message> 5734 5127 <message> 5735 5128 <source>Tab</source> 5736 <translation >ថេប (Tab)</translation>5129 <translation type="unfinished"></translation> 5737 5130 </message> 5738 5131 <message> 5739 5132 <source>Backtab</source> 5740 <translation >ថេបថយក្រោយ (Backtab)</translation>5133 <translation type="unfinished"></translation> 5741 5134 </message> 5742 5135 <message> 5743 5136 <source>Backspace</source> 5744 <translation >លុបថយក្រោយ (Backspace)</translation>5137 <translation type="unfinished"></translation> 5745 5138 </message> 5746 5139 <message> 5747 5140 <source>Return</source> 5748 <translation >Return</translation>5141 <translation type="unfinished"></translation> 5749 5142 </message> 5750 5143 <message> 5751 5144 <source>Enter</source> 5752 <translation >បញ្ចូល (Enter)</translation>5145 <translation type="unfinished"></translation> 5753 5146 </message> 5754 5147 <message> 5755 5148 <source>Ins</source> 5756 <translation >បញ្ចូល (Ins)</translation>5149 <translation type="unfinished"></translation> 5757 5150 </message> 5758 5151 <message> 5759 5152 <source>Del</source> 5760 <translation >លុប (Del)</translation>5153 <translation type="unfinished"></translation> 5761 5154 </message> 5762 5155 <message> 5763 5156 <source>Pause</source> 5764 <translation >ផ្អាក</translation>5157 <translation type="unfinished"></translation> 5765 5158 </message> 5766 5159 <message> 5767 5160 <source>Print</source> 5768 <translation >បោះពុម្ព</translation>5161 <translation type="unfinished"></translation> 5769 5162 </message> 5770 5163 <message> 5771 5164 <source>SysReq</source> 5772 <translation >SysReq</translation>5165 <translation type="unfinished"></translation> 5773 5166 </message> 5774 5167 <message> 5775 5168 <source>Home</source> 5776 <translation >ដើម (Home)</translation>5169 <translation type="unfinished"></translation> 5777 5170 </message> 5778 5171 <message> 5779 5172 <source>End</source> 5780 <translation >ចុង (End)</translation>5173 <translation type="unfinished"></translation> 5781 5174 </message> 5782 5175 <message> 5783 5176 <source>Left</source> 5784 <translation >ឆ្វេង</translation>5177 <translation type="unfinished"></translation> 5785 5178 </message> 5786 5179 <message> 5787 5180 <source>Up</source> 5788 <translation >ឡើងលើ</translation>5181 <translation type="unfinished"></translation> 5789 5182 </message> 5790 5183 <message> 5791 5184 <source>Right</source> 5792 <translation >ស្ដាំ</translation>5185 <translation type="unfinished"></translation> 5793 5186 </message> 5794 5187 <message> 5795 5188 <source>Down</source> 5796 <translation >ក្រោម</translation>5189 <translation type="unfinished"></translation> 5797 5190 </message> 5798 5191 <message> 5799 5192 <source>PgUp</source> 5800 <translation >ទំព័រលើ (PgUp)</translation>5193 <translation type="unfinished"></translation> 5801 5194 </message> 5802 5195 <message> 5803 5196 <source>PgDown</source> 5804 <translation >ទំព័រក្រោម (PgDown)</translation>5197 <translation type="unfinished"></translation> 5805 5198 </message> 5806 5199 <message> 5807 5200 <source>CapsLock</source> 5808 <translation >ប្ដូរជាប់ (CapsLock)</translation>5201 <translation type="unfinished"></translation> 5809 5202 </message> 5810 5203 <message> 5811 5204 <source>NumLock</source> 5812 <translation >លេខ (NumLock)</translation>5205 <translation type="unfinished"></translation> 5813 5206 </message> 5814 5207 <message> 5815 5208 <source>ScrollLock</source> 5816 <translation >ScrollLock</translation>5209 <translation type="unfinished"></translation> 5817 5210 </message> 5818 5211 <message> 5819 5212 <source>Menu</source> 5820 <translation >ម៉ឺនុយ</translation>5213 <translation type="unfinished"></translation> 5821 5214 </message> 5822 5215 <message> 5823 5216 <source>Help</source> 5824 <translation >ជំនួយ</translation>5217 <translation type="unfinished"></translation> 5825 5218 </message> 5826 5219 <message> 5827 5220 <source>Back</source> 5828 <translation >ថយក្រោយ</translation>5221 <translation type="unfinished"></translation> 5829 5222 </message> 5830 5223 <message> 5831 5224 <source>Forward</source> 5832 <translation >ទៅមុខ</translation>5225 <translation type="unfinished"></translation> 5833 5226 </message> 5834 5227 <message> 5835 5228 <source>Stop</source> 5836 <translation >បញ្ឈប់</translation>5229 <translation type="unfinished"></translation> 5837 5230 </message> 5838 5231 <message> 5839 5232 <source>Refresh</source> 5840 <translation >ធ្វើឲ្យស្រស់</translation>5233 <translation type="unfinished"></translation> 5841 5234 </message> 5842 5235 <message> 5843 5236 <source>Volume Down</source> 5844 <translation >បន្ថយកម្រិតសំឡេង</translation>5237 <translation type="unfinished"></translation> 5845 5238 </message> 5846 5239 <message> 5847 5240 <source>Volume Mute</source> 5848 <translation >ស្ងាត់</translation>5241 <translation type="unfinished"></translation> 5849 5242 </message> 5850 5243 <message> 5851 5244 <source>Volume Up</source> 5852 <translation >បង្កើនកម្រិតសំឡេង</translation>5245 <translation type="unfinished"></translation> 5853 5246 </message> 5854 5247 <message> 5855 5248 <source>Bass Boost</source> 5856 <translation >ការដំឡើងបាស</translation>5249 <translation type="unfinished"></translation> 5857 5250 </message> 5858 5251 <message> 5859 5252 <source>Bass Up</source> 5860 <translation >បង្កើនបាស</translation>5253 <translation type="unfinished"></translation> 5861 5254 </message> 5862 5255 <message> 5863 5256 <source>Bass Down</source> 5864 <translation >បន្ថយបាស</translation>5257 <translation type="unfinished"></translation> 5865 5258 </message> 5866 5259 <message> 5867 5260 <source>Treble Up</source> 5868 <translation >បង្កើនសំឡេងបំពង</translation>5261 <translation type="unfinished"></translation> 5869 5262 </message> 5870 5263 <message> 5871 5264 <source>Treble Down</source> 5872 <translation >បន្ថែមសំឡេងបំពង</translation>5265 <translation type="unfinished"></translation> 5873 5266 </message> 5874 5267 <message> 5875 5268 <source>Media Play</source> 5876 <translation >ចាក់មេឌៀ</translation>5269 <translation type="unfinished"></translation> 5877 5270 </message> 5878 5271 <message> 5879 5272 <source>Media Stop</source> 5880 <translation >បញ្ឈប់មេឌៀ</translation>5273 <translation type="unfinished"></translation> 5881 5274 </message> 5882 5275 <message> 5883 5276 <source>Media Previous</source> 5884 <translation >មេឌៀមុន</translation>5277 <translation type="unfinished"></translation> 5885 5278 </message> 5886 5279 <message> 5887 5280 <source>Media Next</source> 5888 <translation >មេឌៀក្រោយ</translation>5281 <translation type="unfinished"></translation> 5889 5282 </message> 5890 5283 <message> 5891 5284 <source>Media Record</source> 5892 <translation>ថតមេឌៀ</translation> 5285 <translation type="unfinished"></translation> 5286 </message> 5287 <message> 5288 <source>Media Pause</source> 5289 <extracomment>Media player pause button</extracomment> 5290 <translation type="unfinished"></translation> 5291 </message> 5292 <message> 5293 <source>Toggle Media Play/Pause</source> 5294 <extracomment>Media player button to toggle between playing and paused</extracomment> 5295 <translation type="unfinished"></translation> 5296 </message> 5297 <message> 5298 <source>Home Page</source> 5299 <translation type="unfinished"></translation> 5893 5300 </message> 5894 5301 <message> 5895 5302 <source>Favorites</source> 5896 <translation >សំណព្វ</translation>5303 <translation type="unfinished"></translation> 5897 5304 </message> 5898 5305 <message> 5899 5306 <source>Search</source> 5900 <translation >ស្វែងរក</translation>5307 <translation type="unfinished"></translation> 5901 5308 </message> 5902 5309 <message> 5903 5310 <source>Standby</source> 5904 <translation >រង់ចាំ</translation>5311 <translation type="unfinished"></translation> 5905 5312 </message> 5906 5313 <message> 5907 5314 <source>Open URL</source> 5908 <translation >បើក URL</translation>5315 <translation type="unfinished"></translation> 5909 5316 </message> 5910 5317 <message> 5911 5318 <source>Launch Mail</source> 5912 <translation >ចាប់ផ្ដើមសំបុត្រ</translation>5319 <translation type="unfinished"></translation> 5913 5320 </message> 5914 5321 <message> 5915 5322 <source>Launch Media</source> 5916 <translation >ចាប់ផ្ដើមមេឌៀ</translation>5323 <translation type="unfinished"></translation> 5917 5324 </message> 5918 5325 <message> 5919 5326 <source>Launch (0)</source> 5920 <translation >ចាប់ផ្ដើម (០)</translation>5327 <translation type="unfinished"></translation> 5921 5328 </message> 5922 5329 <message> 5923 5330 <source>Launch (1)</source> 5924 <translation >ចាប់ផ្ដើម (១)</translation>5331 <translation type="unfinished"></translation> 5925 5332 </message> 5926 5333 <message> 5927 5334 <source>Launch (2)</source> 5928 <translation >ចាប់ផ្ដើម (២)</translation>5335 <translation type="unfinished"></translation> 5929 5336 </message> 5930 5337 <message> 5931 5338 <source>Launch (3)</source> 5932 <translation >ចាប់ផ្ដើម (៣)</translation>5339 <translation type="unfinished"></translation> 5933 5340 </message> 5934 5341 <message> 5935 5342 <source>Launch (4)</source> 5936 <translation >ចាប់ផ្ដើម (៤)</translation>5343 <translation type="unfinished"></translation> 5937 5344 </message> 5938 5345 <message> 5939 5346 <source>Launch (5)</source> 5940 <translation >ចាប់ផ្ដើម (៥)</translation>5347 <translation type="unfinished"></translation> 5941 5348 </message> 5942 5349 <message> 5943 5350 <source>Launch (6)</source> 5944 <translation >ចាប់ផ្ដើម (៦)</translation>5351 <translation type="unfinished"></translation> 5945 5352 </message> 5946 5353 <message> 5947 5354 <source>Launch (7)</source> 5948 <translation >ចាប់ផ្ដើម (៧)</translation>5355 <translation type="unfinished"></translation> 5949 5356 </message> 5950 5357 <message> 5951 5358 <source>Launch (8)</source> 5952 <translation >ចាប់ផ្ដើម (៨)</translation>5359 <translation type="unfinished"></translation> 5953 5360 </message> 5954 5361 <message> 5955 5362 <source>Launch (9)</source> 5956 <translation >ចាប់ផ្ដើម (៩)</translation>5363 <translation type="unfinished"></translation> 5957 5364 </message> 5958 5365 <message> 5959 5366 <source>Launch (A)</source> 5960 <translation >ចាប់ផ្ដើម (A)</translation>5367 <translation type="unfinished"></translation> 5961 5368 </message> 5962 5369 <message> 5963 5370 <source>Launch (B)</source> 5964 <translation >ចាប់ផ្ដើម (B)</translation>5371 <translation type="unfinished"></translation> 5965 5372 </message> 5966 5373 <message> 5967 5374 <source>Launch (C)</source> 5968 <translation >ចាប់ផ្ដើម (C)</translation>5375 <translation type="unfinished"></translation> 5969 5376 </message> 5970 5377 <message> 5971 5378 <source>Launch (D)</source> 5972 <translation >ចាប់ផ្ដើម (D)</translation>5379 <translation type="unfinished"></translation> 5973 5380 </message> 5974 5381 <message> 5975 5382 <source>Launch (E)</source> 5976 <translation >ចាប់ផ្ដើម (E)</translation>5383 <translation type="unfinished"></translation> 5977 5384 </message> 5978 5385 <message> 5979 5386 <source>Launch (F)</source> 5980 <translation>ចាប់ផ្ដើម (F)</translation> 5387 <translation type="unfinished"></translation> 5388 </message> 5389 <message> 5390 <source>Launch (G)</source> 5391 <translation type="unfinished"></translation> 5392 </message> 5393 <message> 5394 <source>Launch (H)</source> 5395 <translation type="unfinished"></translation> 5396 </message> 5397 <message> 5398 <source>Monitor Brightness Up</source> 5399 <translation type="unfinished"></translation> 5400 </message> 5401 <message> 5402 <source>Monitor Brightness Down</source> 5403 <translation type="unfinished"></translation> 5404 </message> 5405 <message> 5406 <source>Keyboard Light On/Off</source> 5407 <translation type="unfinished"></translation> 5408 </message> 5409 <message> 5410 <source>Keyboard Brightness Up</source> 5411 <translation type="unfinished"></translation> 5412 </message> 5413 <message> 5414 <source>Keyboard Brightness Down</source> 5415 <translation type="unfinished"></translation> 5416 </message> 5417 <message> 5418 <source>Power Off</source> 5419 <translation type="unfinished"></translation> 5420 </message> 5421 <message> 5422 <source>Wake Up</source> 5423 <translation type="unfinished"></translation> 5424 </message> 5425 <message> 5426 <source>Eject</source> 5427 <translation type="unfinished"></translation> 5428 </message> 5429 <message> 5430 <source>Screensaver</source> 5431 <translation type="unfinished"></translation> 5432 </message> 5433 <message> 5434 <source>WWW</source> 5435 <translation type="unfinished"></translation> 5436 </message> 5437 <message> 5438 <source>Sleep</source> 5439 <translation type="unfinished"></translation> 5440 </message> 5441 <message> 5442 <source>LightBulb</source> 5443 <translation type="unfinished"></translation> 5444 </message> 5445 <message> 5446 <source>Shop</source> 5447 <translation type="unfinished"></translation> 5448 </message> 5449 <message> 5450 <source>History</source> 5451 <translation type="unfinished"></translation> 5452 </message> 5453 <message> 5454 <source>Add Favorite</source> 5455 <translation type="unfinished"></translation> 5456 </message> 5457 <message> 5458 <source>Hot Links</source> 5459 <translation type="unfinished"></translation> 5460 </message> 5461 <message> 5462 <source>Adjust Brightness</source> 5463 <translation type="unfinished"></translation> 5464 </message> 5465 <message> 5466 <source>Finance</source> 5467 <translation type="unfinished"></translation> 5468 </message> 5469 <message> 5470 <source>Community</source> 5471 <translation type="unfinished"></translation> 5472 </message> 5473 <message> 5474 <source>Media Rewind</source> 5475 <translation type="unfinished"></translation> 5476 </message> 5477 <message> 5478 <source>Back Forward</source> 5479 <translation type="unfinished"></translation> 5480 </message> 5481 <message> 5482 <source>Application Left</source> 5483 <translation type="unfinished"></translation> 5484 </message> 5485 <message> 5486 <source>Application Right</source> 5487 <translation type="unfinished"></translation> 5488 </message> 5489 <message> 5490 <source>Book</source> 5491 <translation type="unfinished"></translation> 5492 </message> 5493 <message> 5494 <source>CD</source> 5495 <translation type="unfinished"></translation> 5496 </message> 5497 <message> 5498 <source>Calculator</source> 5499 <translation type="unfinished"></translation> 5500 </message> 5501 <message> 5502 <source>Calendar</source> 5503 <translation type="unfinished"></translation> 5504 </message> 5505 <message> 5506 <source>Clear</source> 5507 <translation type="unfinished"></translation> 5508 </message> 5509 <message> 5510 <source>Clear Grab</source> 5511 <translation type="unfinished"></translation> 5512 </message> 5513 <message> 5514 <source>Close</source> 5515 <translation type="unfinished"></translation> 5516 </message> 5517 <message> 5518 <source>Adjust contrast</source> 5519 <translation type="unfinished"></translation> 5520 </message> 5521 <message> 5522 <source>Copy</source> 5523 <translation type="unfinished"></translation> 5524 </message> 5525 <message> 5526 <source>Cut</source> 5527 <translation type="unfinished"></translation> 5528 </message> 5529 <message> 5530 <source>Display</source> 5531 <translation type="unfinished"></translation> 5532 </message> 5533 <message> 5534 <source>DOS</source> 5535 <translation type="unfinished"></translation> 5536 </message> 5537 <message> 5538 <source>Documents</source> 5539 <translation type="unfinished"></translation> 5540 </message> 5541 <message> 5542 <source>Spreadsheet</source> 5543 <translation type="unfinished"></translation> 5544 </message> 5545 <message> 5546 <source>Browser</source> 5547 <translation type="unfinished"></translation> 5548 </message> 5549 <message> 5550 <source>Game</source> 5551 <translation type="unfinished"></translation> 5552 </message> 5553 <message> 5554 <source>Go</source> 5555 <translation type="unfinished"></translation> 5556 </message> 5557 <message> 5558 <source>iTouch</source> 5559 <translation type="unfinished"></translation> 5560 </message> 5561 <message> 5562 <source>Logoff</source> 5563 <translation type="unfinished"></translation> 5564 </message> 5565 <message> 5566 <source>Market</source> 5567 <translation type="unfinished"></translation> 5568 </message> 5569 <message> 5570 <source>Meeting</source> 5571 <translation type="unfinished"></translation> 5572 </message> 5573 <message> 5574 <source>Memo</source> 5575 <translation type="unfinished"></translation> 5576 </message> 5577 <message> 5578 <source>Keyboard Menu</source> 5579 <translation type="unfinished"></translation> 5580 </message> 5581 <message> 5582 <source>Menu PB</source> 5583 <translation type="unfinished"></translation> 5584 </message> 5585 <message> 5586 <source>My Sites</source> 5587 <translation type="unfinished"></translation> 5588 </message> 5589 <message> 5590 <source>News</source> 5591 <translation type="unfinished"></translation> 5592 </message> 5593 <message> 5594 <source>Home Office</source> 5595 <translation type="unfinished"></translation> 5596 </message> 5597 <message> 5598 <source>Option</source> 5599 <translation type="unfinished"></translation> 5600 </message> 5601 <message> 5602 <source>Paste</source> 5603 <translation type="unfinished"></translation> 5604 </message> 5605 <message> 5606 <source>Phone</source> 5607 <translation type="unfinished"></translation> 5608 </message> 5609 <message> 5610 <source>Reply</source> 5611 <translation type="unfinished"></translation> 5612 </message> 5613 <message> 5614 <source>Reload</source> 5615 <translation type="unfinished"></translation> 5616 </message> 5617 <message> 5618 <source>Rotate Windows</source> 5619 <translation type="unfinished"></translation> 5620 </message> 5621 <message> 5622 <source>Rotation PB</source> 5623 <translation type="unfinished"></translation> 5624 </message> 5625 <message> 5626 <source>Rotation KB</source> 5627 <translation type="unfinished"></translation> 5628 </message> 5629 <message> 5630 <source>Save</source> 5631 <translation type="unfinished"></translation> 5632 </message> 5633 <message> 5634 <source>Send</source> 5635 <translation type="unfinished"></translation> 5636 </message> 5637 <message> 5638 <source>Spellchecker</source> 5639 <translation type="unfinished"></translation> 5640 </message> 5641 <message> 5642 <source>Split Screen</source> 5643 <translation type="unfinished"></translation> 5644 </message> 5645 <message> 5646 <source>Support</source> 5647 <translation type="unfinished"></translation> 5648 </message> 5649 <message> 5650 <source>Task Panel</source> 5651 <translation type="unfinished"></translation> 5652 </message> 5653 <message> 5654 <source>Terminal</source> 5655 <translation type="unfinished"></translation> 5656 </message> 5657 <message> 5658 <source>To-do list</source> 5659 <translation type="unfinished"></translation> 5660 </message> 5661 <message> 5662 <source>Tools</source> 5663 <translation type="unfinished"></translation> 5664 </message> 5665 <message> 5666 <source>Travel</source> 5667 <translation type="unfinished"></translation> 5668 </message> 5669 <message> 5670 <source>Video</source> 5671 <translation type="unfinished"></translation> 5672 </message> 5673 <message> 5674 <source>Word Processor</source> 5675 <translation type="unfinished"></translation> 5676 </message> 5677 <message> 5678 <source>XFer</source> 5679 <translation type="unfinished"></translation> 5680 </message> 5681 <message> 5682 <source>Zoom In</source> 5683 <translation type="unfinished"></translation> 5684 </message> 5685 <message> 5686 <source>Zoom Out</source> 5687 <translation type="unfinished"></translation> 5688 </message> 5689 <message> 5690 <source>Away</source> 5691 <translation type="unfinished"></translation> 5692 </message> 5693 <message> 5694 <source>Messenger</source> 5695 <translation type="unfinished"></translation> 5696 </message> 5697 <message> 5698 <source>WebCam</source> 5699 <translation type="unfinished"></translation> 5700 </message> 5701 <message> 5702 <source>Mail Forward</source> 5703 <translation type="unfinished"></translation> 5704 </message> 5705 <message> 5706 <source>Pictures</source> 5707 <translation type="unfinished"></translation> 5708 </message> 5709 <message> 5710 <source>Music</source> 5711 <translation type="unfinished"></translation> 5712 </message> 5713 <message> 5714 <source>Battery</source> 5715 <translation type="unfinished"></translation> 5716 </message> 5717 <message> 5718 <source>Bluetooth</source> 5719 <translation type="unfinished"></translation> 5720 </message> 5721 <message> 5722 <source>Wireless</source> 5723 <translation type="unfinished"></translation> 5724 </message> 5725 <message> 5726 <source>Ultra Wide Band</source> 5727 <translation type="unfinished"></translation> 5728 </message> 5729 <message> 5730 <source>Media Fast Forward</source> 5731 <translation type="unfinished"></translation> 5732 </message> 5733 <message> 5734 <source>Audio Repeat</source> 5735 <translation type="unfinished"></translation> 5736 </message> 5737 <message> 5738 <source>Audio Random Play</source> 5739 <translation type="unfinished"></translation> 5740 </message> 5741 <message> 5742 <source>Subtitle</source> 5743 <translation type="unfinished"></translation> 5744 </message> 5745 <message> 5746 <source>Audio Cycle Track</source> 5747 <translation type="unfinished"></translation> 5748 </message> 5749 <message> 5750 <source>Time</source> 5751 <translation type="unfinished"></translation> 5752 </message> 5753 <message> 5754 <source>Hibernate</source> 5755 <translation type="unfinished"></translation> 5756 </message> 5757 <message> 5758 <source>View</source> 5759 <translation type="unfinished"></translation> 5760 </message> 5761 <message> 5762 <source>Top Menu</source> 5763 <translation type="unfinished"></translation> 5764 </message> 5765 <message> 5766 <source>Power Down</source> 5767 <translation type="unfinished"></translation> 5768 </message> 5769 <message> 5770 <source>Suspend</source> 5771 <translation type="unfinished"></translation> 5772 </message> 5773 <message> 5774 <source>Microphone Mute</source> 5775 <translation type="unfinished"></translation> 5776 </message> 5777 <message> 5778 <source>Red</source> 5779 <translation type="unfinished"></translation> 5780 </message> 5781 <message> 5782 <source>Green</source> 5783 <translation type="unfinished"></translation> 5784 </message> 5785 <message> 5786 <source>Yellow</source> 5787 <translation type="unfinished"></translation> 5788 </message> 5789 <message> 5790 <source>Blue</source> 5791 <translation type="unfinished"></translation> 5792 </message> 5793 <message> 5794 <source>Channel Up</source> 5795 <translation type="unfinished"></translation> 5796 </message> 5797 <message> 5798 <source>Channel Down</source> 5799 <translation type="unfinished"></translation> 5800 </message> 5801 <message> 5802 <source>Guide</source> 5803 <translation type="unfinished"></translation> 5804 </message> 5805 <message> 5806 <source>Info</source> 5807 <translation type="unfinished"></translation> 5808 </message> 5809 <message> 5810 <source>Settings</source> 5811 <translation type="unfinished"></translation> 5812 </message> 5813 <message> 5814 <source>Microphone Volume Up</source> 5815 <translation type="unfinished"></translation> 5816 </message> 5817 <message> 5818 <source>Microphone Volume Down</source> 5819 <translation type="unfinished"></translation> 5820 </message> 5821 <message> 5822 <source>New</source> 5823 <translation type="unfinished"></translation> 5824 </message> 5825 <message> 5826 <source>Open</source> 5827 <translation type="unfinished"></translation> 5828 </message> 5829 <message> 5830 <source>Find</source> 5831 <translation type="unfinished"></translation> 5832 </message> 5833 <message> 5834 <source>Undo</source> 5835 <translation type="unfinished"></translation> 5836 </message> 5837 <message> 5838 <source>Redo</source> 5839 <translation type="unfinished"></translation> 5981 5840 </message> 5982 5841 <message> 5983 5842 <source>Print Screen</source> 5984 <translation >បោះពុម្ពអេក្រង់</translation>5843 <translation type="unfinished"></translation> 5985 5844 </message> 5986 5845 <message> 5987 5846 <source>Page Up</source> 5988 <translation >ទំព័រលើ</translation>5847 <translation type="unfinished"></translation> 5989 5848 </message> 5990 5849 <message> 5991 5850 <source>Page Down</source> 5992 <translation >ទំព័រក្រោម</translation>5851 <translation type="unfinished"></translation> 5993 5852 </message> 5994 5853 <message> 5995 5854 <source>Caps Lock</source> 5996 <translation >ប្ដូរជាប់</translation>5855 <translation type="unfinished"></translation> 5997 5856 </message> 5998 5857 <message> 5999 5858 <source>Num Lock</source> 6000 <translation >លេខ</translation>5859 <translation type="unfinished"></translation> 6001 5860 </message> 6002 5861 <message> 6003 5862 <source>Number Lock</source> 6004 <translation >លេខ</translation>5863 <translation type="unfinished"></translation> 6005 5864 </message> 6006 5865 <message> 6007 5866 <source>Scroll Lock</source> 6008 <translation >Scroll Lock</translation>5867 <translation type="unfinished"></translation> 6009 5868 </message> 6010 5869 <message> 6011 5870 <source>Insert</source> 6012 <translation >បញ្ជាន់ (Insert)</translation>5871 <translation type="unfinished"></translation> 6013 5872 </message> 6014 5873 <message> 6015 5874 <source>Delete</source> 6016 <translation >លុប</translation>5875 <translation type="unfinished"></translation> 6017 5876 </message> 6018 5877 <message> 6019 5878 <source>Escape</source> 6020 <translation >គេច (Escape)</translation>5879 <translation type="unfinished"></translation> 6021 5880 </message> 6022 5881 <message> 6023 5882 <source>System Request</source> 6024 <translation >សំណើប្រព័ន្ធ</translation>5883 <translation type="unfinished"></translation> 6025 5884 </message> 6026 5885 <message> 6027 5886 <source>Select</source> 6028 <translation >ជ្រើស</translation>5887 <translation type="unfinished"></translation> 6029 5888 </message> 6030 5889 <message> 6031 5890 <source>Yes</source> 6032 <translation >បាទ/ចាស</translation>5891 <translation type="unfinished"></translation> 6033 5892 </message> 6034 5893 <message> 6035 5894 <source>No</source> 6036 <translation >ទេ</translation>5895 <translation type="unfinished"></translation> 6037 5896 </message> 6038 5897 <message> 6039 5898 <source>Context1</source> 6040 <translation >បរិបទ ១</translation>5899 <translation type="unfinished"></translation> 6041 5900 </message> 6042 5901 <message> 6043 5902 <source>Context2</source> 6044 <translation >បរិបទ ២</translation>5903 <translation type="unfinished"></translation> 6045 5904 </message> 6046 5905 <message> 6047 5906 <source>Context3</source> 6048 <translation >បរិបទ ៣</translation>5907 <translation type="unfinished"></translation> 6049 5908 </message> 6050 5909 <message> 6051 5910 <source>Context4</source> 6052 <translation >បរិបទ ៤</translation>5911 <translation type="unfinished"></translation> 6053 5912 </message> 6054 5913 <message> 6055 5914 <source>Call</source> 6056 5915 <extracomment>Button to start a call (note: a separate button is used to end the call)</extracomment> 6057 <translation >ហៅ</translation>5916 <translation type="unfinished"></translation> 6058 5917 </message> 6059 5918 <message> 6060 5919 <source>Hangup</source> 6061 5920 <extracomment>Button to end a call (note: a separate button is used to start the call)</extracomment> 6062 <translation>ព្យួរ</translation>6063 </message>6064 <message>6065 <source>Flip</source>6066 <translation>ត្រឡប់</translation>6067 </message>6068 <message>6069 <source>Ctrl</source>6070 <translation>បញ្ជា (Ctrl)</translation>6071 </message>6072 <message>6073 <source>Shift</source>6074 <translation>ប្ដូរ (Shift)</translation>6075 </message>6076 <message>6077 <source>Alt</source>6078 <translation>ជំនួស (Alt)</translation>6079 </message>6080 <message>6081 <source>Meta</source>6082 <translation>មេតា</translation>6083 </message>6084 <message>6085 <source>+</source>6086 <translation>+</translation>6087 </message>6088 <message>6089 <source>F%1</source>6090 <translation>F%1</translation>6091 </message>6092 <message>6093 <source>Home Page</source>6094 <translation>គេហទំព័រ</translation>6095 </message>6096 <message>6097 <source>Media Pause</source>6098 <extracomment>Media player pause button</extracomment>6099 <translation type="unfinished"></translation>6100 </message>6101 <message>6102 <source>Toggle Media Play/Pause</source>6103 <extracomment>Media player button to toggle between playing and paused</extracomment>6104 <translation type="unfinished"></translation>6105 </message>6106 <message>6107 <source>Monitor Brightness Up</source>6108 <translation type="unfinished"></translation>6109 </message>6110 <message>6111 <source>Monitor Brightness Down</source>6112 <translation type="unfinished"></translation>6113 </message>6114 <message>6115 <source>Keyboard Light On/Off</source>6116 <translation type="unfinished"></translation>6117 </message>6118 <message>6119 <source>Keyboard Brightness Up</source>6120 <translation type="unfinished"></translation>6121 </message>6122 <message>6123 <source>Keyboard Brightness Down</source>6124 <translation type="unfinished"></translation>6125 </message>6126 <message>6127 <source>Power Off</source>6128 <translation type="unfinished"></translation>6129 </message>6130 <message>6131 <source>Wake Up</source>6132 <translation type="unfinished"></translation>6133 </message>6134 <message>6135 <source>Eject</source>6136 <translation type="unfinished"></translation>6137 </message>6138 <message>6139 <source>Screensaver</source>6140 <translation type="unfinished"></translation>6141 </message>6142 <message>6143 <source>WWW</source>6144 <translation type="unfinished"></translation>6145 </message>6146 <message>6147 <source>Sleep</source>6148 <translation type="unfinished"></translation>6149 </message>6150 <message>6151 <source>LightBulb</source>6152 <translation type="unfinished"></translation>6153 </message>6154 <message>6155 <source>Shop</source>6156 <translation type="unfinished"></translation>6157 </message>6158 <message>6159 <source>History</source>6160 <translation type="unfinished"></translation>6161 </message>6162 <message>6163 <source>Add Favorite</source>6164 <translation type="unfinished"></translation>6165 </message>6166 <message>6167 <source>Hot Links</source>6168 <translation type="unfinished"></translation>6169 </message>6170 <message>6171 <source>Adjust Brightness</source>6172 <translation type="unfinished"></translation>6173 </message>6174 <message>6175 <source>Finance</source>6176 <translation type="unfinished"></translation>6177 </message>6178 <message>6179 <source>Community</source>6180 <translation type="unfinished"></translation>6181 </message>6182 <message>6183 <source>Media Rewind</source>6184 <translation type="unfinished"></translation>6185 </message>6186 <message>6187 <source>Back Forward</source>6188 <translation type="unfinished"></translation>6189 </message>6190 <message>6191 <source>Application Left</source>6192 <translation type="unfinished"></translation>6193 </message>6194 <message>6195 <source>Application Right</source>6196 <translation type="unfinished"></translation>6197 </message>6198 <message>6199 <source>Book</source>6200 <translation type="unfinished"></translation>6201 </message>6202 <message>6203 <source>CD</source>6204 <translation type="unfinished"></translation>6205 </message>6206 <message>6207 <source>Calculator</source>6208 <translation type="unfinished"></translation>6209 </message>6210 <message>6211 <source>Clear</source>6212 <translation type="unfinished">ជម្រះ</translation>6213 </message>6214 <message>6215 <source>Clear Grab</source>6216 <translation type="unfinished"></translation>6217 </message>6218 <message>6219 <source>Close</source>6220 <translation type="unfinished">បិទ</translation>6221 </message>6222 <message>6223 <source>Copy</source>6224 <translation type="unfinished"></translation>6225 </message>6226 <message>6227 <source>Cut</source>6228 <translation type="unfinished"></translation>6229 </message>6230 <message>6231 <source>Display</source>6232 <translation type="unfinished"></translation>6233 </message>6234 <message>6235 <source>DOS</source>6236 <translation type="unfinished"></translation>6237 </message>6238 <message>6239 <source>Documents</source>6240 <translation type="unfinished"></translation>6241 </message>6242 <message>6243 <source>Spreadsheet</source>6244 <translation type="unfinished"></translation>6245 </message>6246 <message>6247 <source>Browser</source>6248 <translation type="unfinished"></translation>6249 </message>6250 <message>6251 <source>Game</source>6252 <translation type="unfinished"></translation>6253 </message>6254 <message>6255 <source>Go</source>6256 <translation type="unfinished"></translation>6257 </message>6258 <message>6259 <source>iTouch</source>6260 <translation type="unfinished"></translation>6261 </message>6262 <message>6263 <source>Logoff</source>6264 <translation type="unfinished"></translation>6265 </message>6266 <message>6267 <source>Market</source>6268 <translation type="unfinished"></translation>6269 </message>6270 <message>6271 <source>Meeting</source>6272 <translation type="unfinished"></translation>6273 </message>6274 <message>6275 <source>Keyboard Menu</source>6276 <translation type="unfinished"></translation>6277 </message>6278 <message>6279 <source>Menu PB</source>6280 <translation type="unfinished"></translation>6281 </message>6282 <message>6283 <source>My Sites</source>6284 <translation type="unfinished"></translation>6285 </message>6286 <message>6287 <source>News</source>6288 <translation type="unfinished"></translation>6289 </message>6290 <message>6291 <source>Home Office</source>6292 <translation type="unfinished"></translation>6293 </message>6294 <message>6295 <source>Option</source>6296 <translation type="unfinished"></translation>6297 </message>6298 <message>6299 <source>Paste</source>6300 <translation type="unfinished"></translation>6301 </message>6302 <message>6303 <source>Phone</source>6304 <translation type="unfinished"></translation>6305 </message>6306 <message>6307 <source>Reply</source>6308 <translation type="unfinished"></translation>6309 </message>6310 <message>6311 <source>Reload</source>6312 <translation type="unfinished"></translation>6313 </message>6314 <message>6315 <source>Rotate Windows</source>6316 <translation type="unfinished"></translation>6317 </message>6318 <message>6319 <source>Rotation PB</source>6320 <translation type="unfinished"></translation>6321 </message>6322 <message>6323 <source>Rotation KB</source>6324 <translation type="unfinished"></translation>6325 </message>6326 <message>6327 <source>Save</source>6328 <translation type="unfinished">រក្សាទុក</translation>6329 </message>6330 <message>6331 <source>Send</source>6332 <translation type="unfinished"></translation>6333 </message>6334 <message>6335 <source>Spellchecker</source>6336 <translation type="unfinished"></translation>6337 </message>6338 <message>6339 <source>Split Screen</source>6340 <translation type="unfinished"></translation>6341 </message>6342 <message>6343 <source>Support</source>6344 <translation type="unfinished"></translation>6345 </message>6346 <message>6347 <source>Task Panel</source>6348 <translation type="unfinished"></translation>6349 </message>6350 <message>6351 <source>Terminal</source>6352 <translation type="unfinished"></translation>6353 </message>6354 <message>6355 <source>Tools</source>6356 <translation type="unfinished"></translation>6357 </message>6358 <message>6359 <source>Travel</source>6360 <translation type="unfinished"></translation>6361 </message>6362 <message>6363 <source>Video</source>6364 <translation type="unfinished"></translation>6365 </message>6366 <message>6367 <source>Word Processor</source>6368 <translation type="unfinished"></translation>6369 </message>6370 <message>6371 <source>XFer</source>6372 <translation type="unfinished"></translation>6373 </message>6374 <message>6375 <source>Zoom In</source>6376 <translation type="unfinished"></translation>6377 </message>6378 <message>6379 <source>Zoom Out</source>6380 <translation type="unfinished"></translation>6381 </message>6382 <message>6383 <source>Away</source>6384 <translation type="unfinished"></translation>6385 </message>6386 <message>6387 <source>Messenger</source>6388 <translation type="unfinished"></translation>6389 </message>6390 <message>6391 <source>WebCam</source>6392 <translation type="unfinished"></translation>6393 </message>6394 <message>6395 <source>Mail Forward</source>6396 <translation type="unfinished"></translation>6397 </message>6398 <message>6399 <source>Pictures</source>6400 <translation type="unfinished"></translation>6401 </message>6402 <message>6403 <source>Music</source>6404 <translation type="unfinished"></translation>6405 </message>6406 <message>6407 <source>Battery</source>6408 <translation type="unfinished"></translation>6409 </message>6410 <message>6411 <source>Bluetooth</source>6412 <translation type="unfinished"></translation>6413 </message>6414 <message>6415 <source>Wireless</source>6416 <translation type="unfinished"></translation>6417 </message>6418 <message>6419 <source>Ultra Wide Band</source>6420 <translation type="unfinished"></translation>6421 </message>6422 <message>6423 <source>Media Fast Forward</source>6424 <translation type="unfinished"></translation>6425 </message>6426 <message>6427 <source>Audio Repeat</source>6428 <translation type="unfinished"></translation>6429 </message>6430 <message>6431 <source>Audio Random Play</source>6432 <translation type="unfinished"></translation>6433 </message>6434 <message>6435 <source>Subtitle</source>6436 <translation type="unfinished"></translation>6437 </message>6438 <message>6439 <source>Audio Cycle Track</source>6440 <translation type="unfinished"></translation>6441 </message>6442 <message>6443 <source>Time</source>6444 <translation type="unfinished"></translation>6445 </message>6446 <message>6447 <source>Hibernate</source>6448 <translation type="unfinished"></translation>6449 </message>6450 <message>6451 <source>View</source>6452 <translation type="unfinished"></translation>6453 </message>6454 <message>6455 <source>Top Menu</source>6456 <translation type="unfinished"></translation>6457 </message>6458 <message>6459 <source>Power Down</source>6460 <translation type="unfinished"></translation>6461 </message>6462 <message>6463 <source>Suspend</source>6464 <translation type="unfinished"></translation>6465 </message>6466 <message>6467 <source>Microphone Mute</source>6468 <translation type="unfinished"></translation>6469 </message>6470 <message>6471 <source>Red</source>6472 <translation type="unfinished"></translation>6473 </message>6474 <message>6475 <source>Green</source>6476 <translation type="unfinished"></translation>6477 </message>6478 <message>6479 <source>Yellow</source>6480 <translation type="unfinished"></translation>6481 </message>6482 <message>6483 <source>Blue</source>6484 <translation type="unfinished"></translation>6485 </message>6486 <message>6487 <source>Channel Up</source>6488 <translation type="unfinished"></translation>6489 </message>6490 <message>6491 <source>Channel Down</source>6492 <translation type="unfinished"></translation>6493 </message>6494 <message>6495 <source>Guide</source>6496 <translation type="unfinished"></translation>6497 </message>6498 <message>6499 <source>Info</source>6500 <translation type="unfinished"></translation>6501 </message>6502 <message>6503 <source>Settings</source>6504 <translation type="unfinished"></translation>6505 </message>6506 <message>6507 <source>Microphone Volume Up</source>6508 <translation type="unfinished"></translation>6509 </message>6510 <message>6511 <source>Microphone Volume Down</source>6512 <translation type="unfinished"></translation>6513 </message>6514 <message>6515 <source>New</source>6516 <translation type="unfinished"></translation>6517 </message>6518 <message>6519 <source>Open</source>6520 <translation type="unfinished">បើក</translation>6521 </message>6522 <message>6523 <source>Find</source>6524 <translation type="unfinished"></translation>6525 </message>6526 <message>6527 <source>Undo</source>6528 <translation type="unfinished"></translation>6529 </message>6530 <message>6531 <source>Redo</source>6532 5921 <translation type="unfinished"></translation> 6533 5922 </message> … … 6538 5927 </message> 6539 5928 <message> 5929 <source>Flip</source> 5930 <translation type="unfinished"></translation> 5931 </message> 5932 <message> 6540 5933 <source>Voice Dial</source> 6541 5934 <extracomment>Button to trigger voice dialing</extracomment> … … 6679 6072 <message> 6680 6073 <source>Cancel</source> 6681 <translation type="unfinished"> បោះបង់</translation>6074 <translation type="unfinished"></translation> 6682 6075 </message> 6683 6076 <message> 6684 6077 <source>Printer</source> 6685 <translation type="unfinished"> ម៉ាស៊ីនបោះពុម្ព</translation>6078 <translation type="unfinished"></translation> 6686 6079 </message> 6687 6080 <message> 6688 6081 <source>Execute</source> 6689 <translation type="unfinished"> ប្រតិបត្តិ</translation>6082 <translation type="unfinished"></translation> 6690 6083 </message> 6691 6084 <message> … … 6699 6092 <message> 6700 6093 <source>Exit</source> 6701 <translation type="unfinished"> ចេញ</translation>6094 <translation type="unfinished"></translation> 6702 6095 </message> 6703 6096 <message> … … 6714 6107 </message> 6715 6108 <message> 6109 <source>Ctrl</source> 6110 <translation type="unfinished"></translation> 6111 </message> 6112 <message> 6113 <source>Shift</source> 6114 <translation type="unfinished"></translation> 6115 </message> 6116 <message> 6117 <source>Alt</source> 6118 <translation type="unfinished"></translation> 6119 </message> 6120 <message> 6121 <source>Meta</source> 6122 <translation type="unfinished"></translation> 6123 </message> 6124 <message> 6716 6125 <source>Num</source> 6717 6126 <translation type="unfinished"></translation> 6718 6127 </message> 6719 </context> 6720 <context> 6721 <name>QSlider</name> 6722 <message> 6723 <source>Page left</source> 6724 <translation type="vanished">ទំព័រឆ្វេង</translation> 6725 </message> 6726 <message> 6727 <source>Page up</source> 6728 <translation type="vanished">ទំព័រលើ</translation> 6729 </message> 6730 <message> 6731 <source>Position</source> 6732 <translation type="vanished">ទីតាំង</translation> 6733 </message> 6734 <message> 6735 <source>Page right</source> 6736 <translation type="vanished">ទំព័រស្ដាំ</translation> 6737 </message> 6738 <message> 6739 <source>Page down</source> 6740 <translation type="vanished">ទំព័រក្រោម</translation> 6128 <message> 6129 <source>+</source> 6130 <extracomment>Key separator in shortcut string</extracomment> 6131 <translation type="unfinished"></translation> 6132 </message> 6133 <message> 6134 <source>F%1</source> 6135 <translation type="unfinished"></translation> 6741 6136 </message> 6742 6137 </context> … … 6744 6139 <name>QSocks5SocketEngine</name> 6745 6140 <message> 6746 <source>Socks5 timeout error connecting to socks server</source>6747 <translation type="vanished">កំហុសក្នុងការអស់ពេលរន្ធ ៥ ក្នុងការតភ្ជាប់ទៅកាន់ម៉ាស៊ីនបម្រើរន្ធ</translation>6748 </message>6749 <message>6750 6141 <source>Connection to proxy refused</source> 6751 6142 <translation type="unfinished"></translation> … … 6801 6192 <message> 6802 6193 <source>Network operation timed out</source> 6803 <translation type="unfinished"> អស់ពេលប្រតិបត្តិការបណ្ដាញ</translation>6194 <translation type="unfinished"></translation> 6804 6195 </message> 6805 6196 </context> … … 7159 6550 </message> 7160 6551 <message> 6552 <source>terminal</source> 6553 <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> 6554 <translation type="unfinished"></translation> 6555 </message> 6556 <message> 6557 <source>desktop</source> 6558 <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> 6559 <translation type="unfinished"></translation> 6560 </message> 6561 <message> 6562 <source>notification</source> 6563 <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> 6564 <translation type="unfinished"></translation> 6565 </message> 6566 <message> 7161 6567 <source>unknown</source> 7162 6568 <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> 7163 <translation type="unfinished">មិនស្គាល់</translation> 7164 </message> 7165 </context> 7166 <context> 7167 <name>QSpinBox</name> 7168 <message> 7169 <source>More</source> 7170 <translation type="vanished">ច្រើនជាង</translation> 7171 </message> 7172 <message> 7173 <source>Less</source> 7174 <translation type="vanished">តិចជាង</translation> 7175 </message> 7176 </context> 7177 <context> 7178 <name>QSql</name> 7179 <message> 7180 <source>Delete</source> 7181 <translation type="vanished">លុប</translation> 7182 </message> 7183 <message> 7184 <source>Delete this record?</source> 7185 <translation type="vanished">លុបកំណត់ត្រានេះឬ&nbsp;?</translation> 7186 </message> 7187 <message> 7188 <source>Yes</source> 7189 <translation type="vanished">បាទ/ចាស</translation> 7190 </message> 7191 <message> 7192 <source>No</source> 7193 <translation type="vanished">ទេ</translation> 7194 </message> 7195 <message> 7196 <source>Insert</source> 7197 <translation type="vanished">បញ្ចូល</translation> 7198 </message> 7199 <message> 7200 <source>Update</source> 7201 <translation type="vanished">ធ្វើឲ្យទាន់សម័យ</translation> 7202 </message> 7203 <message> 7204 <source>Save edits?</source> 7205 <translation type="vanished">រក្សាទុកការកែសម្រួល&nbsp;?</translation> 7206 </message> 7207 <message> 7208 <source>Cancel</source> 7209 <translation type="vanished">បោះបង់</translation> 7210 </message> 7211 <message> 7212 <source>Confirm</source> 7213 <translation type="vanished">អះអាង</translation> 7214 </message> 7215 <message> 7216 <source>Cancel your edits?</source> 7217 <translation type="vanished">បោះបង់ការកែសម្រួលរបស់អ្នកឬ&nbsp;?</translation> 6569 <translation type="unfinished"></translation> 6570 </message> 6571 </context> 6572 <context> 6573 <name>QSslDiffieHellmanParameter</name> 6574 <message> 6575 <source>No error</source> 6576 <translation type="unfinished"></translation> 6577 </message> 6578 <message> 6579 <source>Invalid input data</source> 6580 <translation type="unfinished"></translation> 6581 </message> 6582 <message> 6583 <source>The given Diffie-Hellman parameters are deemed unsafe</source> 6584 <translation type="unfinished"></translation> 7218 6585 </message> 7219 6586 </context> … … 7221 6588 <name>QSslSocket</name> 7222 6589 <message> 6590 <source>Error when setting the OpenSSL configuration (%1)</source> 6591 <translation type="unfinished"></translation> 6592 </message> 6593 <message> 6594 <source>Error when setting the elliptic curves (%1)</source> 6595 <translation type="unfinished"></translation> 6596 </message> 6597 <message> 6598 <source>Error creating SSL context (%1)</source> 6599 <translation type="unfinished"></translation> 6600 </message> 6601 <message> 6602 <source>unsupported protocol</source> 6603 <translation type="unfinished"></translation> 6604 </message> 6605 <message> 6606 <source>Error while setting the minimal protocol version</source> 6607 <translation type="unfinished"></translation> 6608 </message> 6609 <message> 6610 <source>Error while setting the maximum protocol version</source> 6611 <translation type="unfinished"></translation> 6612 </message> 6613 <message> 6614 <source>Invalid or empty cipher list (%1)</source> 6615 <translation type="unfinished"></translation> 6616 </message> 6617 <message> 6618 <source>Cannot provide a certificate with no key, %1</source> 6619 <translation type="unfinished"></translation> 6620 </message> 6621 <message> 6622 <source>Error loading local certificate, %1</source> 6623 <translation type="unfinished"></translation> 6624 </message> 6625 <message> 6626 <source>Error loading private key, %1</source> 6627 <translation type="unfinished"></translation> 6628 </message> 6629 <message> 6630 <source>Private key does not certify public key, %1</source> 6631 <translation type="unfinished"></translation> 6632 </message> 6633 <message> 6634 <source>Diffie-Hellman parameters are not valid</source> 6635 <translation type="unfinished"></translation> 6636 </message> 6637 <message> 6638 <source>OpenSSL version with disabled elliptic curves</source> 6639 <translation type="unfinished"></translation> 6640 </message> 6641 <message> 6642 <source>Expecting QByteArray for %1</source> 6643 <translation type="unfinished"></translation> 6644 </message> 6645 <message> 6646 <source>An error occurred attempting to set %1 to %2</source> 6647 <translation type="unfinished"></translation> 6648 </message> 6649 <message> 6650 <source>Wrong value for %1 (%2)</source> 6651 <translation type="unfinished"></translation> 6652 </message> 6653 <message> 6654 <source>Unrecognized command %1 = %2</source> 6655 <translation type="unfinished"></translation> 6656 </message> 6657 <message> 6658 <source>SSL_CONF_finish() failed</source> 6659 <translation type="unfinished"></translation> 6660 </message> 6661 <message> 6662 <source>SSL_CONF_CTX_new() failed</source> 6663 <translation type="unfinished"></translation> 6664 </message> 6665 <message> 6666 <source>No error</source> 6667 <translation type="unfinished"></translation> 6668 </message> 6669 <message> 6670 <source>The issuer certificate could not be found</source> 6671 <translation type="unfinished"></translation> 6672 </message> 6673 <message> 6674 <source>The certificate signature could not be decrypted</source> 6675 <translation type="unfinished"></translation> 6676 </message> 6677 <message> 6678 <source>The public key in the certificate could not be read</source> 6679 <translation type="unfinished"></translation> 6680 </message> 6681 <message> 6682 <source>The signature of the certificate is invalid</source> 6683 <translation type="unfinished"></translation> 6684 </message> 6685 <message> 6686 <source>The certificate is not yet valid</source> 6687 <translation type="unfinished"></translation> 6688 </message> 6689 <message> 6690 <source>The certificate has expired</source> 6691 <translation type="unfinished"></translation> 6692 </message> 6693 <message> 6694 <source>The certificate's notBefore field contains an invalid time</source> 6695 <translation type="unfinished"></translation> 6696 </message> 6697 <message> 6698 <source>The certificate's notAfter field contains an invalid time</source> 6699 <translation type="unfinished"></translation> 6700 </message> 6701 <message> 6702 <source>The certificate is self-signed, and untrusted</source> 6703 <translation type="unfinished"></translation> 6704 </message> 6705 <message> 6706 <source>The root certificate of the certificate chain is self-signed, and untrusted</source> 6707 <translation type="unfinished"></translation> 6708 </message> 6709 <message> 6710 <source>The issuer certificate of a locally looked up certificate could not be found</source> 6711 <translation type="unfinished"></translation> 6712 </message> 6713 <message> 6714 <source>No certificates could be verified</source> 6715 <translation type="unfinished"></translation> 6716 </message> 6717 <message> 6718 <source>One of the CA certificates is invalid</source> 6719 <translation type="unfinished"></translation> 6720 </message> 6721 <message> 6722 <source>The basicConstraints path length parameter has been exceeded</source> 6723 <translation type="unfinished"></translation> 6724 </message> 6725 <message> 6726 <source>The supplied certificate is unsuitable for this purpose</source> 6727 <translation type="unfinished"></translation> 6728 </message> 6729 <message> 6730 <source>The root CA certificate is not trusted for this purpose</source> 6731 <translation type="unfinished"></translation> 6732 </message> 6733 <message> 6734 <source>The root CA certificate is marked to reject the specified purpose</source> 6735 <translation type="unfinished"></translation> 6736 </message> 6737 <message> 6738 <source>The current candidate issuer certificate was rejected because its subject name did not match the issuer name of the current certificate</source> 6739 <translation type="unfinished"></translation> 6740 </message> 6741 <message> 6742 <source>The current candidate issuer certificate was rejected because its issuer name and serial number was present and did not match the authority key identifier of the current certificate</source> 6743 <translation type="unfinished"></translation> 6744 </message> 6745 <message> 6746 <source>The peer did not present any certificate</source> 6747 <translation type="unfinished"></translation> 6748 </message> 6749 <message> 6750 <source>The host name did not match any of the valid hosts for this certificate</source> 6751 <translation type="unfinished"></translation> 6752 </message> 6753 <message> 6754 <source>The peer certificate is blacklisted</source> 6755 <translation type="unfinished"></translation> 6756 </message> 6757 <message> 6758 <source>No OCSP status response found</source> 6759 <translation type="unfinished"></translation> 6760 </message> 6761 <message> 6762 <source>The OCSP status request had invalid syntax</source> 6763 <translation type="unfinished"></translation> 6764 </message> 6765 <message> 6766 <source>OCSP response contains an unexpected number of SingleResponse structures</source> 6767 <translation type="unfinished"></translation> 6768 </message> 6769 <message> 6770 <source>OCSP responder reached an inconsistent internal state</source> 6771 <translation type="unfinished"></translation> 6772 </message> 6773 <message> 6774 <source>OCSP responder was unable to return a status for the requested certificate</source> 6775 <translation type="unfinished"></translation> 6776 </message> 6777 <message> 6778 <source>The server requires the client to sign the OCSP request in order to construct a response</source> 6779 <translation type="unfinished"></translation> 6780 </message> 6781 <message> 6782 <source>The client is not authorized to request OCSP status from this server</source> 6783 <translation type="unfinished"></translation> 6784 </message> 6785 <message> 6786 <source>OCSP responder's identity cannot be verified</source> 6787 <translation type="unfinished"></translation> 6788 </message> 6789 <message> 6790 <source>The identity of a certificate in an OCSP response cannot be established</source> 6791 <translation type="unfinished"></translation> 6792 </message> 6793 <message> 6794 <source>The certificate status response has expired</source> 6795 <translation type="unfinished"></translation> 6796 </message> 6797 <message> 6798 <source>The certificate's status is unknown</source> 6799 <translation type="unfinished"></translation> 6800 </message> 6801 <message> 6802 <source>Unknown error</source> 6803 <translation type="unfinished"></translation> 6804 </message> 6805 <message> 6806 <source>TLS initialization failed</source> 6807 <translation type="unfinished"></translation> 6808 </message> 6809 <message> 6810 <source>Attempted to use an unsupported protocol.</source> 6811 <translation type="unfinished"></translation> 6812 </message> 6813 <message> 6814 <source>The TLS/SSL connection has been closed</source> 6815 <translation type="unfinished"></translation> 6816 </message> 6817 <message> 6818 <source>Error creating SSL session, %1</source> 6819 <translation type="unfinished"></translation> 6820 </message> 6821 <message> 6822 <source>Error creating SSL session: %1</source> 6823 <translation type="unfinished"></translation> 6824 </message> 6825 <message> 6826 <source>Server-side QSslSocket does not support OCSP stapling</source> 6827 <translation type="unfinished"></translation> 6828 </message> 6829 <message> 6830 <source>Failed to enable OCSP stapling</source> 6831 <translation type="unfinished"></translation> 6832 </message> 6833 <message> 6834 <source>Client-side sockets do not send OCSP responses</source> 6835 <translation type="unfinished"></translation> 6836 </message> 6837 <message> 6838 <source>Unable to init SSL Context: %1</source> 6839 <translation type="unfinished"></translation> 6840 </message> 6841 <message> 7223 6842 <source>Unable to write data: %1</source> 7224 <translation>មិនអាចសរសេរទិន្នន័យ&nbsp;៖ %1</translation> 6843 <translation type="unfinished"></translation> 6844 </message> 6845 <message> 6846 <source>Unable to decrypt data: %1</source> 6847 <translation type="unfinished"></translation> 7225 6848 </message> 7226 6849 <message> 7227 6850 <source>Error while reading: %1</source> 7228 <translation >កំហុសខណៈពេលអាន&nbsp;៖ %1</translation>6851 <translation type="unfinished"></translation> 7229 6852 </message> 7230 6853 <message> 7231 6854 <source>Error during SSL handshake: %1</source> 7232 <translation>កំហុសកំឡុងពេលភ្ជាប់ SSL&nbsp;៖ %1</translation> 7233 </message> 7234 <message> 7235 <source>Error creating SSL context (%1)</source> 7236 <translation>កំហុសក្នុងការបង្កើតបរិបទ SSL (%1)</translation> 7237 </message> 7238 <message> 7239 <source>Invalid or empty cipher list (%1)</source> 7240 <translation>បញ្ជីអក្សរសម្ងាត់ទទេ ឬមិនត្រឹមត្រូវ (%1)</translation> 7241 </message> 7242 <message> 7243 <source>Error creating SSL session, %1</source> 7244 <translation>កំហុសក្នុងការបង្កើតសម័យ SSL %1</translation> 7245 </message> 7246 <message> 7247 <source>Error creating SSL session: %1</source> 7248 <translation>កំហុសក្នុងការបង្កើតសម័យ SSL&nbsp;៖ %1</translation> 7249 </message> 7250 <message> 7251 <source>Cannot provide a certificate with no key, %1</source> 7252 <translation>មិនអាចផ្ដល់វិញ្ញាបនបត្រដែលគ្មានសោ %1 បានទេ</translation> 7253 </message> 7254 <message> 7255 <source>Error loading local certificate, %1</source> 7256 <translation>កំហុសក្នុងការផ្ទុកវិញ្ញាបនបត្រ %1</translation> 7257 </message> 7258 <message> 7259 <source>Error loading private key, %1</source> 7260 <translation>កំហុសក្នុងការផ្ទុកសោឯកជន %1</translation> 7261 </message> 7262 <message> 7263 <source>Private key do not certificate public key, %1</source> 7264 <translation type="vanished">សោឯកជនមិនមែនជាសោសាធារណៈរបស់វិញ្ញាបនបត្រ %1</translation> 7265 </message> 7266 <message> 7267 <source>Error when setting the elliptic curves (%1)</source> 7268 <translation type="unfinished"></translation> 7269 </message> 7270 <message> 7271 <source>unsupported protocol</source> 7272 <translation type="unfinished"></translation> 7273 </message> 7274 <message> 7275 <source>Private key does not certify public key, %1</source> 7276 <translation type="unfinished"></translation> 7277 </message> 7278 <message> 7279 <source>OpenSSL version too old, need at least v1.0.2</source> 7280 <translation type="unfinished"></translation> 7281 </message> 7282 <message> 7283 <source>No error</source> 7284 <translation type="unfinished"></translation> 7285 </message> 7286 <message> 7287 <source>The issuer certificate could not be found</source> 7288 <translation type="unfinished"></translation> 7289 </message> 7290 <message> 7291 <source>The certificate signature could not be decrypted</source> 7292 <translation type="unfinished"></translation> 7293 </message> 7294 <message> 7295 <source>The public key in the certificate could not be read</source> 7296 <translation type="unfinished"></translation> 7297 </message> 7298 <message> 7299 <source>The signature of the certificate is invalid</source> 7300 <translation type="unfinished"></translation> 7301 </message> 7302 <message> 7303 <source>The certificate is not yet valid</source> 7304 <translation type="unfinished"></translation> 7305 </message> 7306 <message> 7307 <source>The certificate has expired</source> 7308 <translation type="unfinished"></translation> 7309 </message> 7310 <message> 7311 <source>The certificate's notBefore field contains an invalid time</source> 7312 <translation type="unfinished"></translation> 7313 </message> 7314 <message> 7315 <source>The certificate's notAfter field contains an invalid time</source> 7316 <translation type="unfinished"></translation> 7317 </message> 7318 <message> 7319 <source>The certificate is self-signed, and untrusted</source> 7320 <translation type="unfinished"></translation> 7321 </message> 7322 <message> 7323 <source>The root certificate of the certificate chain is self-signed, and untrusted</source> 7324 <translation type="unfinished"></translation> 7325 </message> 7326 <message> 7327 <source>The issuer certificate of a locally looked up certificate could not be found</source> 7328 <translation type="unfinished"></translation> 7329 </message> 7330 <message> 7331 <source>No certificates could be verified</source> 7332 <translation type="unfinished"></translation> 7333 </message> 7334 <message> 7335 <source>One of the CA certificates is invalid</source> 7336 <translation type="unfinished"></translation> 7337 </message> 7338 <message> 7339 <source>The basicConstraints path length parameter has been exceeded</source> 7340 <translation type="unfinished"></translation> 7341 </message> 7342 <message> 7343 <source>The supplied certificate is unsuitable for this purpose</source> 7344 <translation type="unfinished"></translation> 7345 </message> 7346 <message> 7347 <source>The root CA certificate is not trusted for this purpose</source> 7348 <translation type="unfinished"></translation> 7349 </message> 7350 <message> 7351 <source>The root CA certificate is marked to reject the specified purpose</source> 7352 <translation type="unfinished"></translation> 7353 </message> 7354 <message> 7355 <source>The current candidate issuer certificate was rejected because its subject name did not match the issuer name of the current certificate</source> 7356 <translation type="unfinished"></translation> 7357 </message> 7358 <message> 7359 <source>The current candidate issuer certificate was rejected because its issuer name and serial number was present and did not match the authority key identifier of the current certificate</source> 7360 <translation type="unfinished"></translation> 7361 </message> 7362 <message> 7363 <source>The peer did not present any certificate</source> 7364 <translation type="unfinished"></translation> 7365 </message> 7366 <message> 7367 <source>The host name did not match any of the valid hosts for this certificate</source> 7368 <translation type="unfinished"></translation> 7369 </message> 7370 <message> 7371 <source>The peer certificate is blacklisted</source> 6855 <translation type="unfinished"></translation> 6856 </message> 6857 <message> 6858 <source>Failed to decode OCSP response</source> 6859 <translation type="unfinished"></translation> 6860 </message> 6861 <message> 6862 <source>Failed to extract basic OCSP response</source> 6863 <translation type="unfinished"></translation> 6864 </message> 6865 <message> 6866 <source>No certificate verification store, cannot verify OCSP response</source> 6867 <translation type="unfinished"></translation> 6868 </message> 6869 <message> 6870 <source>Failed to decode a SingleResponse from OCSP status response</source> 6871 <translation type="unfinished"></translation> 6872 </message> 6873 <message> 6874 <source>Failed to extract 'this update time' from the SingleResponse</source> 6875 <translation type="unfinished"></translation> 6876 </message> 6877 <message> 6878 <source>Insufficient memory</source> 6879 <translation type="unfinished"></translation> 6880 </message> 6881 <message> 6882 <source>Internal error</source> 6883 <translation type="unfinished"></translation> 6884 </message> 6885 <message> 6886 <source>An internal handle was invalid</source> 6887 <translation type="unfinished"></translation> 6888 </message> 6889 <message> 6890 <source>An internal token was invalid</source> 6891 <translation type="unfinished"></translation> 6892 </message> 6893 <message> 6894 <source>Access denied</source> 6895 <translation type="unfinished"></translation> 6896 </message> 6897 <message> 6898 <source>No authority could be contacted for authorization</source> 6899 <translation type="unfinished"></translation> 6900 </message> 6901 <message> 6902 <source>No credentials</source> 6903 <translation type="unfinished"></translation> 6904 </message> 6905 <message> 6906 <source>The target is unknown or unreachable</source> 6907 <translation type="unfinished"></translation> 6908 </message> 6909 <message> 6910 <source>An unsupported function was requested</source> 6911 <translation type="unfinished"></translation> 6912 </message> 6913 <message> 6914 <source>The hostname provided does not match the one received from the peer</source> 6915 <translation type="unfinished"></translation> 6916 </message> 6917 <message> 6918 <source>No common protocol exists between the client and the server</source> 6919 <translation type="unfinished"></translation> 6920 </message> 6921 <message> 6922 <source>Unexpected or badly-formatted message received</source> 6923 <translation type="unfinished"></translation> 6924 </message> 6925 <message> 6926 <source>The data could not be encrypted</source> 6927 <translation type="unfinished"></translation> 6928 </message> 6929 <message> 6930 <source>No cipher suites in common</source> 6931 <translation type="unfinished"></translation> 6932 </message> 6933 <message> 6934 <source>The credentials were not recognized / Invalid argument</source> 6935 <translation type="unfinished"></translation> 6936 </message> 6937 <message> 6938 <source>The message was tampered with, damaged or out of sequence.</source> 6939 <translation type="unfinished"></translation> 6940 </message> 6941 <message> 6942 <source>A message was received out of sequence.</source> 6943 <translation type="unfinished"></translation> 6944 </message> 6945 <message> 6946 <source>Unknown error occurred: %1</source> 6947 <translation type="unfinished"></translation> 6948 </message> 6949 <message> 6950 <source>Invalid protocol chosen</source> 6951 <translation type="unfinished"></translation> 6952 </message> 6953 <message> 6954 <source>The certificate provided cannot be used for a client.</source> 6955 <translation type="unfinished"></translation> 6956 </message> 6957 <message> 6958 <source>The certificate provided cannot be used for a server.</source> 6959 <translation type="unfinished"></translation> 6960 </message> 6961 <message> 6962 <source>Server did not accept any certificate we could present.</source> 6963 <translation type="unfinished"></translation> 6964 </message> 6965 <message> 6966 <source>Algorithm mismatch</source> 6967 <translation type="unfinished"></translation> 6968 </message> 6969 <message> 6970 <source>Handshake failed: %1</source> 6971 <translation type="unfinished"></translation> 6972 </message> 6973 <message> 6974 <source>Failed to query the TLS context: %1</source> 6975 <translation type="unfinished"></translation> 6976 </message> 6977 <message> 6978 <source>Did not get the required attributes for the connection.</source> 6979 <translation type="unfinished"></translation> 6980 </message> 6981 <message> 6982 <source>Unwanted protocol was negotiated</source> 6983 <translation type="unfinished"></translation> 6984 </message> 6985 <message> 6986 <source>Renegotiation was unsuccessful: %1</source> 6987 <translation type="unfinished"></translation> 6988 </message> 6989 <message> 6990 <source>Schannel failed to encrypt data: %1</source> 6991 <translation type="unfinished"></translation> 6992 </message> 6993 <message> 6994 <source>Cannot provide a certificate with no key</source> 6995 <translation type="unfinished"></translation> 6996 </message> 6997 </context> 6998 <context> 6999 <name>QStandardPaths</name> 7000 <message> 7001 <source>Desktop</source> 7002 <translation type="unfinished"></translation> 7003 </message> 7004 <message> 7005 <source>Documents</source> 7006 <translation type="unfinished"></translation> 7007 </message> 7008 <message> 7009 <source>Fonts</source> 7010 <translation type="unfinished"></translation> 7011 </message> 7012 <message> 7013 <source>Applications</source> 7014 <translation type="unfinished"></translation> 7015 </message> 7016 <message> 7017 <source>Music</source> 7018 <translation type="unfinished"></translation> 7019 </message> 7020 <message> 7021 <source>Movies</source> 7022 <translation type="unfinished"></translation> 7023 </message> 7024 <message> 7025 <source>Pictures</source> 7026 <translation type="unfinished"></translation> 7027 </message> 7028 <message> 7029 <source>Temporary Directory</source> 7030 <translation type="unfinished"></translation> 7031 </message> 7032 <message> 7033 <source>Home</source> 7034 <translation type="unfinished"></translation> 7035 </message> 7036 <message> 7037 <source>Cache</source> 7038 <translation type="unfinished"></translation> 7039 </message> 7040 <message> 7041 <source>Shared Data</source> 7042 <translation type="unfinished"></translation> 7043 </message> 7044 <message> 7045 <source>Runtime</source> 7046 <translation type="unfinished"></translation> 7047 </message> 7048 <message> 7049 <source>Configuration</source> 7050 <translation type="unfinished"></translation> 7051 </message> 7052 <message> 7053 <source>Shared Configuration</source> 7054 <translation type="unfinished"></translation> 7055 </message> 7056 <message> 7057 <source>Shared Cache</source> 7058 <translation type="unfinished"></translation> 7059 </message> 7060 <message> 7061 <source>Download</source> 7062 <translation type="unfinished"></translation> 7063 </message> 7064 <message> 7065 <source>Application Data</source> 7066 <translation type="unfinished"></translation> 7067 </message> 7068 <message> 7069 <source>Application Configuration</source> 7070 <translation type="unfinished"></translation> 7071 </message> 7072 </context> 7073 <context> 7074 <name>QStateMachine</name> 7075 <message> 7076 <source>Missing initial state in compound state '%1'</source> 7077 <translation type="unfinished"></translation> 7078 </message> 7079 <message> 7080 <source>Missing default state in history state '%1'</source> 7081 <translation type="unfinished"></translation> 7082 </message> 7083 <message> 7084 <source>No common ancestor for targets and source of transition from state '%1'</source> 7085 <translation type="unfinished"></translation> 7086 </message> 7087 <message> 7088 <source>Child mode of state machine '%1' is not 'ExclusiveStates'.</source> 7372 7089 <translation type="unfinished"></translation> 7373 7090 </message> … … 7376 7093 <translation type="unfinished"></translation> 7377 7094 </message> 7378 <message>7379 <source>The TLS/SSL connection has been closed</source>7380 <translation type="unfinished"></translation>7381 </message>7382 <message>7383 <source>Unable to init SSL Context: %1</source>7384 <translation type="unfinished"></translation>7385 </message>7386 <message>7387 <source>Unable to decrypt data: %1</source>7388 <translation type="unfinished"></translation>7389 </message>7390 </context>7391 <context>7392 <name>QStandardPaths</name>7393 <message>7394 <source>Desktop</source>7395 <translation type="unfinished"></translation>7396 </message>7397 <message>7398 <source>Documents</source>7399 <translation type="unfinished"></translation>7400 </message>7401 <message>7402 <source>Fonts</source>7403 <translation type="unfinished"></translation>7404 </message>7405 <message>7406 <source>Applications</source>7407 <translation type="unfinished"></translation>7408 </message>7409 <message>7410 <source>Music</source>7411 <translation type="unfinished"></translation>7412 </message>7413 <message>7414 <source>Movies</source>7415 <translation type="unfinished"></translation>7416 </message>7417 <message>7418 <source>Pictures</source>7419 <translation type="unfinished"></translation>7420 </message>7421 <message>7422 <source>Temporary Directory</source>7423 <translation type="unfinished"></translation>7424 </message>7425 <message>7426 <source>Home</source>7427 <translation type="unfinished"></translation>7428 </message>7429 <message>7430 <source>Cache</source>7431 <translation type="unfinished"></translation>7432 </message>7433 <message>7434 <source>Shared Data</source>7435 <translation type="unfinished"></translation>7436 </message>7437 <message>7438 <source>Runtime</source>7439 <translation type="unfinished"></translation>7440 </message>7441 <message>7442 <source>Configuration</source>7443 <translation type="unfinished"></translation>7444 </message>7445 <message>7446 <source>Shared Configuration</source>7447 <translation type="unfinished"></translation>7448 </message>7449 <message>7450 <source>Shared Cache</source>7451 <translation type="unfinished"></translation>7452 </message>7453 <message>7454 <source>Download</source>7455 <translation type="unfinished"></translation>7456 </message>7457 <message>7458 <source>Application Data</source>7459 <translation type="unfinished"></translation>7460 </message>7461 <message>7462 <source>Application Configuration</source>7463 <translation type="unfinished"></translation>7464 </message>7465 </context>7466 <context>7467 <name>QStateMachine</name>7468 <message>7469 <source>Missing initial state in compound state '%1'</source>7470 <translation type="unfinished"></translation>7471 </message>7472 <message>7473 <source>Missing default state in history state '%1'</source>7474 <translation type="unfinished"></translation>7475 </message>7476 <message>7477 <source>No common ancestor for targets and source of transition from state '%1'</source>7478 <translation type="unfinished"></translation>7479 </message>7480 <message>7481 <source>Unknown error</source>7482 <translation type="unfinished"></translation>7483 </message>7484 7095 </context> 7485 7096 <context> … … 7510 7121 <message> 7511 7122 <source>Unable to open connection</source> 7512 <translation >មិនអាចបើកការតភ្ជាប់បានទេ</translation>7123 <translation type="unfinished"></translation> 7513 7124 </message> 7514 7125 <message> 7515 7126 <source>Unable to use database</source> 7516 <translation >មិនអាចប្រើមូលដ្ឋានទិន្នន័យបានទេ</translation>7127 <translation type="unfinished"></translation> 7517 7128 </message> 7518 7129 </context> … … 7521 7132 <message> 7522 7133 <source>Scroll Left</source> 7523 <translation >រមូរទៅឆ្វេង</translation>7134 <translation type="unfinished"></translation> 7524 7135 </message> 7525 7136 <message> 7526 7137 <source>Scroll Right</source> 7527 <translation >រមូរទៅស្ដាំ</translation>7138 <translation type="unfinished"></translation> 7528 7139 </message> 7529 7140 </context> … … 7531 7142 <name>QTcpServer</name> 7532 7143 <message> 7533 <source>Socket operation unsupported</source>7534 <translation type="vanished">មិនគាំទ្រប្រតិបត្តិការរន្ធទេ</translation>7535 </message>7536 <message>7537 7144 <source>Operation on socket is not supported</source> 7538 7145 <translation type="unfinished"></translation> … … 7540 7147 </context> 7541 7148 <context> 7542 <name>QTextControl</name>7543 <message>7544 <source>&Undo</source>7545 <translation type="vanished">មិនធ្វើវិញ</translation>7546 </message>7547 <message>7548 <source>&Redo</source>7549 <translation type="vanished">ធ្វើវិញ</translation>7550 </message>7551 <message>7552 <source>Cu&t</source>7553 <translation type="vanished">កាត់</translation>7554 </message>7555 <message>7556 <source>&Copy</source>7557 <translation type="vanished">ចម្លង</translation>7558 </message>7559 <message>7560 <source>Copy &Link Location</source>7561 <translation type="vanished">ចម្លងទីតាំងតំណ</translation>7562 </message>7563 <message>7564 <source>&Paste</source>7565 <translation type="vanished">បិទភ្ជាប់</translation>7566 </message>7567 <message>7568 <source>Delete</source>7569 <translation type="vanished">លុប</translation>7570 </message>7571 <message>7572 <source>Select All</source>7573 <translation type="vanished">ជ្រើសទាំងអស់</translation>7574 </message>7575 </context>7576 <context>7577 <name>QToolButton</name>7578 <message>7579 <source>Press</source>7580 <translation type="vanished">ចុច</translation>7581 </message>7582 <message>7583 <source>Open</source>7584 <translation type="vanished">បើក</translation>7585 </message>7586 </context>7587 <context>7588 7149 <name>QUdpSocket</name> 7589 7150 <message> 7590 <source>This platform does not support IPv6</source> 7591 <translation type="vanished">វេទិកានេះមិនគាំទ្រ IPv6 នោះទេ</translation> 7151 <source>Unable to send a datagram</source> 7152 <translation type="unfinished"></translation> 7153 </message> 7154 <message> 7155 <source>No datagram available for reading</source> 7156 <translation type="unfinished"></translation> 7592 7157 </message> 7593 7158 </context> 7594 7159 <context> 7595 7160 <name>QUndoGroup</name> 7596 <message>7597 <source>Undo</source>7598 <translation type="vanished">មិនធ្វើវិញ</translation>7599 </message>7600 <message>7601 <source>Redo</source>7602 <translation type="vanished">ធ្វើវិញ</translation>7603 </message>7604 7161 <message> 7605 7162 <source>Undo %1</source> … … 7625 7182 <message> 7626 7183 <source><empty></source> 7627 <translation ><ទទេ></translation>7184 <translation type="unfinished"></translation> 7628 7185 </message> 7629 7186 </context> 7630 7187 <context> 7631 7188 <name>QUndoStack</name> 7632 <message>7633 <source>Undo</source>7634 <translation type="vanished">មិនធ្វើវិញ</translation>7635 </message>7636 <message>7637 <source>Redo</source>7638 <translation type="vanished">ធ្វើវិញ</translation>7639 </message>7640 7189 <message> 7641 7190 <source>Undo %1</source> … … 7661 7210 <message> 7662 7211 <source>LRM Left-to-right mark</source> 7663 <translation >សញ្ញាពីឆ្វេងទៅស្ដាំ LRM</translation>7212 <translation type="unfinished"></translation> 7664 7213 </message> 7665 7214 <message> 7666 7215 <source>RLM Right-to-left mark</source> 7667 <translation >សញ្ញាសម្គាល់ពីស្ដាំទៅឆ្វេង</translation>7216 <translation type="unfinished"></translation> 7668 7217 </message> 7669 7218 <message> 7670 7219 <source>ZWJ Zero width joiner</source> 7671 <translation >ZWJ (Zero width joiner)</translation>7220 <translation type="unfinished"></translation> 7672 7221 </message> 7673 7222 <message> 7674 7223 <source>ZWNJ Zero width non-joiner</source> 7675 <translation >ZWNJ (Zero width non-joiner)</translation>7224 <translation type="unfinished"></translation> 7676 7225 </message> 7677 7226 <message> 7678 7227 <source>ZWSP Zero width space</source> 7679 <translation >ZWSP (Zero width space)</translation>7228 <translation type="unfinished"></translation> 7680 7229 </message> 7681 7230 <message> 7682 7231 <source>LRE Start of left-to-right embedding</source> 7683 <translation >LRE ចាប់ផ្ដើមបង្កើតពីឆ្វេងទៅស្ដាំ</translation>7232 <translation type="unfinished"></translation> 7684 7233 </message> 7685 7234 <message> 7686 7235 <source>RLE Start of right-to-left embedding</source> 7687 <translation >RLE ចាប់ផ្ដើមបង្កប់ពីស្ដាំទៅឆ្វេង</translation>7236 <translation type="unfinished"></translation> 7688 7237 </message> 7689 7238 <message> 7690 7239 <source>LRO Start of left-to-right override</source> 7691 <translation >LRO ចាប់ផ្ដើមបដិសេធពីឆ្វេងទៅស្ដាំ</translation>7240 <translation type="unfinished"></translation> 7692 7241 </message> 7693 7242 <message> 7694 7243 <source>RLO Start of right-to-left override</source> 7695 <translation >RLO ចាប់ផ្ដើមបដិសេធពីស្ដាំទៅឆ្វេង</translation>7244 <translation type="unfinished"></translation> 7696 7245 </message> 7697 7246 <message> 7698 7247 <source>PDF Pop directional formatting</source> 7699 <translation>PDF (Pop directional formatting)</translation> 7248 <translation type="unfinished"></translation> 7249 </message> 7250 <message> 7251 <source>LRI Left-to-right isolate</source> 7252 <translation type="unfinished"></translation> 7253 </message> 7254 <message> 7255 <source>RLI Right-to-left isolate</source> 7256 <translation type="unfinished"></translation> 7257 </message> 7258 <message> 7259 <source>FSI First strong isolate</source> 7260 <translation type="unfinished"></translation> 7261 </message> 7262 <message> 7263 <source>PDI Pop directional isolate</source> 7264 <translation type="unfinished"></translation> 7700 7265 </message> 7701 7266 <message> 7702 7267 <source>Insert Unicode control character</source> 7703 <translation>បញ្ចូលតួអក្សរបញ្ជាយូនីកូដ</translation>7704 </message>7705 <message>7706 <source>LRI Left-to-right isolate</source>7707 <translation type="unfinished"></translation>7708 </message>7709 <message>7710 <source>RLI Right-to-left isolate</source>7711 <translation type="unfinished"></translation>7712 </message>7713 <message>7714 <source>FSI First strong isolate</source>7715 <translation type="unfinished"></translation>7716 </message>7717 <message>7718 <source>PDI Pop directional isolate</source>7719 7268 <translation type="unfinished"></translation> 7720 7269 </message> … … 7724 7273 <message> 7725 7274 <source>What's This?</source> 7726 <translation >តើនេះជាអ្វី&nbsp;?</translation>7275 <translation type="unfinished"></translation> 7727 7276 </message> 7728 7277 </context> … … 7731 7280 <message> 7732 7281 <source>*</source> 7733 <translation >*</translation>7282 <translation type="unfinished"></translation> 7734 7283 </message> 7735 7284 </context> … … 7746 7295 <message> 7747 7296 <source>Cu&t</source> 7748 <translation type="unfinished"> កាត់</translation>7297 <translation type="unfinished"></translation> 7749 7298 </message> 7750 7299 <message> 7751 7300 <source>&Copy</source> 7752 <translation type="unfinished"> ចម្លង</translation>7301 <translation type="unfinished"></translation> 7753 7302 </message> 7754 7303 <message> 7755 7304 <source>Copy &Link Location</source> 7756 <translation type="unfinished"> ចម្លងទីតាំងតំណ</translation>7305 <translation type="unfinished"></translation> 7757 7306 </message> 7758 7307 <message> 7759 7308 <source>&Paste</source> 7760 <translation type="unfinished"> បិទភ្ជាប់</translation>7309 <translation type="unfinished"></translation> 7761 7310 </message> 7762 7311 <message> 7763 7312 <source>Delete</source> 7764 <translation type="unfinished"> លុប</translation>7313 <translation type="unfinished"></translation> 7765 7314 </message> 7766 7315 <message> … … 7774 7323 <source>Qt cannot load the direct2d platform plugin because the Direct2D version on this system is too old. The minimum system requirement for this platform plugin is Windows 7 SP1 with Platform Update. 7775 7324 7776 The minimum Direct2D version required is %1. %2.%3.%4. The Direct2D version on this system is %5.%6.%7.%8.</source>7325 The minimum Direct2D version required is %1. The Direct2D version on this system is %2.</source> 7777 7326 <translation type="unfinished"></translation> 7778 7327 </message> … … 7786 7335 <message> 7787 7336 <source>Go Back</source> 7788 <translation>ទៅក្រោយ</translation> 7337 <translation type="unfinished"></translation> 7338 </message> 7339 <message> 7340 <source>< &Back</source> 7341 <translation type="unfinished"></translation> 7789 7342 </message> 7790 7343 <message> 7791 7344 <source>Continue</source> 7792 <translation>បន្ត</translation> 7345 <translation type="unfinished"></translation> 7346 </message> 7347 <message> 7348 <source>&Next</source> 7349 <translation type="unfinished"></translation> 7350 </message> 7351 <message> 7352 <source>&Next ></source> 7353 <translation type="unfinished"></translation> 7793 7354 </message> 7794 7355 <message> 7795 7356 <source>Commit</source> 7796 <translation >បញ្ជូន</translation>7357 <translation type="unfinished"></translation> 7797 7358 </message> 7798 7359 <message> 7799 7360 <source>Done</source> 7800 <translation>ធ្វើរួច</translation> 7801 </message> 7802 <message> 7803 <source>Quit</source> 7804 <translation type="vanished">ចេញ</translation> 7361 <translation type="unfinished"></translation> 7362 </message> 7363 <message> 7364 <source>&Finish</source> 7365 <translation type="unfinished"></translation> 7366 </message> 7367 <message> 7368 <source>Cancel</source> 7369 <translation type="unfinished"></translation> 7805 7370 </message> 7806 7371 <message> 7807 7372 <source>Help</source> 7808 <translation>ជំនួយ</translation> 7809 </message> 7810 <message> 7811 <source>< &Back</source> 7812 <translation><ថយក្រោយ</translation> 7813 </message> 7814 <message> 7815 <source>&Finish</source> 7816 <translation>បញ្ចប់</translation> 7817 </message> 7818 <message> 7819 <source>Cancel</source> 7820 <translation>បោះបង់</translation> 7373 <translation type="unfinished"></translation> 7821 7374 </message> 7822 7375 <message> 7823 7376 <source>&Help</source> 7824 <translation>ជំនួយ</translation> 7825 </message> 7826 <message> 7827 <source>&Next</source> 7828 <translation type="unfinished"></translation> 7829 </message> 7830 <message> 7831 <source>&Next ></source> 7832 <translation type="unfinished">បន្ទាប់ ></translation> 7833 </message> 7834 </context> 7835 <context> 7836 <name>QWorkspace</name> 7837 <message> 7838 <source>&Restore</source> 7839 <translation type="vanished">ស្ដារឡើងវិញ</translation> 7840 </message> 7841 <message> 7842 <source>&Move</source> 7843 <translation type="vanished">ផ្លាស់ទី</translation> 7844 </message> 7845 <message> 7846 <source>&Size</source> 7847 <translation type="vanished">ទំហំ</translation> 7848 </message> 7849 <message> 7850 <source>Mi&nimize</source> 7851 <translation type="vanished">បង្រួមអប្បបរមា</translation> 7852 </message> 7853 <message> 7854 <source>Ma&ximize</source> 7855 <translation type="vanished">ពង្រីកអតិបរមា</translation> 7856 </message> 7857 <message> 7858 <source>&Close</source> 7859 <translation type="vanished">បិទ</translation> 7860 </message> 7861 <message> 7862 <source>Stay on &Top</source> 7863 <translation type="vanished">នៅកំពូល</translation> 7864 </message> 7865 <message> 7866 <source>Sh&ade</source> 7867 <translation type="vanished">ស្រមោល</translation> 7868 </message> 7869 <message> 7870 <source>%1 - [%2]</source> 7871 <translation type="vanished">%1 - [%2]</translation> 7872 </message> 7873 <message> 7874 <source>Minimize</source> 7875 <translation type="vanished">បង្រួមអប្បបរមា</translation> 7876 </message> 7877 <message> 7878 <source>Restore Down</source> 7879 <translation type="vanished">ស្ដារចុះក្រោមឡើងវិញ</translation> 7880 </message> 7881 <message> 7882 <source>Close</source> 7883 <translation type="vanished">បិទ</translation> 7884 </message> 7885 <message> 7886 <source>&Unshade</source> 7887 <translation type="vanished">មិនដាក់ស្រមោល</translation> 7377 <translation type="unfinished"></translation> 7888 7378 </message> 7889 7379 </context> … … 7892 7382 <message> 7893 7383 <source>no error occurred</source> 7894 <translation >គ្មានកំហុសបានកើតឡើងទេ</translation>7384 <translation type="unfinished"></translation> 7895 7385 </message> 7896 7386 <message> 7897 7387 <source>error triggered by consumer</source> 7898 <translation >កំហុសបានកេះដោយអ្នកប្រើប្រាស់</translation>7388 <translation type="unfinished"></translation> 7899 7389 </message> 7900 7390 <message> 7901 7391 <source>unexpected end of file</source> 7902 <translation >ចុងឯកសារដែលមិនបានរំពឹងទុក</translation>7392 <translation type="unfinished"></translation> 7903 7393 </message> 7904 7394 <message> 7905 7395 <source>more than one document type definition</source> 7906 <translation >មានការកំណត់ប្រភេទឯកសារច្រើនជាងមួយ</translation>7396 <translation type="unfinished"></translation> 7907 7397 </message> 7908 7398 <message> 7909 7399 <source>error occurred while parsing element</source> 7910 <translation >កំហុសបានកើតឡើងខណៈពេលញែកធាតុ</translation>7400 <translation type="unfinished"></translation> 7911 7401 </message> 7912 7402 <message> 7913 7403 <source>tag mismatch</source> 7914 <translation >មិនផ្គូផ្គងស្លាក</translation>7404 <translation type="unfinished"></translation> 7915 7405 </message> 7916 7406 <message> 7917 7407 <source>error occurred while parsing content</source> 7918 <translation >កំហុសបានកើតឡើងខណៈពេលញែកមាតិកា</translation>7408 <translation type="unfinished"></translation> 7919 7409 </message> 7920 7410 <message> 7921 7411 <source>unexpected character</source> 7922 <translation >តួអក្សរដែលមិនបានរំពឹងទុក</translation>7412 <translation type="unfinished"></translation> 7923 7413 </message> 7924 7414 <message> 7925 7415 <source>invalid name for processing instruction</source> 7926 <translation >ឈ្មោះមិនត្រឹមត្រូវសម្រាប់ដំណើរការសេចក្ដីណែនាំ</translation>7416 <translation type="unfinished"></translation> 7927 7417 </message> 7928 7418 <message> 7929 7419 <source>version expected while reading the XML declaration</source> 7930 <translation >កំណែបានរំពឹងទុកខណៈពេលអានការប្រកាស XML</translation>7420 <translation type="unfinished"></translation> 7931 7421 </message> 7932 7422 <message> 7933 7423 <source>wrong value for standalone declaration</source> 7934 <translation >តម្លៃមិនត្រឹមត្រូវសម្រាប់ការប្រកាសតែម្នាក់ឯង</translation>7424 <translation type="unfinished"></translation> 7935 7425 </message> 7936 7426 <message> 7937 7427 <source>encoding declaration or standalone declaration expected while reading the XML declaration</source> 7938 <translation >ការប្រកាសអ៊ីនកូដ ឬការប្រកាសតែឯងបានរំពឹងទុកខណៈពេលអានការប្រកាស XML</translation>7428 <translation type="unfinished"></translation> 7939 7429 </message> 7940 7430 <message> 7941 7431 <source>standalone declaration expected while reading the XML declaration</source> 7942 <translation >ការប្រកាសតែឯងបានរំពឹងទុកខណៈពេលអានការប្រកាស XML</translation>7432 <translation type="unfinished"></translation> 7943 7433 </message> 7944 7434 <message> 7945 7435 <source>error occurred while parsing document type definition</source> 7946 <translation >កំហុសបានកើតឡើងខណៈពេលញែកការកំណត់ប្រភេទឯកសារ</translation>7436 <translation type="unfinished"></translation> 7947 7437 </message> 7948 7438 <message> 7949 7439 <source>letter is expected</source> 7950 <translation >អក្សរត្រូវបានរំពឹងទុក</translation>7440 <translation type="unfinished"></translation> 7951 7441 </message> 7952 7442 <message> 7953 7443 <source>error occurred while parsing comment</source> 7954 <translation >កំហុសបានកើតឡើងខណៈពេលញែកមតិយោបល់</translation>7444 <translation type="unfinished"></translation> 7955 7445 </message> 7956 7446 <message> 7957 7447 <source>error occurred while parsing reference</source> 7958 <translation >កំហុសបានកើតឡើងខណៈពេលញែកសេចក្ដីយោង</translation>7448 <translation type="unfinished"></translation> 7959 7449 </message> 7960 7450 <message> 7961 7451 <source>internal general entity reference not allowed in DTD</source> 7962 <translation >មិនអនុញ្ញាតធាតុទូទៅខាងក្នុងនៅក្នុង DTD ទេ</translation>7452 <translation type="unfinished"></translation> 7963 7453 </message> 7964 7454 <message> 7965 7455 <source>external parsed general entity reference not allowed in attribute value</source> 7966 <translation >សេចក្ដីយោងធាតុទូទៅបានញែកខាងក្រៅ មិនអនុញ្ញាតនៅក្នុងតម្លៃគុណលក្ខណៈ</translation>7456 <translation type="unfinished"></translation> 7967 7457 </message> 7968 7458 <message> 7969 7459 <source>external parsed general entity reference not allowed in DTD</source> 7970 <translation >សេចក្ដីយោងធាតុទូទៅបានញែកខាងក្រៅមិនអនុញ្ញាតនៅក្នុង DTD នោះទេ</translation>7460 <translation type="unfinished"></translation> 7971 7461 </message> 7972 7462 <message> 7973 7463 <source>unparsed entity reference in wrong context</source> 7974 <translation >សេចក្ដីយោងធាតុដែលមិនបានញែកនៅក្នុងបរិបទមិនត្រឹមត្រូវ</translation>7464 <translation type="unfinished"></translation> 7975 7465 </message> 7976 7466 <message> 7977 7467 <source>recursive entities</source> 7978 <translation >ការហៅធាតុឡើងវិញ</translation>7468 <translation type="unfinished"></translation> 7979 7469 </message> 7980 7470 <message> 7981 7471 <source>error in the text declaration of an external entity</source> 7982 <translation >កំហុសនៅក្នុងការប្រកាសអត្ថបទរបស់ធាតុខាងក្រៅ</translation>7472 <translation type="unfinished"></translation> 7983 7473 </message> 7984 7474 </context> … … 7987 7477 <message> 7988 7478 <source>Extra content at end of document.</source> 7989 <translation >បរិបទបន្ថែមនៅចុងឯកសារ&nbsp;.</translation>7479 <translation type="unfinished"></translation> 7990 7480 </message> 7991 7481 <message> 7992 7482 <source>Invalid entity value.</source> 7993 <translation >តម្លៃធាតុមិនត្រឹមត្រូវ&nbsp;។</translation>7483 <translation type="unfinished"></translation> 7994 7484 </message> 7995 7485 <message> 7996 7486 <source>Invalid XML character.</source> 7997 <translation >តួអក្សរ XML មិនត្រឹមត្រូវ&nbsp;។</translation>7487 <translation type="unfinished"></translation> 7998 7488 </message> 7999 7489 <message> 8000 7490 <source>Sequence ']]>' not allowed in content.</source> 8001 <translation>លំដាប់ ']]>' មិនបានអនុញ្ញាតនៅក្នុងមាតិកាទេ&nbsp;។</translation> 7491 <translation type="unfinished"></translation> 7492 </message> 7493 <message> 7494 <source>Encountered incorrectly encoded content.</source> 7495 <translation type="unfinished"></translation> 8002 7496 </message> 8003 7497 <message> 8004 7498 <source>Namespace prefix '%1' not declared</source> 8005 <translation>បុព្វបទចន្លោះឈ្មោះ '%1' មិនបានប្រកាសទេ</translation> 8006 </message> 8007 <message> 8008 <source>Attribute redefined.</source> 8009 <translation type="vanished">បានកំណត់គុណលក្ខណៈឡើងវិញ&nbsp;។</translation> 7499 <translation type="unfinished"></translation> 7500 </message> 7501 <message> 7502 <source>Illegal namespace declaration.</source> 7503 <translation type="unfinished"></translation> 7504 </message> 7505 <message> 7506 <source>Attribute '%1' redefined.</source> 7507 <translation type="unfinished"></translation> 8010 7508 </message> 8011 7509 <message> 8012 7510 <source>Unexpected character '%1' in public id literal.</source> 8013 <translation >តួអក្សរដែលមិនបានរំពឹងទុក '%1' នៅក្នុងលេខសម្គាល់សាធារណៈត្រង់ៗ&nbsp;។</translation>7511 <translation type="unfinished"></translation> 8014 7512 </message> 8015 7513 <message> 8016 7514 <source>Invalid XML version string.</source> 8017 <translation >ខ្សែអក្សរកំណែ XML មិនត្រឹមត្រូវ&nbsp;។</translation>7515 <translation type="unfinished"></translation> 8018 7516 </message> 8019 7517 <message> 8020 7518 <source>Unsupported XML version.</source> 8021 <translation>មិនគាំទ្រកំណែ XML នោះទេ&nbsp;។</translation> 7519 <translation type="unfinished"></translation> 7520 </message> 7521 <message> 7522 <source>The standalone pseudo attribute must appear after the encoding.</source> 7523 <translation type="unfinished"></translation> 8022 7524 </message> 8023 7525 <message> 8024 7526 <source>%1 is an invalid encoding name.</source> 8025 <translation >%1 គឺជាឈ្មោះអ៊ីនកូដមិនត្រឹមត្រូវ&nbsp;។</translation>7527 <translation type="unfinished"></translation> 8026 7528 </message> 8027 7529 <message> 8028 7530 <source>Encoding %1 is unsupported</source> 8029 <translation>ការអ៊ីនកូដ %1 មិនត្រូវបានគាំទ្រទេ</translation> 8030 </message> 8031 <message> 8032 <source>Invalid XML encoding name.</source> 8033 <translation type="vanished">ឈ្មោះអ៊ីនកូដ XML មិនត្រឹមត្រូវទេ&nbsp;។</translation> 7531 <translation type="unfinished"></translation> 8034 7532 </message> 8035 7533 <message> 8036 7534 <source>Standalone accepts only yes or no.</source> 8037 <translation >ព្រមទទួលយកតែឯងប្រសិនបើ បាទ/ចាស ឬទេ&nbsp;។</translation>7535 <translation type="unfinished"></translation> 8038 7536 </message> 8039 7537 <message> 8040 7538 <source>Invalid attribute in XML declaration.</source> 8041 <translation >គុណលក្ខណៈមិនត្រឹមត្រូវនៅក្នុងការប្រកាស XML&nbsp;។</translation>7539 <translation type="unfinished"></translation> 8042 7540 </message> 8043 7541 <message> 8044 7542 <source>Premature end of document.</source> 8045 <translation >មុនដល់ចុងឯកសារ&nbsp;។</translation>7543 <translation type="unfinished"></translation> 8046 7544 </message> 8047 7545 <message> 8048 7546 <source>Invalid document.</source> 8049 <translation>ឯកសារមិនត្រឹមត្រូវ&nbsp;។</translation> 8050 </message> 8051 <message> 8052 <source>Expected </source> 8053 <translation>បានរំពឹងទុក </translation> 8054 </message> 8055 <message> 8056 <source>, but got '</source> 8057 <translation> ប៉ុន្តែបានទទួល '</translation> 8058 </message> 8059 <message> 8060 <source>Unexpected '</source> 8061 <translation>មិនរំពឹងទុក '</translation> 7547 <translation type="unfinished"></translation> 7548 </message> 7549 <message> 7550 <source>'%1'</source> 7551 <comment>expected</comment> 7552 <extracomment>'<first option>'</extracomment> 7553 <translation type="unfinished"></translation> 7554 </message> 7555 <message> 7556 <source>%1 or '%2'</source> 7557 <comment>expected</comment> 7558 <extracomment><first option>, '<second option>'</extracomment> 7559 <translation type="unfinished"></translation> 7560 </message> 7561 <message> 7562 <source>%1, '%2'</source> 7563 <comment>expected</comment> 7564 <extracomment><options so far>, '<next option>'</extracomment> 7565 <translation type="unfinished"></translation> 7566 </message> 7567 <message> 7568 <source>%1, or '%2'</source> 7569 <comment>expected</comment> 7570 <extracomment><options so far>, or '<final option>'</extracomment> 7571 <translation type="unfinished"></translation> 7572 </message> 7573 <message> 7574 <source>Expected %1, but got '%2'.</source> 7575 <translation type="unfinished"></translation> 7576 </message> 7577 <message> 7578 <source>Unexpected '%1'.</source> 7579 <translation type="unfinished"></translation> 8062 7580 </message> 8063 7581 <message> 8064 7582 <source>Expected character data.</source> 8065 <translation>ទិន្នន័យតួអក្សរមិនរំពឹងទុក&nbsp;។</translation> 8066 </message> 8067 <message> 8068 <source>Recursive entity detected.</source> 8069 <translation>បានលុបធាតុម្ដងទៀង&nbsp;។</translation> 7583 <translation type="unfinished"></translation> 7584 </message> 7585 <message> 7586 <source>Self-referencing entity detected.</source> 7587 <translation type="unfinished"></translation> 7588 </message> 7589 <message> 7590 <source>Entity expands to more characters than the entity expansion limit.</source> 7591 <translation type="unfinished"></translation> 8070 7592 </message> 8071 7593 <message> 8072 7594 <source>Start tag expected.</source> 8073 <translation>ចាប់ផ្ដើមស្លាកដែលរំពឹងទុក&nbsp;។</translation> 7595 <translation type="unfinished"></translation> 7596 </message> 7597 <message> 7598 <source>NDATA in parameter entity declaration.</source> 7599 <translation type="unfinished"></translation> 8074 7600 </message> 8075 7601 <message> 8076 7602 <source>XML declaration not at start of document.</source> 8077 <translation>ការប្រកាស XML មិននៅដើមឯកសារទេ&nbsp;។</translation> 8078 </message> 8079 <message> 8080 <source>NDATA in parameter entity declaration.</source> 8081 <translation>ការប្រកាសធាតុប៉ារ៉ាម៉ែត្រនៅក្នុង NDATA&nbsp;។</translation> 7603 <translation type="unfinished"></translation> 8082 7604 </message> 8083 7605 <message> 8084 7606 <source>%1 is an invalid processing instruction name.</source> 8085 <translation >%1 មិនមែនជាឈ្មោះសេចក្ដីណែនាំដំណើរការត្រឹមត្រូវទេ&nbsp;។</translation>7607 <translation type="unfinished"></translation> 8086 7608 </message> 8087 7609 <message> 8088 7610 <source>Invalid processing instruction name.</source> 8089 <translation >ឈ្មោះសេចក្ដីណែនាំដំណើរការមិនត្រឹមត្រូវ&nbsp;។</translation>8090 </message> 8091 <message> 8092 <source> Illegal namespace declaration.</source>8093 <translation >ការប្រកាសចន្លោះឈ្មោះមិនត្រឹមត្រូវ&nbsp;។</translation>7611 <translation type="unfinished"></translation> 7612 </message> 7613 <message> 7614 <source>%1 is an invalid PUBLIC identifier.</source> 7615 <translation type="unfinished"></translation> 8094 7616 </message> 8095 7617 <message> 8096 7618 <source>Invalid XML name.</source> 8097 <translation >ឈ្មោះ XML មិនត្រឹមត្រូវ&nbsp;។</translation>7619 <translation type="unfinished"></translation> 8098 7620 </message> 8099 7621 <message> 8100 7622 <source>Opening and ending tag mismatch.</source> 8101 <translation>ការបើក និងបិទស្លាកមិនផ្គូផ្គងគ្នាទេ&nbsp;។</translation> 7623 <translation type="unfinished"></translation> 7624 </message> 7625 <message> 7626 <source>Entity '%1' not declared.</source> 7627 <translation type="unfinished"></translation> 8102 7628 </message> 8103 7629 <message> 8104 7630 <source>Reference to unparsed entity '%1'.</source> 8105 <translation>សេចក្ដីយោងទៅកាន់ធាតុដែលមិនបានញែក '%1'&nbsp;។</translation> 8106 </message> 8107 <message> 8108 <source>Entity '%1' not declared.</source> 8109 <translation>ធាតុ '%1' មិនបានប្រកាសទេ&nbsp;។</translation> 7631 <translation type="unfinished"></translation> 8110 7632 </message> 8111 7633 <message> 8112 7634 <source>Reference to external entity '%1' in attribute value.</source> 8113 <translation >សេចក្ដីយោងទៅកាន់ធាតុខាងក្រៅ '%1' នៅក្នុងតម្លៃគុណលក្ខណៈ&nbsp;។</translation>7635 <translation type="unfinished"></translation> 8114 7636 </message> 8115 7637 <message> 8116 7638 <source>Invalid character reference.</source> 8117 <translation>សេចក្ដីយោងតួអក្សរមិនត្រឹមត្រូវទេ&nbsp;។</translation>8118 </message>8119 <message>8120 <source>Encountered incorrectly encoded content.</source>8121 <translation>បានជួបមាតិកាដែលបានអ៊ីនកូដមិនត្រឹមត្រូវ&nbsp;។</translation>8122 </message>8123 <message>8124 <source>The standalone pseudo attribute must appear after the encoding.</source>8125 <translation>គុណលក្ខណៈ pseudo តែឯងត្រូវតែបង្ហាញបន្ទាប់ពីការអ៊ីនកូដ&nbsp;។</translation>8126 </message>8127 <message>8128 <source>%1 is an invalid PUBLIC identifier.</source>8129 <translation>%1 គឺជាឧបករណ៍កំណត់អត្តសញ្ញាណ PUBLIC មិនត្រឹមត្រូវទេ&nbsp;។</translation>8130 </message>8131 <message>8132 <source>Attribute '%1' redefined.</source>8133 7639 <translation type="unfinished"></translation> 8134 7640 </message>
Note:
See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.